Primare CD22 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Primare CD22 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
MANUAL DEL USUARIO
CD22
r e p r o d u c t o r d e c d s
para audiófilos
2
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
¡BIENVENIDO!
¡Bienvenido al Primare CD22! Su CD22 es un reproductor de CDs de alta calidad
con salidas analógicas y digitales.
SPDIF TOSlink Entrada/
Salida
de trigger
(disparador)
Entrada/
salida IR
RS-232 Sin
activar
Toma de
alimentación
Encendido/Apagado
Entrada USB
Salidas analógicas
Salidas digitales
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
3
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
1 DESEMBALE EL CD22
Su CD22 se entrega con los siguientes
componentes:
Cable de alimentación.
Mando a distancia C23.
Dos pilas para el mando a distancia.
Si no encuentra alguno de estos elementos,
por favor contacte con su vendedor. Le
recomendamos que conserve el embalaje por si lo
necesitara para transportar la unidad más adelante.
2 CONEXIÓN A UN
AMPLIFICADOR
Salidas analógicas
La salida analógica proporciona conexiones RCA
para conectar a un amplificador o preamplificador
estéreo apropiado.
Conecte las salidas RCA a su amplificador o
preamplificador utilizando cables RCA.
Salidas digitales
Por otro lado, el reproductor de CDs CD22
proporciona salidas digitales SPDIF y TOSlink
para conectar a un preamplificador digital o a un
procesador surround digital.
Conecte las salidas apropiadas a su
preamplificador o a su procesador de sonido
surround usando el cable adecuado.
3 C O N E X I Ó N A L A T O M A
DE ALIMENTACIÓN
Conecte un extremo del cable de
alimentación eléctrica suministrado con el
CD22 al conector del panel trasero y el otro
extremo a la toma de corriente.
Si este cable no es el adecuado para sus tomas de
corriente, contacte con su vendedor para un cable
alternativo.
Nota: Vea el párrafo Fase, en la página 8, para
más información acerca de cómo obtener el
mejor sonido de su CD22.
ADVERTENCIA: Desconecte
siempre el CD22 de la alimentación
eléctrica antes de conectar o
desconectar cualquier otro cable.
Encienda el CD22, usando el interruptor del
panel trasero.
El indicador Standby se iluminará en el panel
frontal.
Encender desde Standby
Pulse el botón O del panel frontal o del
mando a distancia.
En la pantalla aparece:
PRIMARE
Vuelva a pulsar el botón O para regresar al modo
Standby.
4 REPRODUZCA UN CD
Mantenga pulsado el botón */å del panel
frontal o del mando a distancia para abrir la
bandeja.
Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
Pulse el botón >/] del panel frontal o
el botón >/= del mando a distancia para
cerrar la bandeja portadiscos e iniciar la
reproducción.
Para más información sobre la reproducción de un
CD vea la página siguiente.
Para mayor información sobre la reproducción
de archivos de música de un disco CDR o USB,
consulte Reproducción de música de un disco CDR o
USB, página 7.
INTRODUCCIÓN
Configure su CD22 en cuatro sencillos pasos:
4
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
CONTROLES DEL
PANEL FRONTAL
Standby O
Pasa el CD22 al modo Standby o lo enciende
desde este modo.
Stop/Open */å
Cuando se está reproduciendo el disco: detiene
momentáneamente la reproducción.
Cuando el disco está en pausa: detiene el disco.
Manteniéndolo pulsado: abre o cierra la bandeja
portadiscos.
Play/Skip >/]
Cuando el disco está parado: reproduce el disco.
Cuando se está reproduciendo el disco: salta a la
pista siguiente.
Manteniéndolo pulsado: salta hacia atrás por las
pistas.
REPRODUCCIÓN DE UN
DISCO
Para abrir la bandeja
Mantenga pulsado el botón */å del panel
frontal o del mando a distancia.
