Transcripción de documentos
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 1
Wireless PC Link Micro
MCW770
MCW770
Instalación personalizada
Contenidos
Instalación manual del controlador del
adaptador de USB inalámbrico, el software
Philips Media Manager y la configuración de
red ____________________________2
Instalación de un sistema de audio
adicional o recuperación si las
configuraciones de PC link del
sistema de audio se han perdido ____3–4
Instalación de un servidor de PC adicional
o recuperación de las configuraciones
de PC Link en su PC _____________4–5
Integración de MC W770 en
una red (doméstica) existente ___ 6–9
Utilidades de red ______________ 10–13
Comprobar la conexión _________ 10
Cambiar un puerto USB usando
MC W770 _________________ 10–11
Cambio del canal inalámbrico __ 12–13
Uso de un adpatador diferente
de red inalámbrica _____________ 14–19
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 2
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
Instalación personalizada
Además de la Instalación
rápida hay también menús
de Instalación personalizada
para establecer
configuraciones más
complejas.
Por favor, use esta clase de
instalación sólo si usted
tiene experiencia en
configurar redes con
opciones adicionales:
– Integración de
MC W770 en una red
existente
– Adición de un sistema
de audio adicional
– Adición de un servidor del PC adicional
Instalación manual del controlador del adaptador de USB inalámbrico, el
software Philips Media Manager y la configuración de red
Estos 3 pasos de instalación ejecutan la misma funcionalidad y tienen el mismo funcionamiento
que la instalación rápida
(consulte «Instalación
rápida») en una sola vez,
excepto la siguiente
ventana adicional, que
aparecerá durante la
configuración de la red:
●
2
No seleccione No ejecute
la instalación
automática para este tipo
de instalación ya que esto sólo es necesario para integrar MC W770 en una red existente, como se
describirá más tarde. Solamente haga clic en Siguiente para continuar.
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 3
Español
PC link inalámbrico Instalación personalizada
Instalación de un sistema de audio adicional o recuperación si las
configuraciones de PC link del sistema de audio se han perdido
Si quiere añadir un MC W770 adicional o un sistema de audio equivalente a su red de
MC W770 existente, puede conectarla al mismo servidor del PC sin cambiar las
configuraciones de la instalación actual de PC link. Este procedimiento sólo puede ser utilizado
si las configuraciones de PC link se han perdido en el equipo de audio.
1 Seleccione Añadir un Sistema Audio adicional en el menú de la Instalación personalizada
y haga clic en Instalar.
2
➜
El PC comprobará la
configuración de PC
link y la siguiente
ventana aparecerá:
Haga clic en Siguiente
para continuar.
3
➜
Después de algún
tiempo la siguiente
ventana aparecerá:
3
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 4
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
4 Pulse PC LINK A en el sistema adicional de audio durante al menos 5 segundos hasta que
INSTALLING se desplace en pantalla en el equipo.
➜ El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará.
Nota: Si el sistema de audio adicional no es un MC W770, mire por favor en el manual de
instrucciones del dispositivo como acceder al modo instalación.
Haga clic en Siguiente.
5
➜
Los pasos de la
instalación serán
ejecutados
automáticamente por
el PC. Después PC
LINK y COMPLETED
aparecerán en el
equipo y la siguiente
ventana aparecerá:
Haga clic en Salir y la
instalación finalizará.
Instalación de un servidor de PC adicional o recuperación de las configuraciones
de PC link en su PC
Si quiere usar su MC W770(s) junto con más de un PC, tendrá que instalar el Software Philips
Media Manager y la configuración de PC link en su PC. Se requiere un adaptador de USB. Si
quiere usar un adaptador de red diferente al suministrado con MC W770 proceda según el
capítulo «Uso de un adaptador diferente de red inalámbrica» (Por favor, tenga en cuenta que
no puede ser garantizada una función adecuada si se usa un adaptador diferente). Este
procedimiento también puede ser usado si las configuraciones de su PC link se han perdido o
destruido.
Si usa el adaptador de USB inalámbrico suministrado proceda como se indica:
1 Acceda al menú de la Instalación personalizada en el PC, seleccione Añadir un nuevo
servidor del PC y haga clic en Instalar.
➜ Se le preguntará si quiere instalar el controlador para el adaptador de USB inalámbrico.
2 Si el controlador no está instalado y quiere usarlo: Haga clic en Sí.
➜
Los controladores se instalarán y el PC tendrá que ser reiniciado.
Si el adaptador de USB inalámbrico está ya instalado: Haga clic en No.
4
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 5
PC link inalámbrico Instalación personalizada
Español
3 Si ha hecho clic en No
o la instalación del
controlador ha
finalizado, el Software
Philips Media Manager
se instalará. Después el
PC se reiniciará y las
configuraciones se
comprobarán.
Finalmente aparecerá la
siguiente ventana:
4 Pulse PC LINK A en el sistema de audio durante al menos 5 segundos hasta que
INSTALLING se desplace en pantalla en el equipo.
➜ El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se
establezca,
Siguiente se
activará. Haga clic en
Siguiente.
5
➜
La siguiente ventana
aparecerá:
Haga clic en Salir y la
instalación finalizará.
5
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 6
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
Integración de MC W770 en una red (doméstica) existente
También puede instalar MC W770 en otra red, quizá ya existente, que esté en conformidad con
las reglas Wi-Fi o IEEE802.11b,g. ¡Por favor, use este tipo de instalación sólo si usted
tiene experiencia en el manejo de redes inalámbricas y experiencia en la
configuración de estas redes! En general hay 2 tipos de modos de red: modo ad-hoc
(usado para conexiones directas al PC) y modo infraestructura (usado si tiene punto(s) de
acceso en su red). Ambos modos son admitidos.
Antes de comenzar el proceso de instalación:
– Debe haber un PC en la red que tenga instalado el Software Philips Media Manager
dedicado. Por consiguiente instale el software Philips Media Manager sólo desde el CD de
instalación.
– El adaptador de USB inalámbrico tiene que estar instalado y conectado al PC que use para la
instalación.
– Tiene que disponer
de configuraciones
inalámbricas para su
red como SSID y
WEP.
1 Inserte el disco de
instalación. La guía de
instalación aparecerá
automáticamente. Si no
ocurre así, inicie la
instalación manualmente
ejecutando setup_.exe
desde el CD de
instalación. Siga el
proceso de instalación
hasta que aparezca la
siguiente ventana:
Seleccione Instalación
a medida y haga clic
en Instalar.
2
➜
La siguiente ventana
aparecerá.
Seleccione Configurar
la Red y haga clic de
nuevo en Instalar.
6
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 7
PC link inalámbrico Instalación personalizada
➜
El PC comprobará la
configuración de PC
link y, dependiendo
de la configuración
en el PC, la siguiente
ventana aparecerá:
Español
3
Seguir el procedimiento
no cambiará las
configuraciones de su
PC link. Haga clic en
Siguiente.
4
➜
La siguiente ventana
aparecerá:
Marque la opción No
ejecute la instalación
automática y después
haga clic en Siguiente.
7
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 8
Instalación personalizada PC link inalámbrico
Español
5
➜
El procedimiento de
instalación
configurará los
ajustes de su red.
Posteriormente la
siguiente ventana
aparecerá:
6 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
➜ El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en Siguiente.
7
➜
El PC leerá las
configuraciones de
red. La siguiente
ventana aparecerá.
Seleccione una
configuración de red, en
el mejor caso una vacía
(“”). No debe
seleccionar
STANDARD. Son
posibles hasta
5 configuraciones de
red. En el caso de que
todas las
configuraciones estén ya
usadas, seleccione una
que no use más. Haga
clic en Editar.
8
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 9
PC link inalámbrico Instalación personalizada
➜
Si ha hecho clic en
Editar, la siguiente
ventana apareciera.
Español
8
Introduzca sus
configuraciones de red y
haga clic en OK.
Después haga clic en
Salvar en la ventana
anterior.
Se recomienda usar
claves encriptadas con
WEP por razones de
seguridad de la red.
Nota: La red activa que
deberás de seleccionar de
MCW770. (ver el capítulo
Como seleccionar otra
red)
9
➜
Las nuevas
configuraciones de la
red se han guardado
en MC W770 y las
configuraciones
inalámbricas en su PC
están reconfiguradas.
Posteriormente la
siguiente ventana
aparecerá:
La instalación ha
finalizado, haga clic en
Salir para dejar el programa de instalación.
10 Su MC W770 no es capaz de conectarse a su red. Por favor, tenga en cuenta que la música sólo
puede ser reproducida desde los PCs de la misma red que tengan el Software Philips Media
Manager dedicado instalado.
9
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 10
PC link inalámbrico
Español
Utilidades de red
Comprobar la conexión
Ejecuta una comprobación rápida de su conexión de PC link inalámbrica.
Cambiar un puerto USB usando MC W770
La instalación de MC W770 está optimizada para el puerto USB usado durante la instalación.
Por consiguiente, el adaptador de USB inalámbrico suministrado debe concectarse sólo a este
puerto USB específico.
El cambio del puerto USB puede llevar consigo las siguientes desventajas (Windows XP, 2000 y
posteriores):
– La conexión de MC W770 a su PC puede requerir hasta 2 minutos
– En algunos casos una nueva instalación del controlador del adaptador de USB inalámbrico
puede ser necesaria
Si a pesar de esto quiere cambiar el puerto USB (p.ej. porque esté usando un hub de USB),
proceda como se describe a continuación.
1 Conecte el adaptador inalámbrico al nuevo puerto USB.
➜
0
Windows lo reconocerá y cargará los controladores apropiados.Windows puede mostrar
una advertencia de que el controlador no es aprobado por Microsoft (el mensaje difiere
según la versión de Windows). Ignore el mensaje y continúe con la instalación.
Si no encuentra el controlador correcto, cancele y use primero Instalar Driver para
Adaptador USB Sin Cable en Instalación a medida.
2 Acceda a Utilidades de
la Red, seleccione
Instalación de puerto
USB diferente y haga
clic en Comenzar.
➜ La configuración en
el PC está
comprobada y,
dependiendo de la
configuración en el
PC, la siguiente
ventana aparecerá:
Haga clic en Siguiente
para continuar.
10
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 11
PC link inalámbrico
➜
Las configuraciones
de red están
reconfiguradas y la
siguiente ventana
aparecerá:
Español
3
4 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
➜ El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en Siguiente.
5
➜
El PC se conectará a
su MC W770 y leerá
los preajustes y
actualizará su
instalación. La
siguiente ventana
aparecerá:
Haga clic en Salir y la
instalación finalizará.
11
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 12
PC link inalámbrico
Español
Cambio del canal inalámbrico
PC link inalámbrico usa la banda universal estandarizada llamada 2,4 GHz ISM. PC link
inalámbrico puede usar diferentes canales de transmisión y podría ser necesario cambiar a otro
canal para optimizar la calidad del enlace.
1 Acceda a Utilidades de la Red, seleccione Cambiar el canal de transmisión y haga clic
en Comenzar.
2
➜
La configuración del
PC está comprobada
y la siguiente ventana
aparecerá:
Haga clic en Siguiente
para confirmar.
3
12
➜
Las configuraciones
están reconfiguradas
y la siguiente ventana
aparecerá:
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 13
4 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
➜ El equipo buscará una conexión al PC. Esto puede llevar hasta un minuto. Cuando la
conexión se establezca, Siguiente se activará. Haga clic en Siguiente.
