Panasonic SLG700E Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de funcionamiento
Reproductor en Red/
Super Audio CD
SL-G700
02
Music is borderless and timeless, touching
people’s hearts across cultures and
generations.
Each day the discovery of a truly emotive
experience from an unencountered sound
awaits.
Let us take you on your journey to rediscover
music.
Delivering the Ultimate Emotive
Musical Experience to All
At Technics we understand that the listening
experience is not purely about technology but
the magical and emotional relationship between
people and music.
We want people to experience music as it was
originally intended and enable them to feel the
emotional impact that enthuses and delights
them.
Through delivering this experience we want to
support the development and enjoyment of
the world’s many musical cultures. This is our
philosophy.
With a combination of our love of music and the
vast high-end audio experience of the Technics
team, we stand committed to building a brand
that provides the ultimate emotive musical
experience by music lovers, for music lovers.
Director
Michiko Ogawa
03
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de
usar este producto y conserve este manual para
consultarlo en el futuro.
Acerca de las descripciones en este manual de
instrucciones
Las páginas de consulta se indican del siguiente
modo “ ○○.
A menos que se indique de otro modo, las
operaciones que se describen se llevan a cabo
con el mando a distancia.
Las ilustraciones que se muestran pueden ser
distintas a las de su aparato.
Las ilustraciones y figuras de este manual
corresponden a la unidad principal en color
plateado.
Características
Amplia compatibilidad de fuentes
de música
Compatible con unidades de Super Audio CD
(SACD), el módulo de red más reciente, la
función de descodificación de MQA y distintos
servicios de streaming mediante el uso de la
aplicación compatible con Chromecast.
Tecnologías de audio de alta
calidad empleadas en los
reproductores digitales Technics
Reduce el ruido y la vibración del reloj
mediante el suministro de energía híbrido
silencioso de alta velocidad y el generador del
reloj por batería; y ofrece un sonido excelente
gracias a su distintivo DAC (AK4497),
conversor D/A de construcción Dual Mono,
etc.
Aspecto elegante a juego con el
sonido de alta calidad
Dividir el aparato en segmentos y separar cada
unidad permite reducir el ruido que se genera.
Se emplea un mecanismo de accionamiento de
alta rigidez.
04
Contenidos
Leer primero 06
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de
este manual antes de utilizar el aparato.
Guía de referencia de
control
14
Este aparato, mando a distancia
Conexiones 23
Conexión del cable de alimentación de CA, ajustes
de red
Operaciones 36
Reproducción de CD/SACD, etc.
Configuración 68
Ajuste del sonido, otros ajustes
Otros 84
Solución de problemas, especificaciones, etc.
05
Accesorios
Cable de alimentación de CA (2)
K
2CM3YY00041
Excepto para Suiza
K2CS3YY00033
Para Suiza
Cable de conexión del sistema (1)
K2KYYYY00233
Cable de audio analógico (1)
K2KYYYY00257
Mando a distancia (1)
N2QAYA000143
Pilas para el mando a distancia (2)
Los números de productos que se suministran
en estas instrucciones de funcionamiento son
correctos a partir de abril de 2019.
Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
06
Leer primero
Normas de seguridad .......................... 07
Aviso ......................................................... 07
Advertencia............................................... 07
Instalación ............................................ 12
Instalación .................................................12
Cuidados de la unidad ................................12
Usar “Technics Audio Center ....................12
Actualizaciones del firmware ......................12
Para eliminar o transferir este aparato ........13
Contenidos ... 04
07
Leer primero
Normas de seguridad
(Continuación)
Aviso
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
Use los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio cualificado para la
reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro
de esta unidad.
No ponga objetos pesados sobre esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red ectrica está bien conectada
para evitar una descarga eléctrica.
Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
Advertencia
Unidad
No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la unidad y
el teléfono móvil.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en
climas moderados y tropicales.
No coloque ningún objeto encima de este aparato.
El aparato se calienta mientras está encendido.
08
(Continuación)
Este aparato utiliza un láser. El uso de controles,
ajustes o el rendimiento de los procedimientos
que no sean los especificados en este documento
podrían derivar en una exposición a la radiación
peligrosa.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
No instale ni ponga esta unidad en un estante
de libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas. Asegúrese de que esta
unidad está bien ventilada.
No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración
excesiva.
No eleve o transporte este aparato sosteniéndolo
por las perillas o la antena. Si lo hace, el aparato
podría caerse y causar lesiones personales o dañar
el correcto funcionamiento de la unidad.
Pila
Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el
tipo recomendado por el fabricante.
La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a
la luz solar directa por un período prolongado de
tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni coloque en cortocircuito.
No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte por
el método de eliminación correcto.
09
(Continuación)
(Dentro del producto)
10
(Continuación)
Eliminación de aparatos viejos y de pilas y baterías
Solamente para la Unión Europea y países
con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su
embalaje o en los documentos que
los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos
y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento,
recuperación y reciclaje de los
productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida
de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará
a preservar valuosos recursos
y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las
personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la
recogida u reciclaje, por favor
contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una
incorrecta eliminación de este residuo,
de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y
baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en
combinación con el símbolo
químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del
producto químico indicado.
Panasonic Corporation, una sociedad con
domicilio social en 1006, Oaza Kadoma, Ciudad de
Kadoma, Osaka 571-8501, Japón, recoge de forma
automática datos personales tales como dirección
IP y/o ID de Dispositivo desde su dispositivo tan
pronto como usted lo conecta a internet. Actuamos
de esta forma para proteger a nuestros clientes y
la integridad de nuestro Servicio, así como para
proteger los derechos o bienes de Panasonic.
Usted tiene un derecho de acceso, rectificación y
objeción en ciertas circunstancias, un derecho de
supresión, limitación del tratamiento, portabilidad
de los datos y un derecho a oponerse a otras
formas de tratamiento. Si usted desea ejercitar
cualquiera de los anteriores derechos y/o deseara
saber más sobre el tratamiento de sus datos
personales en este contexto, le rogamos se remita
al texto íntegro de nuestra política de privacidad
mostrada en la página de ayuda de su dispositivo,
http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/,
http://www.technics.com/support/ o se ponga
en contacto con nuestro número o dirección de
comunicaciones con el cliente/ayuda al cliente
que aparece en la Garantía Paneuropea incluida
en la caja de su dispositivo para enviarle el texto
íntegro de nuestra política de privacidad.
11
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation”
declara que este producto es de conformidad
con los requisitos sustanciales y con las
disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la
declaración de conformidad original (DoC) de
los productos RE del servidor DoC:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic
Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Alemania
Tipo de
conexión
inalámbrica
Banda de
frecuencia
Potencia
máxima
(EIRP)
WLAN
2412 - 2472
MHz
5180 - 5320
MHz
5500 - 5700
MHz
20 dBm
20 dBm
20 dBm
Bluetooth
®
2402 - 2480
MHz
10 dBm
Las bandas de 5,15 a 5,35 GHz están limitadas a un
uso exclusivo en interiores en los siguientes países.
12
(Continuación)
Leer primero
Instalación
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y lea
los manuales de uso correspondientes. En lugar de
arrastrar el aparato, asegúrese de levantarlo cuando
lo mueva.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un paño
suave.
Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en
agua para limpiar el aparato; a continuación limpie
otra vez con un paño suave.
No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Si lo hace, podría
provocar que la caja exterior se deforme o que el
revestimiento se caiga.
UsarTechnics Audio Center
Si instala la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o
tableta, podrá reproducir archivos de música desde
el dispositivo de su red en este aparato y configurar
los ajustes de calidad de sonido, etc.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
Actualizaciones del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad que
pueden optimizar el funcionamiento de ciertas
características. Estas actualizaciones se encuentran
disponibles de forma gratuita.
Consulte “Actualizaciones del firmware” ( 76)
para obtener información sobre cómo actualizar el
firmware.
13
Para eliminar o transferir este
aparato
Antes de transferir o eliminar este aparato, borre
toda la información grabada restableciendo todos
los ajustes a los valores de fábrica.
Pulse [NWP] mientras el aparato esté encendido.
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
Initialization” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Aparece una pantalla de confirmación.
Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para
restablecer todos los ajustes a los valores de
fábrica.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
Antes de transferir este aparato a un tercero o
de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus
cuentas de servicios de reproducción de música en
streaming para evitar el uso no autorizado de sus
cuentas.
14
Guía de referencia
de control
Este aparato (parte delantera) ............ 15
Este aparato (parte trasera) ................ 17
Mando a distancia ............................... 18
Uso del mando a distancia ........................ 21
Modo del mando a distancia ..................... 21
Contenidos ... 04
15
Guía de referencia de control
Este aparato (parte delantera)
(Continuación)
01
01
02 03
0906 08 11 1204 100705
01 [ ] Botón de espera/encendido
Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
Azul: El aparato está encendido.
Rojo: El aparato está en modo de espera.
Apagado: El aparato está apagado.
03 Entrada de auriculares
Una presión de sonido excesiva de auriculares y
cascos podría provocar la pérdida de audición.
Escuchar música al máximo volumen durante
un periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
04 Terminal USB-A (USB Front)
(CC 5 V
500 mA)
( 44)
05 Sensor de señales del mando a distancia
Distancia de recepción:
7 m aproximadamente directamente enfrente
del aparato
Ángulo de recepción:
30° aprox. izquierda y derecha
06 Bandeja para discos
( 38)
07 Pantalla
Se muestran la fuente de entrada y el estado
de reproducción, entre otras informaciones.
08
[
] Abrir o cerrar la bandeja para discos
09 Botones de operación de reproducción
Parada [ ]
Pausa
[
]
Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Avance [
] [ ]
Búsqueda
Mantenga pulsado [
]
o [ ].
16
10 Botón multicontrol
Gire este botón a la derecha o a la izquierda
para cambiar la fuente de entrada y navegar
por los distintos elementos.
Pulse el botón para establecer un elemento,
manténgalo pulsado para acceder a la pantalla
de configuración.
11 Botón del selector de entrada
Permite cambiar la fuente de entrada.
12 Botón de volumen de los auriculares
Muestra el volumen de los auriculares.
El volumen puede ajustarse con el botón
multicontrol mientras se muestra. (Los
botones de volumen del mando a distancia
no se pueden utilizar para ajustar el volumen
de los auriculares).
Mantenga pulsado el botón de volumen de
los auriculares mientras se muestra para que
la pantalla de ajuste de volumen continúe
mostrándose. Púlselo de nuevo para salir.
Rango de volumen:
-- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
Establezca “PHONES VOL Limitation” en “On
para que la salida de los auriculares disminuya
automáticamente en caso de que el volumen
sea extremadamente alto al encender el
aparato o comenzar la reproducción. ( 72)
Pulse 2 veces para mostrar la pantalla de nivel
de salida analógica que desee ajustar mientras
A.Output Level” está ajustado en “Variable”.
( 71)
Mantenga pulsado el botón de volumen
de los auriculares mientras se muestra la
pantalla de nivel de salida analógica para que
continúe mostrándose.
17
Guía de referencia de control
Este aparato (parte trasera)
03
09
020201
07 10 1108
04 05 06
01 Terminales de salida de audio analógico
(ANALOG OUT)
( 24)
02 Antena LAN inalámbrica
( 29)
03 Terminal de salida digital óptica (OPT)
( 25)
04 Terminal de salida digital coaxial (COAX)
( 25)
05 Terminal de entrada digital óptica (OPT)
( 47)
06 Terminal de entrada digital coaxial (COAX)
( 47)
07 Marcado de identificación del producto
Se indica el número de modelo.
08 Terminal LAN
( 28)
09 Terminal USB-A (USB Rear)
(CC 5 V
1 A)
( 46)
10 Terminal del sistema (CONTROL)
( 81)
11 Terminal AC IN (
)
( 26)
18
Guía de referencia de control
Mando a distancia
(Continuación)
01
02
05
06
08
09
14
10
01
02
03
04
04
11
12
13
15
07
03
01 [NWP ]/[CD ]: Botón de espera/
encendido
Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
La fuente de entrada también cambia en cada
uno de los selectores (cambia a la última fuente
de entrada seleccionada en [NWP
]).
02 [NWP]/[CD]: Seleccionar el dispositivo que
se va a poner en funcionamiento
Al pulsar [CD], cambia la capa de reproducción
al tiempo que se detiene la reproducción del
Super Audio CD híbrido (SACD).
Mantenga pulsado [CD] para cambiar al modo
“Pure Disc Playback”. ( 43)
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
19
(Continuación)
04 [DIMMER]: Ajustar el brillo del indicador de
energía, panel de visualización, etc.