En la pantalla aparece:
OPEN
Coloque el CD en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
Mantenga pulsado el botón */å de nuevo
para cerrar la bandeja (o pulse el botón >/]
del panel frontal o el botón >/= del mando a
distancia).
En la pantalla aparece:
READING
seguido del número de pistas y el tiempo total:
12 65-43
Para reproducir el disco
Pulse el botón >/] del panel frontal o el
botón >/= del mando a distancia.
Durante la reproducción del disco aparece el
número de la pista actual y el tiempo transcurrido
de la pista; por ejemplo:
07 12-34
Para hacer una pausa en el disco
Pulse el botón */å del panel frontal o el
botón >/= del mando a distancia mientras el
disco se está reproduciendo.
La pantalla parpadea:
Puede reanudar la reproducción pulsando el
botón >/] del panel frontal o el botón >/= del
mando a distancia.
Para detener la reproducción
Pulse el botón */å del panel frontal o del
mando a distancia durante la reproducción del
disco.
En la pantalla aparece:
STOP
seguido del número de pistas y el tiempo total:
12 65-43
UBICACIÓN DE UNA
POSICIÓN EN EL DISCO
Usted puede saltar de una pista a otra para
localizar una pista particular en el disco o puede
hacer una búsqueda hacia delante o hacia atrás
para localizar una posición dentro de una pista.
Para saltar hacia delante por las pistas
Pulse el botón >/] del panel frontal o pulse
el botón ] del mando a distancia.
Para saltar hacia detrás por las pistas
Mantenga pulsado el botón >/] del panel
frontal o pulse el botón [ del mando a
distancia.
En el panel frontal aparece el número de la pista:
11
Suelte el botón para empezar a reproducir la
pista seleccionada desde el principio.
Para buscar por el disco
Pulse una vez el botón ¯ o ˘ del mando
a distancia para buscar a una velocidad de x4
o púlselo dos veces para una velocidad x8.
En la pantalla aparecerá la posición dentro de la
pista.
Pulse el botón >/] del panel frontal o el
botón >/= del mando a distancia para iniciar
la reproducción desde la posición que haya
localizado.
USO DEL CD22
Esta gina le explica mo utilizar su CD22, usando las funciones disponibles en el
panel frontal o en el mando a distancia C23.
5
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
USO DEL MANDO A DISTANCIA
C O L O C A C I Ó N D E
BATERÍAS
Antes de usar el mando a distancia necesitará
colocar las dos pilas AAA que se entregan con el
CD23.
Deslice suavemente la tapa de la parte trasera
del mando a distancia.
Coloque las dos pilas, haciendo coincidir la
polaridad con la indicación del fondo del
compartimiento:
Deslice la tapa de vuelta hasta que se sujete
en su sitio:
Nota: Sustituya las pilas solamente
por pilas alcalinas tipo AAA, LR03 o
equivalente.
Cuando se deshaga de las pilas viejas, por favor
tenga en cuenta el medio ambiente.
Introducir un número de pista
Encender/apagar
Reproducir o hacer una pausa en el disco
Introducir un número de pista >10
Subir el volumen del amplificador
Volver a empezar la pista actual
o saltar a la pista anterior
Repetir la pista o el disco
Cambiar la información en pantalla
Saltar a la pista siguiente
Ajustar el brillo
de la pantalla
Seleccionar entre Disco y USB
Reproducción en orden aleatorio de las pistas
Buscar hacia atrás
Buscar hacia delante
Detener el disco o sujetar
para abrir/cerrar la bandeja
Cambiar la tasa de muestreo
Bajar el volumen del amplificador
Seleccionar el modo CD
Mostrar pistas en una carpeta del menú CDR/USB
Desplazarse hacia arriba en el menú CDR/USB
Desplazarse hacia abajo en el menú CDR/USB
Seleccionar una opción en el menú CDR/USB
Mostrar carpetas en el menú CDR/USB
Esta página le explica
cómo usar el mando
a distancia C23 para
controlar el CD22
y cómo colocar las
baterías en el mando
a distancia.