5
➜
La siguiente ventana
para la selección de
un canal aparecerá:
Seleccione un canal
aleatoriamente.
Recomendamos usar los
canales 1, 6, o 11. En
cualquier caso el nuevo
canal seleccionado debe
ser diferente de la
configuración actual.
Haga clic en Salvar
para confirmar.
6
➜
Las configraciones de
la red están
cambiadas y la
siguiente ventana
aparecerá:
Haga clic en Salir y la
instalación finalizará.
13
Español
PC link inalámbrico
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 14
PC link inalámbrico
Español
Uso de un adaptador diferente de red inalámbrica
Los pasos siguientes describen como puede usar un adaptador de red inalámbrica diferente del
suministrado con MC W770 para configurar MC W770 con ese adaptador. Su adaptador de
red debe estar ya instalado, conectado al PC y listo para la función inalámbrica. A pesar de esto,
por favor tenga en cuenta que no puede garantizarse una función adecuada al usar un
adaptador de red diferente.
1 Inserte el disco de instalación en la unidad de CD-ROM de su PC.
➜
La guía de instalación
aparecerá
automáticamente. Si
no ocurre así, inicie la
instalación
manualmente
ejecutando
setup_.exe desde el
CD de instalación.
Siga el proceso de
instalación hasta que
aparezca la siguiente
ventana:
Seleccione Instalación
a medida and haga clic
en Instalar.
2
➜
La siguiente ventana
aparecerá.
Seleccione Configurar
la Red and haga clic en
Instalar de nuevo.
14
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 15
PC link inalámbrico
➜
El programa de
configuración de la
red se iniciará. En
primer lugar buscará
el adaptador de USB
inalámbrico que ha
sido suministrado con
el equipo. Si no
encuentra este
adaptador, la siguiente
ventana aparecerá:
Español
3
4 Tendrá que configurar la red de instalación para MC W770 con su adaptador de red. La red de
instalación tiene los parámetros siguientes:
SSID:W770-INST-PHAS
Canal: 5
WEP: desactivado
Modo AD-HOC
Use las utilidades de su adaptador de red para configurar estos ajustes.
Nota: Antes de configurar su adaptador de red para la red de instalación de MC W770, podría
anotar las configuraciones de red actuales usadas por su adaptador, las cuales querrá
probablemente usar para MC W770 como configuraciones de red en funcionamiento normal.
5 Otras configuraciones deben ser realizadas para el establecimiento de la configuración de la red
de Windows. Seleccione Windows Menú de Inicio/Configuración/Conexiones de red.
6
➜
La visión general de su adaptador de red aparecerá.
15
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 16
PC link inalámbrico
Español
7
➜
Elija en la ventana
Properties de su
adaptador de red la
opción Obtain an
IP address
automatically.
Haga clic en OK.
➜
En Windows XP: en
Properties
seleccione la lengüeta
Wireless
Networks y
elimine la selección
Use Windows to
configure my
wireless network
settings.
Haga clic en OK.
8 Su adaptador de red inalámbrica está ahora listo para la instalación con MC W770. Con el
software de utilidades de su adaptador inalámbrico puede comprobar una vez más si la red de
instalación correcta con el parámetro de red correcto están configurados y activados.
9 Ahora tiene que activar el modo Expert Install en su MC W770. Pulse PC LINK A en su MC
W770 para seleccionar el PC como fuente.
16
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 17
10 Pulse PC LINK A en su MC W770 durante al menos 5 segundos hasta que INSTALLING se
desplace en pantalla en el equipo.
11 Pulse HOME en su MC W770 durante al menos 2 segundos hasta que EXPERT INSTALL se
desplace en pantalla en el equipo.
12 Haga clic en Siguiente
en el programa de
configuración de red en
su PC.
13 ➜ El programa de
configuración de red
buscará ahora el MC
W770 y leerá las
configuraciones de
red actuales desde su
equipo. La siguiente
ventana aparecerá.
Seleccione una
configuración de red
que quiera cambiar, en
el mejor caso una vacía
(“”). No debe cambiar
STANDARD. Haga
clic en Editar.
17
Español
PC link inalámbrico
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 18
PC link inalámbrico
Español
14 ➜ La siguiente ventana
aparecerá.
Introduzca el parámetro
de red de su red y haga
clic en OK. Después
haga clic en Salvar en
la ventana anterior.
Se recomienda usar
claves encriptadas con
WEP por razones de
seguridad de la red.
15 ➜ La siguiente ventana
aparecerá:
El parámetro de red se
transferirá ahora a
MC W770 y se guardará
como una configuración
de red en el equipo.
18
MC-W770/spa
8/23/01
15:40
Page 19
PC link inalámbrico
Español
16 ➜ Las nuevas
configuraciones de
red se guardarán en
MC W770 y estarán
listas para usarlas en
funcionamiento
normal del equipo. La
siguiente ventana
aparecerá:
Haga clic en Salir para
cerrar el programa de
configuración de red en
el PC.
17 MC W770 saldrá automáticamente del modo Expert Install y volverá a la operación normal.
Configurará una red para el funcionamiento normal.
18 Ahora tendrá que configurar su adaptador inalámbrico del PC para la red que acaba de
guardarse en MC W770, de manera que ambos puedan conectarse en modo normal también
(el adaptador inalámbrico está todavía configurado para el modo Expert Install). Para llevar esto
a cabo, use de nuevo el software de utilidades de su adaptador inalámbrico. Para una función
correcta, la dirección IP del PC tiene que ser ajustada correctamente también.
19 En el software de instalación del PC pulse Siguiente/Siguiente/Finalizar para salir de la
instalación del PC.
20 Por favor, no olvide que para un funcionamiento satisfactorio del Software Philips Media
Manager tiene que ser configurado también y ejecutado en un PC que forme parte de la red
que ha configurado.
Si se ha guardado más de una configuración de red en MC W770, puede seleccionar la que
acaba de ser configurada (consulte Como seleccionar otra red en el capítulo «Función PC
link»). De otra manera (una configuración de red guardada en MC W770) el equipo de audio
se conectará a la red/PC y su PC link estará plenamente operativo.
19
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 74
Contenidos
Datos técnicos _________________ 76
Información general
Accesorios suministrados ___________ 76
Información medioambiental ________ 77
Mantenimiento ___________________77
Manejo de disco __________________ 77
Instalación _______________________ 77
Español
Mando a distancia
Uso del mando a distancia __________ 78
Teclas del mando a distancia ______ 78–79
Controles y conexiones
En la parte posterior ______________ 80
En la parte frontal ______________ 80–81
Instalación
Conexiones de los altavoces ________ 82
Conexiones de la antena ___________ 82
Antena de AM/MW ____________ 82
Antena de FM _________________ 82
Instalación de un servidor de PC _____ 83
Conexión de un aparato adicional
externo ________________________ 83
Red eléctrica _____________________ 83
Funciones de PC link inalámbrico
Función PC LINK _________________ 84
Como visualizar el nombre del
servidor actual ________________ 84
Como seleccionar otro servidor
de PC _______________________ 84
Como seleccionar otra red _______ 84
Navegación por pista y reproducción __ 85
Durante la reproducción ________ 85
Funciones básicas
Encendido, cambio al modo de espera _ 86
Modo demostración _______________ 86
Ajuste del reloj ___________________ 87
74
Visualización del reloj ______________ 87
Modo dim ______________________ 87
Control del volumen ______________ 88
Ajuste del volumen _____________ 88
MUTE _______________________ 88
Control del sonido ________________ 88
DSC ________________________ 88
VEC ________________________ 88
Reproducción
Discos reproducibles ______________ 89
Carga de discos __________________ 89
Reproducción de discos ____________ 90
Selección directa y reproducción
de un disco concreto ______________ 90
Reproducción de todos los discos cargados ____ 90
Detener la reproducción ________ 90
Interrupción y reanudación de la
reproducción _________________ 90
Funciones de reproducción
Selección y búsqueda ______________ 91
Selección de una pista cuando la
reproducción está detenida ______ 91
Selección de una pista durante la
reproducción _________________ 91
Búsqueda de un pasaje durante la
reproducción _________________ 91
Selección y búsqueda adicional (sólo
en CDs MP3) ____________________ 91
Selección de un álbum cuando la
reproducción está detenida ______ 91
Selección de un álbum durante la
reproducción _________________ 91
Selección de una pista en el álbum _ 91
Visualización del nombre de la pista
y del álbum (sólo en CDs MP3) ______ 92
SHUFFLE y REPEAT _______________ 92
Repetición de una pista, un disco
o un programa ________________ 92
SHUFFLE - Reproducción de pistas
en orden aleatorio _____________ 92
Programación de números de pista ___ 93
Borrado del programa _____________ 93
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 75
Contenidos
Temporizador
Temporizador despertador ______ 98–99
Ajuste del temporizador _________ 98
Activación o desactivación del
temporizador _________________ 99
Comprobación del ajuste del
temporizador __________________ 99
Sleep timer ______________________ 99
Este equipo cumple los requisitos sobre
interferencias radioeléctricas de la
Comunidad Europea.
Como resultado, Philips Consumer
Electronics, BCU Audio Video
Entertainment, declara que este
producto MC-W770 cumple con los
requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la directiva
1999/5/EC.
Español
Radio
Sintonización de emisoras de radio ___ 94
Memorizar emisoras de radio _____ 94–95
Memorizar usando «Plug and Play» _ 94
Memorizar por programación
automática ___________________ 95
Memorizar por programación
manual ______________________ 95
Sintonización de emisoras de radio
preseleccionadas __________________ 95
Borrado de una emisora de radio
preseleccionada __________________ 95
RDS ___________________________ 96
Cambiar entre la información RDS _ 96
Ajuste automático del reloj a través
de RDS ______________________ 96
NEWS _________________________ 97
Activación de la función NEWS ___ 97
Desactivación de la función NEWS _ 97
PRECAUCIÓN
El uso de los controles o ajustes o
la ejecución de procedimientos
distintos a los aquí expuestos
puede provocar la exposición a
radiaciones peligrosas u otras
operaciones arriesgadas.
PELIGRO
Radiaciones láser invisibles al abrir
el equipo.
EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA
A LOS RAYOS.
Localización y solución de
averías ___________________ 100–101
Preguntas frecuentes ______ 102–107
75
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 76
Datos técnicos / Información general
Datos técnicos
Sujetos a modificación sin previo aviso.