*
2
Si el panel de visualización está apagado, se
encenderá durante unos segundos únicamente
cuando opere este aparato. Antes de que el
panel de visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos segundos.
Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
05 [INFO]: Ver la información del contenido
*
1
Se muestra la información de configuración del
sonido como MQA Decoding, RE-MASTER, etc.
al mantener pulsado [INFO].
06 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
*
1
07 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
*
1
08 [DIRECT]: Encendido/apagado del modo
Direct
09 [RE-MASTER]: Encendido/apagado de la
remasterización
Mantenga pulsado [RE-MASTER] durante
aprox. 2 segundos hasta que se muestre “MQA
Decoding : On” y la función de descodificación
de MQA se ajuste a “On. (Manténgalo pulsado
durante aprox. 2 segundos de nuevo para
ajustar la función a “Off”).
10 [MENU]: Acceder al menú
*
1
11 [SETUP]: Acceder al menú de configuración
*
1
12 Ajustar el volumen
*
2, 3
13 Silenciar el sonido
*
2, 3
14 Botones de control de reproducción
( 38, 45, 50, 53, 57, 67)
15 Botones numéricos, etc.
Para introducir 2 dígitos o más
Ejemplo:
16: [
10] > [1] > [6]
124: [
10] > [ 10] > [1] > [2] > [4]
[CLEAR]: Borra el valor introducido.
*
1: Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia solo funciona
con los dispositivos compatibles con la función
de control del sistema al pulsar [AMP]).
*
2: En los dispositivos compatibles con la función de
control del sistema.
*
3: También funciona mientras “A.Output Level
está establecido en “Variable”. ( 71)
Botones que sirven para los dispositivos
Technics compatibles con la función de
control del sistema
El mando a distancia de este aparato también
sirve con los dispositivos Technics compatibles con
la función de control del sistema (amplificador
integrado estéreo, etc.). Para más información
sobre el uso de los dispositivos, consulte sus
respectivas instrucciones de funcionamiento.
01
[
] Botón de espera/encendido
20
(Continuación)
02
Seleccionar el dispositivo que se va a poner en
funcionamiento
03
Cambiar la fuente de entrada
04
Medir la señal de salida cuando los altavoces
están conectados y corregir su salida
21
(Continuación)
Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
Introduzca la pila de modo que los polos ( y )
coincidan con los del mando a distancia.
Diríjalo hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 15)
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños
para evitar que las ingieran.
Modo del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a distancia
suministrado, cambie el modo del mando a
distancia.
El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Remote
Control” y, a continuación, pulse [OK].
Se mostrará el modo del mando a distancia
actual del aparato.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
cambie el modo del mando a distancia.
Para establecer “Mode 1”:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al menos
4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al
menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK]
durante al menos 4 segundos.
Cuando se cambie el modo del mando a
distancia, el nuevo modo aparecerá en la
pantalla durante unos segundos.
22
Cuando se muestreRemote 1” o “Remote 2”
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los
modos del mando a distancia de este aparato y el
mando a distancia son diferentes. Realice el paso 4
anterior.
23
Conexiones
Conexión a un amplificador ................ 24
Conexión a un amplificador ....................... 24
Conexión a un amplificador con
terminal de entrada digital ................. 25
Conexión a un amplificador con terminal
de entrada digital ...................................... 25
Cable de alimentación de CA .............. 26
Conexión del cable de alimentación de CA
... 26
Ajustes de red ...................................... 27
Conexión de red LAN con cable ................ 28
Conexión de red LAN inalámbrica ............. 29
Nombre de este aparato en la red
“Friendly Name” ........................................ 34
Para comprobar la dirección MAC
de este aparato
MAC Address ......................................... 34
Para establecer configuraciones
relacionadas con la red .............................. 35
Contenidos ... 04
24
Conexiones
Conexión a un amplificador
Este aparato permite emitir señales de audio
analógico y reproducir música.
Conexión a un amplificador
Cable XLR
*
(no suministrado)
Cable de audio
analógico
(suministrado)
Amplificador
Amplificador con
terminales de entrada no
balanceados
Amplificador con
terminales de entrada
balanceados
*
: Recomendamos el uso de cables de 3 m de
longitud o menos.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
No utilice ningún otro cable de audio analógico a
excepción del suministrado.
Cuando conecte un amplificador de potencia,
etc., ajuste “A.Output Level” en “Variable” para
controlar el volumen con este aparato. Cuando
conecte un preamplificador, etc., ajuste “A.Output
Level” en “Fixed” para controlar el volumen con el
dispositivo conectado. ( 71)
El ajuste de fábrica es “Fixed”.
25
Conexiones
Conexión a un amplificador
con terminal de entrada digital
Es posible emitir señales de audio digital
desde el aparato al conectarlo a un
amplificador con terminal de entrada digital,
etc. y reproducir música.
Conexión a un amplificador con
terminal de entrada digital
Amplificador con terminal de
entrada digital, etc.
Cable de
audio digital
óptico (no
suministrado)
Cable digital
coaxial (no
suministrado)
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
Nota
La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta
función, es posible que la salida de audio y de
vídeo no se sincronice.
26
Conexiones
Cable de alimentación de CA
Conexión del cable de
alimentación de CA
Conéctelo solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Cable de
alimentación de CA
(suministrado)
A una toma de
corriente de casa
Utilice solamente el cable de alimentación de CA
suministrado.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
No doble los cables en ángulos muy cerrados.
La pantalla para cambiar la función “Wi-Fi” se
muestra tras “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato. Si detiene la configuración Wi-Fi,
ajústela a “Off” y pulse [OK]. Para mantener la
configuración Wi-Fi, lance la aplicación “Google
Home” y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla. ( 27, 29)
Nota
Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia solo funciona
con los dispositivos compatibles con la función de
control del sistema al pulsar [AMP]).
27
Conexiones
Ajustes de red
(Continuación)
Puede reproducir servicios de música en
línea o archivos de música desde su teléfono
inteligente o tableta en este aparato. Para
utilizar estas funciones, el sistema debe
estar conectado a la misma red de Internet
que el dispositivo compatible.
Este aparato se puede conectar a un router
mediante un cable de red LAN o Wi-Fi
®
integrada.
Para realizar una conexión estable a la red, se
recomienda usar una conexión de red LAN con cable.
Preparación
Si instala la aplicación “Google Home” en su
teléfono inteligente o tableta, puede configurar una
conexión mediante la aplicación.
Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, configure una conexión mediante la
aplicación “Google Home”.
Asegúrese de que las funciones Wi-Fi y Bluetooth
®
estén activadas en su teléfono inteligente o tableta.
1 Instale la aplicación “Google Home” en
su teléfono inteligente o tableta.
Para descargar la aplicación “Google Home”,
visite:
https://www.google.com/cast/setup/
2 Conecte su teléfono inteligente o
tableta a la misma red que este aparato
antes de realizar ajustes.
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Nota
Si el aparato se utiliza exclusivamente para
reproducir CD o Super Audio CD con las funciones
de red deshabilitadas, etc., no es necesario realizar
la configuración de red. ( 43)
28
(Continuación)
Conexión de red LAN con cable
Router de banda ancha, etc.
Cable de red LAN (no
suministrado)
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato a un router de
banda ancha, etc. con un cable de red
LAN.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. ( 26)
4 Pulse [NWP
] para encender este
aparato.
5 Asegúrese de configurar una conexión
utilizando la aplicación “Google Home”
en su teléfono inteligente o tableta.
Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “
”.
Nota
Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
Use la categoría 7 o superior de cables LAN
directos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
Insertar otro cable que no sea un cable de red LAN
en el puerto LAN puede dañar el aparato.
Después de encender este aparato, puede
transcurrir un tiempo hasta que se active.
Después de configurar la conexión de red, podría
mostrarse “Updating” y el firmware del aparato
podría actualizarse.
Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague
este aparato y, a continuación, enciéndalo.
Incluso cuando la función Wi-Fi está ajustada
en “On, la función LAN con cable está activada
mientras haya un cable LAN conectado. (Se
mostrará “
”).
29
(Continuación)
Conexión de red LAN inambrica
Preparación
Desconecte el cable de alimentación de CA.
Desconecte el cable de red LAN.
Coloque este aparato lo más cerca posible del
router inalámbrico.
Coloque la antena de la parte trasera del aparato
tal como se muestra en la figura.
Conecte el cable de alimentación de CA a este
aparato. ( 26)
Nota
No realice las siguientes operaciones:
Aplicar demasiada fuerza a la antena
Transportar este aparato sosteniéndolo por la
antena
Después de encender este aparato, puede
transcurrir un tiempo hasta que se active.
Después de configurar la conexión de red, podría
mostrarse “Updating” y el firmware del aparato
podría actualizarse.
Después de que la actualización se complete
correctamente y se muestre “Success”, apague
este aparato y, a continuación, enciéndalo.
La configuración se cancelará transcurrido el
límite de tiempo establecido. En ese caso, vuelva a
realizar la configuración.
” parpadea mientras la configuración de red
no esté completa y deja de parpadear tras finalizar
la configuración Wi-Fi.
Mientras “
” esté parpadeando, la configuración
de red con “Google Home” puede estar disponible.
Abra la aplicación “Google Home” y siga las
instrucciones en pantalla.
Para cancelar la configuración a mitad del proceso,
pulse [
] o ponga el aparato en modo de espera.
30
(Continuación)
Configuración de la red por primera vez
mediante la aplicación “Google Home
1 Pulse [NWP ] para encender este
aparato.
Se visualizará “Wi-Fi Setup”.
2 Pulse [NWP].
3 Pulse [
], [ ] para seleccionar “On” y
pulse [OK] en la pantalla “Wi-Fi”.
(Habilita la función Wi-Fi)
4 Abra la aplicación “Google Home” y siga
las instrucciones en pantalla.
Nota
Este aparato aparecerá como “Technics-
SL-G700-
****
” si no se establece el nombre del
dispositivo. (“
****
” representa un carácter que es
único para cada set).
Puede comprobar la información de su red (SSID,
dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación
Google Home” o la aplicación “Technics Audio
Center”.
Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
Para cancelar la configuración a mitad del proceso,
pulse [
] o ponga el aparato en modo de espera.
Cuando este aparato se cambie al modo de espera
y se encienda antes de finalizar la configuración de
la red Wi-Fi, se mostrará “Wi-Fi Setup. Realice la
configuración de la red Wi-Fi o seleccione “Off”.
Para otros métodos de conexión (30)
Configuración de la red desde el menú
de configuración (cuando no se utilizan
las aplicaciones compatibles con
Chromecast con este aparato)
Usar el botón WPS
WPS
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión pulsando el botón WPS.
Un router inalámbrico compatible puede incluir la
marca de identificación WPS.
Complete los ajustes en 2 minutos mientras se
muestra “WPS”.
Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato, pulse [
] para cancelar la configuración
de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
31
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará
la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “WPS
Push” y, a continuación, pulse [OK].
WPS” parpadea. Realice el paso 6 en
2 minutos.
6 Una vez que se muestre “WPS, pulse el
botón WPS en el router inalámbrico.
Ejemplo:
Linking” parpadea.
Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “Success”.
Fail” podría mostrarse si la conexión no se
había finalizado. Intente seguir este método
de nuevo desde el menú de configuración.
Si sigue apareciendo “Fail, pruebe otros
métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Usar el código PIN WPS
“WPS PIN
Si su router inalámbrico admite WPS, puede
configurar una conexión introduciendo el código
PIN WPS.
Para obtener información sobre cómo introducir
el código PIN, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico.
Complete los ajustes en 2 minutos mientras se
muestran “WPS PIN” y el código PIN.
Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato, pulse [
] para cancelar la configuración
de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
32
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará
la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “WPS
PIN” y, a continuación, pulse [OK].
Se mostrará el código PIN. Realice el paso 6 en
2 minutos.
6 Introduzca el código PIN en el router
inalámbrico desde el PC, etc.
Linking” parpadea.
Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “Success”.
Fail” podría mostrarse si la conexión no se
había finalizado. Intente seguir este método
de nuevo desde el menú de configuración.
Si sigue apareciendo “Fail, pruebe otros
métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Nota
En función del router, es posible que se
desconecten temporalmente otros dispositivos
conectados.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del router
inalámbrico.
Configuración de la red desde el menú
de configuración (cuando se utilizan
las aplicaciones compatibles con
Chromecast con este aparato)
Uso de la aplicación “Google Home
Wi-Fi Setup
Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este aparato,
tiene que configurar una red mediante la aplicación
Google Home. Cuando se haya configurado una
red con otro método, vuelva a realizar el ajuste con
el siguiente procedimiento.