6
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS
Este capítulo explica cómo usar las características más avanzadas del CD22 y cómo
reproducir archivos de audio de un disco CDR o USB. A estas funciones se accede
desde el mando a distancia.
C A M B I O D E L A P A N T A L L A
DEL PANEL FRONTAL
Usted puede cambiar la presentación del tiempo
en el panel frontal y cambiar el brillo.
Para cambiar la presentación del tiempo
Pulse el botón DISP.
En cada pulsación la presentación cambia entre las
siguientes cuatro opciones:
Pista y tiempo transcurrido de la pista actual
02 03-45:.
Pista y tiempo restante de la pista actual
02 01-15:.
Pista y tiempo transcurrido del disco entero
02 18-45:.
Pista y tiempo restante del disco entero
02 41-15:.
Para cambiar el brillo de la pantalla del panel
frontal
Pulse el botón DIM varias veces y pasará por
los tres niveles de iluminación y apagado.
R E P E T I C I Ó N D E L A
REPRODUCCIÓN
Usted puede repetir la reproducción de la pista
actual o repetir el disco entero.
Para repetir la pista actual
Durante la reproducción del disco:
Pulse el botón REPEAT.
El panel frontal muestra una T intermitente
después del número de pista:
12T 65-43:.
Para repetir el disco entero
Pulse el botón REPEAT dos veces.
El panel frontal muestra una A intermitente
después del número de pista:
12A 65-43:.
Para desactivar la función de repetición
Vuelva a pulsar el botón REPEAT.
La T o la A en la pantalla desaparecerán.
REPRODUCCIÓN
ALEATORIA
La reproducción aleatoria reproduce las pistas del
disco desordenadamente.
Para reproducir las pistas en orden aleatorio
Durante la reproducción del disco:
Pulse el botón azul B.
El panel frontal muestra una S intermitente
después del número de pista:
12S 65-43:
En modo aleatorio, puede hacer una pausa en la
reproducción de la pista pulsando el botón >/=
o saltar una pista pulsando el botón ].
Para desactivar la reproducción aleatoria
Vuelva a pulsar el botón azul B.
La S en la pantalla desaparecerá.
R E P R O D U C I R U N A
PISTA ESPECÍFICA
Usted puede reproducir desde una pista
introduciendo el número de pista determinada
con el mando a distancia.
Para reproducir desde una pista determinada
Especifique el número de pista pulsando uno
de los botones 1-9.
Para introducir un número de pista de dos dígitos,
pulse primero el botón +10. Por ejemplo, para
introducir 16 pulse +10 seguido de los botones
1 y 6.
La pantalla muestra el número de pista.
04 00-00:
MEJORA DE MUESTREO
El CD22 le permite mejorar la tasa de muestreo
de 44.1KHz de un CD a 48KHz ó 96 KHz, lo que
mejora la nitidez de los detalles, la profundidad de
la imagen sonora y la separación de imagen.
Pulse el botón rojo R para seleccionar entre
44.1K, 48K, 96K ó 192K (recomendado).
La pantalla muestra la configuración actual, por
ejemplo:
FS 192K:
7
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
REPRODUCCIÓN DE MÚSICA
DE UN DISCO CDR O USB
Puede reproducir archivos MP3 o WMA en un
CD Regrabable (CDR) o en un disco USB o en
un pendrive.
Para reproducir un CDR
Coloque el CDR en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
En la pantalla aparece:
READING
Luego, ésta mostrará el nombre de la primera
carpeta que contiene archivos MP3 en el CDR.
[ADELE ]
Para seleccionar el dispositivo USB
Conecte el disco USB a la conexión USB en el
panel trasero.
Pulse el botón AUDIO.
En la pantalla aparece:
USB
Luego, ésta mostrará el nombre de la primera
carpeta que contiene archivos MP3 en el disco
USB.