General
Alimentación de CA __ 230 V / 50–60 Hz
Consumo eléctrico
Activo ______________________ 44 W
Modo de espera ____________ < 10 W
Modo de espera Eco Power __ < 0,5 W
Dimensiones,
A × a × l ________ 175 × 285 × 340 mm
Peso (sin altavoces) _____________ 5,5 kg
Español
Amplificador
Potencia de salida _____ 2 x 150 W MPO
2 x 75 W RMS (6 Ω, 1 kHz, 10% THD)
Respuesta de
frecuencia ________ 50–20.000 Hz, - 3 dB
Relación S/N __________ ≥ 75 dBA (IEC)
Sensibilidad de entrada
AUX/CDR IN ___________ 500 mV/1 V
Salida
Impedancia de altavoces _______ ≥ 6 Ω
Impedancia de
auriculares __________ 32 Ω – 1.000 Ω
Cambiador de CD
Número de pistas programables _____ 99
Rango de frecuencia 50–20.000 Hz, - 3 dB
Relación S/N __________ ≥ 75 dBA (IEC)
Separación de canales __ ≥ 60 dB (1 kHz)
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) __ MPEG AUDIO
Velocidad de bit CD MP3 __ 32-256 kbps
128 kbps avisado
Frecuencias de muestreo 32, 44,1, 48 kHz
PC LINK inalámbrico
Estándar inalámbrico __________ 802.11b
Rango de frecuencia 50–20.000 Hz, - 3 dB
Relación S/N __________ ≥ 75 dBA (IEC)
Distorsión armónica total _____ 0,3% (1 kHz)
76
Tuner
Rango de frecuencia
FM ________________ 87,5–108 MHz
MW _______________ 531–1602 kHz
Número de preselecciones _________ 40
Antena
FM _____________________ 75 Ω hilo
AM ______________ Antena de cuadro
Altavoces
Sistema ________ 3 vías, reflejo de graves
Impedancia ____________________ 6 Ω
Altavoz de bajas frecuencias ____ 1 x 6,5"
Altavoz de altas frecuencias ______ 1 x 2"
Dimensiones,
A × a × l ________ 175 × 285 × 248 mm
Peso ________________ 3,1 kg cada uno
Accesorios suministrados
– CD-ROM de instalación del software
PC link
– Adaptador inalámbrico USB y cable de
extensión
– Mando a distancia y 2 pilas, tamaño AA
– 2 cajas de altavoces incluyendo 2 cables
de altavoces
– Antena de cuadro de AM
– Antena de hilo de FM
– Cable de red eléctrica
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 77
Información medioambiental
Manejo de disco
Se han eliminado todos los materiales de
embalaje superfluos. Hemos procurado hacer
el embalaje fácilmente separable en tres
monomateriales: cartón (caja), espuma de
poliestireno (amortiguadores) y polietileno
(bolsas, lámina protectora de la espuma).
Para sacar un disco de
su caja fácilmente, presione
ligeramente sobre el eje
central mientras lo levanta.
Después de usarlo, saque
siempre el disco del equipo y guárdelo en su
caja.
Su equipo está compuesto de materiales
que pueden ser reciclados si se desmontan
por una empresa especializada. Por favor,
cumpla la normativa local en relación con la
eliminación de materiales de embalaje, pilas
gastadas y equipos viejos.
Mantenimiento
Limpie el equipo con un
paño ligeramente húmedo
y sin hilos. No utilice
ningún producto de
limpieza, podría tener un
efecto corrosivo.
No exponga el equipo,
las pilas o los discos a la
humedad, lluvia, arena o
calor excesivo (provocado
por un calentamiento
excesivo del equipo o por
su exposición directa al sol).
Mantenga siempre las bandejas de su
equipo cerradas para proteger la lente del
polvo. Si el equipo falla al leer
correctamente los discos, utilice un CD de
limpieza normal para limpiar la lente antes
de llevar el equipo a reparar. Otros
métodos de limpieza podrían dañar la lente.
La lente pueden empañarse si se traslada el
equipo repentinamente de un ambiente frío
a otro cálido. Si esto ocurre, no es posible la
reproducción de un disco. Deje el equipo
en un entorno cálido hasta que se evapore
la humedad.
Nunca pegue ninguna pegatina en el disco.
Si quiere escribir en el disco use un medio
de escritura de punta suave y escriba sólo
en la cara impresa.
Para limpiar un disco,
frótelo suavemente en
línea recta desde el centro
hacia los bordes utilizando
un paño suave y sin hilos.
¡Un producto de limpieza podría dañar el
disco!
Instalación
Coloque el equipo sobre una superficie
plana, dura y estable.
No coloque el equipo encima de otros
equipos que puedan calentarse (p. ej. un
receptor o amplificador).
Coloque el aparato en un lugar
con una ventilación adecuada
para evitar el calentamiento
interno.Deje al menos 10 cm
(4 pulgadas) de distancia por la
parte posterior y superior de la
unidad y 5 cm (2 pulgadas) a
cada lado.
1
4 in0 cm
che
s
5 cm
2 inches
10 cm
4 inches
5 cm
2 inches
El aparato no debe estar expuesto a goteos
o salpicados.
No coloque ninguna fuente de peligro
sobre el aparato (p. ej. objetos con líquido,
velas encendidas).
No bloquee las aberturas de ventilación.
77
Español
Información general
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 78
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
Teclas del mando a distancia
1
CD
TUNER
AUX
PC LINK
2
3
CD1
CD3
CD2
4
CD5
CD4
VOL
1 Abra el compartimento de las pilas del
Español
mando a distancia e inserte 2 pilas alcalinas,
tipo AA (R06, UM-3).
5
ALBUM
BROWSE
6
7
8
2 Cierre el compartimento de las pilas.
No ulilice a la vez pilas usadas y nuevas o
de diferentes tipos.
Quite las pilas cuando se gasten o si no va a
utilizar el mando distancia durante un
período de tiempo prolongado.
Las pilas contienen sustancias
químicas, por lo que deben eliminarse
según la normativa vigente.
Las teclas del mando a distancia realizan las
mismas funciones que sus correspondientes
en el equipo.
¡Importante!
Seleccione siempre primero la fuente que
desea controlar pulsando una de las teclas
de fuente en el mando a distancia (p.ej. CD,
TUNER). Después seleccione la función
deseada (p.ej. 4, ¢, ÉÅ).
El mando a distancia permanece
sintonizado en la fuente deseada hasta que
se pulse otra tecla de fuente en el mando a
distancia.
78
!
@
#
$
(
)
¡
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
CLOCK
RDS/NEWS DIM
HOME
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
MUTE
VEC
9
0
%
^
&
*
™
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 79
Mando a distancia
activa el modo de espera en el equipo (Eco Power)
2 Teclas de fuente
CD
selecciona el cambiador de CD
TUNER
selecciona la radio y cambia entre las bandas
de frecuencia: TUNER FM y TUNER MW
AUX
selecciona la entrada para un aparato
adicional externo conectado y cambia las
sensibilidades de entrada: AUX (alto nivel
de sensibilidad de entrada) y AUX CDR
(bajo nivel de sensibilidad de entrada)
PC LINK A
selecciona el PC conectado como fuente
3 CD1, CD2, CD3, CD4, CD5
selecciona una bandeja de disco e inicia la
reproducción
4 VOLUME-, VOLUME+
disminuye/aumenta el nivel del volumen
5 ALBUM ∞ BROWSE-,
ALBUM 5 BROWSE+
CD: selecciona el álbum anterior/siguiente
de un CD MP3
TUNER: selecciona la emisora anterior/ siguiente
de una emisora de radio preseleccionada
PC LINK: selecciona el nivel anterior/ próximo
CLOCK o TIMER: ajusta las horas
6 Ç
detiene la reproducción
7 ÉÅ
inicia e interrumpe la reproducción
8 4, ¢
CD: – selecciona la pista anterior/siguiente
– busca hacia atrás/delante (pulsar y mantener
la tecla pulsada) dentro de la pista actual
TUNER: sintoniza una frecuencia de radio
más alta/baja (pulse y mantenga la tecla
pulsada durante más de medio segundo)
CLOCK o TIMER: ajusta los minutos
PC LINK: selecciona el elemento anterior/
próximo
9 DISPLAY
CD: muestra el nombre del álbum y pista
de un CD MP3
PC LINK: cambia entre el tiempo de
reproducción mostrado y transcurrido, el
nombre de la pista y el nombre del archivo
0 SHUFFLE
reproduce las pistas en orden aleatorio
! PROGRAM
accede al menú del programa
@ REPEAT
repite una pista, un disco o pista(s) programada(s)
# SLEEP
ajusta el sleep timer
$ CLOCK
– muestra la hora ajustada
– accede al modo de ajuste del reloj (pulse
y mantenga pulsado durante más de
2 segundos)
% TIMER
– muestra los ajustes del temporizador
– accede al modo de ajuste del
temporizador (pulse y mantenga
pulsado durante más de 2 segundos)
^ TIMER ON/OFF
activa/desactiva el temporizador
& VEC
selecciona los ajustes de sonido
envolvente predeterminados
* DSC
selecciona los ajustes de sonido predeterminados
( DIM
controla la luminosidad de la pantalla
) RDS/NEWS
TUNER: selecciona la información RDS
En otros modos: activa/desactiva news
¡ HOME
PC LINK: vuelve al primer nivel de la
estructura de archivos
™ MUTE
desactiva el sonido temporalmente
79
Español
1 2
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 80
Controles y conexiones
09
6
7
8
Español
!
@
#
$
5
4
3
2
%
^
1
6
≤£™ ¡ ) ( * &
En la parte posterior
1 SPEAKERS 6 Ω L/R
para conectar los altavoces suministrados
2 AC MAINS ~
Una vez realizadas el resto de las
conexiones, conecte el cable de
alimentación eléctrica a la toma de pared.
3 AUX/CDR IN R/L
para conectar la salida de audio analógica
a un aparato adicional externo
4 AM ANTENNA
conecte aquí la antena de cuadro suministrada
5 FM ANTENNA
conecte aquí la antena de hilo suminsitrada
80
En la parte frontal
6 DISC 1, DISC 2, DISC 3, DISC 4,
DISC 5
selecciona una bandeja de disco e inicia la
reproducción
7 OPEN/CLOSE /
abre/cierra la bandeja de disco
8 bandejas de disco
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 81
Controles y conexiones
activa el modo de espera en el equipo
(Eco Power)
0 iR
sensor infrarrojo para el mando a distancia
Nota: Dirija siempre el mando a distancia
hacia este sensor.
! pantalla
@ luces de control de fuente
cuando una fuente está activa se ilumina el
control correspondiente
# SOURCE
para cambiar entre las fuentes:
CD: se ha seleccionado el cambiador de CD
TUNER FM: se ha seleccionado la
frecuencia de radio FM
TUNER MW: se ha seleccionado la
frecuencia de radio MW
AUX: se ha seleccionado el nivel más alto
de sensibilidad para un aparato adicional
externo conectado
AUX CDR: se ha seleccionado el nivel más
bajo de sensibilidad para un aparato
adicional externo conectado
$ HOME
PC LINK: vuelve al primer nivel de la
estructura de archivos
% PC LINK A
selecciona el PC conectado como fuente
^ mando giratorio VOLUME
ajusta el volumen
& ÉÅ
inicia e interrumpe la reproducción
* STOP DEMO Ç
– detiene la reproducción
– activa/desactiva el modo demostración
(pulse y mantenga pulsada la tecla
durante 5 segundos)
( ¢
CD:
– selecciona la próxima pista
– busca hacia delante (pulse y mantenga
pulsada la tecla) dentro de la pista actual
TUNER: sintoniza una frecuencia de radio
más alta (pulse y mantenga pulsada la tecla
durante más de medio segundo)
CLOCK o TIMER: ajusta los minutos
PC LINK: selecciona el próximo elemento
) luz de control WIRELESS PC LINK
se ilumina y parpadea cuando los datos de
PC LINK están siendo transferidos
¡ p
3,5 mm toma de auriculares
Nota: La conexión de los auriculares
desactivará los altavoces.