Cuando se muestre “Wi-Fi Setup” al encender este
aparato, pulse [
] para cancelar la configuración
de red y empezar de nuevo la configuración.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
33
(Continuación)
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
Cuando se muestre la pantalla “Wi-Fi, pulse
[OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK]. (Se habilitará
la función LAN inalámbrica).
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Wi-Fi
Setup” y, a continuación, pulse [OK].
Se visualizará “Setting”.
6 Abra la aplicación y siga las
instrucciones en pantalla.
Una vez que se haya establecido la conexión, se
mostrará “Success”.
Fail” podría mostrarse si la conexión no se
había finalizado. Intente seguir este método
de nuevo desde el menú de configuración.
Si sigue apareciendo “Fail, pruebe otros
métodos.
7 Pulse [OK] para salir de la configuración.
Nota
Este aparato aparecerá como “Technics-
SL-G700-
****
” si no se establece el nombre del
dispositivo. (“
****
” representa un carácter que es
único para cada set).
Puede comprobar la información de su red (SSID,
dirección MAC y dirección IP) desde la aplicación
Google Home” o la aplicación “Technics Audio
Center”.
Algunos elementos de la aplicación “Google
Home” no son relevantes para este aparato.
34
(Continuación)
Nombre de este aparato en la red
Friendly Name
Se puede cambiar el nombre de este aparato en la
red (por ejemplo, “Habitación 1” o “Comedor”, etc.).
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Friendly Name” y, a
continuación, pulse [OK].
Se mostrará el nombre actual del aparato. Pulse
[OK] para editar.
5 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para introducir el
nombre descriptivo.
Solamente pueden utilizarse caracteres ASCII.
A” puede añadirse cuando pulsa [
] en el
momento en que selecciona la última letra del
nombre descriptivo.
Pulse [CLEAR] para borrar una letra.
Pulse [
10] para introducir una letra “A”.
El nombre por defecto es “Technics-
SL-G700-
****
”.
****
” representa un número
que es único para cada set.
6 Pulse [OK] para aplicar los ajustes.
7 Pulse [RETURN] para salir de los ajustes.
Cuando Friendly Name no se muestre
correctamente, elimine e introduzca de nuevo
el nombre descriptivo. Si el problema continúa,
restablezca la configuración de fábrica. ( 86)
Para comprobar la dirección MAC
de este aparato
MAC Address
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “MAC Address” y, a
continuación, pulse [OK].
Se mostrará la dirección MAC de este aparato.
5 Pulse [RETURN] para salir de la pantalla.
35
Para establecer configuraciones
relacionadas con la red
Puede establecer la dirección IP específica, la
máscara de subred, la puerta de enlace por defecto,
el DNS primario, etc. (deshabilite DHCP si su red
requiere una configuración espefica).
No reproduzca música mientras se cambian estos
ajustes.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Network” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Seleccione e introduzca los detalles.
5 Pulse [OK] para aplicar los ajustes.
6 Pulse [RETURN] para salir de los ajustes.
7 Pulse [NWP
] para cambiar el aparato
al modo de espera.
Espere hasta que “Please Wait” desaparezca.
8 Realice la configuración de la red. ( 27)
36
Operaciones
Reproduccn de CD/SACD ................. 38
Operaciones durante la reproducción ........ 38
Reproducción repetida .............................. 39
Reproducción aleatoria ............................. 39
Reproducción programada ........................ 40
Reproducción de Super Audio CD híbridos
...41
Descodificación de MQA ............................41
Reproducción Pure Disc Playback .............. 43
Uso del dispositivo USB ....................... 44
Operaciones durante la reproducción ........ 45
Reproducción repetida .............................. 45
Reproducción aleatoria ............................. 45
Uso del dispositivo USB HDD ..................... 46
Uso de un dispositivo de salida
de audio digital .................................... 47
Uso de Bluetooth
®
............................... 49
Sincronización de un dispositivo
Bluetooth
®
................................................ 49
Operaciones durante la reproducción ........ 50
Desconexión de un dispositivo
Bluetooth
®
.................................................51
Modo de transmisión Bluetooth
®
...............51
Reproducción de archivos
de música en el servidor de medios ... 52
Reproducción del contenido almacenado
en el servidor de medios mediante
este aparato .............................................. 53
Operaciones durante la reproducción ........ 53
Reproducción repetida .............................. 54
Reproducción aleatoria ............................. 54
Operaciones con la aplicación específica
Technics Audio Center ........................... 54
Reproducción del contenido almacenado
en el servidor de medios mediante
un DMC .................................................... 55
37
Reproducción de radio por
Internet y podcasts .............................. 56
Operaciones durante la reproducción ........ 57
Reproducción de audio mediante
Spotify Connect ................................... 58
Usar TIDAL ............................................ 60
Usar Deezer .......................................... 62
Escuchar música mediante una
aplicación compatible con
Chromecast .......................................... 64
Usar AirPlay .......................................... 66
Operaciones durante la reproducción ........ 67
Contenidos ... 04
38
Operaciones
Reproducción de CD/SACD
(Continuación)
Inserte el CD para reproducir música.
Consulte “Notas sobre los discos” ( 97)
para obtener más información sobre los
discos que puede reproducir este aparato.
1 Pulse [NWP ] para encender este
aparato.
2 Pulse [
] en el aparato para abrir la
bandeja para discos e inserte un CD.
Coloque la etiqueta hacia arriba en la posición
correcta, en el centro de la bandeja para discos.
NO
CD de 12 cm
NO
CD de 8 cm
Pulse [ ] de nuevo para cerrar la bandeja para
discos.
3 Pulse [ ].
Nota
Tenga cuidado de no pillarse el dedo al abrir y
cerrar la bandeja para discos.
Operaciones durante la
reproducción
Parada [ ]
Pausa
[
]
Pulse de nuevo para
reanudar la reproducción.
Avance [
] [ ]
Búsqueda
[
] [ ]
Permite buscar únicamente
en la pista.
Ver la
información
disponible
[INFO]
Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
39
(Continuación)
Reproduccn repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
].
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Reproduccn aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
Púlselo de nuevo para cancelar.
El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar
a la pista anterior.
40
(Continuación)
Reproduccn programada
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [PGM] en el modo de paro.
Se mostrará la pantalla “Program Mode”.
3 Pulse los botones numéricos para
seleccionar las pistas.
Repita este paso para hacer más selecciones.
4 Pulse [ ] para iniciar la reproducción.
Parada
Pulse [
].
El contenido programado se
guarda.
Verificar
el orden
programado
Pulse [
] o [ ] en el modo de
parada.
Agregar pistas
Realice el paso 3 en el modo
de parada.
Borrar la
última pista
Pulse [CLEAR] en el modo de
parada.
No es posible seleccionar y
eliminar la pista programada
deseada.
Pulse [PGM] en el modo de parada para cancelar el
modo de programación, y se guardará la memoria
del programa.
Para cancelar el modo de programación (se
borrará la memoria del programa.)
Pulse [ ] en el modo de parada.
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
La memoria del programa se borrará en los
siguientes casos.
Cuando encienda/apague este aparato
Al cambiar el CD
Al cambiar de capa
El modo de programación se cancela cuando se
establece la reproducción aleatoria.
La reproducción programada no está disponible
mientras el aparato está en modo “Pure Disc
Playback”.
41
(Continuación)
Reproducción de Super Audio CD
híbridos
Los discos Super Audio CD híbridos incluyen una
capa de CD convencional además de la capa de
Super Audio CD. Aunque por defecto se reproduce
la capa de Super Audio CD, puede seleccionar si se
reproduce la capa del CD o la capa de Super Audio
CD pulsando [CD] mientras la reproducción está
detenida.
Nota
La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
No es posible seleccionar la capa de reproducción
excepto en el caso de los discos Super Audio CD
híbridos.
Descodificación de MQA
Esta unidad incluye la tecnología MQA (Master
Quality Authenticated), que permite la reproducción
de archivos de audio y streaming MQA y ofrece el
sonido de la grabación de estudio original.
Para que un MQA pueda ofrecer un sonido con
calidad de estudio, es necesario ajustar la función de
descodificación de MQA a “On. Cambie la función
de descodificación de MQA a “On” u “Off” con los
siguientes pasos.
La configuración por defecto es “Off”.
1 Pulse [NWP].
2 Mantenga pulsado [RE-MASTER]
durante aprox. 2 segundos o más.
Se muestra “MQA Decoding : On” y la
función de descodificación de MQA se ajusta
a “On. (Manténgalo pulsado durante aprox.
2 segundos de nuevo para ajustar la función a
Off”).
3 Reproduzca el archivo MQA.
También puede ajustar “MQA Decoding” en “On
desde el menú de configuración.
Pulse [NWP].
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
MQA Decoding” y, a continuación, pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK].
42
(Continuación)
Nota
MQA” o “MQA Studio” indican que la unidad
está descodificando y reproduciendo un archivo
o streaming MQA y muestran su procedencia
para asegurar que el sonido es idéntico al del
material fuente. “MQA Studio” indica que se está
reproduciendo un archivo MQA Studio que, o bien
el artista/productor ha aprobado en el estudio, o
el titular de los derechos de autor ha verificado.
Es posible que los archivos o streaming MQA
no se descodifiquen para ofrecer sonido con
calidad de estudio en función de la configuración
del dispositivo de audio digital conectado.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado. Para consultar información sobre los
dispositivos Technics, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/
Configure la función de descodificación de MQA a
Off” cuando reproduzca archivos o streaming que
no sean MQA.
Cuando configure el modo Direct o la función
de remasterización a “On, la función de
descodificación de MQA se ajustará a “Off”.
Cuando configure la función de descodificación de
MQA a “On, la opción “D.Output fs” se ajustará a
32kHz-192kHz. (Solo para modelos compatibles
con la función de salida de audio digital)
También puede establecer “MQA Decoding” desde
el menú de configuración. ( 71)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
43
Reproduccn Pure Disc Playback
Al deshabilitar las funciones de red, etc. el aparato
solo funciona para reproducir CD/SACD con la
máxima calidad de sonido.
1
Pulse [CD] durante 5 segundos o más.
Aparece una pantalla de confirmación.
2
Pulse [OK].
3
Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
La reproducción de música desde servicios de
streaming en línea, de archivos de música desde
dispositivos de red, etc. no está disponible
mientras “Pure Disc Playback” esté habilitada.
También puede ajustar “Pure Disc Playback” en
On” desde el menú de configuración.
Pulse [NWP].
Pulse [SETUP].
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Pure Disc Playback” y, a continuación, pulse
[OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
La utilización desde la aplicación “Technics Audio
Center, etc. no estará disponible tras el ajuste.
No se puede establecer la reproducción
programada.
Vuelva a pulsar el botón durante 5 segundos o más
para cancelarla y volver al modo normal.
La pantalla se apaga mediante la función de
atenuado después de ajustar “Pure Disc Playback”
en “On. Pulse [DIMMER] repetidas veces para
cambiar el brillo. ( 19)
El número de pista reproducido solo se muestra
mientras el aparato está en modo “Pure Disc
Playback”.
44
Operaciones
Uso del dispositivo USB
(Continuación)
Puede conectar un dispositivo USB en el
aparato para reproducir música almacenada
en él.
Consulte “USB” ( 98) para obtener más
información sobre los dispositivos USB que
puede reproducir este aparato.
Dispositivo USB
1 Conecte un dispositivo USB al terminal
USB-A (USB Front) de la parte delantera
del aparato.
2 Pulse [NWP].
3 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “USB Front”.
También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/
contenido.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Repita este paso para hacer más selecciones.
Pulse [RETURN] para volver a la carpeta
anterior.
45
(Continuación)
Operaciones durante la
reproducción
Parada [ ]
Pausa
[
]
Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
Avance [
] [ ]
Búsqueda [
] [ ]
Ver la
información
disponible
[INFO]
Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
Esta operación puede no estar disponible para
algunos formatos.
Reproduccn repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
].
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Reproduccn aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
Púlselo de nuevo para cancelar.
Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar
a la pista anterior.
Durante la reproducción aleatoria, las pistas
pueden reproducirse más de una vez.
El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
46
Uso del dispositivo USB HDD
Si utiliza un USB HDD con este aparato, conéctelo
al terminal USB-A (USB Rear) de la parte trasera del
aparato y cambie la fuente de entrada a “USB Rear”.
Nota
No conecte un USB HDD al terminal USB-A (USB
Front) de la parte delantera del aparato.