[ADELE ]
Para seleccionar una carpeta
Use los botones A o V para desplazarse por
las carpetas.
La pantalla muestra la carpeta actual:
[RIHANN]
Los nombres demasiado largos para entrar en la
pantalla se desplazarán longitudinalmente.
Pulse el botón > o SELECT para ver las
pistas de la carpeta seleccionada.
Pulse el botón < para regresar a la lista de
carpetas.
Para seleccionar una pista
Use los botones A o V para desplazarse por las
pistas.
La pantalla muestra la pista actual:
FADING
Pulse el botón >/=, >, o SELECT para
reproducir desde la pista seleccionada.
La pantalla muestra el número de pista y el
tiempo transcurrido de la pista actual:
04 00-01:.
Para desplazarse por las pistas
Durante la reproducción de las pistas:
Pulse el botón [ o ] para desplazarse por
las pistas de la carpeta actual.
Para buscar un punto de la pista
Pulse el botón ¯ o ˘.
Pulse el botón >/= para iniciar la
reproducción desde la posición que haya
localizado.
Repetir
Pulse el botón REPEAT para repetir la Pista
(T), la carpeta (F), o Todo (A).
La pantalla muestra una letra intermitente después
del número de pista.
04T 02-34
Reproducir aleatoriamente
Pulse el botón B azul para mezclar las pistas
de todo el disco CDR o USB.
La pantalla muestra una S intermitente después
del número de pista.
04S 02-45
Para cambiar la pantalla del CDR o del USB
Pulse el botón DISP.
En cada pulsación la presentación cambia entre las
siguientes cuatro opciones:
Número de pista y tiempo transcurrido de la pista
actual
04 03-45
Número y nombre de pista
04 FADIN
Número de pista y nombre de artista
04 RIHAN
Número de pista y nombre de álbum
04 LOUD
Si no hay etiquetas MP3, la pantalla mostrará el
nombre del archivo.
8
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
ESPECIFICACIÓN TÉCNICA
Cada componente del CD22, desde el lector de CDs hasta la etapa de salida de
audio, ha sido diseñado para lograr el más alto rendimiento de sonido posible.
CARACTERÍSTICAS
Mecanismo
Asatech 8210.B01-02, Sanyo SF-P101N
Convertidor D/A
SRC4382 (mejora de muestreo),
PCM1792A (DAC) hasta 24Bit/192kHz
SALIDAS
Salidas analógicas
2VRMS, impedancia 100
Salidas digitales
Coaxial: SPDIF (RCA)
Óptica: TOSlink
Mejora de muestreo
44.1kHz; 48kHz; 96kHz o 192kHz.
PUERTO USB
Formato de archivo
MP3 o WMA
Formato del disco
FAT16 o FAT32
OTRAS ENTRADAS
Entrada IR: 3,5 mm
RS232
Entrada/salida de activación: 3,5 mm
RENDIMIENTO
Respuesta de frecuencia
20Hz – 20kHz (-0.5dB)
Relación señal-ruido
20Hz – 20kHz sin ponderar -100 dB
DAT + N: 20Hz – 20kHz <0,01%
GENERAL
Consumo de potencia
25W en operación
23W inactivo
0.3W en standby
Medidas
430 x 375 x 106 mm (ancho x profundo x alto)
Peso
10.5 kg
Color
Negro o titanio
INFORMACIÓN ADICIONAL
Estas instrucciones le ayudarán a obtener el mejor sonido posible de su CD22 y le
dan información sobre cómo ajustar la configuración avanzada.
FASE
La fase de una fuente de alimentación de
corriente alterna puede influir de modo
significativo en el sonido.
Compruebe que conecta el polo con el vivo
(positivo) del cable de alimentación al polo de
la izquierda del conector de alimentación, visto
desde el panel trasero.
Vivo
RODAJE
Su Primare sonará mejor tras un periodo inicial de
rodaje de aproximadamente 24 horas.
Notará una continua pequeña mejora en la calidad
del sonido durante al menos otros 3 días de
funcionamiento.
RS232 Y TRIGGERS
El conector de entrada RS232 le permite conectar
el CD22 a un sistema de control. Para más
información, por favor contacte con Primate o
visite www.primare.net.
La entrada de activación (Trigger) permite
encender el CD22 a través de otro dispositivo,
como un I32.
La salida de activación (Trigger) permite al CD22
encender otros dispositivos.
U S O D E L M E N Ú D E
CONFIGURACIÓN GENERAL
Para mostrar el menú de Configuración General
Mantenga pulsado el botón O hasta que la
pantalla muestre el número de versión.
V1-00
NOTA: Necesita mantener pulsado el botón O
a lo largo de este procedimiento.
Para configurar la entrada IR
Pulse el botón */å hasta que la pantalla
muestre:
IR
Pulse el botón >/] para seleccionar entre
IR FRONT (IR FRONTAL), para controlar
el CD22 usando el mando a distancia o
IR BACK (IR POSTERIOR), para controlarlo
a través de la entrada IR del panel trasero.
Para configurar la entrada de activación
Pulse el botón */å hasta que la pantalla
muestre:
TRIG
Pulse el botón >/] para seleccionar entre
TRIG ON (ACTIVACIÓN ENCENDIDA),
para activar la entrada de trigger, o TRIG
OFF (ACTIVACIÓN APAGADA), para
desactivarla.
Suelte el botón O para recuperar el
funcionamiento normal.
9
MANUAL DEL USUARIO DE CD22
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no desmonte el chasis (ni la cubierta trasera).
No hay piezas reparables por el usuario en su interior.
Dirija las reparaciones a personal técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia ni
a la humedad.
PRECAUCIÓN: En Canadá y EE.UU., para evitar
descargas eléctricas, haga coincidir la patilla ancha del
enchufe en la ranura ancha de la toma de corriente e
introduzca el enchufe completamente en la toma de
corriente.
Este producto está diseñado y fabricado para cumplir
estándares estrictos de calidad y seguridad. Sin embargo,
usted debe ser consciente de las siguientes precauciones
de instalación y funcionamiento.
1. Cumpla con todas las advertencias e
instrucciones
Usted debería leer todas las instrucciones de seguridad
y funcionamiento antes de usar este aparato. Conserve
este manual para futuras referencias y siga todas las
advertencias del manual o las que están sobre el aparato.
2. Agua y humedad
La presencia de electricidad cerca del agua puede
conllevar peligro. No use el aparato cerca del agua- por
ejemplo cerca de una bañera, fregadero, lavabo, sobre
una superficie húmeda o cerca de una piscina, etc.
3. Entrada de objetos y líquidos
Tenga cuidado para que no caigan objetos ni se
derramen líquidos en el interior del armazón a través de
alguna abertura. Objetos llenos de agua, como jarrones,
no deben colocarse sobre el equipo.
4. Ventilación
No coloque el equipo sobre una cama, sofá, alfombra
o superficie similar, o en una librería o armario cerrado,
ya que impediría la ventilación. Recomendamos una
distancia mínima de 50mm alrededor del aparato para
proporcionarle una ventilación adecuada.
5. Calor
Coloque al aparato alejado de llamas desprotegidas o del
calor producido por equipos como radiadores, estufas u
otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen
calor.
6. Clima
El aparato ha sido diseñado para su uso en climas
moderados.
7. Soportes y estantes
Utilice solamente soportes o estantes recomendados
para usar con equipos de audio. Si el equipo está
colocado en un estante móvil, debería moverse con
mucho cuidado, para evitar que vuelque durante el
traslado.
8. Limpieza
Desenchufe la unidad de la toma de corriente antes de
limpiarlo.