™ 4
CD:
– selecciona la pista anterior
– busca hacia atrás (pulse y mantenga
pulsada la tecla) dentro de la pista actual
TUNER: sintoniza una frecuencia de radio
más baja (pulse y mantenga pulsada la
tecla durante más de medio segundo)
CLOCK o TIMER: ajusta los minutos
PC LINK: selecciona el elemento anterior
£ ALBUM/PRESET ∞ BROWSECD: selecciona el álbum anterior de un
CD MP3
TUNER: selecciona la emisora de radio
anteriormente preseleccionada
PC LINK: selecciona el elemento anterior
CLOCK o TIMER: ajusta las horas
≤ ALBUM/PRESET 5 BROWSE+
CD: selecciona el álbum siguiente de un
CD MP3
TUNER: selecciona la siguiente emisora de
radio preseleccionada
PC LINK: selecciona el próximo nivel
CLOCK o TIMER: ajusta las horas
81
Español
9 STANDBY-ON 2
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 82
Instalación
Advertencia:
No realice ni cambie nunca las
conexiones con la corriente eléctrica
conectada.
2 Introduzca la clavija de la antena de cuadro
en AM ANTENNA como se muestra abajo.
Conexiones de los altavoces
Use solamente los altavoces
suministrados. El uso de otros altavoces
puede dañar el equipo o la calidad del
sonido se verá negativamente afectada.
●
Español
Conecte el cable del altavoz izquierdo a L
(rojo y negro) y el cable del altavoz
derecho a R (rojo y negro) como se indica:
NA
AM ANTEN
NA
FM ANTEN
3 Ajuste la posición de la antena para una
recepción óptima (tan lejos como sea
posible de su TV, reproductor de vídeo u
otras fuentes de radiación).
Antena de FM
La antena de hilo suministrada puede ser
usada sólo para recibir emisoras cercanas.
Para una recepción mejor le
recomendamos usar un sistema de cable de
antena o una antena exterior.
Empuje el clip del terminal rojo e inserte
totalmente el trozo pelado del cable
coloreado (o marcado) del altavoz en la
toma, después suelte el clip.
Empuje el clip del terminal negro e inserte
totalmente el trozo pelado del cable negro
(o no marcado) del altavoz en la toma,
después suelte el clip.
Conexiones de la antena
Antena de AM/MW
La antena de cuadro suministrada es sólo
para uso en interior.
1 Monte la antena de cuadro como se
muesta abajo.
1 Extienda el hilo de la antena e introdúzcalo
en FM ANTENNA como se muestra abajo.
NTENNA
A
FM ANTENN
A
AM ANTENN
A
FM ANTENN
Nota: Si está usando un sistema de cable de
antena o una antena exterior, introduzca la
clavija de la antena en FM ANTENNA en
lugar de la antena de hilo.
2 Mueva la antena en diferentes posiciones
para una recepción óptima (tan lejos como
sea posible de su TV, reproductor de vídeo
u otras fuentes de radiación).
3 Fije el extremo de la antena a la pared.
82
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 83
Instalación
Instalación de un servidor de PC
conecte el tocadiscos al amplificador RIAA.
Consulte el «PC link inalámbrico Instalación
Rápida».
Red eléctrica
La placa de especificaciones está
situada en la parte posterior del
equipo.
Conexión de un aparato
adicional externo
1 Compruebe que la tensión eléctrica que
aparece en la placa de especificaciones
corresponde a la tensión eléctrica de su
zona. En caso contrario, consulte al
vendedor o al servicio técnico.
2 Compruebe que se han realizado todas
las conexiones antes de conectar la
alimentación eléctrica.
1 Inserte la clavija roja de un cable tipo cinch
a la toma roja AUX IN R y la clavija blanca a
la toma blanca AUX IN L.
3 Conecte el cable de alimentación eléctrica
suministrado a AC MAINS ~ y a la toma de
la pared. Así se activará la alimentación
eléctrica.
2 Conecte el otro extremo del cable tipo
cinch a las salidas de audio de un aparato
adicional externo.
3 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente
hasta seleccionar AUX.
➜ AUX: se seleccionará el nivel de
sensibilidad de entrada alto para el
aparato adicional externo conectado.
Para seleccionar el nivel bajo de sensibilidad
de entrada pulse y mantenga pulsado más
de 2 segundos SOURCE en el equipo hasta
seleccionar AUX CDR.
➜ AUX CDR: se seleccionará el nivel de
sensibilidad de entrada bajo para el
aparato adicional externo conectado.
Para cambiar la sensibilidad de entrada
pulse SOURCE de nuevo durante
2 segundos en el equipo.
o
Pulse AUX en el mando a distancia
repetidamente hasta seleccionar la sensibilidad
de entrada deseada (AUX o AUX CDR).
Nota: No es posible conectar directamente un
tocadiscos a AUX IN L/R. Si desea utilizar un
tocadiscos, tiene que conectar un amplificador
RIAA a AUX IN L/R en el equipo. Después
0
Cuando el cable de alimentación eléctrica se
conecta por primera vez a la toma de pared
aparecerán TUNER y AUTO INSTALL PRESS PLAY. Pulse o ÉÅ en el equipo
para memorizar automáticamente todas las
emisoras de radio disponibles (consulte
también el capítulo «Memorizar emisoras de
radio») o si no desea memorizarlas ahora
pulse Ç en el equipo para salir.
Cuando el equipo está en modo de espera,
sigue consumiendo una cierta cantidad de
electricidad. Para desconectar
completamente la alimentación
eléctrica del equipo, desenchúfelo de la
toma de pared.
Para evitar un sobrecalentamiento del
equipo ha sido integrado un circuito
interno de seguridad. Por tanto, es
posible que el equipo se desconecte en
condiciones extremas. Si esto ocurre,
apáguelo y deje que se enfríe antes de
volver a usarlo.
83
Español
Es posible utilizar un aparato adicional
externo, p.ej.TV, reproductor de vídeo o
grabadora de CD con el equipo. Puede
elegir entre un nivel de sensibilidad alto (p.ej.
para un TV o reproductor de vídeo
conectado) y un nivel de sensibilidad bajo
(p.ej. para una grabadora de CD conectada).
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 84
Funciones de PC link inalámbrico
¡IMPORTANTE!
Para preparativos consulte el «PC
link inalámbrico Instalación Rápida»
y www.philips.com/support.
0
Función PC LINK
Español
PC LINK le permite reproducir su colección
de música desde el PC a través del equipo.
Antes de que la reproducción pueda
iniciarse, debe iniciarse la conexión con la
red/servidor instalado. Asegúrese de que su
adaptador de USB inalámbrico está
conectado o de que otra conexión de red
funciona correctamente.
CD
TUNER
CD1
AUX
PC LINK
CD3
CD2
CD5
CD4
VOL
1 Encienda su PC y espere hasta que el
2
3
arranque del PC esté listo.
Pulse PC LINK A para seleccionar el PC
como fuente.
➜ PC LINK aparecerá.
➜ SERVER aparecerá y el nombre del último
servidor activo se desplazará en pantalla.
➜ El nombre del último servidor activo
aparecerá y CONNECTING se desplazará
en pantalla.
Nota: Si no se ha instalado un servidor del PC
PC LINK aparecerá y NOT INSTALLED se
desplazará en pantalla. Instale el servidor del
PC (consulte «PC link inalámbrico
Instalación Rápida»).
Tan pronto como la conexión se establezca:
➜ PC LINK aparecerá y un nombre de
pista se desplazará en pantalla.
Nota: La última pista reproducida se habrá
guardado y será seleccionada
automáticamente. Sin embargo, si cambia de
84
un servidor del PC a otro, se seleccionará la
primera pista.
0
Como visualizar el nombre del
servidor actual
Para visualizar el nombre del servidor actual
pulse PC LINK A mientras en la pantalla
no se muestre ni un nombre de servidor ni
un nombre de red.
➜ SERVER aparecerá y el nombre del
servidor actual se desplazará en pantalla.
Como seleccionar otro servidor de PC
Para cambiar entre los diferentes servidores
de PC instalados (consulte el
www.philips.com/support) pulse
PC LINK A.
➜ SERVER aparecerá y el próximo nombre
del servidor se desplazará en pantalla.
Para seleccionar el servidor visualizado
pulse 4 o ¢ tan a menudo como sea
necesario mientras el nombre del servidor
se muestra. Para confirmar el servidor
seleccionado pulse ALBUM ∞.
Como seleccionar otra red
1 Para cambiar entre las diferentes redes de PC
instaladas (consulte
www.philips.com/support) pulse
PC LINK A y después ALBUM 5 para acceder
a la visualización de la red. Para seleccionar el
servidor visualizado pulse 4 o ¢ tan a
menudo como sea necesario mientras el
nombre del servidor se muestra. Para confirmar
el servidor seleccionado pulse ALBUM ∞.
Nota:Si la red no está disponible aparecerá el
nombre del primer servidor y NO CONNECTION
se desplazará en pantalla.
2 Después de conectar la red, un servidor del
PC se seleccionará automáticamente.
➜ El nombre del servidor aparecerá y
CONNECTING se desplazará en pantalla.
Nota: Si no se ha detectado una conexión, el
nombre del servidor aparecerá y NO
CONNECTION se desplazará en pantalla.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 85
Funciones de PC link inalámbrico
Durante la reproducción
0
Para cambiar entre la visualización del
tiempo de reproducción transcurrido, el
nombre de la pista y el nombre del archivo
pulse DISPLAY en el mando a distancia
repetidamente.
0
Para encontrar un pasaje concreto hacia
delante o hacia atrás dentro de la pista
actual pulse y mantenga pulsado 4 o
¢ y suelte la tecla en el pasaje deseado.
página 3, Manual del usuario)
Para encontrar con mayor facilidad una pista
deseada puede navegar de los siguientes modos:
BROWSE -: desciende un nivel
BROWSE +: sube un nivel
4: salta al elemento anterior del mismo nivel
¢: salta al próximo elemento del mismo nivel
1 Pulse BROWSE+ o BROWSE repetidamente para seleccionar el nivel
deseado.
➜ El nivel deseado (p. ej. ALBUM) y el
nombre del elemento seleccionado (p. ej.
nombre del primer álbum) aparecerán.
0
0
2 Pulse 4 o ¢ repetidamente para
seleccionar un elemento dentro del nivel
seleccionado.
➜ El nombre del nivel seleccionado (p. ej.
nombre del primer álbum) y el nombre
del elemento seleccionado aparecerán.
0
Para volver al primer nivel de la estructura
de archivos pulse HOME.
Nota: El equipo saldrá del modo navegación si
no se pulsa una tecla en 30 segundos.
SLEEP
CLOCK
RDS/NEWS DIM
HOME
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
VEC
MUTE
Pulse 4 o ¢ para saltar al comienzo
de la pista anterior o siguiente del disco
seleccionado.
Para reproducir pistas aleatoriamente pulse
SHUFFLE en el mando a distancia.
➜ PC LINK aparecerá y p. ej. SHUFFLE
TRACKS se desplazará en pantalla.
Para desactivar la función pulse SHUFFLE
en el mando a distancia de nuevo.
0
Para repetir pistas pulse REPEAT en el
mando a distancia repetidamente para
seleccionar entre:
➜ REPEAT TRACK: La pista actual se
reproducirá repetidamente.
➜ REPEAT ALL:Todas las pistas en la
configuración actual se reproducirán
repetidamente.
Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT en el mando a distancia
repetidamente hasta que REPEAT OFF
aparezca.
4 Pulse STOP Ç para detener la
reproducción.
3 Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción.
➜
➜
PC LINK aparecerá y el nombre de la
pista se desplazará en pantalla.
PC LINK y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán.
85
Español
Navegación por pistas y
reproducción (llustración en la
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 86
Funciones básicas
Encendido, cambio al modo
de espera
CD
TUNER
CD1
AUX
Modo demostración
Con el modo demostración aparecen varias
funciones del equipo.
PC LINK
CD3
CD2
CD5
CD4
VOL
Español
ALBUM
BROWSE
●
Para cambiar el equipo a un modo
activo pulse una de las teclas de fuente en
el mando a distancia (CD,TUNER, AUX, PC
LINK)
o
seleccione una fuente pulsando SOURCE
en el equipo repetidamente hasta que CD,
TUNER o AUX aparezca,
o
seleccione el PC como fuente pulsando
PC LINK A en el equipo.
●
Para cambiar el equipo al modo de
espera pulse y mantenga pulsado
STANDBY-ON 2 durante más de 2
segundos.
➜ El reloj aparecerá.
●
Para cambiar el equipo al modo de
espera Eco Power pulse
STANDBY-ON 2.
86
●
Para activar el modo demostración
pulse y mantenga pulsado
STOP DEMO Ç durante 5 segundos
durante el modo de espera o el modo de
espera Eco Power en el equipo hasta que
DEMO ON aparecezca.
●
Para desactivar el modo
demostración pulse y mantenga pulsado
STOP DEMO Ç de nuevo en el equipo
durante 5 segundos hasta que DEMO OFF
aparecezca.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 87
Funciones básicas
Ajuste del reloj
Visualización del reloj
Esta función muestra la hora configurada.
VOL
●
ALBUM
BROWSE
CLOCK
RDS/NEWS DIM
Modo dim
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
Español
Nota: Si pulsa una tecla durante la visualización
del reloj que cambie la pantalla, la información
relacionada con la tecla pulsada se mostrará
brevemente. Después aparecerá el reloj de nuevo.
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
En cualquier modo (excepto en ajuste del
reloj o temporizador) pulse CLOCK en el
mando a distancia repetidamente para
cambiar entre la visualización del reloj y la
visualización normal.
Con esta función puede controlar la
luminosidad de la pantalla.
VEC
SLEEP
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
1 Pulse y mantenga pulsado CLOCK en el
RDS/NEWS DIM
mando a distancia durante más de 2 segundos.
➜ SET CLOCK aparecerá, los dígitos de las
horas y minutos comenzarán a parpadear.
HOME
DSC
VEC
MUTE
2 Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞ en el mando a
distancia repetidamente para ajustar la hora.
3 Pulse 4 o ¢ en el mando a distancia
●
En el modo de espera pulse DIM en el mando
a distancia repetidamente para cambiar entre:
➜ El reloj aparecerá con la mitad de la
luminosidad.
➜ El reloj aparecerá con luminosidad total.
●
Seleccione una fuente (CD, AUX,TUNER
o PC LINK) y pulse DIM en el mando a
distancia repetidamente para cambiar entre:
➜ DIM 1: el indicador se ilumina, pantalla
con luminosidad total, analizador de
espectro apagado
➜ DIM 2: el indicador se ilumina, pantalla
con luminosidad media, analizador de
espectro encendido
➜ DIM 3: el indicador se apaga, pantalla
con luminosidad media, analizador de
espectro apagado
➜ DIM OFF: el indicador se ilumina,
pantalla con luminosidad total, analizador
de espectro encendido
repetidamente para ajustar los minutos.
4 Pulse CLOCK en el mando a distancia para
confirmar el ajuste.
➜ El reloj mostrará la hora configurada.
0
Para salir sin guardar el ajuste del reloj pulse
STOP Ç.
Notas:
El ajuste del reloj se borrará cuando el
sistema se desconecte de la alimentación
eléctrica.
El equipo saldrá del modo de ajuste del
reloj si no se ha pulsado ninguna tecla en
90 segundos.
Para ajustar el reloj automáticamente
usando la señal horaria emitida junto con la
señal RDS consulte el capítulo «Ajuste
automático del reloj a través de RDS».
87
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 88
Funciones básicas
Control del volumen
Control de sonido
Para alcanzar un sonido óptimo, puede
ajustar sólo uno de los siguientes controles
de sonido por vez: DSC o VEC.
Ajuste del volumen
CD
TUNER
CD1
AUX
PC LINK
DSC
Digital Sound Control le permite
seleccionar los ajustes de sonido
predeterminados.
CD3
CD2
CD5
CD4
VOL
Español
●
SLEEP
Ajuste el volumen usando el mando
giratorio VOLUME en el equipo o pulsando
VOLUME+ o VOLUME- en el mando a
distancia.
➜ VOLUME y el valor actual (entre 1 y 39)
aparecerán.
➜ VOLUME MIN es el nivel mínimo de
volumen. VOLUME MAX es el nivel
máximo de volumen.
RDS/NEWS DIM
HOME
●
MUTE
Puede desactivar temporalmente el sonido
sin apagar el equipo.
SLEEP
CLOCK
RDS/NEWS DIM
HOME
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
VEC
MUTE
Pulse DSC repetidamente para seleccionar
el ajuste de sonido deseado.
➜ La fuente seleccionada y o POP, ROCK,
JAZZ o OPTIMAL aparecerán.
VEC
Virtual Environment Control le permite
seleccionar los ajustes de sonido envolvente
predeterminados.
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
CLOCK
SLEEP
VEC
CLOCK
RDS/NEWS DIM
MUTE
HOME
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
VEC
MUTE
1 Pulse MUTE en el mando a distancia para
desactivar el sonido.
➜ La fuente seleccionada y MUTE
aparecerán. La reproducción continuará
sin sonido.
2 Pulse MUTE en el mando a distancia de
nuevo para activar el sonido de nuevo.
88
●
Pulse VEC repetidamente para seleccionar
el ajuste de sonido envolvente deseado.
➜ La fuente seleccionada y o CYBER, HALL,
CONCERT o CINEMA aparecerán.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 89
Reproducción
Discos reproducibles
Carga de discos
Para reproducir en este equipo puede usar
los discos siguientes (los logotipos se
muestran abajo):
– Todos los CDs de audio pregrabados
– Todos los discos CDR y CDRW de
audio finalizados
1 Pulse OPEN/CLOSE / en el equipo.
➜
CD y SELECT DISC aparecerán.
DISC 2, DISC 3, DISC 4, o DISC 5) en el
equipo para seleccionar la bandeja de disco
que se desea abrir.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5) y OPEN 1 (o 2, 3, 4, 5)
aparecerán y se abrirá la bandeja seleccionada.
– CDs MP3 (CD-ROMs con pistas MP3)
Formatos de discos MP3 admitidos
Los siguientes formatos son admitidos en
este equipo:
– Formato de disco: ISO 9660, Joliet o
UDF 1.5
– Frecuencias de muestreo: 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz
– Velocidades de bit: 32–256 kbps,
velocidades de bit variables
– ID3-tag:V1.1,V2.2,V2.3,V2.4
– Número máximo de títulos: 999
(dependiendo de la longitud del nombre
del archivo)
– Número máximo de álbums: 99
¡Importante!
1) Este sistema está diseñado para
discos regulares. Por lo tanto, no use
ningún tipo de accesorios como anillos
estabilizadores de disco o láminas de
tratamiento de disco, etc. ofrecidos en
el mercado, ya que podrían causar
daños en el mecanismo de cambio.
2) No cargue más de un disco en una
bandeja de disco.
3) Es posible que los CD codificados
con tecnologías de protección de los
derechos de autor de algunas
compañías discográficas no se puedan
reproducir en este reproductor.
3 Cargue un disco con la cara impresa hacia
arriba. Para discos de cara doble, cargue el
lado que desea reproducir hacia arriba.
4 Pulse OPEN/CLOSE / de nuevo en el
equipo para cerrar la bandeja.
La bandeja se cerrará y CD 1 (o 2, 3, 4, 5)
y READING aparecerán.
➜ Si ha insertado un disco sin finalizar
DISC NOT FINALIZED aparecerá.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5), el número total de
pistas y el tiempo total de reproducción
del disco aparecerán.
Sólo CD MP3:
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5) y READING
aparecerán. Debido al gran número de
pistas puede tardar hasta 2 minutos.
➜ El nombre del primer álbum se
desplazará en pantalla.
➜ El número del álbum actual y el número
de la primera pista aparecerán. Si no se
ha encontrado un álbum A00 aparecerá.
Para cargar más discos en las otras bandejas
repita los pasos 1–4.
Nota: Sólo puede abrirse una bandeja cada
vez. Si una bandeja está abierta e intenta
abrir otra, la bandeja ya abierta se cerrará
primero antes de que se abra la otra.
➜
0
89
Español
2 Pulse una de las teclas de disco (DISC 1,
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 90
Reproducción
Reproducción de discos
2 Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción.
➜
Selección directa y reproducción de
un disco concreto
CD
TUNER
AUX
PC LINK
➜
CD1
CD3
CD2
CD5
CD4
La reproducción se iniciará desde la
primera pista del disco actual.Todos los
discos cargados se reproducirán. Si una
de las pistas está vacía, se seleccionará el
próximo disco disponible.
CD 1 (o 2, 3, 4, 5), el número de pista actual
y el tiempo de reproducción transcurrido
aparecerán. Un símbolo de CD parpadeante
indicará la bandeja de disco activa.
VOL
Detener la reproducción
Español
●
Pulse una de las teclas de disco DISC 1,
DISC 2, DISC 3, DISC 4, o DISC 5 en el
equipo o CD 1, CD 2, CD 3, CD 4, o CD 5
en el mando a distancia para iniciar la
reproducción del disco deseado en la
bandeja seleccionada.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5), el número de pista actual
y el tiempo de reproducción transcurrido
aparecerán. Un símbolo de CD parpadeante
indicará la bandeja de disco activa.
Reproducción de todos los discos cargados
CD
TUNER
CD1
AUX
PC LINK
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
●
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
Pulse STOP Ç para detener la
reproducción.
➜ La reproducción se detendrá. Si no se
pulsa una tecla durante 30 minutos el
equipo se cambiará al modo de espera.
Interrupción y reanudación de la
reproducción
CD3
CD2
CD5
CD4
VOL
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
ALBUM
BROWSE
SLEEP
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
1 Pulse ÉÅ durante la reproducción para
interrumpir la reproducción.
El tiempo de la reproducción en el que la
reproducción fue interrumpida parpadeará.
➜
1 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente
hasta seleccionar CD o pulse CD en el
mando a distancia.
90
2 Pulse ÉÅ de nuevo para reanudar la
reproducción.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 91
Funciones de reproducción
Selección y búsqueda
Selección y búsqueda
adicional (sólo en CDs MP3)
Selección de una pista cuando la
reproducción está detenida
Selección de un álbum cuando la
reproducción está detenida
ALBUM
BROWSE
al número de pista deseado.
●
2 Pulse ÉÅ para iniciar la reproducción.
➜
●
1
La reproducción se iniciará con la pista
seleccionada.
Selección de una pista durante la
reproducción
Pulse 4 o ¢ para saltar al comienzo
de la pista anterior o siguiente del disco
seleccionado.
➜ La reproducción continuará con la pista
seleccionada.
0
●
Búsqueda de un pasaje durante la
reproducción
Pulse y mantenga pulsado 4 o ¢ para
encontrar un pasaje concreto hacia atrás o
hacia delante dentro de la pista actual.
➜ La búsqueda se iniciará y la reproducción
continuará con el volumen reducido.
2 Suelte la tecla en el pasaje deseado.
➜
La reproducción continuará.