47
Operaciones
Uso de un dispositivo de salida
de audio digital
(Continuación)
Puede conectar un dispositivo de salida de
audio digital con el cable digital coaxial (no
suministrado) o el cable de audio digital
óptico (no suministrado) a este aparato y
reproducir música.
Dispositivo de salida de audio digital
Cable de
audio digital
óptico (no
suministrado)
Cable digital
coaxial (no
suministrado)
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato y un dispositivo de
salida de audio digital.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. ( 26)
4 Pulse [NWP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX” u “OPT”.
También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
48
Nota
Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta
función, es posible que la salida de audio y de
vídeo no se sincronice.
Los terminales de entrada de audio digital
de este aparato solo pueden detectar las
siguientes señales PCM lineales. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo conectado.
Frecuencia de muestreo:
Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
49
Operaciones
Uso de Bluetooth
®
(Continuación)
Puede escuchar el sonido desde el
dispositivo de audio Bluetooth
®
de este
aparato de forma inalámbrica.
Consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo Bluetooth
®
para obtener información.
Dispositivo Bluetooth
®
Sincronizacn de un dispositivo
Bluetooth
®
Preparación
Encienda el dispositivo Bluetooth
®
y colóquelo
cerca del aparato.
Asegúrese de que la función Bluetooth
®
del
dispositivo esté activada.
Registro del dispositivo Bluetooth
®
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Bluetooth”.
También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Pairing” y, a continuación,
pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Se mostrará “Pairing, y el aparato esperará al
registro.
50
(Continuación)
6 Seleccione “Technics-SL-G700-
****
*1, 2
en
el menú del dispositivo Bluetooth
®
.
Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en
la aplicación “Google Home, se mostrará el
nombre ajustado.
Conexión del dispositivo Bluetooth
®
sincronizado
1 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “Bluetooth”.
Si ya hay otro dispositivo Bluetooth
®
conectado
a este aparato, desconéctelo del dispositivo
Bluetooth
®
.
2 Abra la pantalla de conexión de
Bluetooth
®
, etc. en el dispositivo
Bluetooth
®
y seleccione “Technics-
SL-G700-
****
*1, 2
.
Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en
la aplicación “Google Home, se mostrará el
nombre ajustado.
3 Reproduzca música utilizando el
dispositivo Bluetooth
®
.
Nota
Si se le solicita la contraseña, introduzca “0000”.
Puede registrar hasta 8 dispositivos con este
aparato. Si se sincroniza un noveno dispositivo,
podría reemplazarse el dispositivo que menos se
ha utilizado.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo Bluetooth
®
para obtener información.
*
1:
****
” representa un dígito que es único para
cada set.
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
desde la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita).
Operaciones durante la
reproducción
Parada [ ]
Pausa
[
]
Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
Avance [
] [ ]
51
Nota
Para usar el mando a distancia o los botones de
operación de reproducción del aparato con un
dispositivo Bluetooth
®
, el dispositivo Bluetooth
®
debe admitir el perfil de control remoto de
audio y vídeo (AVRCP). En función del estado del
dispositivo, es posible que algunos controles no
funcionen.
Cuando disfrute de contenidos de vídeo con esta
función, es posible que la salida de audio y de
vídeo no se sincronice.
Desconexión de un dispositivo
Bluetooth
®
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Disconnect?” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
El dispositivo Bluetooth
®
se desconectará si se
selecciona otra fuente de audio.
Modo de transmisión Bluetooth
®
Si un dispositivo Bluetooth
®
ya está conectado,
desconéctelo.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Link Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar el modo
y luego pulse [OK].
Mode 1:
Énfasis en la conectividad
Mode 2:
Énfasis en la calidad de sonido (por defecto)
Nota
Seleccione “Mode 1” si se interrumpe el sonido.
52
Operaciones
Reproducción de archivos de
música en el servidor de medios
(Continuación)
Puede compartir archivos de música
almacenados en el servidor de medios (PC,
almacenamiento conectado a la red, etc.)
conectado a su red doméstica y disfrutar de
los contenidos con este aparato.
Preparación
Complete los ajustes de la red. ( 27)
Conecte el dispositivo que se usará a la red de este
aparato.
Para utilizar Windows Media
®
Player
Agregue los contenidos y la carpeta a las
bibliotecas del reproductor Windows Media
®
Player 11 o 12, o a un teléfono inteligente, etc.
La lista de reproducción de Windows Media
®
Player solamente puede reproducir los
contenidos que se almacenan en las bibliotecas.
Para usar Windows Media
®
Player para
transmitir, necesita configurarlo con
anterioridad.
53
(Continuación)
Reproducción del contenido
almacenado en el servidor de
medios mediante este aparato
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “DMP”.
También puede seleccionar la fuente de entrada
girando el botón multicontrol después de pulsar
[INPUT] en el aparato.
Se mostrará la pantalla de selección de servidor.
3 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
servidor de medios en la red y después
pulse [OK].
Se mostrará la pantalla de selección de carpeta/
contenido. Repita este paso para hacer más
selecciones.
Es posible que las carpetas o los contenidos
se muestren en un orden distinto al que
tienen en el servidor, dependiendo de sus
especificaciones.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar un
elemento y pulse [OK].
Nota
Es posible que el servidor conectado y su
contenido no se muestren correctamente en
función de su estado (por ejemplo, justo después
de agregar contenidos al servidor, etc.).
Vuelva a intentarlo más tarde. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo.
En función del estado de la red, es posible que el
contenido no se reproduzca de forma adecuada.
Operaciones durante la
reproducción
Parada [ ]
Pausa
[
]
Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
Avance [
] [ ]
Búsqueda [
] [ ]
Ver la
información
disponible
[INFO]
Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
54
(Continuación)
Reproduccn repetida
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [
].
“1 ”:
Solamente se reproduce la pista seleccionada.
”:
Se repiten todas las pistas.
El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Reproduccn aleatoria
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RND].
Púlselo de nuevo para cancelar.
Durante la reproducción aleatoria, no puede saltar
a la pista anterior.
Durante la reproducción aleatoria, las pistas
pueden reproducirse más de una vez.
El contenido de la configuración se guarda aunque
la fuente de entrada se cambie.
Operaciones con la aplicación
específica
Technics Audio Center
Si instala la correspondiente aplicación “Technics
Audio Center” (gratuita) en su teléfono inteligente
o tableta, podrá controlar este aparato usando una
amplia variedad de funciones.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
55
Reproducción del contenido
almacenado en el servidor de
medios mediante un DMC
A través del control de un dispositivo DMC
(controlador de medios digitales) compatible, puede
reproducir música almacenada en el servidor de
medios en este aparato (DMR: representador de
medios digitales).
Use el dispositivo compatible con DMC y
conéctelo a este aparato.
El nombre de dispositivo de este aparato se
visualizará como “Technics-SL-G700-
****
*
1, 2
.
Para conocer detalles sobre cómo usar los
dispositivos compatibles con DMC, consulte las
instrucciones de funcionamiento de los dispositivos
o el software.
Nota
Cuando utilice un servidor de medios, se detendrá
la reproducción de otras fuentes de audio y la
salida del servidor de medios tendrá prioridad.
Según los contenidos y el equipo conectado,
es probable que no se puedan realizar ciertas
operaciones ni llevar a cabo la reproducción.
Este aparato no garantiza la conexión con todas
las aplicaciones DMC. Utilice la correspondiente
aplicación “Technics Audio Center”.
*
1:
****
” representa un dígito que es único para
cada set.
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
desde “Nombre de este aparato en la red”.
( 34)
56
Operaciones
Reproducción de radio por
Internet y podcasts
(Continuación)
Con la aplicación gratuita “Technics Audio
Center, puede reproducir la radio por
Internet ajustando este aparato como
altavoz para la radio por Internet. Para
obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
Preparación
Complete los ajustes de la red. ( 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Conecte el dispositivo a la red que se es
utilizando en ese momento en casa.
1 InicieTechnics Audio Center” en
su dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.).
2 Seleccione “Internet Radio” / “Podcasts
en “Technics Audio Center”.
3 Pulse [
], [ ] para seleccionar una
emisora y, a continuación, pulse [OK].
Se mostrará “Internet Radio” mientras se
reproduce la emisora de radio por Internet.
Se mostrará “Podcasts” mientras se reproducen
Podcasts.
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte las instrucciones de
funcionamiento de “Technics Audio Center”.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
57
Nota
El servicio Internet Radio podrá suspenderse o no
estar disponible de cualquier otra forma sin previo
aviso.
En función del estado de la red, es posible
que Internet Radio no se reproduzca de forma
adecuada.
Operaciones durante la
reproducción
Parada [ ]
Pausa
(Podcasts)
[
]
Pulse de nuevo para reanudar
la reproducción.
Avance [
] [ ]
58
(Continuación)
Operaciones
Reproducción de audio
mediante Spotify Connect
Este aparato es compatible con Spotify
Connect para ofrecer servicio de música
en línea (Spotify). Puede reproducir música
con el servicio de música en streaming de
Spotify en su teléfono inteligente, tableta,
etc.
Preparación
Complete los ajustes de la red. ( 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Conecte el dispositivo que se usará a la red de este
aparato.
Usa tu teléfono, tu tablet o tu
computadora como control remoto de
Spotify.
Para más información, entra a spotify.
com/connect
59
Nota
El nombre de dispositivo de este aparato se
visualizará como “Technics-SL-G700-
****
*
1, 2
.
Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en la
aplicación “Google Home, se mostrará el nombre
ajustado.
Se requiere registro o suscripción.
Los servicios, los iconos y las especificaciones
están sujetos a cambios.
*
1:
****
” representa un número que es único para
cada set.
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
desde “Nombre de este aparato en la red”.
( 34)
60
Operaciones
Usar TIDAL
(Continuación)
Puede reproducir música con el servicio de
música en streaming TIDAL en este aparato
utilizando la correspondiente aplicación
Technics Audio Center” (gratuita) en su
teléfono inteligente, tableta, etc.
Para obtener más información acerca de
TIDAL, acceda a la siguiente página.
www.tidal.com
Preparación
Instale la versión más actualizada de “Technics
Audio Center” en su dispositivo (teléfono
inteligente, tableta, etc.). Para obtener más
información, visite:
www.technics.com/support/
Conecte este aparato y el dispositivo en el
que ha instalado “Technics Audio Center” a la
red conectada a Internet. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
1 InicieTechnics Audio Center” en
su dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.).
2 Seleccione “Technics Player” > “TIDAL
como la fuente de sonido.
61
3 Inicie sesión en TIDAL e inicie la
reproducción.
(Si no tiene una cuenta) Seleccione
“Sign Up” y registre la cuenta.
Antes de usar TIDAL, es necesario registrar una
cuenta (servicio de pago).
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte las instrucciones de
funcionamiento de “Technics Audio Center”.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
Nota
Si este aparato está reproduciendo otras fuentes
de entrada, se cambia la entrada y se le da
prioridad a la reproducción de TIDAL.
En función del país o región, es posible que la
reproducción no esté disponible.
62
Operaciones
Usar Deezer
(Continuación)
Puede reproducir música con el servicio de
música en streaming Deezer en este aparato
utilizando la correspondiente aplicación
Technics Audio Center” (gratuita) en su
teléfono inteligente, tableta, etc.
Para obtener más información sobre Deezer,
acceda a la siguiente página.
www.deezer.com
Preparación
Instale la versión más actualizada de “Technics
Audio Center” en su dispositivo (teléfono
inteligente, tableta, etc.). Para obtener más
información, visite:
www.technics.com/support/
Conecte este aparato y el dispositivo en el
que ha instalado “Technics Audio Center” a la
red conectada a Internet. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento.
1 InicieTechnics Audio Center” en
su dispositivo (teléfono inteligente,
tableta, etc.).
2 Seleccione “Deezer” en “Technics Audio
Center”.
3 Siga las instrucciones en pantalla e inicie
la reproducción.
(Si no tiene una cuenta, tendrá que
registrarse para obtener una).
Para obtener más información acerca del
funcionamiento, consulte las instrucciones de
funcionamiento de “Technics Audio Center”.
Para obtener más información, visite:
www.technics.com/support/
63
Nota
En función del país o región, es posible que la
reproducción no esté disponible.
64
Operaciones
Escuchar música mediante una
aplicación compatible con Chromecast
(Continuación)
Este aparato admite las aplicaciones compatibles
con Chromecast. Para obtener información
detallada sobre las aplicaciones compatibles con
Chromecast, visite:
g.co/cast/apps
Preparación
Complete los ajustes de la red. ( 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
Instale una aplicación compatible con Chromecast
en su dispositivo (teléfono inteligente, tableta,
etc.).