El armazón normalmente sólo necesita limpieza con un
paño suave, húmedo y que no suelte pelusa. No utilice
aguarrás u otros disolventes químicos para la limpieza.
No recomendamos el uso de sprays o abrillantadores
para muebles ya que pueden dejar marcas blancas
indelebles si a continuación se limpia con un paño
húmedo.
9. Fuentes de alimentación
Este aparato debe conectarse a la toma de corriente
usando el cable de alimentación suministrado. Para
desconectar el aparato de la corriente, debe desconectar
el cable de alimentación. Asegúrese de que puede
siempre acceder al cable de alimentación con facilidad.
Conecte el aparato únicamente a la toma de corriente
descrita en las instrucciones de funcionamiento o indicada
sobre el aparato.
Este es un equipo de 1ª Clase y debe tener toma de
tierra.
El interruptor de alimentación es un interruptor unipolar.
Cuando el interruptor está en la posición “Off”, el
electrodoméstico no está completamente desconectado
de la alimentación eléctrica.
10. Protección del cable eléctrico
Los cables eléctricos de alimentación deberían estar
situados de manera que no se puedan pisar ni pellizcar
por otros objetos, prestando especial atención a los
cables y enchufes, y en los puntos donde el cable sale del
aparato.
11. Toma de tierra
Asegúrese de que la toma de tierra del aparato no está
inhabilitada.
12. Líneas eléctricas
Situe la antena externa alejada de las líneas eléctricas.
13. Periodos sin utilización
Si la unidad tiene función en espera (standby), cuando
el equipo está en este modo existe una pequeña
cantidad de corriente que continúa atravesando el
equipo. Desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente si no va a usar el equipo durante un largo
periodo de tiempo.
14. Olor anormal
Si se detecta olor anormal o humo procedente del
aparato, apáguelo inmediatamente y desenchufe la unidad
de la toma de corriente. Póngase en contacto con su
distribuidor inmediatamente.
15. Reparaciones
No debería intentar reparar el aparato más allá de lo que
se describe en este manual. Cualquier otra reparación
debería ser dirigida a personal de mantenimiento
cualificado.
16. Averías que necesitan reparación
El aparato debería ser reparado por personal de
mantenimiento cualificado cuando:
A. el cable eléctrico o el enchufe están averiados, o
B. han caído objetos o se ha derramado líquido en el
interior del aparato, o
C. el aparato ha sido expuesto a la lluvia, o
D. el aparato no parece funcionar con normalidad,
o muestra un notorio empeoramiento de su
rendimiento, o
E. el aparato se ha caído o tiene el armazón dañado.
D E R E C H O S D E A U T O R
Y RECONOCIMIENTOS
Copyright © 2011 Primare AB.
Reservados todos los derechos.
Primare AB
Renvägen 1
SE-352 45 Växjö
Suecia
http://www.primare.net
Ejemplar: CD22/1
Se considera que la información contenida en esta
guía es correcta hasta la fecha de su publicación.
Sin embargo, nuestra política es de continuo
desarrollo y, por tanto, la información está sujeta
a cambios sin previo aviso y no representa un
compromiso por parte de Primare AB.
Primare es una marca comercial de Primare AB.
Esta guía fue producida por
Human-Computer Interface Ltd.
http://www.interfac e.co.uk
Conformidad sobre Seguridad
Este producto ha sido diseñado conforme al
estándar internacional de seguridad de aparatos
eléctricos IEC60065.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR
El símbolo de un relámpago con una flecha en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del equipo, que puede ser
de magnitud suficiente para constituir un peligro de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la
presencia de instrucciones de mantenimiento (servicio técnico) y funcionamiento importantes en la
literatura que acompaña al aparato.
primare ab renvägen 1 se-352 45 växjö suecia primare.net
visite primare.net p a r a m a y o r i n f o r m a c i ó n
acerca de nuestros productos
el sonido y la imagen de escandinavia
/