Panasonic SUG700E Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
06
(06)
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Tecnologías de audio de alta calidad
empleadas, incluido un motor JENO
y LAPC
El motor JENO transmite y procesa las señales
de audio de forma totalmente digital y con
fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada
hasta la etapa de potencia. El LAPC conduce
la calibración de la fase adaptable de carga de
los altavoces para alcanzar la ganancia y las
características de fase ideales para cualquier
tipo de altavoz. Además, se utiliza un exclusivo
circuito de conversión de PWM de alta precisión
para realizar la conversión de PWM, lo cual es
importante para la calidad del sonido.
Configuración de tres secciones
En los amplificadores integrados, existe una
amplia variedad de circuitos, como los que se
encargan de las microseñales de entrada, los
que se ocupan de una gran corriente, etc. SU-
G700 usa una construcción de tres secciones
con particiones instaladas entre los bloques
de circuitos de acuerdo con el nivel de señal
que reciban. De este modo, se eliminan las
interferencias entre los bloques de circuitos, con
lo que se logra una calidad de sonido clara.
Mueble empotrado de aluminio de
alta rigidez
El chasis doble de metal muy rígido presenta un
chasis interno y otro externo, ambos de placa
de acero, para reducir la vibración y el ruido que
degradan la pureza del sonido.
Caractesticas
Español
07
(07)
Contenidos
Normas de seguridad 08
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de
este manual antes de utilizar el aparato.
Guía de referencia de control 10
Este aparato, mando a distancia
Conexiones 14
Conexión del altavoz, conexión del cable de
alimentación de CA
Operaciones 16
Reproducción de dispositivos conectados
Configuración 24
Otros ajustes, uso de la función de corrección de
salida (LAPC)
Solución de problemas 30
Lea la sección de solución de problemas antes de
solicitar asistencia.
Otros 33
Especificaciones, etc.
Accesorios
Cable de alimentación de CA (2)
K2CM3YY00041
Excepto para Suiza
K2CS3YY00033
Para Suiza
Mando a distancia (1)
N2QAYA000143
Pilas para el mando a
distancia (2)
Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de febrero de 2017.
Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
08
Normas de seguridad
(08)
Aviso
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio calificado para la
reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectado para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
Advertencia
Unidad
No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
No coloque ningún objeto encima de este aparato.
Este aparato se calienta mientras está encendido.
No toque la superficie superior del aparato. El
aparato se calienta mientras está encendido.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad,
no la instale ni ponga en un estante de
libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y
vibración excesiva.
Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo
suficientemente resistente como para soportar
el peso de este aparato ( 34).
No eleve ni transporte este aparato
sosteniéndolo por las perillas. Si lo hace,
el aparato podría caerse y causar lesiones
personales o dañar el correcto funcionamiento
de la unidad.
Español
09
Normas de seguridad
(09)
Pila
Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y
lea los manuales de uso correspondientes.
10
Guía de referencia de control
Este aparato
(10)
  
 

  
01 Botón de espera/encendido ( )
Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
Azul: El aparato está encendido.
Apagado: El aparato está en modo de
espera.
03 Entrada de auriculares
Si hay un enchufe conectado, los altavoces y
los terminales PRE OUT no emiten un sonido
de salida. ( 22)
El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares si “MAIN IN” está seleccionado
como fuente de entrada de este aparato.
( 20)
Una presión de sonido excesiva de
auriculares y cascos podría provocar la
pérdida de audición.
Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
04 Botón de volumen
-- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
Para mostrar el volumen, ajuste “VOLUME
Display” a “On. ( 25)
05 Pantalla
Se muestra información como la fuente de
entrada, etc. ( 32)
06 Botón del selector de entrada
Gire este botón a la derecha o a la izquierda
para cambiar la fuente de entrada.
07 Medidor de potencia de pico
Muestra el nivel de salida. 100 % quiere
decir que la potencia de salida equivale a la
mostrada en ( 34).
El medidor de potencia de pico no funciona
mientras la luz esté apagada.
08 Indicador LAPC ( 26)
09 Sensor de señales del mando a distancia
Distancia: Dentro de 7 m aproximadamente
directamente enfrente de la
unidad
Ángulo: Aproximado 30° izquierda y derecha
11
Español
Guía de referencia de control
(11)


 
 

   
 
10 Terminal USB-B
Para conectar a un ordenador, etc. ( 17)
11 Terminal de entrada digital óptica
(OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16)
12 Terminal UPDATE (USB-A)
(
CC 5 V 500 mA) ( 27)
13 Terminales de entrada digital coaxial
(COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16)
14 Terminal del sistema (CONTROL) ( 28)
15 Terminales de salida de altavoces ( 14)
16 Terminal PHONO EARTH ( 18)
Para conectar el cable de tierra de un
tocadiscos.
17 Terminales de entrada de audio analógica
(PHONO) ( 18)
Se admiten cartuchos MM.
18 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE2 IN/MAIN IN)
Estos terminales de entrada están formados
por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de
acuerdo con el equipo conectado. ( 19, 20)
19 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE1 IN) ( 19)
20 Terminales de salida de audio analógico
(LINE OUT) ( 23)
21 Terminales de salida de audio analógico
(PRE OUT) ( 22)
22 Marcado de identificación del producto
Se indica el número de modelo.
23 Terminal AC IN (
) ( 15)
12
Guía de referencia de control
Mando a distancia
(12)





















Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
Introduzca la pila de modo que los polos (
y
) coincidan con los del mando a distancia.
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 10)
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
01 [AMP
]: Botón de espera/encendido
Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 [AMP]/[NWP]/[CD]: Seleccionar el
dispositivo que se va a poner en
funcionamiento
13
Español
Guía de referencia de control
(13)
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
( 16, 17, 18, 19, 20)
04 [MENU]:
Acceder al me( 18, 19, 20, 21)
*
05 [SETUP]: Acceder al menú de
configuración ( 24)
*
06 [LAPC]: Mide la señal de salida del
amplificador y corrige su salida ( 26)
07 [+VOL-]: Ajuste el volumen
-- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
08 [MUTE]: Silencie el sonido
Pulse [MUTE] otra vez para cancelar.
“MUTE” también se cancela cuando ajusta el
volumen de este aparato o cuando cambia el
aparato al modo de espera.
09 [DIMMER]: Ajuste el brillo de la luz del
medidor de potencia de pico, del panel,
etc.
Si el panel de visualización está apagado,
se encenderá únicamente cuando opere
este aparato. Antes de que el panel de
visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos
segundos.
Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
El medidor de potencia de pico no funciona
mientras la luz esté apagada.
10 [INFO]: Ver la información del contenido
*
Pulse este botón para mostrar la frecuencia
de muestreo y otra información. (La
información varía en función de la fuente de
entrada).
11 [
], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK
*
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior
*
*
: Pulse [AMP] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia puede
funcionar con otro dispositivo Technics y no
con este aparato al pulsar [NWP] o [CD]).
Botones que sirven para la función de
control del sistema compatible con el
dispositivo Technics
El mando a distancia de este aparato también
sirve para la función de control del sistema
compatible con el dispositivo Technics
(reproductor de audio de red, reproductor de
discos compactos, etc.). Para más información
sobre el uso de los dispositivos, consulte sus
respectivas instrucciones de funcionamiento.
01
[ ] Interruptor de espera/encendido del
reproductor de discos compactos
02
[ ] Interruptor de espera/encendido del
reproductor de audio de red
03
Seleccionar el dispositivo que se va a poner
en funcionamiento
04
Seleccionar la fuente de entrada del
reproductor de audio de red
05
Encendido/apagado del modo directo
06
Encendido/apagado de la remasterización
07
Botones de control de reproducción básica
08
Botones numéricos, etc.
09
Botones de control de reproducción básica
Código del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a
distancia provisto, cambie el código de mando a
distancia.
El ajuste de fábrica es “Mode 1.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Remote Control” y, a
continuación, pulse [OK].
Se mostrará el código del mando a distancia
actual del aparato durante unos segundos.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
establezca el código del mando a
distancia.
Para establecer “Mode 1:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al
menos 4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al
menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK]
durante al menos 4 segundos.
Cuando se cambia el código del mando
a distancia, el nuevo código aparecerá
en el panel de visualización durante unos
segundos.
Cuando se muestre “Remote 1” o
“Remote 2
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los
códigos del mando a distancia de este aparato y el
mando a distancia son diferentes. Realice el paso
3 anterior.
14
Conexiones
Altavoces/cable de alimentación de CA
(14)
Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
No doble los cables en ángulos muy cerrados.
Para optimizar la salida de audio, puede medir la señal de salida del amplificador y corregir
su salida cuando esté conectado a los altavoces. ( 26)
Cable del altavoz (no suministrado)
Conexión del altavoz
1 Gire las perillas para aflojarlas e
inserte los núcleos de los cables en los
agujeros.
2 Apriete las perillas.
Nota
Cuando las conexiones estén terminadas, tire
de los cables del altavoz ligeramente para
comprobar que estén conectados con firmeza.
Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o
invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya
que eso puede dañar el amplificador.
NO
Conecte la polaridad (+/-) de las terminales
correctamente. De lo contrario, podría
repercutir de forma negativa en los efectos
estéreo o provocar un mal funcionamiento.
Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento de los
altavoces.
15
Español
Conexiones
(15)
Conexión del cable de alimentación
de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Nota
Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 34) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.
Cable del altavoz (no suministrado)
Cable de alimentación de CA (suministrado)
A una toma de
corriente de casa
Inserte el cable de alimentación
de CA hasta el punto justo
anterior al orificio redondo.
Corrección de salida de altavoces
(LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus
propios altavoces. ( 26)
16
Operaciones
Usar un dispositivo de salida de audio digital
(16)
Usar el cable digital coaxial
1
Desconecte el cable de alimentación de CA.
2
Conecte este aparato y un reproductor de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4
Pulse [AMP ] para encender este aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX1” o “COAX2”.
También puede seleccionar la fuente de entrada
girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
Los terminales de entrada de audio digital de
este aparato solo pueden detectar señales PCM
lineales. Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
- Frecuencia de muestreo:
Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable
digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital
óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir
música.
Cable de audio digital óptico
(no suministrado)
Reproductor de CD, etc.
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Usar el cable de audio digital óptico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “OPT1” o “OPT2”.
También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
17
Español
Operaciones
Usar un PC, etc.
(17)
Puede conectar el PC, etc. u otro dispositivo con
el cable USB 2.0 (no suministrado) a este aparato y
reproducir música.
Preparación
Conexión a un ordenador
Antes de conectar a un PC, siga los siguiente
pasos.
Consulte la siguiente información para conocer
las versiones del sistema operativo recomendadas
para su PC (a partir de febrero de 2017):
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12
Descargue e instale el controlador USB
específico en el PC. (Solo para el sistema
operativo Windows)
Descargue e instale el controlador de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
Descargue e instale la correspondiente
aplicación “Technics Audio Player” (gratuita)
en su PC.
Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
Uso del cable USB 2.0
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2
Conecte este aparato y un ordenador, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PC”.
También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción mediante la
correspondiente aplicación “Technics
Audio Player” en el PC conectado.
Nota
Al conectar el dispositivo de audio con el
terminal de salida USB-DAC como el ST-
G30, etc., consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo conectado.
Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato
admitido”. ( 35)
Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
macOS es una marca comercial de Apple Inc.
PC, etc.
Cable USB 2.0
(no suministrado)
Dispositivo de audio con un terminal de
salida USB-DAC como el ST-G30, etc.
18
Operaciones
Uso del tocadiscos (PHONO)
(18)
Uso del cable PHONO
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un tocadiscos.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PHONO”.
También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el tocadiscos
conectado.
Nota
Al conectarse a un tocadiscos con un
ecualizador PHONO incorporado, conecte su
cable a los terminales de entrada de audio
analógico (LINE1 IN o LINE2 IN) de este aparato.
( 19)
Al conectar un tocadiscos con una toma
de tierra PHONO, conecte la toma de tierra
PHONO al terminal PHONO EARTH de este
aparato.
Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no
suministrado) a este aparato y reproducir música.
Cable PHONO (no suministrado)
Toma de tierra PHONO
(no suministrado)
Tocadiscos
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de
entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando
el atenuador a “On(-3dB)/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”.
El ajuste de fábrica es “Off.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
Attenuator” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar
“On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” y,
a continuación, pulse [OK].
Reducción de los ruidos bajos
Reduce los ruidos bajos provocados por la
deformación de la grabación.
El ajuste de fábrica es “Off.
También puede configurar este menú mientras
se haya seleccionado “LINE1” o “LINE2” como la
fuente de entrada de este aparato.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3
Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Subsonic Filter” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
19
Español
Operaciones
Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE1/LINE2)
(19)
Cable de audio analógico (no suministrado)
Reproductor de Blu-ray Disc, etc.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de Blu-ray Disc, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE1” o “LINE2”.
También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
Ajústelo a “LINE2” (ver a continuación)
cuando se muestre “MAIN IN” como la
fuente de entrada del aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Conexión a “LINE2”
Los terminales de entrada de audio anagico
(LINE2 IN/MAIN IN) están formados por LINE2
y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el
equipo conectado.
El ajuste de fábrica es “LINE2”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “MAIN IN.
3 Pulse [MENU].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “LINE2” y, a continuación,
pulse [OK].
6 Confirme el mensaje y pulse [OK].
Se muestra el volumen tras cambiar a
“LINE2”. Confirme y ajuste el volumen antes
de pulsar [OK].
7 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los
terminales de entrada de audio anagico, esta
puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
El ajuste de fábrica es “Off.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Attenuator” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
Puede conectar el reproductor de Blu-ray Disc, etc.
con el cable de audio analógico (no suministrado) a
este aparato y reproducir música.
20
Operaciones
Uso de este aparato como un amplificador de potencia
(20)
Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc.,
con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y
usar este último como un amplificador de potencia.
Receptor de AV, amplificador
de control, etc.
Ajuste el volumen del receptor de AV,
amplificador de control, etc. al mínimo
antes de conectarlo.
El ajuste del volumen del aparato está
desactivado mientras lo utiliza como
amplificador de potencia. Ajuste el
volumen poco a poco con el dispositivo
conectado.
No introduzca la señal de audio desde
los terminales PRE OUT/LINE OUT a los
terminales MAIN IN de este aparato. Si lo
hace, puede dañar el funcionamiento.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y el receptor
de AV, amplificador de control, etc.
después de bajar el volumen del
dispositivo.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE2”.
También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Pulse [AMP].
7 Pulse [MENU].
21
Español
Operaciones
(21)
8 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
9 Pulse [
], [ ] para seleccionar “MAIN
IN” y pulse [OK].
10 Confirme el mensaje y pulse [OK].
11 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
12 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
No es posible ajustar el volumen con este
aparato.
El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares ni los terminales PRE OUT.
Seleccione “LINE2” cuando no utilice este
aparato como amplificador de potencia. ( 19)
Cuando la fuente de entrada se cambia a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el
volumen actual es superior al anterior, el
volumen se ajusta automáticamente.
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido, esta puede
mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
El ajuste de fábrica es “Off.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Attenuator” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
22
Operaciones
Conexión de un amplificador de potencia, subwoofer, etc.
(22)
Cable de audio analógico
(no suministrado)
Amplificador de potencia,
subwoofer, etc.
Puede conectar el amplificador de potencia, subwoofer,
etc. con un cable de audio analógico (no suministrado)
para emitir las señales de audio analógico.
No introduzca la señal de audio de los
terminales PRE OUT/LINE OUT en los
terminales de entrada de audio analógico
de este aparato. Si lo hace, puede dañar el
funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2
Conecte este aparato y un amplificador
de potencia, subwoofer, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
Nota
Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
El sonido no se emite desde los terminales PRE
OUT si “MAIN IN” está seleccionado como
fuente de entrada de este aparato.
Configuración de la salida de audio
(PRE OUT)
Puede ajustar la salida de audio de los terminales
de salida de los altavoces y los terminales PRE
OUT.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar “PRE OUT” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ] para seleccionar la salida
y luego pulse [OK].
El ajuste de fábrica es “On”.
No disponible cuando “MAIN IN” está
seleccionado como fuente de entrada de este
aparato.
On:
El sonido se emite desde los terminales de salida
de los altavoces y los terminales PRE OUT.
On (Speaker:Off):
El sonido no se emite desde los terminales de
salida de los altavoces. El sonido se emite desde
los terminales PRE OUT.
Off:
El sonido no se emite desde los terminales PRE
OUT. El sonido se emite desde los terminales de
salida de los altavoces.
23
Español
Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico
Operaciones
(23)
Cable de audio analógico
(no suministrado)
Grabador de CD, etc.
Puede conectar el grabador de CD, etc. con un cable de
audio analógico (no suministrado) para emitir señales
de audio anagico desde este aparato (LINE1/LINE2/
PHONO).
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un grabador
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
Nota
Cuando se selecciona una señal de audio digital
(COAX1/COAX2/OPT1/OPT2/PC) como fuente
de entrada de este aparato, se emite una señal
de audio anagico (LINE1).
Se produce un audio disparejo en la señal de
audio de salida cuando se cambia la fuente de
entrada.
No introduzca la señal de audio de los
terminales PRE OUT/LINE OUT en los
terminales de entrada de audio analógico
de este aparato. Si lo hace, puede dañar el
funcionamiento.
24
Configuración
Ajuste del sonido y otros ajustes
(24)
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [
], [ ], [ ], [ ] para
establecer y pulse [OK].
Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes.
Ajuste de BASS/MID/TREBLE
“Tone Control”
Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede
ajustar cada rango tonal (BASS/MID/TREBLE).
Para habilitar esta función, seleccione “On
(adjustment)”.
Cada nivel se puede ajustar entre “-10” y “+10”.
Se mostrará “TONE” después de realizar la
configuración.
Al conectar un dispositivo Technics
compatible con la función de control de
sistema (reproductor de audio de red, etc.) a
este aparato, la configuración de sonido del
dispositivo conectado puede tener prioridad
sobre la de este aparato. Ajuste el sonido con el
dispositivo conectado.
No disponible al usar este aparato como
amplificador de potencia ( 20).
Ajuste el sonido con el receptor de AV, el
amplificador de control, etc.