Nota: Durante SHUFFLE, pulsar 4 no
afectará la reproducción actual.
●
Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞ repetidamente para
encontrar el número de álbum que desea seleccionar.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5), el nombre del álbum,
seguido del nombre del artista y del nombre
de la pista se desplazarán en pantalla.
➜ El número del álbum y el número de la
primera pista aparecerán.
Para iniciar la reproducción del álbum completo
pulse É
Å.
Selección de un álbum durante la
reproducción
Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞ repetidamente
para saltar al comienzo del álbum anterior o
siguiente del disco seleccionado.
➜ La reproducción continuará con la primera
pista del álbum seleccionado si no pulsa la
tecla de nuevo.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5), el nombre del álbum,
seguido del número de la pista y el tiempo
de reproducción transcurrido aparecerán.
Selección de una pista en el álbum
Pulse 4 o ¢ repetidamente para saltar
a la pista deseada.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5) aparecerá y el nombre
de la pista se desplazará en pantalla.
➜ Si ha pulsado 4 o ¢ cuando la
reproducción se detuvo: El número del álbum y
el número de la pista seleccionada aparecerán.
➜ Si ha pulsado 4 o ¢ durante la
reproducción: El número de la pista y el tiempo
de reproducción transcurrido aparecerán.
91
Español
1 Pulse 4 o ¢ repetidamente para saltar
ALBUM
BROWSE
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 92
Funciones de reproducción
Visualización del nombre de
la pista y del álbum (sólo en
CDs MP3)
2 La reproducción se iniciará en el modo
elegido.
3 Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT en el mando a distancia
repetidamente hasta que OFF aparezca.
Notas:
No son posibles todos los modos REPEAT
durante SHUFFLE o mientras se esté
reproduciendo un programa.
Pulsar OPEN/CLOSE / cancela también
el modo REPEAT.
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
Español
●
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
Durante la reproducción pulse DISPLAY en
el mando a distancia para ver la siguiente
información, que se desplazará en pantalla
una vez (si está disponible):
➜ Nombre del álbum
➜ Nombre de la pista
SHUFFLE - Reproducción de pistas
en orden aleatorio
SHUFFLE y REPEAT
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
Repetición de una pista, un disco o
un programa
SLEEP
CLOCK
Pulse SHUFFLE en el mando a distancia
para activar la función.
➜ SHUFFLE se mostrará y todas las pistas
de los discos cargados se reproducirán
en orden aleatorio. La reproducción
aleatoria comenzará desde el disco
actual. Una vez que todas las pistas del
disco hayan sido reproducidas
aleatoriamente, el equipo cambiará al
próximo disco disponible. Si el modo de
programa está activo, las pistas
programadas se reproducirán solamente
en orden aleatorio.
0
Para desactivar la función pulse SHUFFLE
en el mando a distancia de nuevo.
➜ SHUFFLE se apagará y la función se
desactivará.
TIMER TIMER ON/OFF
1 Durante la reproducción pulse REPEAT en
el mando a distancia repetidamente para
seleccionar entre:
➜ REPEAT TRACK: La pista actual se
reproducirá repetidamente.
➜ REPEAT DISC: El disco completo
seleccionado se reproducirá repetidamente.
➜ REPEAT PROG TRACK: La pista actual
programada se reproducirá (sólo si el
modo de programa está activo).
➜ REPEAT ALL PROG:Todas las pistas
programadas se reproducirán repetidamente
(sólo si el modo de programa está activo).
92
TIMER TIMER ON/OFF
●
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
CLOCK
Nota: Pulsar OPEN/CLOSE / cancela
también el modo SHUFFLE.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 93
Funciones de reproducción
La programación de pistas es posible si la
reproducción está detenida. Puede
seleccionar hasta 99 pistas (también pistas
MP3) y guardarlas en la memoria. La
programación es posible sólo desde el
disco actual seleccionado. Por lo tanto, no
podrá combinar pistas MP3 y pistas de
audio o pistas de más de un CD.
CD
TUNER
CD1
AUX
4 Pulse 4 o ¢ repetidamente para
seleccionar la pista deseada.
Sólo CD MP3:
Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞ para
encontrar el número del álbum que desea
seleccionar y después pulse 4 o ¢
repetidamente para saltar a la pista deseada.
5 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
para guardar su selección en la memoria.
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5), P con el número
total de pistas programadas y el tiempo
total de reproducción aparecerán.
➜ El número de la pista programada y
PROG aparecerán.
PC LINK
Sólo CD MP3:
➜ CD 1 (o 2, 3, 4, 5) y P con el número
total de pistas programadas aparecerán.
➜ El número del álbum y el número de
pista de la pista programada aparecerán.
CD3
CD2
CD5
CD4
VOL
ALBUM
BROWSE
6 Repita los pasos 4–5 para seleccionar y
guardar otras pistas.
Notas:
Si intenta guardar más de 99 pistas,
PROGRAM FULL aparecerá.
Si el tiempo total de reproducción del programa
ha alcanzado los 100 minutos --:-- aparecerá
en lugar del tiempo total de reproducción.
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
1 Cargue el disco deseado en la bandeja de disco.
2 En el caso de que una fuente que no sea CD
3
esté activa (p.ej.TUNER) pulse SOURCE en
el equipo repetidamente hasta seleccionar
CD o pulse CD en el mando a distancia.
Pulse PROGRAM en el mando a distancia
para acceder al menú del programa.
➜ PROGRAM comienza a parpadear.
Nota: Si no se pulsa una tecla en 20 segundos
el equipo saldrá automáticamente del menú
del programa.
7 Pulse STOP Ç una vez para terminar la
programación.
0
Para iniciar la reproducción del programa pulse É
Å.
Borrado del programa
1 Si es necesario pulse STOP Ç para
detener la reproducción.
2 Pulse STOP Ç de nuevo para borrar el programa.
se apagará y PROGRAM
CLEARED se desplazará en pantalla.
➜ PROGRAM
Nota: El programa se borrará también si abre la
bandeja de disco, si cambia a otra fuente y si
desconecta el equipo de la alimentación eléctrica.
93
Español
Programación de números de pista
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 94
Radio
Sintonización de emisoras de
radio
CD
TUNER
CD1
AUX
PC LINK
CD3
CD2
CD5
CD4
Memorizar emisoras de radio
Podrá memorizar hasta 40 emisoras de radio en la
memoria, comenzando por la banda de frecuencia
FM y seguida por MW. Las emisoras pueden
memorizarse automáticamente o manualmente, o
usando la función «Plug and Play». Si no se pulsa
una tecla en 20 segundos el equipo saldrá
automáticamente del modo de memorización.
VOL
ALBUM
BROWSE
Español
Memorizar usando «Plug and Play»
Podrá memorizar todas las emisoras de radio
disponibles automáticamente. Atención:
Todas las emisoras memorizadas
anteriormente serán sustituidas.
1 Conecte el equipo a la alimentación eléctrica.
➜
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
1 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente o
pulse TUNER en el mando a distancia
repetidamente hasta aparezca la banda de
frecuencia deseada (TUNER FM o TUNER MW).
2 Pulse y mantenga pulsado 4 o ¢ durante
más de medio segundo, suéltelo después.
➜ El equipo sintonizará automáticamente la
próxima emisora con suficiente fuerza
de señal.
➜ = se iluminará cuando se reciba una
señal estéreo (sólo en banda de
frecuencia FM).
➜ RDS se iluminará cuando los datos RDS
estén disponibles (sólo en banda de
frecuencias FM).
3 Repita el paso 2 hasta que encuentre la
emisora deseada.
0
Para sintonizar una emisora con una señal
débil pulse 4 o ¢ breve y
repetidamente hasta que encuentre la
recepción óptima.
TUNER y AUTO INSTALL - PRESS
PLAY aparecerán.
o
En el modo de espera pulse y mantenga
pulsado É
Å en el equipo hasta que TUNER
y AUTO INSTALL PRESS PLAY aparezcan.
2 Pulse ÉÅ en el equipo para iniciar la instalación.
➜
➜
➜
➜
TUNER INSTALL aparecerá y comenzarán
la búsqueda y memorización automáticas.
Durante la búsqueda aparecerá TUNER AUTO.
Tan pronto como se haya encontrado y
memorizado una emisora de radio aparecerán
la frecuencia y la banda de frecuencia.
Una vez completada, se reproducirá la
última emisora de radio sintonizada.
Nota: Si no se ha detectado señal de estéreo
CHECK ANTENNA aparecerá.
3 Si la primera preseleccionada es una emisora
RDS, el equipo se dispondrá a ajustar el reloj RDS.
➜ INSTALL aparecerá.
➜ TIME, seguido de SEARCH RDS TIME
aparecerá.
➜ Cuando se lea la hora RDS, RDS TIME
aparecerá y se memorizará la hora actual.
Nota: Si la emisora RDS no transmite una
hora RDS en 90 segundos NO RDS TIME
aparecerá y el equipo saldrá del programa.
94
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 95
Radio
Memorización por programación manual
Podrá usar la programación manual sólo para
memorizar sus emisoras de radio favoritas.
1 Sintonice su emisora de radio deseada (consulte
«Sintonización de emisoras de radio»).
2 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
durante menos de 1 segundo.
➜ PROG y el número actual preseleccionado
comenzarán a parpadear.
1 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente o
pulse TUNER en el mando a distancia
repetidamente hasta que la banda de frecuencia
deseada (TUNER FM o TUNER MW) aparezca.
0
2 Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞ para
seleccionar un número preseleccionado.
3 Pulse y mantenga pulsado PROGRAM en el
mando a distancia hasta que AUTO
aparezca.
➜ PROG comenzará a parpadear.Todas las
emisoras de radio disponibles se
memorizarán automáticamente.
➜ PROG se apagará, el número
preseleccionado, la banda de frecuencia y
la frecuencia de la última emisora
preseleccionada aparecerán brevemente.
0
3 Pulse PROGRAM en el mando a distancia
de nuevo para confirmar la configuración.
➜ PROG se apagará. El número preseleccionado,
la banda de frecuencia y la frecuecia de la
emisora preseleccionada aparecerán.
0
Para memorizar más emisoras de radio
repita los pasos 1–3.
0
Para salir de la programación manual pulse
STOP Ç.
Sintonización de emisoras de
radio preseleccionadas
Para salir automáticamente de la
programación pulse STOP Ç.
Notas: Si una emisora de radio ha sido
memorizada en una de las preselecciones, no
se memorizará de nuevo con otro número
preseleccionado.
Si hay emisoras RDS disponibles, éstas se
programarán primero.
Las emisoras fuertes de la banda de
frecuencia seleccionada serán programadas
en primer lugar, seguidas de las emisoras
débiles.
Para asignar otro número preseleccionado
a la emisora de radio pulse ALBUM 5 o
ALBUM ∞.
●
En el modo de sintonización, pulse PRESET 5 o
PRESET ∞ hasta que el número preseleccionado
de la emisora deseada aparezca.
Borrado de una emisora de
radio preseleccionada
1 Sintonice la emisora de radio
preseleccionada que vaya a borrar.
2 Pulse y mantenga pulsado STOP Ç
durante más de 2 segundos.
➜ PRESET DELETED se desplazará en
pantalla y se borrará la emisora de radio
actual preseleccionada.
➜ Todas las otras emisoras de radio
preseleccionadas con números superiores
disminuirán su número en uno.