Conecte el dispositivo a la red que se es
utilizando en ese momento en casa.
1 Abra la aplicación compatible con
Chromecast en su dispositivo (teléfono
inteligente, tableta, etc.) y seleccione
este aparato como dispositivo de
conexión.
La fuente de entrada cambia automáticamente
a “Casting”.
2 Reproduzca la música.
No todos los servicios de música en streaming
están disponibles en todos los países o todas
las regiones. Puede requerirse el registro o
suscripción, o bien pueden aplicarse cargos por
utilizar los servicios de música en streaming.
Los servicios podrían cambiar o interrumpirse.
Para obtener más información, visite el sitio web
concreto de los servicios de música en streaming.
65
Aviso importante:
Antes de transferir este aparato a un tercero o
de eliminarlo, asegúrese de cerrar sesión en sus
cuentas de servicios de reproducción de música
en streaming para evitar el uso no autorizado de
sus cuentas.
66
Operaciones
Usar AirPlay
(Continuación)
Puede reproducir música almacenada en un
dispositivo iOS, etc. mediante AirPlay.
AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod
touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con
OS X Mountain Lion o posterior, y PC con
iTunes 10.2.2 o posterior.
Preparación
Complete los ajustes de la red. ( 27)
Conecte el dispositivo iOS o PC a la misma red que
este aparato.
1
(Dispositivo iOS)
Inicie la aplicación “Music” (o iPod).
(PC)
Inicie “iTunes”.
2 Seleccione “Technics-SL-G700-
****
*
1, 2
en el icono AirPlay (p. ej.
).
Si el nombre del dispositivo se ha ajustado en
la aplicación “Google Home, se mostrará el
nombre ajustado.
3 Inicie la reproducción.
Verifique los ajustes de volumen antes de
comenzar la reproducción.
Cuando se use AirPlay por primera vez, es posible
que el volumen se reproduzca al máximo.
La reproducción comenzará con un poco de
retraso.
*
1:
****
” representa un número que es único para
cada set.
*
2: El nombre del dispositivo puede cambiarse
desde “Nombre de este aparato en la red”.
( 34)
67
Operaciones durante la
reproducción
Pausa
[
] [ ]
Pulse [
] de nuevo para
reanudar la reproducción.
Avance [
] [ ]
Ver la
información
disponible
[INFO]
Pulse repetidas veces para
cambiar la información.
También lo puede utilizar en el dispositivo iOS/PC
conectado.
Nota
Los cambios de volumen en el dispositivo iOS o
iTunes se aplicarán a este aparato. (Consulte la
ayuda de iTunes para conocer la configuración
requerida en iTunes).
Se detendrá la reproducción de otras fuentes de
audio y se dará prioridad a la salida AirPlay.
Con algunas versiones de iOS y iTunes, es posible
que no se pueda reiniciar la reproducción AirPlay
si se cambia el selector o el aparato se cambia al
modo de espera durante la reproducción AirPlay.
En este caso, seleccione un dispositivo diferente
en el icono AirPlay de Music App o iTunes y, a
continuación, vuelva a seleccionar este aparato
como los altavoces de salida.
AirPlay no funcionará al reproducir vídeos en
iTunes.
68
Configuración
Ajuste del sonido ................................. 70
Ajuste del volumen de los auriculares
PHONES VOL ......................................... 70
Uso exclusivo del aparato para reproducir
CD Reproducción
“Pure Disc Playback” ................................. 70
Descodificación de MQA
MQA Decoding ...................................... 71
Desactivación de la salida de audio
Digital Output”/Analog Output ............ 71
Configuración de la frecuencia
de muestreo
D.Output fs ............................................ 71
Configuración de la salida de audio
analógico
A.Output Level ....................................... 71
Ajuste de la calidad de sonido de la salida
de audio analógico
Filter ...................................................... 72
Ajuste de la limitación de la salida de los
auriculares
“PHONES VOL Limitation” ......................... 72
Reproducción del CD con un sonido
más natural ............................................... 72
Modo Direct.............................................. 73
Otros ajustes ........................................ 74
Temporizador del modo sleep
“SLEEP ......................................................74
Función de apagado automático
AUTO OFF .............................................. 75
Modo de espera de la red
“Network Standby ................................... 75
Ajustes de red
Network ................................................ 75
Cambiar la codificación de los caracteres
“E Asian Character .................................. 76
Comprobar el nombre de modelo
Model No. .............................................. 76
69
Comprobar la versión del firmware
F/W Version ........................................... 76
Actualizaciones del firmware
F/W Update ........................................... 76
Uso de la función de favoritos ............ 79
Registrar una emisora o lista de
reproducción como favorita ...................... 79
Recuperar la emisora favorita .................... 79
Eliminar la emisora o la lista de
reproducción favorita ................................ 80
Operaciones con la aplicación específica
Technics Audio Center ........................... 80
Conexión del control del sistema ....... 81
Uso del cable de conexión del sistema y
del cable de audio ..................................... 82
Encender o establecer en modo de espera
el aparato y el dispositivo conectado de
forma simultánea ...................................... 82
Ajustar BASS/MID/TREBLE
Tone Control .......................................... 83
Contenidos ... 04
70
Configuración
Ajuste del sonido
(Continuación)
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ], [ ], [ ] para
establecer y pulse [OK].
También puede acceder a la pantalla de
configuración al mantener pulsado el
botón multicontrol del aparato. (Utilice
el mando a distancia para establecer
algunos elementos).
Ajuste del volumen de los
auriculares
PHONES VOL
Puede ajustar el volumen de los auriculares. ( 16)
-- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
El ajuste de fábrica es “-60.0 dB”.
Uso exclusivo del aparato para
reproducir CD
ReproduccnPure Disc Playback
Al deshabilitar las funciones de red, etc. el aparato
solo funciona para reproducir CD/SACD con la
máxima calidad de sonido. ( 43)
El ajuste de fábrica es “Off”.
71
(Continuación)
Descodificación de MQA
MQA Decoding
Para ofrecer un sonido con calidad de estudio, es
necesario descodificar el archivo o streaming MQA.
Cambie la función de descodificación de MQA a
On” u “Off”. ( 41)
El ajuste de fábrica es “Off”.
Desactivación de la salida de audio
Digital Output”/Analog Output
Deshabilitar la salida de audio de los terminales
que no se utilicen minimiza el ruido y permite la
reproducción de audio con mayor calidad.
El ajuste de fábrica es “On”.
Establezca “Digital Output” en “Off” para
desactivar la salida de audio digital.
Establezca “Analog Output” en “Off” para
desactivar la salida de audio analógico.
Configuración de la frecuencia de
muestreo
D.Output fs
Puede establecer un límite máximo para el rango
de frecuencia de muestreo de salida. Tenga en
cuenta que el rango que se puede procesar difiere
en función del amplificador con terminal de entrada
digital. Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
El ajuste de fábrica es “32kHz-192kHz”.
Establezca “Digital Output” en “On” para utilizar
esta función.
Pueden establecerse 96 kHz o 192 kHz como
el límite máximo del rango de frecuencia de
muestreo de salida.
Configuración de la salida de
audio analógico
A.Output Level
Puede establecer si el nivel de salida de audio
analógico es fijo o se puede ajustar al cambiar el
volumen con este aparato. ( 24)
El ajuste de fábrica es “Fixed”.
El ajuste de fábrica del nivel de salida de
audio analógico es de “-60.0 dB” cuando la
configuración es “Variable”.
-- dB (mín.), de -99,0 dB a 0 dB (máx.)
Establezca “Analog Output” en “On” para utilizar
esta función.
72
(Continuación)
Ajuste de la calidad de sonido de
la salida de audio analógico
Filter
Puede ajustar la calidad de sonido de una salida
de audio analógico. Establézcala como favorita al
escuchar el sonido real.
El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
Establezca “Analog Output” en “On” para utilizar
esta función.
Nota
El ajuste no está disponible cuando “MQA
Decoding” está ajustado en “On”.
Ajuste de la limitación de la salida
de los auriculares
PHONES VOL Limitation
Puede establecer un límite máximo para la salida
de los auriculares con el fin de evitar un volumen
extremadamente alto al encender el aparato o
comenzar la reproducción.
El ajuste de fábrica es “On”.
Reproducción del CD con un
sonido más natural
La remasterización expande la banda de
reproducción y consigue una mayor profundidad de
bits para reproducir sonidos expansivos y naturales
próximos a las fuentes originales de la música.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [RE-MASTER].
El ajuste de fábrica es “Off”.
Cuando ajuste la función de descodificación de
MQA en “On, la función de remasterización se
ajustará a “Off”.
73
Modo Direct
Este aparato puede transmitir señales de entrada sin
llevar a cabo un procesamiento digital de imágenes
(DSP). Esto hace posible una reproducción fiable y
de alta calidad del sonido original.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [DIRECT] para seleccionar
On”/Off”.
El ajuste de fábrica es “Off”.
Cuando ajuste la función de descodificación de
MQA a “On, el modo Direct se ajustará a “Off”.
74
(Continuación)
Configuración
Otros ajustes
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ], [ ], [ ] para
establecer y pulse [OK].
También puede acceder a la pantalla de
configuración al mantener pulsado el
botón multicontrol del aparato. (Utilice
el mando a distancia para establecer
algunos elementos).
Temporizador del modo sleep
SLEEP
El temporizador del modo sleep puede cambiar el
aparato al modo de espera después de un tiempo
establecido. (30 minutes/60 minutes/90 minutes/
120 minutes/Off)
Se mostrará “SLEEP” después de realizar la
configuración.
75
(Continuación)
Función de apagado automático
AUTO OFF
Mientras se configure el ajuste a “On, este aparato
entrará en modo de espera de forma automática
para ahorrar energía, si no se emite ningún sonido
sin funcionamiento, como al pulsar botones, etc.
durante unos 20 minutos.
El ajuste de fábrica es “On. Para deshabilitar esta
función, seleccione “Off”.
Nota
El ajuste se guarda aunque el aparato se apague y
encienda.
AUTO OFF” se muestra 3 minutos antes de que el
aparato se apague.
Modo de espera de la red
Network Standby
Esta unidad se puede encender automáticamente
desde el modo de espera cuando se selecciona
como el reproductor Spotify/AirPlay/reproductor de
medios.
El ajuste de fábrica es “Auto. Para deshabilitar
esta función, seleccione “Off”.
Auto:
Habilita la función de espera de la red cuando
está disponible la conexión de red.
On:
Habilita siempre la función de modo de espera de
la red.
Nota
Si esta función está establecida en “On” o “Auto”,
aumentará el consumo de energía en modo de
espera.
Ajustes de red
Network
Configuración Wi-Fi
Wi-Fi
La función LAN inalámbrica se puede habilitar o
deshabilitar.
El ajuste de fábrica es “On”.
76
(Continuación)
Intensidad de la señal Wi-Fi
Signal Level
Para comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi en la
ubicación de este sistema:
La intensidad de la señal se muestra como 3 (máx.)
- 2 - 1. Si el indicador muestra “2” o “1, cambie la
posición o el ángulo de su router inalámbrico o de
este sistema, y compruebe si mejora la conexión.
Si se muestra “0”, este sistema no puede
establecer una conexión con el router inalámbrico.
Cambiar la codificación de los
caracteres
E Asian Character
Puede cambiar la codificación de caracteres de
nombres de pistas y artistas, así como de otra
información cuando no se muestren debidamente.
Type 1(日本):
Se le da prioridad al japonés. (por defecto)
Type 2(简体字):
Se le da prioridad al chino (simplificado).
Comprobar el nombre de modelo
Model No.
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware
F/W Version
Se mostrará la versión del firmware instalada en el
aparato.
Actualizaciones del firmware
F/W Update
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad que
pueden optimizar el funcionamiento de ciertas
características. Estas actualizaciones se encuentran
disponibles de forma gratuita.
Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
77
(Continuación)
La descarga tiene una duración de unos
15 minutos.
No desconecte el cable de alimentación de
CA ni ponga este aparato en modo de espera
durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras se
está actualizando.
El progreso se muestra como “Updating
%
durante la actualización. (“
” significa un
número).
Nota
Durante el proceso de actualización, no se podrán
realizar otras operaciones.
Si no hay actualizaciones, se visualizará “Firmware
is Up To Date”. (No es necesario actualizarlo).
La actualización del firmware puede restablecer la
configuración de este aparato.
Actualizar a través de Internet
Preparación
Conecte este aparato a la red. ( 27)
Asegúrese de que la red esté conectada a
Internet.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar
Internet” y, a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
El progreso se muestra como “Updating %
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
Cuando la actualización finaliza correctamente,
se visualiza “Success”.
6 Pulse [ ] en el aparato para
encenderlo y apagarlo.
Nota
La descarga puede tardar más de lo esperado,
dependiendo del entorno de conexión a Internet,
entre otros factores.
La actualización del firmware puede iniciarse
automáticamente después de finalizar la
configuración de red ( 27).
78
Actualizar a través de una memoria
USB
Preparación
Descargue el firmware más reciente en la memoria
USB. Para obtener más información, consulte el
siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware al terminal USB-A (USB Front)
de la parte delantera del aparato.
El terminal USB-A (USB Rear) de la parte trasera
del aparato no es compatible para actualizar el
firmware mediante una memoria USB.
2 Pulse [NWP].
3 Pulse [SETUP].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “USB
Front” y, a continuación, pulse [OK].
6 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
El progreso se muestra como “Updating %
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
Cuando la actualización finaliza correctamente,
se visualiza “Success”.
7 Pulse [ ] en el aparato para
encenderlo y apagarlo.
Nota
La descarga podría durar más de lo esperado;
depende de la memoria USB.
79
(Continuación)
Configuración
Uso de la función de favoritos
Registrar una emisora o lista de
reproducción como favorita
Puede registrar su emisora o lista de reproducción
favorita (USB Front / USB Rear / DMP / Internet
Radio / Spotify / TIDAL / Deezer, etc.) y recuperar la
emisora.
1 Pulse [NWP].
2 Cambie la fuente de entrada
(USB Front / USB Rear / DMP / Internet
Radio / Spotify / TIDAL / Deezer, etc.).
3 Mantenga pulsado [PGM] durante unos
3 segundos mientras se muestra la
pantalla de reproducción.
Se mostrará la pantalla de registrar como
favorito (FAV).
4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar el número (FAV1 - 9) que
desee registrar y, a continuación,
mantenga pulsado [OK].
Se mostrará “Memorised” después de realizar el
registro.
Puede registrar hasta 9 emisoras o listas de
reproducción favoritas.
La función de favoritos (registro, recuperación
o eliminación) también se puede configurar
mediante la aplicación espefica “Technics Audio
Center” (gratuita).
Mantenga pulsado [PGM] durante aprox.
3 segundos para salir del ajuste.
También puede acceder a la pantalla de registrar
como favorito al mantener pulsado el botón
[INPUT] del aparato.
Recuperar la emisora favorita
1 Pulse [NWP].
2 Mantenga pulsado [PGM].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar un número guardado como
favorito que quiera reproducir y, a
continuación, pulse [OK].
80
También puede seleccionar el número con los
botones numéricos.
Si no se ha registrado ninguna emisora o lista
de reproducción en la lista de favoritos, se
mostrará “Empty. Añada una emisora o lista de
reproducción a la lista.
La fuente de entrada cambia automáticamente a la
emisora registrada.
Nota
Si no se encuentra la emisora o lista de
reproducción después de cambiar la fuente de
entrada, es posible que la reproducción no se inicie
o que se reproduzca otra música.
Eliminar la emisora o la lista de
reproducción favorita
1 Pulse [NWP].
2 Mantenga pulsado [PGM].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar un número guardado
como favorito que quiera eliminar y, a
continuación, pulse [CLEAR].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Yes” y, a continuación,
pulse [OK].
Se mostrará “Cleared” después de realizar la
eliminación.
Se mostrará “Empty” si no se ha registrado
ninguna emisora o lista de reproducción en la lista
de favoritos.
Operaciones con la aplicación
específica
Technics Audio Center
Si instala la aplicación específica “Technics Audio
Center” (gratuita) en su teléfono inteligente o
tableta, podrá controlar este aparato y editar la lista
de favoritos.
Descargue e instale la aplicación de la siguiente
página.
www.technics.com/support/
81
(Continuación)
Configuración
Conexión del control del
sistema
Puede poner en marcha este aparato y los
dispositivos Technics compatibles con la
función de control del sistema (amplificador
integrado estéreo, etc.) de forma simultánea
y con facilidad desde el mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento de cada
dispositivo.
Amplificador integrado estéreo, etc.
Cable de audio
analógico
(suministrado)
*
Cable de
conexión del
sistema
Amplificador con
terminales de entrada no
balanceados
*
: La ilustración muestra el ejemplo de conexión
a un amplificador con terminales de entrada no
balanceados con un cable de audio analógico.
Conecte el dispositivo con el cable/terminal
adecuado compatible con el dispositivo.
Nota
Asegúrese de conectar el dispositivo con el cable
de audio analógico al reproducir Super Audio CD
con este aparato.
La función de control del sistema no está
disponible en los siguientes casos.
Cuando el aparato está en modo “Pure Disc
Playback
Cuando “A.Output Level” está ajustado a
Variable
82
(Continuación)
Uso del cable de conexión del
sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación de
CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con
el dispositivo Technics (amplificador
integrado estéreo, etc.).
Utilice el cable de conexión del sistema y los
cables de audio cuando conecte este aparato y
el dispositivo.
Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de CA
a este aparato. ( 26)
4 Pulse [NWP
] para encender este
aparato.
5 Establezca la función de control del
sistema en el dispositivo conectado.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
Encender o establecer en modo de
espera el aparato y el dispositivo
conectado de forma simultánea
Cuando se encienda o se apague el dispositivo
compatible con la función de control del sistema
(amplificador integrado estéreo, etc.), este aparato
se encenderá o se apagará automáticamente.
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Power On Link”/Power
Off Link” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “On” y, a
continuación, pulse [OK].
83
Ajustar BASS/MID/TREBLE
Tone Control
Puede ajustar el tono del SU-C700 con este aparato.
Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/MID/
TREBLE).
1 Pulse [NWP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Tone Control” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para establecer y pulse
[OK].
Para habilitar esta función, seleccione “On
(adjustment).
Cada nivel se puede ajustar entre “- 10” y “+ 10”.
84
Otros
Solución de problemas ........................ 85
Calentamiento de este aparato ................. 85
¿Tiene instalada la versión actualizada
del firmware? .......................................... 85
Para restablecer la configuración de
fábrica....................................................... 86
General ..................................................... 87
Disco ......................................................... 89
USB ........................................................... 89
Bluetooth
®
................................................ 90
Red ........................................................... 91
Spotify/TIDAL/Deezer/Internet Radio/
Podcasts ................................................... 93
Mando a distancia ..................................... 93
Mensajes ................................................... 94
Medios reproducibles .......................... 97
Notas sobre los discos ............................... 97
USB ........................................................... 98
Acerca de Bluetooth
®
.......................... 99
Licencias ...................... ........................ 100
Especificaciones ................................. 102
Contenidos ... 04
85
(Continuación)
Otros
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes
de solicitar el servicio de reparaciones. Si
tiene alguna duda acerca de los puntos de
comprobación, o si las soluciones indicadas
en la siguiente guía no solucionan el
problema, consulte a su distribuidor para
recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta mientras está en uso.
Tenga cuidado cuando toque la parte inferior de
este aparato porque puede estar caliente. Para la
instalación o el cuidado del aparato, desconecte el
cable de alimentación de CA y espere durante al
menos 3 minutos.
¿Tiene instalada la versión
actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando el
firmware de la unidad para asegurar que nuestros
clientes disfruten de la última tecnología. ( 76)
86
(Continuación)
Para restablecer la configuración
de fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la
memoria:
No hay respuesta al presionar los botones.
Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la
memoria.
1 Pulse [NWP] mientras el aparato esté
encendido.
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Initialization” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
Aparece una pantalla de confirmación.
Seleccione “Yes” en los siguientes pasos para
restablecer todos los ajustes a los valores de
fábrica.
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, vuelva a pulsar [OK].
87
(Continuación)
General
El aparato no funciona.
Las operaciones no se realizan correctamente.
Es posible que uno de los dispositivos de
seguridad, etc. del aparato se haya activado.
Pulse [ ] en el aparato para cambiar el aparato
al modo de espera.
Si el aparato no cambia al modo de espera,
pulse [
] en el aparato durante al menos
5 segundos. El aparato cambiará al modo de
espera a la fuerza.
Como alternativa, desconecte el cable de
alimentación de CA, espere durante al
menos 3 minutos y, a continuación, vuelva a
conectarlo.
Pulse [ ] en el aparato para encenderlo.
(Puede transcurrir un tiempo hasta que este
aparato se encienda).
Si el aparato todavía no funciona, póngase en
contacto con su distribuidor.
El mando a distancia podría no funcionar
correctamente. ( 93)
Se puede oír un “zumbido” durante la
reproducción.
Hay un cable de alimentación de CA de otro
dispositivo o una luz fluorescente cerca de los
cables. Apague otros aparatos o manténgalos
alejados de los cables de este aparato.
Un fuerte campo magnético cerca del televisor u
otro dispositivo podría afectar negativamente a la
calidad del audio. Mantenga este aparato alejado
de dicha ubicación.
Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo
cercano está emitiendo ondas de radio potentes,
por ejemplo, cuando se establece una llamada con
un teléfono móvil.
88
(Continuación)
No hay sonido.
Compruebe el volumen del dispositivo conectado.
Compruebe el volumen de este aparato si
A.Output Level” está ajustado a “Variable”.
Compruebe si los cables a los terminales de
entrada y salida están conectados de manera
correcta. Si no es así, ponga el aparato en
modo de espera y vuelva a conectar los cables
correctamente.
Compruebe que está seleccionada la fuente de
entrada correcta.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
No se admite la reproducción de contenido
multicanal.
El terminal de entrada de audio digital de este
aparato solo puede detectar señales PCM lineales.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
La señal de audio de los Super Audio CD y de
la capa Super Audio CD de los Super Audio CD
híbridos no puede emitirse desde el terminal de
salida de audio digital de este aparato. Conecte
el dispositivo al terminal de salida de audio
analógico.
Compruebe si “Digital Output” o “Analog Output
están ajustados en “On”. ( 71)
La reproducción no arranca.
Puede llevar algún tiempo dependiendo del
ambiente o los dispositivos conectados.
Compruebe si se admite el formato del archivo.
Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato de
archivo”. ( 106)
El aparato cambia al modo de espera
automáticamente.
¿Está activada la función de apagado automático?
( 75)
Es posible que el aparato se ponga en modo
de espera a la vez que el dispositivo conectado
mediante la función de control del sistema. ( 82)
Se vuelve a la configuración de fábrica.
La actualización del firmware puede restablecer la
configuración.
La función de control del sistema no funciona.
Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
Conecte el cable de conexión del sistema a los
terminales del sistema (CONTROL). ( 81)
Conecte el dispositivo Technics compatible con
la función de control del sistema (amplificador
integrado estéreo, etc.) a este aparato. Para
obtener más información, consulte el siguiente
sitio web:
www.technics.com/support/
89
(Continuación)
Disco
La pantalla no es correcta o no comienza la
reproducción.
Asegúrese de que el disco sea compatible con esta
unidad. ( 97)
Hay humedad en la lente. Espere
aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
No se pueden reproducir discos CD-R y CD-RW sin
finalizar.
No se admiten los formatos WMA/MP3. Consulte
“Notas sobre los discos” ( 97) para obtener más
información sobre los discos que puede reproducir
este aparato.
La reproducción tarda tiempo en comenzar.
El disco podría tardar un rato en cargar si contiene
muchas pistas.
USB
La unidad USB o sus contenidos no se pueden
leer.
El formato de la unidad USB o sus contenidos no
son compatibles con la unidad. ( 98)
Es posible que la unidad USB no se lea si tiene
archivos o carpetas con nombres largos, aunque la
cantidad de archivos o carpetas del dispositivo USB
no llegue al máximo ( 104).
No hay respuesta cuando se presiona [
].
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. Como alternativa, ponga el aparato en
modo de espera y vuelva a encenderlo.
Operación lenta de la memoria USB.
La lectura de archivos grandes o de unidades
de memoria USB con mayor memoria lleva más
tiempo.
Podría tardar un rato si contiene muchos archivos
o carpetas.
La información no se muestra correctamente.
Es posible que no se muestren correctamente los
nombres de pistas, etc.
90
(Continuación)
Bluetooth
®
No se puede completar la sincronización.
Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth
®
.
El dispositivo no se puede conectar.
La sincronización del dispositivo no tuvo éxito o
se ha sustituido el registro. Intente sincronizar de
nuevo el dispositivo. ( 49)
El aparato podría estar conectado a un dispositivo
diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente
sincronizarlo de nuevo.