Ajuste del atenuador de volumen
“VOLUME Attenuator”
Ajústelo a “On (-20dB)” para que el atenuador
facilite el ajuste de volumen a uno bajo.
El ajuste de fábrica es “Off.
Se mostrará “ATT” después de realizar la
configuración.
No disponible al usar este aparato como
amplificador de potencia ( 20).
Ajuste el sonido con el receptor de AV, el
amplificador de control, etc.
25
Español
Configuración
(25)
Función de apagado automático
“AUTO OFF
Este aparato está diseñado para conservar su
consumo de energía y ahorrar energía. El aparato
no ha sido utilizado durante aproximadamente
20 minutos y pasará al modo de espera en un minuto.
Pulse cualquier botón para cancelar dicho modo.
El ajuste de fábrica es “On. Para deshabilitar
esta función, seleccione “Off”.
Se mostrará “AUTO OFF” antes de que el
aparato se apague en 3 minutos.
Nota
La función de apagado automático funciona
incluso si cambia el aparato al modo de espera y
lo enciende, a menos que usted desactive dicha
función.
Muestra del estado del volumen
“VOLUME Display”
El estado del volumen se mostrará cuando ajuste
el volumen.
El ajuste de fábrica es “Off.
No disponible cuando “MAIN IN” está
seleccionado como fuente de entrada de este
aparato.
Comprobación del nombre de
modelo
“Model No.
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware
“F/W Version”
La versión del firmware instalada se muestra en
el aparato.
26
Configuración
Uso de la función de corrección de salida (LAPC)
(26)
Medir la señal de salida del
amplificador y corregir su salida
(LAPC)
Preparación
Desconecte los auriculares.
Prueba de tono emitida durante la
medición
Para garantizar la precisión de la medición,
los altavoces emiten un tono de prueba a
intervalos regulares. (Durante unos 3 minutos)
No es posible cambiar el volumen del audio
que se está emitiendo mientras la medición
está en progreso.
1 Pulse [AMP ] para encender este
aparato.
2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que
se muestre “Please Wait.
Se mostrará “LAPC Measuring” y esta unidad
empezará a medir la señal de salida del
amplificador. Compruebe que se emite un
tono de prueba desde los altavoces derecho e
izquierdo.
Cuando la medición se haya terminado, se
encenderá automáticamente la corrección de
salida del amplificador.
Si pulsa [LAPC] mientras la medición está en
proceso, la medición se cancelará.
Si conecta los auriculares durante la medición
de la señal del amplificador o la corrección de
salida del amplificador, se cancelará la acción.
Encendido/apagado de la función de
corrección de salida
Pulse [LAPC] para seleccionar
“On”/“Off.
Se enciende el indicador LAPC y se muestra
“LAPC On” mientras la función de corrección de
salida está en curso.
Nota
La medición no está disponible para la señal de
salida de audio de los terminales PRE OUT de
esta unidad. ( 22)
Dependiendo del tipo de altavoces conectados,
el efecto de la función de corrección de salida
podría ser mínimo.
La salida corregida se mantendrá vigente hasta
que vuelva a medir la señal de salida. Si utiliza
otros auriculares, vuelva a realizar la medición.
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces.
27
Español
Actualizaciones del firmware
Configuración
(27)
Actualizaciones del firmware
“F/W Update”
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad
que pueden optimizar el funcionamiento de
ciertas características. Estas actualizaciones se
encuentran disponibles en forma gratuita.
Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
La descarga tiene una duración de unos
3 minutos.
No desconecte el cable de alimentación
de CA ni ponga este aparato en modo de
espera durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras
se está actualizando.
El progreso se muestra como “Updating
%”
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
Nota
Durante el proceso de actualización, no se
podrán realizar otras operaciones.
Si no hay actualizaciones, se visualizará
“Firmware is Up To Date”. (No es necesario
actualizarlo).
La actualización del firmware puede restablecer
la configuración.
Preparación
Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB. Para obtener más información,
consulte el siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware.
2 Pulse [AMP].
3 Pulse [SETUP].
4 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
El progreso se muestra como “Updating %”
durante la actualización. (“ significa un
número).
Cuando la actualización finalizó
correctamente, se visualiza “Success”.
6 Desconecte el cable de alimentación
de CA y la memoria USB, y vuelva a
conectarlos después de 3 minutos.
Nota
La descarga podría durar más de lo esperado;
depende de la memoria USB.
Use una memoria USB con formato FAT16 o
FAT32.
El terminal UPDATE solo se usa para actualizar
el firmware. No conecte ningún dispositivo USB
distinto de la memoria USB para actualizar el
firmware.
No se puede cargar ningún dispositivo USB en
el terminal UPDATE de este aparato.
28
Configuración
Conexión del control del sistema
(28)
Puede poner en marcha este aparato y la función de
control del sistema compatible con el dispositivo Technics
(reproductor de audio de red, reproductor de discos
compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el
mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo.
Cable de conexión del
sistema
Reproductor de audio de
red, etc.
Uso del cable de conexión del
sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con el
dispositivo Technics (reproductor de
audio de red, etc.).
Utilice el cable de conexión del sistema y los
cables de audio cuando conecte este aparato
y el dispositivo.
Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4
Pulse [AMP
] para encender este
aparato.
5 Pulse [AMP].
6 Pulse [SETUP].
Cable digital coaxial
(no suministrado)
*
7 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “System Control” y, a
continuación, pulse [OK].
8 Pulse [
], [ ] para seleccionar la
fuente de entrada para el dispositivo
que se ha conectado en el paso 2, y
pulse [OK].
Seleccione “Off” para desactivar la función
de control del sistema.
*
: La ilustración muestra el ejemplo al conectar el
cable digital coaxial. Conecte el dispositivo con
el cable/terminal adecuado al dispositivo.
Nota
Seleccione “LINE2” ( 19) como la
configuración del modo de entrada del aparato
a fin de usar la función de control del sistema
para un dispositivo Technics conectado a los
terminales de entrada anagicos (LINE2 IN/
MAIN IN).
Si se selecciona “MAIN IN” ( 20) como la
fuente de entrada del aparato, se deshabilitará
la función de control del sistema para un
dispositivo Technics conectado a los terminales
de entrada analógicos (LINE2 IN/MAIN IN).
29
Español
Configuración
(29)
Encendido del aparato y del
dispositivo conectado
Si apunta al aparato con el mando a distancia
y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el
dispositivo conectado están en modo de
espera, el aparato y el dispositivo de la fuente
de entrada seleccionada, que se configura con
“System Control”, se encenderán de forma
simultánea.
Si apunta al aparato con el mando a distancia
y pulsa [AMP
] cuando este aparato y el
dispositivo conectado están encendidos, estos
entran en modo de espera de forma simultánea.
También puede cambiar este aparato y el
dispositivo conectado pulsando el botón de
espera/encendido del primero.
Cambio de la fuente de entrada de
la unidad de forma autotica
Cuando lleva a cabo alguna acción como la
reproducción en el dispositivo conectado, la
fuente de entrada de este aparato cambia
automáticamente a la fuente que está ajustada
con “System Control”.
30
Solución de problemas
(30)
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta cuando el volumen
es alto. No se trata de un funcionamiento
defectuoso.
¿Tiene instalada la versión
actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando
el firmware de la unidad para asegurar
que nuestros clientes disfruten de la última
tecnología. ( 27)
Para volver a la configuración de
fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones,
reinicie la memoria:
No hay respuesta al presionar los botones.
Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la
memoria.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [
], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Initialization” y, a
continuación, pulse [OK].
Se vuelve a la configuración de fábrica. Es
necesario volver a establecer los elementos
de memoria.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [
], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, vuelva a pulsar [OK].
General
El aparato no funciona.
Las operaciones no se realizan
correctamente.
Es posible que uno de los dispositivos de
seguridad del aparato se haya activado.
Pulse [ ] en el aparato para cambiar el
aparato al modo de espera.
Si el aparato no cambia al modo de espera,
desconecte el cable de alimentación de
CA, espere durante al menos 3 minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Pulse [ ] en el aparato para encenderlo. Si
el aparato todavía no funciona, póngase en
contacto con su distribuidor.
Se puede oír un “zumbido” durante la
reproducción.
Hay un cable de alimentación de CA o una luz
fluorescente cerca de los cables. Mantenga
otros aparatos y cables lejos de los cables de
este aparato.
Un fuerte campo magnético cerca del
televisor u otro dispositivo podrían afectar
negativamente la calidad del audio. Mantenga
este aparato alejado de dichos dispositivos.
Los altavoces podrían emitir ruido si un
dispositivo cercano está emitiendo ondas
de radio potentes, por ejemplo, cuando se
establece una llamada con un teléfono móvil.
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda
acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el
problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
31
Español
Solución de problemas
(31)
No hay sonido.
Compruebe el volumen de este aparato.
Compruebe las conexiones de los altavoces y
otros equipos.
Conecte los altavoces y mida la señal de salida
del amplificador. ( 26)
Compruebe la impedancia de los altavoces
conectados.
Compruebe que está seleccionada la fuente de
entrada correcta.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
Confirme la configuración de emisión de sonido.