95
Español
Memorizar por programación automática
Podrá iniciar la programación automática desde
un número preseleccionado seleccionado. Si no
se ha seleccionado ningún número, la
programación automática comenzará en el
número preseleccionado 1 y todas sus
preselecciones anteriores serán eliminadas.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 96
Radio
RDS
La función RDS (Radio Data System) es un
servicio que permite a las emisoras FM
enviar información adicional con la señal de
radio regular de FM. Si está recibiendo una
emisora RDS, RDS y el nombre de la
emisora aparecerán.
Ajuste automático del reloj a través
de RDS
Es posible ajustar el reloj usando la señal
horaria que se emite junto con la señal
RDS. Esto funciona solamente si la emisora
RDS está emitiendo esta señal.
Cambiar entre la información RDS
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
Español
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
RDS/NEWS DIM
SLEEP
CLOCK
RDS/NEWS DIM
DSC
VEC
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
HOME
VEC
MUTE
1 Sintonice una emisora de radio RDS en la
HOME
MUTE
1 Sintonice la emisora de radio RDS deseada
en la banda de frecuencia FM (consulte
«Sintonización de emisoras de radio»).
2 Pulse RDS•NEWS en el mando a distancia
repetidamente para cambiar entre la
siguiente información (si está disponible):
– Nombre de la emisora
– Tipo de programa (por ejempo:
Noticias, negocios, deportes, etc.)
– Mensajes de texto de radio
– Frecuencia
banda de frecuencia FM (consulte
«Sintonización de emisoras de radio»).
2 Pulse y mantenga pulsado durante más de
2 segundos CLOCK en el mando a
distancia.
➜ SET CLOCK aparecerá, los dígitos de las
horas y minutos comenzarán a
parpadear.
3 Pulse RDS•NEWS en el mando a distancia.
➜
➜
SEARCH RDS TIME aparecerá.
Tan pronto como se encuentre la señal
horaria RDS, la hora actual aparecerá.
Notas:
Si NO RDS TIME aparece, no se
transmite ninguna señal. En tal caso tendrá
que sintonizar otra emisora de radio RDS o
ajustar el reloj manualmente (consulte «Ajuste
del reloj»).
La señal horaria emitida por ciertas
emisoras RDS no siempre puede ser exacta. Si
encuentra alguna discrepancia en la hora del
reloj ahí, ajuste su reloj manualmente y la hora
marchará exactamente.
96
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 97
Radio
NEWS
Es posible ajustar la radio de modo que la
reproducción se interrumpa por las noticias
de una emisora RDS. Sin embargo, sólo
funcionará si la emisora de radio RDS emite
la señal necesaria mientras envía las noticias.
La función NEWS puede ser desactivada
desde cualquier modo excepto desde el
modo de sintonización.
Activación de la función NEWS
En cualquier modo activo (excepto el
modo de sintonización), pulse RDS•NEWS
en el mando a distancia.
➜ NEWS se mostrará y NEWS aparecerá
brevemente.
➜ El modo activo actual permanecerá
ininterrumpido mientras el equipo
escanea las 5 primeras emisoras de radio
y espera la señal en alguna de las
emisoras RDS.
➜ Cuando se detecte una transmisión de
noticias, el equipo se cambiará a la radio
y NEWS comenzará a parpadear.
Español
●
Notas:
Asegúrese de que las 5 primeras emisoras
de radio preseleccionadas tienen emisoras
RDS. Si no se detectaran emisoras RDS en las
primeras 5 preselecciones, el equipo saldrá de
la función NEWS, NEWS se apagará y
NO RDS NEWS aparecerá.
La función NEWS funciona sólo una vez
por cada activación.
●
Desactivación de la función NEWS
Pulse RDS•NEWS de nuevo en el mando a
distancia o cambie el equipo a la radio.
➜ NEWS se apagará y NEWS OFF
aparecerá brevemente.
97
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 98
Temporizador
Puede seleccionar diferentes funciones del
temporizador que se activarán en el
momento elegido. Asegúrese de que el
reloj esté ajustado antes de utilizar
las otras funciones.
Temporizador despertador
El equipo puede ser usado como despertador,
de modo que la fuente seleccionada (TUNER,
CD o PC LINK) inicie la reproducción en el
momento preseleccionado.
Español
Ajuste del temporizador
2 Pulse SOURCE en el equipo repetidamente
o pulse CD,TUNER o PC LINK A en el
mando a distancia para seleccionar la fuente
con la que desea ser despertado.
➜ La fuente seleccionada se iluminará.
3 Pulse ALBUM 5 o ALBUM ∞
repetidamente para ajustar la hora.
4 Pulse 4 o ¢ repetidamente para
ajustar los minutos.
0
Para salir sin guardar los ajustes del
temporizador pulse STOP Ç.
5 Pulse TIMER en el mando a distancia para
CD
TUNER
CD1
AUX
PC LINK
CD3
CD2
CD5
CD4
VOL
ALBUM
BROWSE
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
CLOCK
TIMER TIMER ON/OFF
Nota: El equipo saldrá del ajuste del temporizador
si no se pulsa ninguna tecla en 90 segundos.
1 Pulse y mantenga pulsado durante más de
2 segundos TIMER en el mando a distancia.
➜ X comenzará a parpadear, SET TIMER
aparecerá y los dígitos de las horas y
minutos comenzarán a parpadear.
98
confirmar el ajuste.
➜ X permanece mostrado en pantalla,
TIMER ON, la fuente seleccionada y el
momento de inicio ajustado aparecerán.
➜ A la hora preseleccionada la fuente
seleccionada se reproducirá durante
30 minutos. Si no se pulsa ninguna tecla
durante este tiempo, el equipo se
cambiará al modo de espera.
➜ Cuando el temporizador despertador se
inicie, el volumen aumentará
gradualmente hasta el último nivel de
volumen sintonizado.
Si se ha seleccionado CD :
La primera pista del disco en la última
bandeja de CD seleccionada se
reproducirá. Si esta bandeja está vacía, el
equipo buscará el próximo disco
disponible. Si todas las bandejas están
vacías, el equipo se cambiará a la radio.
Si se ha seleccionado TUNER:
Se reproducirá la última emisora de
radio sintonizada.
Si se ha seleccionado PC LINK:
La última pista reproducida en el último
servidor seleccionado se reproducirá. Si
no se detecta conexión al PC, el equipo
se cambiará a la radio.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 99
Temporizador
Sleep timer
Activación y desactivación del
temporizador
Puede ajustar un cierto periodo de tiempo
después del cual el equipo se cambiará al
modo de espera.
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
CLOCK
RDS/NEWS DIM
●
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
TIMER TIMER ON/OFF
DSC
SLEEP
VEC
Pulse TIMER ON/OFF en el mando a
distancia repetidamente para activar o
desactivar el temporizador.
➜ TIMER ON, la última fuente ajustada y la
hora de inicio aparecerán y el
temporizador se activará.
➜ TIMER OFF aparecerá y el
temporizador se desactivará.
Comprobación del ajuste del
temporizador
RDS/NEWS DIM
CLOCK
●
DSC
VEC
repetidamente para seleccionar el periodo
de tiempo deseado (en minutos).Seleccione
como se indica:
➜ SLEEP 15MIN, SLEEP 30MIN, SLEEP
45MIN, SLEEP 60MIN, SLEEP 90MIN,
SLEEP 120MIN, SLEEP OFF.
2 Tan pronto como el periodo de tiempo
deseado aparezca, no pulse SLEEP de
nuevo.
➜ Durante los últimos 10 segundos antes
de cambiarse al modo de espera
aparecerá una cuenta atrás: SLEEP 10,
SLEEP 9,… SLEEP 1, SLEEP.
➜ Después el equipo se cambiará al modo
de espera.
TIMER TIMER ON/OFF
●
RDS/NEWS DIM
TIMER TIMER ON/OFF
1 Pulse SLEEP en el mando a distancia
REPEAT PROGRAM SHUFFLE DISPLAY
SLEEP
CLOCK
Español
SLEEP
DSC
VEC
Para activar el sleep timer pulse SLEEP en el
mando a distancia hasta que SLEEP OFF
aparezca o pulse STANDBY-ON 2.
Pulse durante menos de 2 segundos TIMER
en el mando a distancia para comprobar el
ajuste del temporizador.
➜ TIMER ON, la última fuente ajustada y la
hora de inicio aparecerán.
99
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 100
Localización y solución de averías
ADVERTENCIA
Bajo ningún concepto deberá intentar reparar el equipo
usted mismo, ya que anularía la garantía. No abra el
equipo, hay riesgo de descarga eléctrica.
Si se produjera un fallo, compruebe los puntos
relacionados más abajo antes de llevar a reparar el
equipo. Si no pudiese solucionar un problema siguiendo las
sugerencias que se exponen a continuación, consulte a su
proveedor o al servicio técnico.
Seguridad láser
Español
Este equipo emplea un láser. Sólo el personal de servicio
técnico debidamente cualificado debe retirar la cubierta o
intentar llevar a cabo trabajos de reparación, debido a
posibles lesiones oculares.
Problema
Solución
No se enciende
– Asegúrese de que el cable esté conectado correctamente.
– Pulse STANDBY-ON 2 en el equipo para cambiarlo al modo
de espera.
No hay sonido o la
calidad del sonido es
pobre
–
–
–
–
–
No hay respuesta a
los controles
– Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica, vuelva a
conectarlo pasados unos segundos.
El mando a distancia
no funciona
correctamente
– Dirija el mando a distancia directamente hacia el IR del equipo.
Quite las pilas, espere 10 segundos e insértelas correctamente
o inserte pilas nuevas.
– Reduzca la distancia entre el mando a distancia y el equipo.
– Seleccione siempre primero la fuente que desea controlar
pulsando una de las teclas de fuente en el mando a distancia
(p.ej. CD,TUNER).Después seleccione la función deseada
(p.ej. á, à, É).
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Asegúrese de que los altavoces estén conectados correctamente.
Corrija los ajustes de sonido en el equipo.
Asegúrese de que el equipo no tiene el sonido desactivado.
Visualización permanente – Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos STOP Ç en el
de funciones (modo
equipo hasta que DEMO OFF aparezca para desactivar el modo
demostración)
demostración.
El temporizador no
funciona
100
– Ajuste el reloj correctamente.
– Pulse TIMER ON/OFF en el mando a distancia para activar el
temporizador.
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 101
Problema
Solución
Recepción pobre de
la radio
– Mueva la antena para una recepción óptima.
– Asegúrese de que la antena no está colocada cerca de una
fuente de radiación como un TV, reproductor de vídeo etc.
Indicación NO DISC o
el disco no puede ser
reproducido
– Asegúrese de que el disco no está rayado o sucio. Cambie o
limpie el disco.
– Asegúrese de que el disco ha sido insertado con la cara
impresa hacia arriba.
– Asegúrese de que ha sido insertado un CD de audio
pregrabado, un CDR(W) finalizado o un CD MP3.
– Asegúrese de que el CD no está codificado con tecnologías de
protección de los derechos de autor, ya que algunos no
cumplen el estándar de disco compacto.
Indicación PC LINK y
CHECK CONNECTION
– Asegúrese de que su PC esté encendido.
– Compruebe la conexión inalámbrica entre su PC y el equipo
(consulte «Instalación rápida de la conexión inalámbrica a un
servidor de PC»).
– Asegúrese de que el adaptador inalámbrico USB esté
conectado o de que la conexión a otra red funciona
correctamente.