El dispositivo está conectado pero el audio no
se puede escuchar en este aparato.
En algunos dispositivos con Bluetooth
®
integrado,
debe establecer manualmente la salida de audio
para este aparato. Consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo para obtener más
información.
Se interrumpe el sonido.
El dispositivo se encuentra fuera del rango de
comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo
Bluetooth
®
a este sistema.
Retire los obstáculos entre este sistema y el
dispositivo.
Otros dispositivos que utilizan la banda de
frecuencia de 2,4 GHz (router inalámbrico,
microondas, teléfonos inalámbricos, etc.) están
interfiriendo. Acerque el dispositivo Bluetooth
®
a
este sistema y aléjelo de los otros dispositivos.
Seleccione “Mode 1” para una comunicación
estable. ( 51)
91
(Continuación)
Red
No se puede conectar a una red.
Verifique la conexión a la red y la configuración.
( 27)
Si la red está establecida para ser invisible, hágala
visible mientras configura la red de este aparato o
realiza una conexión de red LAN con cable.
La seguridad Wi-Fi de este sistema es compatible
con WPA2. Por tanto, su router inalámbrico
debe ser compatible con WPA2. Para obtener
información sobre las funciones de seguridad
compatibles con su router y sobre cómo modificar
su configuración, consulte las instrucciones de
funcionamiento o póngase en contacto con su
proveedor de servicios de Internet.
Compruebe que la función multidifusión del router
inalámbrico esté habilitada.
En función del router, es posible que el botón WPS
no funcione. Pruebe otro método de conexión.
( 30)
El entorno LAN inalámbrico o las interferencias
de radio en su área pueden causar problemas de
conexión. En ese caso, pruebe con otro método de
conexión. Si el problema persiste, establezca una
conexión de red LAN con cable. ( 28)
Mientras el cable de alimentación de CA esté
desconectado, el cable de red LAN debe estar
conectado o desconectado.
No se puede seleccionar este sistema como los
altavoces de salida.
Compruebe que los dispositivos estén conectados
a la misma red que este aparato.
Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
Apague el router inalámbrico y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
Ponga el aparato en modo de espera, enciéndalo
y, a continuación, seleccione de nuevo este sistema
como los altavoces de salida.
No se puede seleccionar este aparato en las
aplicaciones compatibles con Chromecast.
Al utilizar las aplicaciones compatibles con
Chromecast para reproducir música en este
aparato, tiene que configurar una red mediante la
aplicación “Google Home”. ( 32)
Es posible que no pueda seleccionar este aparato
en las aplicaciones de vídeo, entre otras.
92
(Continuación)
La reproducción no arranca.
Se interrumpe el sonido.
En función del estado de la red, es posible que el
contenido no se reproduzca de forma adecuada.
Si utiliza simultáneamente la banda de 2,4 GHz
en el router inalámbrico con otros dispositivos
2,4 GHz, tales como microondas, teléfonos
inalámbricos, etc., se pueden producir
interrupciones en la conexión. Aumente la distancia
de separación entre este aparato y los dispositivos.
Si su router inalámbrico admite la banda de
5 GHz, pruebe a usar la banda de 5 GHz.
No coloque este sistema dentro de un gabinete de
metal, ya que podría bloquear la señal Wi-Fi.
Si la reproducción se detiene, revise el estado de
reproducción en el dispositivo.
Colóquelo cerca del router Wi-Fi.
Compruebe la intensidad de la señal Wi-Fi
mediante “Signal Level” y ajuste la ubicación de
este aparato y el router inalámbrico. ( 76)
Si varios dispositivos inalámbricos usan
simultáneamente la misma red inalámbrica que
esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o
reducir el uso de la red inalámbrica.
Vuelva a conectar los dispositivos a la red.
Apague el router inalámbrico y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
Con algunas versiones de iOS y iTunes, es posible
que no se pueda reiniciar la reproducción AirPlay
si se cambia el selector (por ejemplo, “CD”) o si
este aparato está en modo de espera durante la
reproducción AirPlay. En este caso, seleccione un
dispositivo diferente en el icono AirPlay de Music
App o iTunes y, a continuación, vuelva a seleccionar
este sistema como los altavoces de salida. ( 66)
Si con las soluciones anteriores no se resuelve el
problema, establezca una conexión de red LAN
con cable para todos los dispositivos conectados
que tengan un terminal LAN (este aparato, el
almacenamiento conectado en red, el servidor de
medios, etc.). ( 28)
No se muestran el servidor de medios ni su
contenido.
Es posible que el servidor de medios conectado
y su contenido no se muestren correctamente
en función de su estado (p. ej., justo después
de agregar contenidos al servidor, etc.). Vuelva
a intentarlo más tarde. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del servidor de medios.
No es posible encontrar archivos de música
almacenados en el PC.
Cuando reproduce archivos de música en una
red, no se muestran aquellos que no están
registrados en su servidor de red. Para obtener
más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento de su servidor.
La información no se muestra correctamente.
Es posible que no se muestren correctamente los
nombres de pistas, etc.
93
(Continuación)
Spotify/TIDAL/Deezer/
Internet Radio/Podcasts
La reproducción no arranca.
Se interrumpe el sonido.
Si una emisora no retransmite contenido, no se
puede reproducir (o se salta).
En función del método de transmisión o del estado
de la red, es posible que la emisora de radio por
Internet no se reproduzca.
En función del estado de la red, es posible que el
contenido no se reproduzca de forma adecuada.
En función del entorno de conexión a Internet, el
sonido puede interrumpirse o tardar un tiempo en
reproducirse.
Es posible que el servicio no esté disponible según
el país o la zona.
Los servicios que funcionan mediante el servicio de
red son operados por los respectivos proveedores
del servicio, y el servicio podría interrumpirse de
forma temporal o permanente sin previo aviso.
Cambie la configuración de la calidad de sonido
de TIDAL dentro de “Settings” en “Technics Audio
Center. El rendimiento podría mejorar.
La información no se muestra correctamente.
Los nombres de emisoras, los países, las regiones,
los géneros, los nombres de pistas, los nombres
de álbumes, etc. gestionados por el proveedor
del servicio podrían no mostrarse correctamente
según la información de emisión.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Pulse [NWP]/[CD] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia solo funciona
con los dispositivos compatibles con la función de
control del sistema al pulsar [AMP]).
Las pilas están agotadas o no se han introducido
correctamente. ( 21)
Para evitar interferencias, no coloque objetos en
frente del sensor de señal. ( 15)
Si el modo de mando a distancia del mando a
distancia difiere del de este aparato, haga coincidir
el modo del mando a distancia con el modo de
este aparato. ( 21)
94
(Continuación)
Mensajes
AUTO OFF
El aparato ha estado sin usarse durante 20 minutos
aproximadamente y se apagará dentro de un
minuto. ( 75) Pulse cualquier botón para
cancelarlo.
Checking Device
La unidad está verificando el dispositivo USB
conectado.
Luego de que esta pantalla desaparece, comienza
a funcionar.
Download Fail
Falló la descarga del firmware.
La red no está conectada a Internet.
Pulse cualquier botón para salir. Vuelva a intentarlo
s tarde.
No se puede encontrar el servidor. Pulse cualquier
botón para salir. Asegúrese de que la red es
conectada a Internet.
Empty
La carpeta seleccionada está vacía.
Añada pistas a la carpeta y vuelva a intentar la
operación.
El servidor no se encuentra en la red.
Compruebe si el servidor está conectado a la
misma red que este aparato y vuelva a intentar la
conexión a este aparato. ( 27)
No se ha registrado ninguna emisora ni lista de
reproducción en la lista de favoritos.
Añada una emisora o lista de reproducción a la
lista. ( 79)
Error
Se realiza una operación incorrecta.
Lea las instrucciones e inténtelo nuevamente.
Fail
La conexión de red no se ha finalizado.
Vuelva a realizar la configuración. ( 27)
95
Firmware update is available
El firmware (gratuito) de este aparato es
disponible.
Pulse [NWP].
Pulse [OK].
Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a
continuación, pulse [OK].
El progreso se muestra como “Updating
%
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
No desconecte el cable de alimentación de
CA ni ponga este aparato en modo de espera
durante la actualización. ( 76)
Cuando la actualización finaliza correctamente,
se visualiza “Success”.
Pulse [ ] en el aparato para encenderlo y
apagarlo.
Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
“F
” (“ ” significa un número).
Se ha producido una anomalía. (Si este aparato
detecta una anomalía, el circuito de protección se
activa y puede que la alimentación se desconecte
automáticamente).
¿Este aparato está ubicado en un lugar
extremadamente caluroso?
Espere unos segundos y vuelva a encender el
aparato. (El circuito de protección se desactivará).
Si el problema continúa, anote el número que
aparece, desenchufe el cable de alimentación de
CA y consulte a su distribuidor.
Load Fail
El firmware no puede encontrarse en la memoria
USB.
Descargue el firmware más reciente en la memoria
USB y vuelva a intentarlo. ( 78)
No Device
No se ha conectado ningún dispositivo USB.
Conecte el dispositivo USB que quiera reproducir.
( 44)
El dispositivo USB no es reproducible.
Compruebe si el sistema de archivo del dispositivo
USB es reproducible. ( 104)
No Disc
No hay ningún CD insertado. El CD-R, etc. insertado
no contiene pistas de audio.
Inserte el disco que quiera reproducir ( 38).
No Layer
No hay ninguna capa disponible para reproducirse.
Introduzca un Super Audio CD híbrido, que cuenta
con una capa de CD convencional y una capa de
Super Audio CD.
No Network Available
Este aparato no está conectado a la red.
Verifique la conexión de red. ( 27)
(Continuación)
96
No Play
No se puede reproducir el disco.
Inserte el disco que quiera reproducir ( 97).
Not Valid
La función que ha intentado usar no está disponible
con la configuración actual.
Compruebe los pasos y la configuración.
Puede requerirse el registro o subscripción para
utilizar algunas funciones.
No es posible seleccionar una fuente de entrada
distinta de “CD” mientras el aparato está en modo
“Pure Disc Playback”. ( 43)
Operate via App
El mando a distancia no está disponible.
Utilice el dispositivo conectado o la aplicación para
llevar a cabo las operaciones.
PGM Full
El número de pistas programadas es mayor de 20.
No se pueden programar más pistas.
Please Wait
Esto se muestra, por ejemplo, cuando este aparato
está en modo de espera/encendido (hasta cerca de
1 minuto y 30 segundos).
Espere hasta que desaparezca la pantalla.
Reading
La unidad está verificando la información del CD.
Luego de que esta pantalla desaparece, comienza
a funcionar.
Remote
” (“ ” significa un número).
El mando a distancia y este aparato están usando
diferentes modos.
Cambie el modo en el mando a distancia. ( 21)
Searching
El aparato está verificando el servidor de medios en
la red.
Compruebe si hay un servidor en la misma red.
Unlocked
COAX” u “OPT” está seleccionado, pero no hay
ningún dispositivo conectado.
Los componentes de la frecuencia de muestreo, etc.
de las señales de audio no entran correctamente.
Verifique la conexión con el dispositivo. ( 47)
Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato de
archivo”. ( 106)
USB Over Current Error
El dispositivo USB está consumiendo demasiada energía.
Desconecte el dispositivo USB y cambie el aparato
al modo de espera y vuelva a encenderlo. ( 44)
Apague y encienda este aparato.
Wi-Fi Setup
Seleccione “On” y pulse [OK] para acceder a la
configuración de la red. ( 29)
Para salir de la configuración de la red, seleccione
Off” y pulse [OK].
97
(Continuación)
Otros
Medios reproducibles
Notas sobre los discos
Formatos de discos admitidos por este
aparato
Super Audio CD (SACD)
Compatible
(solo 2 canales)
CD disponibles de forma
comercial (CD-DA)
Compatible
CD-R/CD-RW (CD-DA) Compatible
CD compatibles
Un disco con el logo CD.
Esta unidad puede reproducir discos que cumplen
con el formato CD-DA.
Es posible que esta unidad no reproduzca algunos
discos debido a la condición de grabado.
Antes de la reproducción, finalice el disco en el
dispositivo en el que estaba grabado.
CD que no se pueden utilizar
CD con formas irregulares como, por ejemplo, con
forma de corazón (si utiliza este tipo de CD, se
puede producir un funcionamiento incorrecto).
CD cuyo funcionamiento no se garantiza con
este aparato
Discos con datos copiados de forma ilegal y los
que no cumplen los estándares de la industria.