(El sonido no se emite desde los altavoces
conectados hacia los terminales de salida de
los altavoces si “PRE OUT” está ajustado a “On
(Speaker:Off)”). ( 22)
La reproducción de contenido multicanal no
está soportada.
Los terminales de entrada de audio digital de
este aparato solo pueden detectar señales
PCM lineales. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo.
El sonido está distorsionado.
Si ajusta “Attenuator” a “On” de acuerdo con la
entrada de audio analógico puede minimizar la
distorsión de sonido. ( 18, 19, 21)
El ajuste del atenuador no está disponible para
la señal de audio de salida desde el terminal
LINE OUT.
El volumen se cambia automáticamente.
Cuando la fuente de entrada se cambia a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el
volumen actual es superior al anterior, el
volumen se ajusta automáticamente. (El botón
de volumen se gira automáticamente). ( 20)
El aparato cambia al modo de espera
automáticamente.
¿Está activada la función de apagado
automático? ( 25)
Este aparato incorpora un circuito de protección
para evitar daños derivados del calentamiento.
Cuando utilice este aparato a un volumen muy
alto durante un periodo prolongado, es posible
que se apague automáticamente. Espere a
que el aparato se enfríe antes de volver a
encenderlo. (Durante unos 3 minutos)
Se vuelve a la configuración de fábrica.
La actualización del firmware puede restablecer
la configuración.
El medidor de potencia de pico no funciona.
Este medidor no funciona en los siguientes
casos:
- Cuando están conectados los auriculares.
- Cuando se pulsa [DIMMER] para apagar la luz
del medidor de potencia de pico.
- Cuando se pulsa [MUTE] para silenciar este
aparato.
- Cuando “PRE OUT” está ajustado a “On
(Speaker:Off)” (
22)
La función de control del sistema no
funciona.
Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
Conecte el cable de conexión del sistema a los
terminales del sistema (CONTROL). ( 28)
Compruebe la conexión del cable de conexión del
sistema, el cable de audio y la fuente de entrada
establecida con “System Control”. ( 28)
Conecte el dispositivo Technics compatible con
la función de control del sistema (reproductor
de audio de red, reproductor de discos
compactos, etc.) a este aparato. Para obtener
más información, consulte el siguiente sitio
web:
www.technics.com/support/
PC
El PC no reconoce este aparato.
Compruebe su entorno operativo. ( 17)
Reinicie el PC, ponga en modo de espera y
encienda este aparato y, a continuación, vuelva
a conectar el cable USB.
Use otro puerto USB del PC conectado.
Instale el controlador USB específico si es
usando un PC con Windows. ( 17)
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona
correctamente.
Las pilas están agotadas o no se han introducido
correctamente. ( 12)
Para evitar interferencia, no coloque objetos en
frente del sensor de señal. ( 10)
Cambie el código del mando a distancia si otros
productos reaccionan a este mando a distancia.
( 13)
32
Solución de problemas
(32)
Mensajes
ATTENTION : MAX Output Setting
El ajuste del volumen del aparato es
desactivado mientras lo utiliza como
amplificador de potencia.
Ajuste el volumen poco a poco con el
dispositivo conectado. ( 20)
AUTO OFF
El aparato ha estado sin usarse durante
20 minutos aproximadamente y se apagará
dentro de un minuto. Pulse cualquier botón
para cancelarlo. ( 25)
Connect USB Device
Falló la descarga del firmware.
Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB y vuelva a intentarlo. ( 27)
Disconnect PHONES
Cuando los auriculares estén conectados, no
se iniciará la medición de la señal de salida del
amplificador (LAPC).
Desconecte los auriculares.
Si conecta los auriculares durante la medición
de la señal del amplificador o la corrección de
salida del amplificador, se cancelará la acción.
( 26)
“F
” ( ” significa un número).
Hay un problema con este aparato.
- ¿El volumen es extremadamente alto?
Si lo es, baje el volumen.
- ¿Este aparato está ubicado en un lugar
extremadamente caluroso?
Si es así, mueva este aparato a un lugar más
frío y espere un momento y luego vuelva a
encenderlo.
Si el problema continúa, anote el número que
aparece, desenchufe el cable de alimentación
de CA y consulte a su distribuidor.
Load Fail
No se puede encontrar el firmware de la
memoria USB.
Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB y vuelva a intentarlo. ( 27)
No Device
La memoria USB con el nuevo firmware no está
conectada.
Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware. ( 27)
Not Measured
La medición de la señal de salida para la función
de corrección de salida (LAPC) no se ha hecho
todavía.
Mida la señal de salida. ( 26)
Not Valid
La función que ha intentado usar no está
disponible con la configuración actual.
Compruebe los pasos y la configuración.
PHONES Connected
Los auriculares están conectados.
El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares ni los terminales de salida de
los altavoces cuando hay conectados unos
auriculares y se ha seleccionado “MAIN IN”
como la fuente de entrada del aparato. ( 20)
“Remote
” ( ” significa un número).
El mando a distancia y esta unidad están
usando diferentes códigos.
Cambie el código en el mando a distancia.
( 13)
Signal Overflow
El sonido de los terminales de entrada de audio
analógico en uso está distorsionado. Seleccione
Attenuator” de acuerdo con la entrada de
audio anagico seleccionada y cambie el ajuste
del atenuador a “On”. ( 19)
Unlocked
Cuando se selecciona “COAX1, “COAX2”,
“OPT1, “OPT2” o “PC” pero no hay ningún
dispositivo conectado. Verifique la conexión con
el dispositivo. ( 16, 17)
Los componentes de la frecuencia de muestreo,
etc. de las señales de audio no entran
correctamente.
- Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato
admitido”. ( 35)
USB Over Current Error
El dispositivo USB está consumiendo demasiada
energía.
Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. ( 27)
Ponga el aparato en el modo de espera y vuelva
a encenderlo.
VOLUME
OK ( ” significa un número).
Cuando se cambia la fuente de entrada a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN, se muestra
el volumen tras cambiar la fuente de entrada.
Confirme y ajuste el volumen antes de pulsar
[OK].
33
Español
Solución de problemas / Otros
(33)
Otros
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un
paño suave.
Cuando esté muy sucio, humedezca un paño
en agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Esto podría provocar
que la caja exterior se deforme o que el
revestimiento se caiga.
Para eliminar o transferir esta
unidad
Esta unidad puede contener información
privada. Antes de transferirla o deshacerse de
ella, realice lo siguiente para eliminar los datos,
incluida la información personal o confidencial.
“Para volver a la configuración de fábrica
( 30)
34
Otros
Especificaciones
(34)
GENERAL
Suministro de
energía
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
Consumo de
energía
85 W
Consumo de
energía en modo
de espera
Aproximadamente 0,3 W
Dimensiones
(An×Al×Prof)
430 mm × 148 mm ×
428 mm
Peso
Aproximadamente
12,3 kg
Gama de
temperaturas de
funcionamiento
0 °C a 40 °C
Gama de
humedades de
funcionamiento
35 % a 80 % RH
(sin condensación)
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
70 W + 70 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 0,5 %,
8 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
140 W + 140 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 0,5 %,
4 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
Impedancia de
carga
4 a 16
Respuesta de
frecuencia
PHONO (MM)
20 Hz a 20 kHz
(DESVIACIÓN RIAA
±1 dB, 8 )
LINE
5 Hz a 80 kHz
(-3 dB, 8 )
DIGITAL
5 Hz a 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Sensibilidad
de entrada/
Impedancia de
entrada
PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k
LINE 200 mV / 22 k
SECCIÓN TERMINAL
Clavija de los
auriculares
Estéreo, 6,3 mm
0,75 mW, 32
PC
USB TRASERO
Conector de tipo B
Entrada analógica
LINE IN ×2 Clavija
PHONO (MM) Clavija
Entrada digital
OPT IN ×2 Terminal óptico
COAX IN ×2 Clavija
Formato
admitido
LPCM
Salida analógica
LINE OUT Clavija
PRE OUT Clavija
Puerto del sistema
Control del
sistema
 3,5 mm, clavija
SECCIÓN DE FORMATO
USB-B
Estándar USB
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de audio USB 2.0,
modo asincrónico
Modo de control
DSD
Modo nativo ASIO,
modo DoP
35
Español
Otros
(35)
Formato admitido
Este aparato es compatible con los siguientes formatos.
No está garantizada la reproducción de todos los formatos compatibles con este aparato.
La reproducción de un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido.
En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato.
La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
PC (USB-B)
*
Formato de
archivo
Frecuencia de muestreo
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits
DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz
*
: Si descarga e instala la correspondiente aplicación, puede reproducir archivos en una amplia variedad de
formatos. ( 17)
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la aplicación.
Nota
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
La masa y las dimensiones son aproximadas.
DSD es una marca comercial de Sony Corporation.