101
Español
Localización y solución de averías
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 102
Preguntas frecuentes
Importante
No conecte el adaptador inalámbrico USB al puerto USB
de su ordenador, comience primero con la instalación del
software desde el CD-ROM. Después de que el controlador
necesario de software haya sido instalado se le pedirá en la
instalación de software que conecte el adaptador
inalámbrico UBS. Este orden de instalación asegurará el
correcto funcionamiento de su adaptador inalámbrico USB.
Wireless USB adapter
Pregunta
Español
102
Respuesta
He conectado el adaptador
inalámbrico USB y completado la
instalación Windows sin instalar
primero el software del CD-ROM
suministrado. ¿Qué debo hacer?
Para poder instalar el controlador de software
adecuado para el adaptador inalámbrico USB,
por favor haga lo que se indica:
1 Abra Menú de Inicio de Windows/
Configuración/Panel de control/
Sistema/Hardware/Administrador de
dispositivos
2 Seleccione Otros dispositivos y borre el
dispositivo USB WLAN.
3 Desconecte el adaptador inalámbrico USB.
4 ¡Incie la instalación desde el CD-ROM con el
adaptador inalámbrico USB desconectado!
5 Durante la instalación se le pedirá que
conecte el adaptador de nuevo.
He seguido exactamente las
instrucciones de uso y las
instrucciones indicadas en el
software de instalación pero no he
podido instalar con éxito.
Posiblemente tenga un problema con la calidad del
enlace inalámbrico. Le sugerimos que utilice el cable
de extensión suministrado con el sistema de audio
MC W770 Philips y coloque el adaptador inalámbrico
USB tan cerca como sea posible de la parte frontal
del MC W770. Inicie la instalación de nuevo.
Desde que he cambiado el puerto
USB para el adaptador inalámbrico
USB no tengo más tiempos de
conexión de mi sistema de audio
MC W770 con el PC.
Su instalación fue optimizada para el primer puerto
USB usado. Para disminuir el tiempo de conexión
para el nuevo puerto USB, tiene que configurar el
nuevo puerto USB para su red de PC link.
Seleccione desde la configuración del CD-ROM
Utilidades de la Red y después el menú
Instalación de puerto USB diferente. Siga las
instrucciones del programa de instalación. Para más
información, consulte por favor el capítulo
Instrucciones de Uso (IDU) “Cambiar un puerto
USB usando MC W770”.
(www.philips.com/support)
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 103
He perdido mi adaptador
inalámbrico USB suministrado, ¿qué
puedo hacer?
Philips Media Manager
Software Pregunta
Puede pedir el adaptador inalámbrico USB en
su organización Philips Service local. El modo
PC link del MC W770 funciona también con la
mayoría de los adaptadores inalámbricos con la
certificación WiFi. Sin embargo, tendrá que
realizar una nueva instalación completa, y una
gran parte de la configuración de la red tendrá
que ser realizada manualmente. Instale primero
el nuevo adaptador inalámbrico según el
manual. Use el disco de instalación de
MC W770 y seleccione Configurar la Red.
Continúe la instalación según el capítulo IDU
“Uso de un adaptador diferente de red
inalámbrica”(www.philips.com/support).
No se perderán sus archivos de música
guardados.
Respuesta
¿Por qué no pueden reproducirse las
pistas guardadas en mi PC aunque
haya instalado PC link con éxito?
Con PC link tiene acceso sólo a los archivos de
música que están en la biblioteca del software
Philips Media Manager. Por favor ver el capítulo
Preparación para la función de reproducción
de PC link inalámbrico. Éste describe como
podrás añadir archivos de música MP3 a Philips
Media Manager.
¿Cómo puedo organizar mis pistas
en la biblioteca de música y en la
vista de PC Link del MC W770?
Edite el Álbum,Título y demás información
ID3 Tag de sus archivos MP3 con el software
Philips Media Manager, así podrá agrupar sus
canciones en conformidad.Para editar
información ID3 seleccionar las pistas que
deseas editar, clic con el botón derecho y
selecciona ‘Edit Media Information...’
('Editar Informacion de Media....') del menú
que aparece.
¿Como puedo obtener una versión
de Philips Media Manager mas
nueva?
Podrás bajarte la última versión de Philips
Media Manager de http://www.my.philips.com
103
Español
Preguntas frecuentes
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 104
Preguntas frecuentes
¿Puedo usar otro software de
almacenamiento de música que
no sea Philips Media Manager?
Universal Plug and Play
Pregunta
Puede usar otro sistema de almacenamiento
de música que no sea Philips Media Manager
con la condición de que disponga de una
interfaz de servidor Universal Plug and Play
(UPnPTM).
Respuesta
Universal Plug and Play (UPnPTM) le permite
una fácil interoperabilidad de los dispositivos
que admite esta tecnología de red. UPnPTM se
basa en tecnologías de red estándar y
proporciona protocolos estandarizados para
una gran variendad de dispositivos domésticos
o de pequeños negocios.
¿Qué supone Universal Plug and
Play para MC W770?
MCW770 implementa la tecnología UPnPTM
para acceder, navegar, y obtener audio de flujo
de un servidor de música UPnPTM.
Español
¿Qué es Universal Plug and Play?
Instalación de red y configuración del sistema
Pregunta
Respuesta
¿Puedo tener más de un PC
(servidor) conectado a este sistema
de audio?
104
Si, puede añadir más de un PC (servidor) a la
configuración de su sistema de audio. Inicie la
instalación del CD-ROM en un PC que desee
añadir a su sistema de audio y elija Añadir un
nuevo servidor del PC del menú de
Instalación a medida. Siga las instrucciones del
programa de instalación. Para más información,
consulte por favor el capítulo IDU “Instalación
de un servidor de PC adicional o recuperación de
las configuraciones de PC Link en su PC”
(www.philips.com/support)
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 105
¿Puedo tener más de una red
conectada a este sistema de audio?
Si, puede conectar su sistema de audio a más de
una red. Cada configuración de red tiene que ser
añadida a su sistema de audio usando la instalación
de CD. Para más información, consulte por favor el
capítulo IDU “Integración de MC W770 en una red
(doméstica) existente”
(www.philips.com/support) Una vez
instalado, navegue por la red instalada usando las
teclas 4, ¢ mientras en la pantalla se muestra
NETWORK en la primera línea. El nombre de la red
se desplazará en la segunda línea de la pantalla.
Seleccione una red pulsando la tecla ∞ de su
equipo.
¿Qué número máximo de
servidores se pueden
instalar con el equipo audio
MC W770 de Philips?
Vd. puede instalar 5 redes distintas.
¿Puedo tener más de un sistema de
audio Philips MC W770 conectado a
mi PC?
Sí, puede conectar más de un sistema de audio
Philips MCW770 a su PC. En el CD-ROM de
instalación seleccione Instalación a medida
y después el menú Añadir un Sistema
Audio adicional. Siga las instrucciones del
programa de instalación. Para más información,
consulte por favor el capítulo IDU “Instalación
de un sistema de audio adicional o
recuperación si las configuraciones de PC link
del sistema de audio se han perdido”
(www.philips.com/support)
¿Puedo utilizar mi tarjeta LAN
integrada en mi PC para establecer
la comunicación con el sistema de
audio?
Sí, puede utilizar la tarjeta LAN sin cable
incluida en su PC, pero debe configurar primero
en Windows una red con este adaptador de
redes. Después utilice el menú de Instalación
a medida de la configuración del CD-ROM y
seleccione Configurar la Red para añadir la
misma configuración de la red al equipo audio.
Siga las instrucciones del programa de
configuración. Para más información, consulte
por favor el capítulo IDU “Uso de un
adaptador diferente de red inalámbrica”
(www.philips.com/support)
105
Español
Preguntas frecuentes
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 106
Preguntas frecuentes
Quiero utilizar la función PC link en
una red inalámbrica que ya está
instalada. ¿Qué puedo hacer?
Español
El MC W770 es para ser usado con el adaptador
inalámbrico suministrado. Sin embargo, es posible
usar el MC W770 junto con la mayoría de los
adaptadores inalámbricos con certificación WiFi
así como en infraestructuras de redes que usen
un Punto de Acceso. Use el menú Instalación a
medida del CD-ROM de instalación y elija
Configurar la Red. En este modo de instalación
avanzado puede añadir a su sistema de audio
la configuración de red de su red doméstica.
Por favor, tenga en cuenta que en esta red al
menos un PC necesita tener instalado y activo
el Philips Media Manager. Para más
información, consulte por favor el capítulo IDU
“Integración de MCW770 en una red (doméstica)
existente” (www.philips.com/support)
Problemas de conexión y problemas con la calidad de enlace
Pregunta
Respuesta
Heinstalado con éxito mi MC W770,
el adaptador inalámbrico USB y el
software, y funcionaba bien hasta
hace poco.Ahora he colocado el
MC W770 en una habitación
diferente, y no puede conectarse
más. En la pantalla se muestra
NO CONNECTION.
¿Qué puedo hacer?
106
Por favor compruebe si su PC está todavía en
funcionamiento y si el adaptador inalámbrico USB
está instalado correctamente. El PC link del
MC W770 PC usa las ondas de radio para enlazar
entre el PC y el dispositivo de audio. La potencia
de salida está limitada por regulaciones legales, y
por lo tanto también la distancia en la que PC link
funciona está limitada. Normalmente la función
PC link funciona dentro de una casa de familia
típica sin problemas. Pero las ondas de radio se
ven entorpecidas especialmente por las paredes,
techos y también por el metal de sus muebles.
Algunas reglas de oro para mejorar su calidad de
enlace:El PC y el MC W770 no deben colocarse
en más de un piso y dos paredes entre ellos.
(Esto depende fundamentalmente del material de
las paredes).El adaptador inalámbrico USB debe
colocarse a más de 20 cm (8 pulgadas) de
distancia de superficies de metal, p.ej. no debe
colocarse encima de su PC o de su monitor, o
incluso demasiado cerca de ellos. Use el cable
MC-W770/22.1 spa
8/20/01
14:22
Page 107
Preguntas frecuentes
Mi PC Link ha funcionado bien hasta
ahora, pero desde hace poco no
ocurre así.
Es posible que en su área o en la vecindad
cercana se haya instalado una nueva red. Use el
CD de instalación para cambiar a otro canal.
¿Cómo puedo cambiar el canal
de transmisión?
Existe un modo fácil para cambiar el canal
de transmisión de la red, utilizando la utilidad
de la Red Cambiar el canal de
transmisión del CD-ROM de instalación.
Para más información, consulte por favor el
capítulo IDU “Cambio del canal inalámbrico”
(www.philips.com/support)
Si pulso la tecla PC LINK A, en la
pantalla se muestra NO CONNECTION.
¿Qué puedo hacer?
Si recibe este mensaje puede que necesite
reiniciar su Philips Media Manager. Para
reiniciar Philips Media Manager, haz clic sobre
su icono
en la barra de tareas y selecciona
‘Shutdown Philips Media Manager’
("Apagar Philips Media Manager "). Reinicia la
aplicación desde el menú de Inicio de
Windows.
¿Puede funcionar PC link cuando el
PC está en modo de espera?
PC link no puede funcionar cuando el PC esté
apagado o en modo de espera.
UPnPTM es una marca de certificación de UPnPTM Implementers Corporation.
107
Español
de extensión para ganar más distancia del PC.
Intente posiciones diferentes para el adaptador
inalámbrico USB, ¡algunos centímetros (pulgadas)
pueden servir de ayuda! Intente lo mismo con su
MC W770.