DualDiscs (discos que graban datos como, por
ejemplo, música e imágenes, en ambas caras).
Lente de este aparato
Utilice limpiador de lentes (no suministrado) para
limpiar la lente de este aparato.
Limpiar discos
NO
Limpie los discos con un paño húmedo y, a
continuación, utilice un paño seco para eliminar los
restos de humedad.
Precauciones para manipular discos
Coja los discos por los bordes para evitar rayaduras
o marcas de huellas dactilares de forma accidental.
No utilice limpiadores de discos en espray, bencina,
diluyentes, líquidos para evitar la electricidad
estática o cualquier otro disolvente.
No añada etiquetas o pegatinas a los discos.
98
No utilice los siguientes discos:
Discos con restos visibles de adhesivo de
etiquetas o pegatinas quitadas (discos de
alquiler, etc.).
Discos que estén combados o presenten grietas.
Discos con formas irregulares como, por
ejemplo, forma de corazón.
USB
Este aparato no garantiza la conexión con todos
los dispositivos USB.
Se admiten los sistemas de archivos FAT16, FAT32
y NTFS.
Este aparato es compatible con dispositivos USB
2.0 de alta velocidad.
Los dispositivos USB pueden no ser reconocidos
por esta unidad cuando se conectan usando lo
siguiente:
Un hub USB
Un cable de extensión USB
No es posible usar lectores/escritores de tarjeta
USB.
Este aparato no puede grabar música en un
dispositivo USB.
Es posible que no puedan leerse todos los archivos
si hay archivos que no son compatibles.
Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato de
archivo”. ( 106)
Estructura de carpetas y archivos
El aparato reproduce únicamente los archivos de
sonido de la carpeta seleccionada. Seleccione
la carpeta que contiene las pistas que quiera
reproducir.
No se reproduce nada si selecciona una carpeta
sin archivos de música, como la carpeta
del
diagrama siguiente. (Se mostrará “Empty”).
Ejemplo:
Carpeta
Archivo de música
Música 1
Música 2
Música 3
Música 4
Música 5
99
Otros
Acerca de Bluetooth
®
Panasonic no se hace responsable de los daños
y/o información que se pueda poner en peligro
durante una transmisión inalámbrica.
Banda de frecuencia utilizada
Este sistema usa la banda de frecuencia 2,4 GHz.
Certificación de este dispositivo
Este sistema se adecua a las restricciones de
frecuencia y ha sido certificado según las leyes de
frecuencia. Por lo tanto, no es necesario contar
con una licencia para productos inalámbricos.
Las siguientes acciones son punibles legalmente en
algunos países:
Desarmar o modificar el sistema.
Retirar las indicaciones de las especificaciones.
Restricciones de uso
No se garantiza la transmisión o el uso inalámbrico
con todos los dispositivos equipados con
Bluetooth
®
.
Todos los dispositivos deben cumplir con las
normas establecidas por Bluetooth SIG, Inc.
De acuerdo con las especificaciones o
configuraciones de un dispositivo, es posible que
la conexión no se establezca o que varíen algunas
operaciones.
Este sistema admite las funciones de seguridad
Bluetooth
®
. Según el ambiente de funcionamiento
o los ajustes, es posible que esta seguridad no
sea suficiente. Transmita los datos de forma
inalámbrica a este sistema y con cuidado.
Este sistema no puede transmitir datos a un
dispositivo Bluetooth
®
.
Rango de uso
Use el dispositivo a un rango máximo de 10 m.
El rango puede disminuir según el ambiente, los
obstáculos o la interferencia.
Interferencia desde otros dispositivos
Es posible que este sistema no funcione
correctamente y que se produzcan problemas,
como ruido y saltos de sonido, debido a la
interferencia de ondas de radio si el sistema está
ubicado demasiado cerca de otros dispositivos
Bluetooth
®
o de los dispositivos que utilizan la
banda de 2,4 GHz.
Este sistema no funcionará adecuadamente si las
ondas de radio de estaciones de emisión cercanas,
etc., son demasiado intensas.
Uso específico
Este sistema es para uso normal y general
únicamente.
No use este sistema cerca de un equipo ni en un
entorno que sea sensible a la interferencia de
frecuencia de radio (por ejemplo: aeropuertos,
hospitales, laboratorios, etc.).
100
(Continuación)
Otros
Licencias
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de
certificación de Wi-Fi Alliance
®
.
El logotipo Wi-Fi Protected Setup es una marca
de certificación de Wi-Fi Alliance
®
.
El uso del distintivo Works with Apple
(compatible con Apple) significa que el accesorio
se ha diseñado para funcionar específicamente
con la tecnología que se indica en el distintivo y
el desarrollador lo ha certificado para cumplir las
normas de rendimiento de Apple.
Apple y AirPlay son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
Este producto es compatible con AirPlay 2. Se
necesita disponer de iOS 11.4 o posterior.
Google, Google Home, Chromecast integrado y
otras marcas y logotipos asociados son marcas
comerciales de Google LLC.
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y en otros países.
Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países. Este
producto está protegido por ciertos derechos de
propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft
Corporation y a terceros. El uso o la distribución
de tal tecnología fuera de este producto están
prohibidos si no se cuenta con una licencia de
Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y
terceros.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
La marca denominativa Bluetooth
®
y sus logos
son marcas comerciales registradas de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por
parte de Panasonic Corporation se realiza bajo
licencia. Otros nombres de marcas y marcas
comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios.
101
Super Audio CD es una marca comercial
registrada.
SBM Direct es una marca comercial registrada.
DSD es una marca comercial de Sony
Corporation.
FLAC Decoder
Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary
forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions
are met:
Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided
with the distribution.
Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE
COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
El software Spotify está sujeto a las licencias de
terceros que se pueden consultar en la siguiente
página: https://www.spotify.com/connect/third-
party-licenses.
El logotipo de MQA es una marca comercial de
MQA Limited. © MQA Limited 2017
102
Otros
Especificaciones
(Continuación)
GENERAL
Suministro de
energía
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
Consumo de energía 38 W
Consumo de energía
en modo de espera
(con el modo de
espera de la red
desactivado)
Aproximadamente 0,3 W
Consumo de energía
en modo de espera
(con el modo de
espera de la red
activado con LAN
con cable)
Aproximadamente 1,9 W
Consumo de energía
en modo de espera
(con el modo de
espera de la red
activado con LAN
inalámbrica)
Aproximadamente 1,7 W
Dimensiones
(An×Al×Prof)
430 mm × 98 mm ×
407 mm
Peso Aproximadamente 12,2 kg
Gama de
temperaturas de
funcionamiento
5 °C a 35 °C
Gama de
humedades de
funcionamiento
35% a 80% RH
(sin condensación)
SECCIÓN DE SALIDA ANALÓGICA
Canal 2 canales
Nivel de salida
BALANCEADO
2,0 Vrms (Super Audio
CD)/2,3 Vrms (CD)
NO BALANCEADO
2,0 Vrms (Super Audio
CD)/2,3 Vrms (CD)
Respuesta de
frecuencia
Super Audio CD 2 Hz a 50 kHz (-3 dB)
CD 2 Hz a 20 kHz (-3 dB)
THD+N
Super Audio CD 0,0006% (1 kHz, 0 dB)
CD 0,0015% (1 kHz, 0 dB)
S/N (IHF-A)
Super Audio CD
BALANCEADO: 121 dB
NO BALANCEADO: 118 dB
CD
BALANCEADO: 121 dB
NO BALANCEADO: 118 dB
103
(Continuación)
Rango dinámico
(IHF-A)
Super Audio CD
BALANCEADO: 118 dB
NO BALANCEADO: 115 dB
CD
BALANCEADO: 98 dB
NO BALANCEADO: 98 dB
SECCIÓN DE DISCO
Disco reproducible
(8 cm o 12 cm)
Super Audio CD
(solo área de 2 canales),
CD, CD-R, CD-RW
Radiación
Longitud de onda
650 nm (Super Audio CD),
790 nm (CD)
Potencia de láser CLASE 1
Salida de audio
(disco)
2 canales (FL, FR)
Formato Super Audio CD, CD-DA
SECCIÓN DE Bluetooth
®
Especificaciones del
sistema Bluetooth
®
Bluetooth
®
Ver. 4.2
Clasificación del
equipo inalámbrico
Clase 2 (2,5 mW)
Archivos admitidos A2DP y AVRCP
Códec admitido AAC, SBC
Banda de frecuencia 2,4 GHz banda FH-SS
Distancia de
operación
Aproximadamente 10 m
de distancia de la línea de
visión
*
1
*
1: Distancia de comunicación prospectiva
Entorno de medición:
25 °C de temperatura/1,0 m de altura
Medición en “Mode 1
104
(Continuación)
SECCIÓN TERMINAL
Clavija de los
auriculares
Estéreo, φ6,3 mm
110 mW, 32 Ω
(X. VOL.)
USB (Parte
delantera/trasera)
Conector de tipo A
USB 2.0 de alta velocidad
CC 5 V 500 mA
(parte delantera)
CC 5 V 1 A (parte trasera)
Clase de almacenamiento
masivo USB
Capacidad de
la memoria de
soporte
2 TB (máx.)
Número máximo
de carpetas
lbumes)
800
Número máximo
de archivos
(canciones)
8000
Sistema de archivo FAT16, FAT32, NTFS
Interfaz de Ethernet
LAN
(100BASE-TX/10BASE-T)
Entrada digital
Entrada digital
óptica
Terminal óptico
Entrada digital
coaxial
Clavija
Formato admitido LPCM
Salida analógica
BALANCEADO XLR de 3 clavijas
NO BALANCEADO Clavija
Salida digital
Salida digital
óptica
Terminal óptico
Salida digital
coaxial
Clavija
Formato admitido LPCM
Puerto del sistema
Control del
sistema
φ3,5 mm, clavija
105
(Continuación)
SECCIÓN DE FORMATO
USB-A
Estándar USB
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de almacenamiento
masivo USB
SECCIÓN DE Wi-Fi
Norma IEEE802.11a/b/g/n/ac
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz
Banda de 5 GHz
Seguridad
WPA2 y
modo combinado
WPA2/WPA
Versión WPS Versión 2.0
La función WLAN de este producto se utilizará
exclusivamente dentro de edificios.
106
(Continuación)
Formato de archivo
Este aparato es compatible con los siguientes
formatos de archivo.
Este aparato no soporta la reproducción de
archivos de música protegidos contra copia.
No está garantizada la reproducción de todos los
archivos en los formatos compatibles con este
aparato.
La reproducción de un archivo en un formato no
compatible con este aparato podría producir un
audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe
si este aparato es compatible con el formato del
archivo.
Este aparato no soporta reproducción VBR
(Variable Bit Rate).
Algunos de los dispositivos o servidores
conectados podrían convertir los archivos de
formatos no compatibles con este aparato y
reproducirlos. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de funcionamiento de
sus dispositivos o servidores.
La información de archivo (frecuencia de
muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el
software de reproducción puede diferir.
USB-A
Formato de
archivo
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de
transferencia de
bits/
Número de bits
de cuantificacn
MP3 .mp3
32/44,1/
48 kHz
16 a
320 kbps
AAC
.m4a
.aac
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
16 a
320 kbps
WAV .wav
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24/
32 bits
FLAC .flac
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24 bits
AIFF .aiff
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24/
32 bits
ALAC .m4a
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24 bits
DSD
.dff
.dsf
2,8/5,6/
11,2 MHz
107
LAN (DMP/DMR)
*
Formato de
archivo
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Velocidad de
transferencia de
bits/
Número de bits
de cuantificacn
MP3 .mp3
32/44,1/
48 kHz
16 a
320 kbps
AAC
.m4a
.aac
32/44,1/48/
88,2/96 kHz
16 a
320 kbps
WAV .wav
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24/
32 bits
FLAC .flac
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24 bits
AIFF .aiff
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24/
32 bits
ALAC .m4a
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/
352,8/384 kHz
16/24 bits
DSD
.dff
.dsf
2,8/5,6/
11,2 MHz
*
: Que un archivo de música pueda reproducirse
o no en su red lo determina el servidor de red,
aunque el formato del archivo esté en la lista
anterior. Por ejemplo, si está usando Windows
Media Player 11, no todos los archivos de música
en el PC son reproducibles. Puede reproducir solo
los añadidos a la biblioteca de Windows Media
Player 11.
Nota
Las especificaciones están sujetas a cambios sin
previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximadas.
Headquarter Address:
Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
Sp
TQBM0230-1
M0519TK169
EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Panasonic SLG700E Instrucciones de operación

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Instrucciones de operación