Transcripción de documentos

Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro. • Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones - Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”. - Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato. Características Tecnologías de audio de alta calidad empleadas, incluido un motor JENO y LAPC El motor JENO transmite y procesa las señales de audio de forma totalmente digital y con fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada hasta la etapa de potencia. El LAPC conduce la calibración de la fase adaptable de carga de los altavoces para alcanzar la ganancia y las características de fase ideales para cualquier tipo de altavoz. Además, se utiliza un exclusivo circuito de conversión de PWM de alta precisión para realizar la conversión de PWM, lo cual es importante para la calidad del sonido. Configuración de tres secciones En los amplificadores integrados, existe una amplia variedad de circuitos, como los que se encargan de las microseñales de entrada, los que se ocupan de una gran corriente, etc. SUG700 usa una construcción de tres secciones con particiones instaladas entre los bloques de circuitos de acuerdo con el nivel de señal que reciban. De este modo, se eliminan las interferencias entre los bloques de circuitos, con lo que se logra una calidad de sonido clara. 06 (06) Mueble empotrado de aluminio de alta rigidez El chasis doble de metal muy rígido presenta un chasis interno y otro externo, ambos de placa de acero, para reducir la vibración y el ruido que degradan la pureza del sonido. Normas de seguridad 08 Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar el aparato. Guía de referencia de control 10 Este aparato, mando a distancia Conexiones 14 Conexión del altavoz, conexión del cable de alimentación de CA Operaciones 16 Reproducción de dispositivos conectados Configuración 24 Otros ajustes, uso de la función de corrección de salida (LAPC) Solución de problemas 30 Lea la sección de solución de problemas antes de solicitar asistencia. Otros 33 Especificaciones, etc. Español Contenidos Accesorios Cable de alimentación de CA (2) Excepto para Suiza Mando a distancia (1) N2QAYA000143 Pilas para el mando a distancia (2) K2CM3YY00041 Para Suiza K2CS3YY00033 • Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de febrero de 2017. • Pueden estar sujetos a cambios. • No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos. (07) 07 Normas de seguridad Aviso Unidad • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras. - No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad. - Use solamente los accesorios recomendados. - No saque las cubiertas. - No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación. - No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad. - No ponga objetos pesados en esta unidad. Cable de alimentación de CA • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad. - Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA. - No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación. - No manipule el enchufe con las manos mojadas. - Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe. - No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado. • El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata. • Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe de conexión a la red eléctrica está bien conectado para evitar una descarga eléctrica. - Un aparato de CLASE I debe conectarse a una toma de corriente con una conexión a tierra protegida. 08 (08) Advertencia Unidad • No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad. • Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil. • Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado en climas moderados y tropicales. • No coloque ningún objeto encima de este aparato. Este aparato se calienta mientras está encendido. • No toque la superficie superior del aparato. El aparato se calienta mientras está encendido. Ubicación • Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. • Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, - Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. - No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. - No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. • Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo suficientemente resistente como para soportar el peso de este aparato ( 34). • No eleve ni transporte este aparato sosteniéndolo por las perillas. Si lo hace, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o dañar el correcto funcionamiento de la unidad. Instalación Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. Español Pila • Existe un daño de explosión si la pila no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante. • La mala manipulación de las pilas puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. - Retire la pila si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos. - No caliente ni exponga las pilas a las llamas. - No deje la(s) pila(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas. - No las desarme ni coloque en cortocircuito. - No intente recargar pilas alcalinas o de manganeso. - No utilice pilas si se ha pelado la cubierta. - No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes tipos de pilas al mismo tiempo. • Al desechar las pilas, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto. Normas de seguridad (09) 09 Guía de referencia de control Este aparato        01 Botón de espera/encendido ( ) • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 Indicador de energía • Azul: El aparato está encendido. • Apagado: El aparato está en modo de espera. 03 Entrada de auriculares • Si hay un enchufe conectado, los altavoces y los terminales PRE OUT no emiten un sonido de salida. ( 22) • El sonido no se emite desde la clavija de los auriculares si “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato. ( 20) • Una presión de sonido excesiva de auriculares y cascos podría provocar la pérdida de audición. • Escuchar al máximo volumen durante un periodo prolongado podría provocar daños en los oídos del usuario. 04 Botón de volumen • -- (mín.), de 1 a 100 (máx.) • Para mostrar el volumen, ajuste “VOLUME Display” a “On”. ( 25) 10 (10)    05 Pantalla • Se muestra información como la fuente de entrada, etc. ( 32) 06 Botón del selector de entrada • Gire este botón a la derecha o a la izquierda para cambiar la fuente de entrada. 07 Medidor de potencia de pico • Muestra el nivel de salida. 100 % quiere decir que la potencia de salida equivale a la mostrada en ( 34). • El medidor de potencia de pico no funciona mientras la luz esté apagada. 08 Indicador LAPC ( 26) 09 Sensor de señales del mando a distancia • Distancia: Dentro de 7 m aproximadamente directamente enfrente de la unidad • Ángulo: Aproximado 30° izquierda y derecha  Español              10 Terminal USB-B • Para conectar a un ordenador, etc. ( 17) 19 Terminales de entrada de audio analógica (LINE1 IN) ( 19) 11 Terminal de entrada digital óptica (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 20 Terminales de salida de audio analógico (LINE OUT) ( 23) 12 Terminal UPDATE (USB-A) ( CC 5 V 500 mA) ( 27) 21 Terminales de salida de audio analógico (PRE OUT) ( 22) 13 Terminales de entrada digital coaxial (COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16) 22 Marcado de identificación del producto • Se indica el número de modelo. 14 Terminal del sistema (CONTROL) ( 28) 23 Terminal AC IN ( ) ( 15) 15 Terminales de salida de altavoces ( 14) 16 Terminal PHONO EARTH ( 18) • Para conectar el cable de tierra de un tocadiscos. 17 Terminales de entrada de audio analógica (PHONO) ( 18) • Se admiten cartuchos MM. 18 Terminales de entrada de audio analógica (LINE2 IN/MAIN IN) • Estos terminales de entrada están formados por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el equipo conectado. ( 19, 20) Guía de referencia de control (11) 11 Guía de referencia de control Mando a distancia                    Uso del mando a distancia  2 1  R03/LR03, AAA (Pilas alcalinas o de manganeso) Nota • Introduzca la pila de modo que los polos ( y ) coincidan con los del mando a distancia. • Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. ( 10) • Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que las ingieran. 01 [AMP ]: Botón de espera/encendido • Pulse para que el aparato pase de encendido a modo de espera o viceversa. En el modo de espera, el aparato todavía consume una pequeña cantidad de energía. 02 [AMP]/[NWP]/[CD]: Seleccionar el dispositivo que se va a poner en funcionamiento 12 (12) 04 [MENU]: Acceder al menú ( 18, 19, 20, 21)* 05 [SETUP]: Acceder al menú de configuración ( 24)* 06 [LAPC]: Mide la señal de salida del amplificador y corrige su salida ( 26) 07 [+VOL-]: Ajuste el volumen • -- (mín.), de 1 a 100 (máx.) 08 [MUTE]: Silencie el sonido • Pulse [MUTE] otra vez para cancelar. “MUTE” también se cancela cuando ajusta el volumen de este aparato o cuando cambia el aparato al modo de espera. 09 [DIMMER]: Ajuste el brillo de la luz del medidor de potencia de pico, del panel, etc. • Si el panel de visualización está apagado, se encenderá únicamente cuando opere este aparato. Antes de que el panel de visualización se apague de nuevo, se mostrará “Display Off” durante unos segundos. • Pulse repetidas veces para cambiar el brillo. • El medidor de potencia de pico no funciona mientras la luz esté apagada. 10 [INFO]: Ver la información del contenido* • Pulse este botón para mostrar la frecuencia de muestreo y otra información. (La información varía en función de la fuente de entrada). 11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK* 12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior* *: Pulse [AMP] primero para poner en marcha este aparato. (El mando a distancia puede funcionar con otro dispositivo Technics y no con este aparato al pulsar [NWP] o [CD]). ■ Botones que sirven para la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics El mando a distancia de este aparato también sirve para la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.). Para más información sobre el uso de los dispositivos, consulte sus respectivas instrucciones de funcionamiento. 01 [ ] Interruptor de espera/encendido del reproductor de discos compactos 02 [ ] Interruptor de espera/encendido del reproductor de audio de red 03 Seleccionar el dispositivo que se va a poner en funcionamiento 04 Seleccionar la fuente de entrada del reproductor de audio de red 05 Encendido/apagado del modo directo 06 Encendido/apagado de la remasterización 07 Botones de control de reproducción básica 08 Botones numéricos, etc. Español 03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada ( 16, 17, 18, 19, 20) 09 Botones de control de reproducción básica Código del mando a distancia Cuando otro equipo responda al mando a distancia provisto, cambie el código de mando a distancia. • El ajuste de fábrica es “Mode 1”. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Remote Control” y, a continuación, pulse [OK]. • Se mostrará el código del mando a distancia actual del aparato durante unos segundos. 4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”, establezca el código del mando a distancia. Para establecer “Mode 1”: Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al menos 4 segundos. Para establecer “Mode 2”: Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al menos 4 segundos. 5 Dirija el mando a distancia a este aparato y mantenga pulsado [OK] durante al menos 4 segundos. • Cuando se cambia el código del mando a distancia, el nuevo código aparecerá en el panel de visualización durante unos segundos. ■ Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2” Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los códigos del mando a distancia de este aparato y el mando a distancia son diferentes. Realice el paso 3 anterior. Guía de referencia de control (13) 13 Conexiones Altavoces/cable de alimentación de CA • Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado. • No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. • No doble los cables en ángulos muy cerrados. • Para optimizar la salida de audio, puede medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida cuando esté conectado a los altavoces. ( 26) Cable del altavoz (no suministrado) Nota Conexión del altavoz 1 Gire las perillas para aflojarlas e inserte los núcleos de los cables en los agujeros. • Cuando las conexiones estén terminadas, tire de los cables del altavoz ligeramente para comprobar que estén conectados con firmeza. • Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya que eso puede dañar el amplificador. NO 2 Apriete las perillas. • Conecte la polaridad (+/-) de las terminales correctamente. De lo contrario, podría repercutir de forma negativa en los efectos estéreo o provocar un mal funcionamiento. • Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de los altavoces. 14 (14) Español A una toma de corriente de casa Inserte el cable de alimentación de CA hasta el punto justo anterior al orificio redondo. Cable de alimentación de CA (suministrado) Cable del altavoz (no suministrado) Conexión del cable de alimentación de CA Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. Corrección de salida de altavoces (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. ( 26) Nota • Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente CA ( 34) aunque se haya puesto en modo de espera. Retire el enchufe de la toma de corriente principal si no va a usar el aparato durante un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda retirar fácilmente. Conexiones (15) 15 Operaciones Usar un dispositivo de salida de audio digital Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Cable de audio digital óptico (no suministrado) Reproductor de CD, etc. Cable digital coaxial (no suministrado) Usar el cable digital coaxial 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de CD, etc. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 2 Conecte este aparato y un reproductor de CD, etc. 4 Pulse [AMP 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) ] para encender este aparato. 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “COAX1” o “COAX2”. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad. 6 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado. Nota • Los terminales de entrada de audio digital de este aparato solo pueden detectar señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. - Frecuencia de muestreo: Entrada digital coaxial 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Entrada digital óptica 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Número de bits de cuantificación: 16/24 bits 16 Usar el cable de audio digital óptico (16) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “OPT1” o “OPT2”. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad. 6 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado. Usar un PC, etc. Español Puede conectar el PC, etc. u otro dispositivo con el cable USB 2.0 (no suministrado) a este aparato y reproducir música. PC, etc. Cable USB 2.0 (no suministrado) Dispositivo de audio con un terminal de salida USB-DAC como el ST-G30, etc. ■ Preparación Conexión a un ordenador • Antes de conectar a un PC, siga los siguiente pasos. • Consulte la siguiente información para conocer las versiones del sistema operativo recomendadas para su PC (a partir de febrero de 2017): - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12 Descargue e instale el controlador USB específico en el PC. (Solo para el sistema operativo Windows) • Descargue e instale el controlador de la siguiente página. www.technics.com/support/ Descargue e instale la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” (gratuita) en su PC. • Descargue e instale la aplicación de la siguiente página. www.technics.com/support/ Uso del cable USB 2.0 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un ordenador, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “PC”. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad. 6 Inicie la reproducción mediante la correspondiente aplicación “Technics Audio Player” en el PC conectado. Nota • Al conectar el dispositivo de audio con el terminal de salida USB-DAC como el STG30, etc., consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado. • Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato admitido”. ( 35) • Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países. • Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU y otros países. • macOS es una marca comercial de Apple Inc. Operaciones (17) 17 Operaciones Uso del tocadiscos (PHONO) Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no suministrado) a este aparato y reproducir música. PHONO EARTH Tocadiscos Toma de tierra PHONO (no suministrado) Cable PHONO (no suministrado) Uso del cable PHONO 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un tocadiscos. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “PHONO”. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad. 6 Inicie la reproducción en el tocadiscos conectado. Nota • Al conectarse a un tocadiscos con un ecualizador PHONO incorporado, conecte su cable a los terminales de entrada de audio analógico (LINE1 IN o LINE2 IN) de este aparato. ( 19) • Al conectar un tocadiscos con una toma de tierra PHONO, conecte la toma de tierra PHONO al terminal PHONO EARTH de este aparato. Minimización de la distorsión de sonido Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”. • El ajuste de fábrica es “Off”. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Attenuator” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” y, a continuación, pulse [OK]. Reducción de los ruidos bajos Reduce los ruidos bajos provocados por la deformación de la grabación. • El ajuste de fábrica es “Off”. • También puede configurar este menú mientras se haya seleccionado “LINE1” o “LINE2” como la fuente de entrada de este aparato. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Subsonic Filter” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. 18 (18) Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE1/LINE2) Reproductor de Blu-ray Disc, etc. Español Puede conectar el reproductor de Blu-ray Disc, etc. con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y reproducir música. Cable de audio analógico (no suministrado) Uso del cable de audio analógico 2 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “MAIN IN”. 3 Pulse [MENU]. 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un reproductor de Blu-ray Disc, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “LINE1” o “LINE2”. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad. • Ajústelo a “LINE2” (ver a continuación) cuando se muestre “MAIN IN” como la fuente de entrada del aparato. 6 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado. 4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Input Mode” y, a continuación, pulse [OK]. 5 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “LINE2” y, a continuación, pulse [OK]. 6 Confirme el mensaje y pulse [OK]. • Se muestra el volumen tras cambiar a “LINE2”. Confirme y ajuste el volumen antes de pulsar [OK]. 7 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. Minimización de la distorsión de sonido Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”. • El ajuste de fábrica es “Off”. Conexión a “LINE2” 1 Pulse [AMP]. Los terminales de entrada de audio analógico (LINE2 IN/MAIN IN) están formados por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el equipo conectado. • El ajuste de fábrica es “LINE2”. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [MENU]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Attenuator” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. Operaciones (19) 19 Operaciones Uso de este aparato como un amplificador de potencia Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc., con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y usar este último como un amplificador de potencia. Receptor de AV, amplificador de control, etc. Cable de audio analógico (no suministrado) Ajuste el volumen del receptor de AV, amplificador de control, etc. al mínimo antes de conectarlo. El ajuste del volumen del aparato está desactivado mientras lo utiliza como amplificador de potencia. Ajuste el volumen poco a poco con el dispositivo conectado. No introduzca la señal de audio desde los terminales PRE OUT/LINE OUT a los terminales MAIN IN de este aparato. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. Uso del cable de audio analógico 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y el receptor de AV, amplificador de control, etc. después de bajar el volumen del dispositivo. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 5 Pulse [>INPUT<] varias veces para seleccionar “LINE2”. • También puede seleccionar la fuente de entrada girando la perilla del selector de entrada de la unidad. 6 Pulse [AMP]. 7 Pulse [MENU]. 20 (20) Español 8 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Input Mode” y, a continuación, pulse [OK]. 9 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “MAIN IN” y pulse [OK]. 10 Confirme el mensaje y pulse [OK]. Minimización de la distorsión de sonido Si se produce distorsión de sonido, esta puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”. • El ajuste de fábrica es “Off”. 11 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. 1 Pulse [AMP]. 12 Inicie la reproducción en el dispositivo conectado. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Attenuator” y, a continuación, pulse [OK]. Nota • No es posible ajustar el volumen con este aparato. • El sonido no se emite desde la clavija de los auriculares ni los terminales PRE OUT. • Seleccione “LINE2” cuando no utilice este aparato como amplificador de potencia. ( 19) • Cuando la fuente de entrada se cambia a “LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el volumen actual es superior al anterior, el volumen se ajusta automáticamente. 2 Pulse [MENU]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y, a continuación, pulse [OK]. Operaciones (21) 21 Operaciones Conexión de un amplificador de potencia, subwoofer, etc. Puede conectar el amplificador de potencia, subwoofer, etc. con un cable de audio analógico (no suministrado) para emitir las señales de audio analógico. Amplificador de potencia, subwoofer, etc. Cable de audio analógico (no suministrado) No introduzca la señal de audio de los terminales PRE OUT/LINE OUT en los terminales de entrada de audio analógico de este aparato. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. Uso del cable de audio analógico 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un amplificador de potencia, subwoofer, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este Nota • Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado. • El sonido no se emite desde los terminales PRE OUT si “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato. 22 (22) Configuración de la salida de audio (PRE OUT) Puede ajustar la salida de audio de los terminales de salida de los altavoces y los terminales PRE OUT. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “PRE OUT” y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar la salida y luego pulse [OK]. • El ajuste de fábrica es “On”. • No disponible cuando “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato. On: El sonido se emite desde los terminales de salida de los altavoces y los terminales PRE OUT. On (Speaker:Off): El sonido no se emite desde los terminales de salida de los altavoces. El sonido se emite desde los terminales PRE OUT. Off: El sonido no se emite desde los terminales PRE OUT. El sonido se emite desde los terminales de salida de los altavoces. Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico Español Puede conectar el grabador de CD, etc. con un cable de audio analógico (no suministrado) para emitir señales de audio analógico desde este aparato (LINE1/LINE2/ PHONO). Grabador de CD, etc. Cable de audio analógico (no suministrado) No introduzca la señal de audio de los terminales PRE OUT/LINE OUT en los terminales de entrada de audio analógico de este aparato. Si lo hace, puede dañar el funcionamiento. Uso del cable de audio analógico 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y un grabador de CD, etc. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este Nota • Cuando se selecciona una señal de audio digital (COAX1/COAX2/OPT1/OPT2/PC) como fuente de entrada de este aparato, se emite una señal de audio analógico (LINE1). • Se produce un audio disparejo en la señal de audio de salida cuando se cambia la fuente de entrada. Operaciones (23) 23 Configuración Ajuste del sonido y otros ajustes Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar el menú y, a continuación, pulse [OK]. 4 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para establecer y pulse [OK]. Ajuste de BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede ajustar cada rango tonal (BASS/MID/TREBLE). • Para habilitar esta función, seleccione “On (adjustment)”. • Cada nivel se puede ajustar entre “-10” y “+10”. • Se mostrará “TONE” después de realizar la configuración. • Al conectar un dispositivo Technics compatible con la función de control de sistema (reproductor de audio de red, etc.) a este aparato, la configuración de sonido del dispositivo conectado puede tener prioridad sobre la de este aparato. Ajuste el sonido con el dispositivo conectado. • No disponible al usar este aparato como amplificador de potencia ( 20). Ajuste el sonido con el receptor de AV, el amplificador de control, etc. 24 (24) Ajuste del atenuador de volumen “VOLUME Attenuator” Ajústelo a “On (-20dB)” para que el atenuador facilite el ajuste de volumen a uno bajo. • El ajuste de fábrica es “Off”. • Se mostrará “ATT” después de realizar la configuración. • No disponible al usar este aparato como amplificador de potencia ( 20). Ajuste el sonido con el receptor de AV, el amplificador de control, etc. Español Función de apagado automático “AUTO OFF” Este aparato está diseñado para conservar su consumo de energía y ahorrar energía. El aparato no ha sido utilizado durante aproximadamente 20 minutos y pasará al modo de espera en un minuto. Pulse cualquier botón para cancelar dicho modo. • El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar esta función, seleccione “Off”. • Se mostrará “AUTO OFF” antes de que el aparato se apague en 3 minutos. Nota • La función de apagado automático funciona incluso si cambia el aparato al modo de espera y lo enciende, a menos que usted desactive dicha función. Muestra del estado del volumen “VOLUME Display” El estado del volumen se mostrará cuando ajuste el volumen. • El ajuste de fábrica es “Off”. • No disponible cuando “MAIN IN” está seleccionado como fuente de entrada de este aparato. Comprobación del nombre de modelo “Model No.” Se mostrará el nombre de modelo. Comprobar la versión del firmware “F/W Version” La versión del firmware instalada se muestra en el aparato. Configuración (25) 25 Configuración Uso de la función de corrección de salida (LAPC) Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces. Medir la señal de salida del amplificador y corregir su salida (LAPC) ■ Encendido/apagado de la función de ■ Preparación • Desconecte los auriculares. Prueba de tono emitida durante la medición Para garantizar la precisión de la medición, los altavoces emiten un tono de prueba a intervalos regulares. (Durante unos 3 minutos) No es posible cambiar el volumen del audio que se está emitiendo mientras la medición está en progreso. 1 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que se muestre “Please Wait”. Se mostrará “LAPC Measuring” y esta unidad empezará a medir la señal de salida del amplificador. Compruebe que se emite un tono de prueba desde los altavoces derecho e izquierdo. Cuando la medición se haya terminado, se encenderá automáticamente la corrección de salida del amplificador. • Si pulsa [LAPC] mientras la medición está en proceso, la medición se cancelará. • Si conecta los auriculares durante la medición de la señal del amplificador o la corrección de salida del amplificador, se cancelará la acción. 26 (26) corrección de salida Pulse [LAPC] para seleccionar “On”/“Off”. • Se enciende el indicador LAPC y se muestra “LAPC On” mientras la función de corrección de salida está en curso. Nota • La medición no está disponible para la señal de salida de audio de los terminales PRE OUT de esta unidad. ( 22) • Dependiendo del tipo de altavoces conectados, el efecto de la función de corrección de salida podría ser mínimo. • La salida corregida se mantendrá vigente hasta que vuelva a medir la señal de salida. Si utiliza otros auriculares, vuelva a realizar la medición. Actualizaciones del firmware En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita. • Para consultar la información sobre la actualización, acceda al siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/ ■ Preparación • Descargue el firmware más reciente en la memoria USB. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: www.technics.com/support/firmware/ 1 Conecte la memoria USB con el nuevo firmware. Español Actualizaciones del firmware “F/W Update” La descarga tiene una duración de unos 3 minutos. No desconecte el cable de alimentación de CA ni ponga este aparato en modo de espera durante la actualización. No desconecte la memoria USB mientras se está actualizando. • El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número). 2 Pulse [AMP]. Nota • Durante el proceso de actualización, no se podrán realizar otras operaciones. • Si no hay actualizaciones, se visualizará “Firmware is Up To Date”. (No es necesario actualizarlo). • La actualización del firmware puede restablecer la configuración. 3 Pulse [SETUP]. 4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “F/W Update” y, a continuación, pulse [OK]. 5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. • El progreso se muestra como “Updating %” durante la actualización. (“ ” significa un número). • Cuando la actualización finalizó correctamente, se visualiza “Success”. 6 Desconecte el cable de alimentación de CA y la memoria USB, y vuelva a conectarlos después de 3 minutos. Nota • La descarga podría durar más de lo esperado; depende de la memoria USB. • Use una memoria USB con formato FAT16 o FAT32. • El terminal UPDATE solo se usa para actualizar el firmware. No conecte ningún dispositivo USB distinto de la memoria USB para actualizar el firmware. • No se puede cargar ningún dispositivo USB en el terminal UPDATE de este aparato. Configuración (27) 27 Configuración Conexión del control del sistema Puede poner en marcha este aparato y la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el mando a distancia. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. Cable de conexión del sistema Reproductor de audio de red, etc. Cable digital coaxial (no suministrado)* Uso del cable de conexión del sistema y del cable de audio 1 Desconecte el cable de alimentación de CA. 2 Conecte este aparato y la función de control del sistema compatible con el dispositivo Technics (reproductor de audio de red, etc.). • Utilice el cable de conexión del sistema y los cables de audio cuando conecte este aparato y el dispositivo. • Utilice el cable de conexión del sistema suministrado con el dispositivo conectado. 3 Conecte el cable de alimentación de CA a este aparato. ( 15) 4 Pulse [AMP aparato. ] para encender este 5 Pulse [AMP]. 6 Pulse [SETUP]. 28 (28) 7 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “System Control” y, a continuación, pulse [OK]. 8 Pulse [ ], [ ] para seleccionar la fuente de entrada para el dispositivo que se ha conectado en el paso 2, y pulse [OK]. • Seleccione “Off” para desactivar la función de control del sistema. *: La ilustración muestra el ejemplo al conectar el cable digital coaxial. Conecte el dispositivo con el cable/terminal adecuado al dispositivo. Nota • Seleccione “LINE2” ( 19) como la configuración del modo de entrada del aparato a fin de usar la función de control del sistema para un dispositivo Technics conectado a los terminales de entrada analógicos (LINE2 IN/ MAIN IN). • Si se selecciona “MAIN IN” ( 20) como la fuente de entrada del aparato, se deshabilitará la función de control del sistema para un dispositivo Technics conectado a los terminales de entrada analógicos (LINE2 IN/MAIN IN). Español Encendido del aparato y del dispositivo conectado • Si apunta al aparato con el mando a distancia y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el dispositivo conectado están en modo de espera, el aparato y el dispositivo de la fuente de entrada seleccionada, que se configura con “System Control”, se encenderán de forma simultánea. • Si apunta al aparato con el mando a distancia y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el dispositivo conectado están encendidos, estos entran en modo de espera de forma simultánea. • También puede cambiar este aparato y el dispositivo conectado pulsando el botón de espera/encendido del primero. Cambio de la fuente de entrada de la unidad de forma automática Cuando lleva a cabo alguna acción como la reproducción en el dispositivo conectado, la fuente de entrada de este aparato cambia automáticamente a la fuente que está ajustada con “System Control”. Configuración (29) 29 Solución de problemas Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones. Calentamiento de este aparato Este aparato se calienta cuando el volumen es alto. No se trata de un funcionamiento defectuoso. ¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware? Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. ( 27) Para volver a la configuración de fábrica Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria: • No hay respuesta al presionar los botones. • Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria. 1 Pulse [AMP]. 2 Pulse [SETUP]. 3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar “Initialization” y, a continuación, pulse [OK]. • Se vuelve a la configuración de fábrica. Es necesario volver a establecer los elementos de memoria. 4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, pulse [OK]. 5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y, a continuación, vuelva a pulsar [OK]. 30 (30) General El aparato no funciona. Las operaciones no se realizan correctamente. • Es posible que uno de los dispositivos de seguridad del aparato se haya activado. Pulse [ ] en el aparato para cambiar el aparato al modo de espera. • Si el aparato no cambia al modo de espera, desconecte el cable de alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos y, a continuación, vuelva a conectarlo. Pulse [ ] en el aparato para encenderlo. Si el aparato todavía no funciona, póngase en contacto con su distribuidor. Se puede oír un “zumbido” durante la reproducción. • Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables lejos de los cables de este aparato. • Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos. • Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo, cuando se establece una llamada con un teléfono móvil. El sonido está distorsionado. • Si ajusta “Attenuator” a “On” de acuerdo con la entrada de audio analógico puede minimizar la distorsión de sonido. ( 18, 19, 21) • El ajuste del atenuador no está disponible para la señal de audio de salida desde el terminal LINE OUT. El volumen se cambia automáticamente. • Cuando la fuente de entrada se cambia a “LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el volumen actual es superior al anterior, el volumen se ajusta automáticamente. (El botón de volumen se gira automáticamente). ( 20) El aparato cambia al modo de espera automáticamente. • ¿Está activada la función de apagado automático? ( 25) • Este aparato incorpora un circuito de protección para evitar daños derivados del calentamiento. Cuando utilice este aparato a un volumen muy alto durante un periodo prolongado, es posible que se apague automáticamente. Espere a que el aparato se enfríe antes de volver a encenderlo. (Durante unos 3 minutos) Se vuelve a la configuración de fábrica. • La actualización del firmware puede restablecer la configuración. El medidor de potencia de pico no funciona. • Este medidor no funciona en los siguientes casos: - Cuando están conectados los auriculares. - Cuando se pulsa [DIMMER] para apagar la luz del medidor de potencia de pico. - Cuando se pulsa [MUTE] para silenciar este aparato. - Cuando “PRE OUT” está ajustado a “On (Speaker:Off)” ( 22) Español No hay sonido. • Compruebe el volumen de este aparato. • Compruebe las conexiones de los altavoces y otros equipos. • Conecte los altavoces y mida la señal de salida del amplificador. ( 26) • Compruebe la impedancia de los altavoces conectados. • Compruebe que está seleccionada la fuente de entrada correcta. • Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados. • Confirme la configuración de emisión de sonido. (El sonido no se emite desde los altavoces conectados hacia los terminales de salida de los altavoces si “PRE OUT” está ajustado a “On (Speaker:Off)”). ( 22) • La reproducción de contenido multicanal no está soportada. • Los terminales de entrada de audio digital de este aparato solo pueden detectar señales PCM lineales. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del dispositivo. La función de control del sistema no funciona. • Utilice el cable de conexión del sistema suministrado con el dispositivo conectado. • Conecte el cable de conexión del sistema a los terminales del sistema (CONTROL). ( 28) • Compruebe la conexión del cable de conexión del sistema, el cable de audio y la fuente de entrada establecida con “System Control”. ( 28) • Conecte el dispositivo Technics compatible con la función de control del sistema (reproductor de audio de red, reproductor de discos compactos, etc.) a este aparato. Para obtener más información, consulte el siguiente sitio web: www.technics.com/support/ PC El PC no reconoce este aparato. • Compruebe su entorno operativo. ( 17) • Reinicie el PC, ponga en modo de espera y encienda este aparato y, a continuación, vuelva a conectar el cable USB. • Use otro puerto USB del PC conectado. • Instale el controlador USB específico si está usando un PC con Windows. ( 17) Mando a distancia El mando a distancia no funciona correctamente. • Las pilas están agotadas o no se han introducido correctamente. ( 12) • Para evitar interferencia, no coloque objetos en frente del sensor de señal. ( 10) • Cambie el código del mando a distancia si otros productos reaccionan a este mando a distancia. ( 13) Solución de problemas (31) 31 Solución de problemas Mensajes ATTENTION : MAX Output Setting • El ajuste del volumen del aparato está desactivado mientras lo utiliza como amplificador de potencia. • Ajuste el volumen poco a poco con el dispositivo conectado. ( 20) AUTO OFF • El aparato ha estado sin usarse durante 20 minutos aproximadamente y se apagará dentro de un minuto. Pulse cualquier botón para cancelarlo. ( 25) Connect USB Device • Falló la descarga del firmware. • Descargue el firmware más reciente en la memoria USB y vuelva a intentarlo. ( 27) Disconnect PHONES • Cuando los auriculares estén conectados, no se iniciará la medición de la señal de salida del amplificador (LAPC). • Desconecte los auriculares. • Si conecta los auriculares durante la medición de la señal del amplificador o la corrección de salida del amplificador, se cancelará la acción. ( 26) ” (“ ” significa un número). “F • Hay un problema con este aparato. - ¿El volumen es extremadamente alto? Si lo es, baje el volumen. - ¿Este aparato está ubicado en un lugar extremadamente caluroso? Si es así, mueva este aparato a un lugar más frío y espere un momento y luego vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, anote el número que aparece, desenchufe el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor. Load Fail • No se puede encontrar el firmware de la memoria USB. • Descargue el firmware más reciente en la memoria USB y vuelva a intentarlo. ( 27) No Device • La memoria USB con el nuevo firmware no está conectada. Conecte la memoria USB con el nuevo firmware. ( 27) Not Measured • La medición de la señal de salida para la función de corrección de salida (LAPC) no se ha hecho todavía. • Mida la señal de salida. ( 26) 32 (32) Not Valid • La función que ha intentado usar no está disponible con la configuración actual. Compruebe los pasos y la configuración. PHONES Connected • Los auriculares están conectados. • El sonido no se emite desde la clavija de los auriculares ni los terminales de salida de los altavoces cuando hay conectados unos auriculares y se ha seleccionado “MAIN IN” como la fuente de entrada del aparato. ( 20) “Remote ” (“ ” significa un número). • El mando a distancia y esta unidad están usando diferentes códigos. Cambie el código en el mando a distancia. ( 13) Signal Overflow • El sonido de los terminales de entrada de audio analógico en uso está distorsionado. Seleccione “Attenuator” de acuerdo con la entrada de audio analógico seleccionada y cambie el ajuste del atenuador a “On”. ( 19) Unlocked • Cuando se selecciona “COAX1”, “COAX2”, “OPT1”, “OPT2” o “PC” pero no hay ningún dispositivo conectado. Verifique la conexión con el dispositivo. ( 16, 17) • Los componentes de la frecuencia de muestreo, etc. de las señales de audio no entran correctamente. - Para obtener información sobre los formatos admitidos, consulte la sección “Formato admitido”. ( 35) USB Over Current Error El dispositivo USB está consumiendo demasiada energía. • Desconecte el dispositivo USB y vuelva a conectarlo. ( 27) • Ponga el aparato en el modo de espera y vuelva a encenderlo. OK (“ ” significa un número). VOLUME • Cuando se cambia la fuente de entrada a “LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, se muestra el volumen tras cambiar la fuente de entrada. • Confirme y ajuste el volumen antes de pulsar [OK]. Otros • Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave. • Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave. • No use solventes, como por ejemplo, bencina, disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Esto podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga. Para eliminar o transferir esta unidad • Esta unidad puede contener información privada. Antes de transferirla o deshacerse de ella, realice lo siguiente para eliminar los datos, incluida la información personal o confidencial. • “Para volver a la configuración de fábrica” ( 30) Español Cuidados de la unidad Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo): Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado. Solución de problemas / Otros (33) 33 Otros Especificaciones ■ SECCIÓN TERMINAL ■ GENERAL Suministro de energía CA 220 V a 240 V, 50/60 Hz Clavija de los auriculares Estéreo, 6,3 mm 0,75 mW, 32  Consumo de energía 85 W PC USB TRASERO Conector de tipo B Consumo de energía en modo de espera Aproximadamente 0,3 W Dimensiones (An×Al×Prof) 430 mm × 148 mm × 428 mm Peso Aproximadamente 12,3 kg Gama de temperaturas de funcionamiento 0 °C a 40 °C Gama de humedades de funcionamiento 35 % a 80 % RH (sin condensación) Entrada analógica Impedancia de carga 70 W + 70 W (1 kHz, distorsión armónica total del 0,5 %, 8  y filtro de paso bajo de 20 kHz) 140 W + 140 W (1 kHz, distorsión armónica total del 0,5 %, 4  y filtro de paso bajo de 20 kHz) 4  a 16  PHONO (MM) 20 Hz a 20 kHz (DESVIACIÓN RIAA ±1 dB, 8 ) LINE 5 Hz a 80 kHz (-3 dB, 8 ) DIGITAL 5 Hz a 90 kHz (-3 dB, 8 ) Sensibilidad de entrada/ Impedancia de entrada PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k LINE 200 mV / 22 k (34) Clavija Entrada digital OPT IN ×2 Terminal óptico COAX IN ×2 Clavija Formato admitido LPCM LINE OUT Clavija PRE OUT Clavija Puerto del sistema Respuesta de frecuencia 34 Clavija PHONO (MM) Salida analógica ■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR Potencia de salida LINE IN ×2 Control del sistema 3,5 mm, clavija ■ SECCIÓN DE FORMATO USB-B Estándar USB USB 2.0 de alta velocidad Clase de audio USB 2.0, modo asincrónico Modo de control DSD Modo nativo ASIO, modo DoP ■ Formato admitido Este aparato es compatible con los siguientes formatos. • No está garantizada la reproducción de todos los formatos compatibles con este aparato. • La reproducción de un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido. En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato. • La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de reproducción puede diferir. Formato de archivo Frecuencia de muestreo PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz Velocidad de transferencia de bits/ Número de bits de cuantificación 16/24/32 bits Español PC (USB-B)* *: Si descarga e instala la correspondiente aplicación, puede reproducir archivos en una amplia variedad de formatos. ( 17) Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la aplicación. Nota • Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • La masa y las dimensiones son aproximadas. • DSD es una marca comercial de Sony Corporation. Otros (35) 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Panasonic SUG700E Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación