Transcripción de documentos
Gracias por comprar este producto.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
• Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “ ○○”.
- Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Características
Tecnologías de audio de alta calidad
empleadas, incluido un motor JENO
y LAPC
El motor JENO transmite y procesa las señales
de audio de forma totalmente digital y con
fluctuaciones mínimas desde la fase de entrada
hasta la etapa de potencia. El LAPC conduce
la calibración de la fase adaptable de carga de
los altavoces para alcanzar la ganancia y las
características de fase ideales para cualquier
tipo de altavoz. Además, se utiliza un exclusivo
circuito de conversión de PWM de alta precisión
para realizar la conversión de PWM, lo cual es
importante para la calidad del sonido.
Configuración de tres secciones
En los amplificadores integrados, existe una
amplia variedad de circuitos, como los que se
encargan de las microseñales de entrada, los
que se ocupan de una gran corriente, etc. SUG700 usa una construcción de tres secciones
con particiones instaladas entre los bloques
de circuitos de acuerdo con el nivel de señal
que reciban. De este modo, se eliminan las
interferencias entre los bloques de circuitos, con
lo que se logra una calidad de sonido clara.
06
(06)
Mueble empotrado de aluminio de
alta rigidez
El chasis doble de metal muy rígido presenta un
chasis interno y otro externo, ambos de placa
de acero, para reducir la vibración y el ruido que
degradan la pureza del sonido.
Normas de seguridad
08
Lea detenidamente las “Normas de seguridad” de
este manual antes de utilizar el aparato.
Guía de referencia de control
10
Este aparato, mando a distancia
Conexiones
14
Conexión del altavoz, conexión del cable de
alimentación de CA
Operaciones
16
Reproducción de dispositivos conectados
Configuración
24
Otros ajustes, uso de la función de corrección de
salida (LAPC)
Solución de problemas
30
Lea la sección de solución de problemas antes de
solicitar asistencia.
Otros
33
Especificaciones, etc.
Español
Contenidos
Accesorios
Cable de alimentación de CA (2)
Excepto para Suiza
Mando a distancia (1)
N2QAYA000143
Pilas para el mando a
distancia (2)
K2CM3YY00041
Para Suiza
K2CS3YY00033
• Los números de productos que se suministran en estas instrucciones de funcionamiento son correctos a
partir de febrero de 2017.
• Pueden estar sujetos a cambios.
• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
(07)
07
Normas de seguridad
Aviso
Unidad
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
- No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad.
- Use solamente los accesorios recomendados.
- No saque las cubiertas.
- No repare esta unidad usted mismo. Consulte
al personal de servicio calificado para la
reparación.
- No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
- No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
- Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
- No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
- No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
- No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de
conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse
de la toma de forma inmediata.
• Asegúrese de que la toma de tierra del enchufe
de conexión a la red eléctrica está bien
conectado para evitar una descarga eléctrica.
- Un aparato de CLASE I debe conectarse a una
toma de corriente con una conexión a tierra
protegida.
08
(08)
Advertencia
Unidad
• No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
• Esta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
• Este aparato ha sido diseñado para ser utilizado
en climas moderados y tropicales.
• No coloque ningún objeto encima de este aparato.
Este aparato se calienta mientras está encendido.
• No toque la superficie superior del aparato. El
aparato se calienta mientras está encendido.
Ubicación
• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
• Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad,
no la instale ni ponga en un estante de
libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u
objetos similares.
- No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y
vibración excesiva.
• Asegúrese de que el lugar de colocación sea lo
suficientemente resistente como para soportar
el peso de este aparato ( 34).
• No eleve ni transporte este aparato
sosteniéndolo por las perillas. Si lo hace,
el aparato podría caerse y causar lesiones
personales o dañar el correcto funcionamiento
de la unidad.
Instalación
Apague todos los equipos antes de la conexión y
lea los manuales de uso correspondientes.
Español
Pila
• Existe un daño de explosión si la pila no se
reemplaza correctamente. Reemplace sólo con
el tipo recomendado por el fabricante.
• La mala manipulación de las pilas puede causar
una pérdida de electrolito y puede causar un
incendio.
- Retire la pila si piensa no usar el mando a
distancia durante un período largo de tiempo.
Almacene en lugares oscuros y frescos.
- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
- No deje la(s) pila(s) en un automóvil
expuesto a la luz solar directa por un período
prolongado de tiempo con las puertas y
ventanas cerradas.
- No las desarme ni coloque en cortocircuito.
- No intente recargar pilas alcalinas o de
manganeso.
- No utilice pilas si se ha pelado la cubierta.
- No mezcle pilas usadas y nuevas o diferentes
tipos de pilas al mismo tiempo.
• Al desechar las pilas, comuníquese con sus
autoridades locales o distribuidores y pregunte
por el método de eliminación correcto.
Normas de seguridad
(09)
09
Guía de referencia de control
Este aparato
01 Botón de espera/encendido (
)
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
• Azul: El aparato está encendido.
• Apagado: El aparato está en modo de
espera.
03 Entrada de auriculares
• Si hay un enchufe conectado, los altavoces y
los terminales PRE OUT no emiten un sonido
de salida. ( 22)
• El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares si “MAIN IN” está seleccionado
como fuente de entrada de este aparato.
( 20)
• Una presión de sonido excesiva de
auriculares y cascos podría provocar la
pérdida de audición.
• Escuchar al máximo volumen durante un
periodo prolongado podría provocar daños
en los oídos del usuario.
04 Botón de volumen
• -- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
• Para mostrar el volumen, ajuste “VOLUME
Display” a “On”. ( 25)
10
(10)
05 Pantalla
• Se muestra información como la fuente de
entrada, etc. ( 32)
06 Botón del selector de entrada
• Gire este botón a la derecha o a la izquierda
para cambiar la fuente de entrada.
07 Medidor de potencia de pico
• Muestra el nivel de salida. 100 % quiere
decir que la potencia de salida equivale a la
mostrada en ( 34).
• El medidor de potencia de pico no funciona
mientras la luz esté apagada.
08 Indicador LAPC ( 26)
09 Sensor de señales del mando a distancia
• Distancia: Dentro de 7 m aproximadamente
directamente enfrente de la
unidad
• Ángulo: Aproximado 30° izquierda y derecha
Español
10 Terminal USB-B
• Para conectar a un ordenador, etc. ( 17)
19 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE1 IN) ( 19)
11 Terminal de entrada digital óptica
(OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16)
20 Terminales de salida de audio analógico
(LINE OUT) ( 23)
12 Terminal UPDATE (USB-A)
( CC 5 V 500 mA) ( 27)
21 Terminales de salida de audio analógico
(PRE OUT) ( 22)
13 Terminales de entrada digital coaxial
(COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16)
22 Marcado de identificación del producto
• Se indica el número de modelo.
14 Terminal del sistema (CONTROL) ( 28)
23 Terminal AC IN (
) ( 15)
15 Terminales de salida de altavoces ( 14)
16 Terminal PHONO EARTH ( 18)
• Para conectar el cable de tierra de un
tocadiscos.
17 Terminales de entrada de audio analógica
(PHONO) ( 18)
• Se admiten cartuchos MM.
18 Terminales de entrada de audio analógica
(LINE2 IN/MAIN IN)
• Estos terminales de entrada están formados
por LINE2 y MAIN IN. Cambie la función de
acuerdo con el equipo conectado. ( 19, 20)
Guía de referencia de control
(11)
11
Guía de referencia de control
Mando a distancia
Uso del mando a distancia
2
1
R03/LR03, AAA
(Pilas alcalinas o de manganeso)
Nota
• Introduzca la pila de modo que los polos ( y
) coincidan con los del mando a distancia.
• Dirija hacia el sensor del mando a distancia de
esta unidad. ( 10)
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños para evitar que las ingieran.
01 [AMP
]: Botón de espera/encendido
• Pulse para que el aparato pase de encendido
a modo de espera o viceversa. En el modo
de espera, el aparato todavía consume una
pequeña cantidad de energía.
02 [AMP]/[NWP]/[CD]: Seleccionar el
dispositivo que se va a poner en
funcionamiento
12
(12)
04 [MENU]: Acceder al menú ( 18, 19, 20, 21)*
05 [SETUP]: Acceder al menú de
configuración ( 24)*
06 [LAPC]: Mide la señal de salida del
amplificador y corrige su salida ( 26)
07 [+VOL-]: Ajuste el volumen
• -- (mín.), de 1 a 100 (máx.)
08 [MUTE]: Silencie el sonido
• Pulse [MUTE] otra vez para cancelar.
“MUTE” también se cancela cuando ajusta el
volumen de este aparato o cuando cambia el
aparato al modo de espera.
09 [DIMMER]: Ajuste el brillo de la luz del
medidor de potencia de pico, del panel,
etc.
• Si el panel de visualización está apagado,
se encenderá únicamente cuando opere
este aparato. Antes de que el panel de
visualización se apague de nuevo, se
mostrará “Display Off” durante unos
segundos.
• Pulse repetidas veces para cambiar el brillo.
• El medidor de potencia de pico no funciona
mientras la luz esté apagada.
10 [INFO]: Ver la información del contenido*
• Pulse este botón para mostrar la frecuencia
de muestreo y otra información. (La
información varía en función de la fuente de
entrada).
11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK]: Selección/OK*
12 [RETURN]: Volver a la pantalla anterior*
*: Pulse [AMP] primero para poner en marcha
este aparato. (El mando a distancia puede
funcionar con otro dispositivo Technics y no
con este aparato al pulsar [NWP] o [CD]).
■ Botones que sirven para la función de
control del sistema compatible con el
dispositivo Technics
El mando a distancia de este aparato también
sirve para la función de control del sistema
compatible con el dispositivo Technics
(reproductor de audio de red, reproductor de
discos compactos, etc.). Para más información
sobre el uso de los dispositivos, consulte sus
respectivas instrucciones de funcionamiento.
01 [ ] Interruptor de espera/encendido del
reproductor de discos compactos
02 [ ] Interruptor de espera/encendido del
reproductor de audio de red
03 Seleccionar el dispositivo que se va a poner
en funcionamiento
04 Seleccionar la fuente de entrada del
reproductor de audio de red
05 Encendido/apagado del modo directo
06 Encendido/apagado de la remasterización
07 Botones de control de reproducción básica
08 Botones numéricos, etc.
Español
03 [>INPUT<]: Cambiar la fuente de entrada
( 16, 17, 18, 19, 20)
09 Botones de control de reproducción básica
Código del mando a distancia
Cuando otro equipo responda al mando a
distancia provisto, cambie el código de mando a
distancia.
• El ajuste de fábrica es “Mode 1”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Remote Control” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se mostrará el código del mando a distancia
actual del aparato durante unos segundos.
4 Cuando se muestre “Set Mode 1/2”,
establezca el código del mando a
distancia.
Para establecer “Mode 1”:
Mantenga pulsados [OK] y [1] durante al
menos 4 segundos.
Para establecer “Mode 2”:
Mantenga pulsados [OK] y [2] durante al
menos 4 segundos.
5 Dirija el mando a distancia a este
aparato y mantenga pulsado [OK]
durante al menos 4 segundos.
• Cuando se cambia el código del mando
a distancia, el nuevo código aparecerá
en el panel de visualización durante unos
segundos.
■ Cuando se muestre “Remote 1” o
“Remote 2”
Cuando se muestre “Remote 1” o “Remote 2”, los
códigos del mando a distancia de este aparato y el
mando a distancia son diferentes. Realice el paso
3 anterior.
Guía de referencia de control
(13)
13
Conexiones
Altavoces/cable de alimentación de CA
• Utilice solamente el cable de alimentación de CA suministrado.
• No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás
conexiones.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.
• No doble los cables en ángulos muy cerrados.
• Para optimizar la salida de audio, puede medir la señal de salida del amplificador y corregir
su salida cuando esté conectado a los altavoces. ( 26)
Cable del altavoz (no suministrado)
Nota
Conexión del altavoz
1 Gire las perillas para aflojarlas e
inserte los núcleos de los cables en los
agujeros.
• Cuando las conexiones estén terminadas, tire
de los cables del altavoz ligeramente para
comprobar que estén conectados con firmeza.
• Tenga cuidado de no cruzar (cortocircuito) o
invertir la polaridad de los cables del altavoz, ya
que eso puede dañar el amplificador.
NO
2 Apriete las perillas.
• Conecte la polaridad (+/-) de las terminales
correctamente. De lo contrario, podría
repercutir de forma negativa en los efectos
estéreo o provocar un mal funcionamiento.
• Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento de los
altavoces.
14
(14)
Español
A una toma de
corriente de casa
Inserte el cable de alimentación
de CA hasta el punto justo
anterior al orificio redondo.
Cable de alimentación de CA (suministrado)
Cable del altavoz (no suministrado)
Conexión del cable de alimentación
de CA
Conecte solamente después de haber
finalizado todas las demás conexiones.
Corrección de salida de altavoces
(LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus
propios altavoces. ( 26)
Nota
• Este aparato consume una pequeña cantidad
de corriente CA ( 34) aunque se haya puesto
en modo de espera. Retire el enchufe de la
toma de corriente principal si no va a usar el
aparato durante un largo periodo de tiempo.
Coloque el aparato de tal forma que el enchufe
se pueda retirar fácilmente.
Conexiones
(15)
15
Operaciones
Usar un dispositivo de salida de audio digital
Puede conectar el reproductor de CD, etc. con el cable
digital coaxial (no suministrado)/cable de audio digital
óptico (no suministrado) a este aparato y reproducir
música.
Cable de audio digital óptico
(no suministrado)
Reproductor de CD, etc.
Cable digital coaxial
(no suministrado)
Usar el cable digital coaxial
1 Desconecte el cable de alimentación de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor de CD, etc.
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
2 Conecte este aparato y un reproductor
de CD, etc.
4 Pulse [AMP
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
] para encender este aparato.
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “COAX1” o “COAX2”.
• También puede seleccionar la fuente de entrada
girando la perilla del selector de entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Nota
• Los terminales de entrada de audio digital de
este aparato solo pueden detectar señales PCM
lineales. Para obtener más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento del dispositivo.
- Frecuencia de muestreo:
Entrada digital coaxial
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Entrada digital óptica
32/44,1/48/88,2/96 kHz
- Número de bits de cuantificación:
16/24 bits
16
Usar el cable de audio digital óptico
(16)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “OPT1” o “OPT2”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
Usar un PC, etc.
Español
Puede conectar el PC, etc. u otro dispositivo con
el cable USB 2.0 (no suministrado) a este aparato y
reproducir música.
PC, etc.
Cable USB 2.0
(no suministrado)
Dispositivo de audio con un terminal de
salida USB-DAC como el ST-G30, etc.
■ Preparación
Conexión a un ordenador
• Antes de conectar a un PC, siga los siguiente
pasos.
• Consulte la siguiente información para conocer
las versiones del sistema operativo recomendadas
para su PC (a partir de febrero de 2017):
- Windows 7, Windows 8, Windows 8.1 y
Windows 10
- OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12
Descargue e instale el controlador USB
específico en el PC. (Solo para el sistema
operativo Windows)
• Descargue e instale el controlador de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
Descargue e instale la correspondiente
aplicación “Technics Audio Player” (gratuita)
en su PC.
• Descargue e instale la aplicación de la
siguiente página.
www.technics.com/support/
Uso del cable USB 2.0
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un ordenador, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PC”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción mediante la
correspondiente aplicación “Technics
Audio Player” en el PC conectado.
Nota
• Al conectar el dispositivo de audio con el
terminal de salida USB-DAC como el STG30, etc., consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo conectado.
• Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato
admitido”. ( 35)
• Windows es una marca comercial o una marca
comercial registrada de Microsoft Corporation
en los Estados Unidos y en otros países.
• Mac y OS X son marcas comerciales de Apple
Inc., registradas en EE. UU y otros países.
• macOS es una marca comercial de Apple Inc.
Operaciones
(17)
17
Operaciones
Uso del tocadiscos (PHONO)
Puede conectar el tocadiscos con el cable PHONO (no
suministrado) a este aparato y reproducir música.
PHONO
EARTH
Tocadiscos
Toma de tierra PHONO
(no suministrado)
Cable PHONO (no suministrado)
Uso del cable PHONO
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un tocadiscos.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “PHONO”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Inicie la reproducción en el tocadiscos
conectado.
Nota
• Al conectarse a un tocadiscos con un
ecualizador PHONO incorporado, conecte su
cable a los terminales de entrada de audio
analógico (LINE1 IN o LINE2 IN) de este aparato.
( 19)
• Al conectar un tocadiscos con una toma
de tierra PHONO, conecte la toma de tierra
PHONO al terminal PHONO EARTH de este
aparato.
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los terminales de
entrada de audio analógico, esta puede mejorarse ajustando
el atenuador a “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Attenuator” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar
“On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” y,
a continuación, pulse [OK].
Reducción de los ruidos bajos
Reduce los ruidos bajos provocados por la
deformación de la grabación.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• También puede configurar este menú mientras
se haya seleccionado “LINE1” o “LINE2” como la
fuente de entrada de este aparato.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para seleccionar
“Subsonic Filter” y, a continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
18
(18)
Uso del dispositivo de salida de audio analógico (LINE1/LINE2)
Reproductor de Blu-ray Disc, etc.
Español
Puede conectar el reproductor de Blu-ray Disc, etc.
con el cable de audio analógico (no suministrado) a
este aparato y reproducir música.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Uso del cable de audio analógico
2 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “MAIN IN”.
3 Pulse [MENU].
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un reproductor
de Blu-ray Disc, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE1” o “LINE2”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
• Ajústelo a “LINE2” (ver a continuación)
cuando se muestre “MAIN IN” como la
fuente de entrada del aparato.
6 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “LINE2” y, a continuación,
pulse [OK].
6 Confirme el mensaje y pulse [OK].
• Se muestra el volumen tras cambiar a
“LINE2”. Confirme y ajuste el volumen antes
de pulsar [OK].
7 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido al utilizar los
terminales de entrada de audio analógico, esta
puede mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
Conexión a “LINE2”
1 Pulse [AMP].
Los terminales de entrada de audio analógico
(LINE2 IN/MAIN IN) están formados por LINE2
y MAIN IN. Cambie la función de acuerdo con el
equipo conectado.
• El ajuste de fábrica es “LINE2”.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [MENU].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Attenuator” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
Operaciones
(19)
19
Operaciones
Uso de este aparato como un amplificador de potencia
Puede conectar el receptor de AV, el amplificador de control, etc.,
con el cable de audio analógico (no suministrado) a este aparato y
usar este último como un amplificador de potencia.
Receptor de AV, amplificador
de control, etc.
Cable de audio analógico (no suministrado)
Ajuste el volumen del receptor de AV,
amplificador de control, etc. al mínimo
antes de conectarlo.
El ajuste del volumen del aparato está
desactivado mientras lo utiliza como
amplificador de potencia. Ajuste el
volumen poco a poco con el dispositivo
conectado.
No introduzca la señal de audio desde
los terminales PRE OUT/LINE OUT a los
terminales MAIN IN de este aparato. Si lo
hace, puede dañar el funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y el receptor
de AV, amplificador de control, etc.
después de bajar el volumen del
dispositivo.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
5 Pulse [>INPUT<] varias veces para
seleccionar “LINE2”.
• También puede seleccionar la fuente de
entrada girando la perilla del selector de
entrada de la unidad.
6 Pulse [AMP].
7 Pulse [MENU].
20
(20)
Español
8 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Input Mode” y, a
continuación, pulse [OK].
9 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “MAIN
IN” y pulse [OK].
10 Confirme el mensaje y pulse [OK].
Minimización de la distorsión de
sonido
Si se produce distorsión de sonido, esta puede
mejorarse ajustando el atenuador a “On”.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
11 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes”
y, a continuación, pulse [OK].
1 Pulse [AMP].
12 Inicie la reproducción en el dispositivo
conectado.
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “Attenuator” y, a
continuación, pulse [OK].
Nota
• No es posible ajustar el volumen con este
aparato.
• El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares ni los terminales PRE OUT.
• Seleccione “LINE2” cuando no utilice este
aparato como amplificador de potencia. ( 19)
• Cuando la fuente de entrada se cambia a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el
volumen actual es superior al anterior, el
volumen se ajusta automáticamente.
2 Pulse [MENU].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “On” y,
a continuación, pulse [OK].
Operaciones
(21)
21
Operaciones
Conexión de un amplificador de potencia, subwoofer, etc.
Puede conectar el amplificador de potencia, subwoofer,
etc. con un cable de audio analógico (no suministrado)
para emitir las señales de audio analógico.
Amplificador de potencia,
subwoofer, etc.
Cable de audio analógico
(no suministrado)
No introduzca la señal de audio de los
terminales PRE OUT/LINE OUT en los
terminales de entrada de audio analógico
de este aparato. Si lo hace, puede dañar el
funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un amplificador
de potencia, subwoofer, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
Nota
• Para obtener más información, consulte las
instrucciones de funcionamiento del dispositivo
conectado.
• El sonido no se emite desde los terminales PRE
OUT si “MAIN IN” está seleccionado como
fuente de entrada de este aparato.
22
(22)
Configuración de la salida de audio
(PRE OUT)
Puede ajustar la salida de audio de los terminales
de salida de los altavoces y los terminales PRE
OUT.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar “PRE OUT” y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar la salida
y luego pulse [OK].
• El ajuste de fábrica es “On”.
• No disponible cuando “MAIN IN” está
seleccionado como fuente de entrada de este
aparato.
On:
El sonido se emite desde los terminales de salida
de los altavoces y los terminales PRE OUT.
On (Speaker:Off):
El sonido no se emite desde los terminales de
salida de los altavoces. El sonido se emite desde
los terminales PRE OUT.
Off:
El sonido no se emite desde los terminales PRE
OUT. El sonido se emite desde los terminales de
salida de los altavoces.
Uso de un dispositivo de entrada de audio analógico
Español
Puede conectar el grabador de CD, etc. con un cable de
audio analógico (no suministrado) para emitir señales
de audio analógico desde este aparato (LINE1/LINE2/
PHONO).
Grabador de CD, etc.
Cable de audio analógico
(no suministrado)
No introduzca la señal de audio de los
terminales PRE OUT/LINE OUT en los
terminales de entrada de audio analógico
de este aparato. Si lo hace, puede dañar el
funcionamiento.
Uso del cable de audio analógico
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y un grabador
de CD, etc.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
Nota
• Cuando se selecciona una señal de audio digital
(COAX1/COAX2/OPT1/OPT2/PC) como fuente
de entrada de este aparato, se emite una señal
de audio analógico (LINE1).
• Se produce un audio disparejo en la señal de
audio de salida cuando se cambia la fuente de
entrada.
Operaciones
(23)
23
Configuración
Ajuste del sonido y otros ajustes
Se pueden configurar los efectos de sonido y otros ajustes.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces
para seleccionar el menú y, a
continuación, pulse [OK].
4 Pulse [ ], [ ], [ ], [ ] para
establecer y pulse [OK].
Ajuste de BASS/MID/TREBLE
“Tone Control”
Puede ajustar el tono de este aparato. Se puede
ajustar cada rango tonal (BASS/MID/TREBLE).
• Para habilitar esta función, seleccione “On
(adjustment)”.
• Cada nivel se puede ajustar entre “-10” y “+10”.
• Se mostrará “TONE” después de realizar la
configuración.
• Al conectar un dispositivo Technics
compatible con la función de control de
sistema (reproductor de audio de red, etc.) a
este aparato, la configuración de sonido del
dispositivo conectado puede tener prioridad
sobre la de este aparato. Ajuste el sonido con el
dispositivo conectado.
• No disponible al usar este aparato como
amplificador de potencia ( 20).
Ajuste el sonido con el receptor de AV, el
amplificador de control, etc.
24
(24)
Ajuste del atenuador de volumen
“VOLUME Attenuator”
Ajústelo a “On (-20dB)” para que el atenuador
facilite el ajuste de volumen a uno bajo.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• Se mostrará “ATT” después de realizar la
configuración.
• No disponible al usar este aparato como
amplificador de potencia ( 20).
Ajuste el sonido con el receptor de AV, el
amplificador de control, etc.
Español
Función de apagado automático
“AUTO OFF”
Este aparato está diseñado para conservar su
consumo de energía y ahorrar energía. El aparato
no ha sido utilizado durante aproximadamente
20 minutos y pasará al modo de espera en un minuto.
Pulse cualquier botón para cancelar dicho modo.
• El ajuste de fábrica es “On”. Para deshabilitar
esta función, seleccione “Off”.
• Se mostrará “AUTO OFF” antes de que el
aparato se apague en 3 minutos.
Nota
• La función de apagado automático funciona
incluso si cambia el aparato al modo de espera y
lo enciende, a menos que usted desactive dicha
función.
Muestra del estado del volumen
“VOLUME Display”
El estado del volumen se mostrará cuando ajuste
el volumen.
• El ajuste de fábrica es “Off”.
• No disponible cuando “MAIN IN” está
seleccionado como fuente de entrada de este
aparato.
Comprobación del nombre de
modelo
“Model No.”
Se mostrará el nombre de modelo.
Comprobar la versión del firmware
“F/W Version”
La versión del firmware instalada se muestra en
el aparato.
Configuración
(25)
25
Configuración
Uso de la función de corrección de salida (LAPC)
Puede realizar el ajuste óptimo en función de sus propios altavoces.
Medir la señal de salida del
amplificador y corregir su salida
(LAPC)
■ Encendido/apagado de la función de
■ Preparación
• Desconecte los auriculares.
Prueba de tono emitida durante la
medición
Para garantizar la precisión de la medición,
los altavoces emiten un tono de prueba a
intervalos regulares. (Durante unos 3 minutos)
No es posible cambiar el volumen del audio
que se está emitiendo mientras la medición
está en progreso.
1 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
2 Mantenga pulsado [LAPC] hasta que
se muestre “Please Wait”.
Se mostrará “LAPC Measuring” y esta unidad
empezará a medir la señal de salida del
amplificador. Compruebe que se emite un
tono de prueba desde los altavoces derecho e
izquierdo.
Cuando la medición se haya terminado, se
encenderá automáticamente la corrección de
salida del amplificador.
• Si pulsa [LAPC] mientras la medición está en
proceso, la medición se cancelará.
• Si conecta los auriculares durante la medición
de la señal del amplificador o la corrección de
salida del amplificador, se cancelará la acción.
26
(26)
corrección de salida
Pulse [LAPC] para seleccionar
“On”/“Off”.
• Se enciende el indicador LAPC y se muestra
“LAPC On” mientras la función de corrección de
salida está en curso.
Nota
• La medición no está disponible para la señal de
salida de audio de los terminales PRE OUT de
esta unidad. ( 22)
• Dependiendo del tipo de altavoces conectados,
el efecto de la función de corrección de salida
podría ser mínimo.
• La salida corregida se mantendrá vigente hasta
que vuelva a medir la señal de salida. Si utiliza
otros auriculares, vuelva a realizar la medición.
Actualizaciones del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad
que pueden optimizar el funcionamiento de
ciertas características. Estas actualizaciones se
encuentran disponibles en forma gratuita.
• Para consultar la información sobre la
actualización, acceda al siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
■ Preparación
• Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB. Para obtener más información,
consulte el siguiente sitio web:
www.technics.com/support/firmware/
1 Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware.
Español
Actualizaciones del firmware
“F/W Update”
La descarga tiene una duración de unos
3 minutos.
No desconecte el cable de alimentación
de CA ni ponga este aparato en modo de
espera durante la actualización.
No desconecte la memoria USB mientras
se está actualizando.
• El progreso se muestra como “Updating %”
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
2 Pulse [AMP].
Nota
• Durante el proceso de actualización, no se
podrán realizar otras operaciones.
• Si no hay actualizaciones, se visualizará
“Firmware is Up To Date”. (No es necesario
actualizarlo).
• La actualización del firmware puede restablecer
la configuración.
3 Pulse [SETUP].
4 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “F/W Update” y, a
continuación, pulse [OK].
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
• El progreso se muestra como “Updating %”
durante la actualización. (“ ” significa un
número).
• Cuando la actualización finalizó
correctamente, se visualiza “Success”.
6 Desconecte el cable de alimentación
de CA y la memoria USB, y vuelva a
conectarlos después de 3 minutos.
Nota
• La descarga podría durar más de lo esperado;
depende de la memoria USB.
• Use una memoria USB con formato FAT16 o
FAT32.
• El terminal UPDATE solo se usa para actualizar
el firmware. No conecte ningún dispositivo USB
distinto de la memoria USB para actualizar el
firmware.
• No se puede cargar ningún dispositivo USB en
el terminal UPDATE de este aparato.
Configuración
(27)
27
Configuración
Conexión del control del sistema
Puede poner en marcha este aparato y la función de
control del sistema compatible con el dispositivo Technics
(reproductor de audio de red, reproductor de discos
compactos, etc.) de forma simultánea y con facilidad desde el
mando a distancia.
Para obtener más información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del dispositivo.
Cable de conexión del
sistema
Reproductor de audio de
red, etc.
Cable digital coaxial
(no suministrado)*
Uso del cable de conexión del
sistema y del cable de audio
1 Desconecte el cable de alimentación
de CA.
2 Conecte este aparato y la función de
control del sistema compatible con el
dispositivo Technics (reproductor de
audio de red, etc.).
• Utilice el cable de conexión del sistema y los
cables de audio cuando conecte este aparato
y el dispositivo.
• Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
3 Conecte el cable de alimentación de
CA a este aparato. ( 15)
4 Pulse [AMP
aparato.
] para encender este
5 Pulse [AMP].
6 Pulse [SETUP].
28
(28)
7 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “System Control” y, a
continuación, pulse [OK].
8 Pulse [ ], [ ] para seleccionar la
fuente de entrada para el dispositivo
que se ha conectado en el paso 2, y
pulse [OK].
• Seleccione “Off” para desactivar la función
de control del sistema.
*: La ilustración muestra el ejemplo al conectar el
cable digital coaxial. Conecte el dispositivo con
el cable/terminal adecuado al dispositivo.
Nota
• Seleccione “LINE2” ( 19) como la
configuración del modo de entrada del aparato
a fin de usar la función de control del sistema
para un dispositivo Technics conectado a los
terminales de entrada analógicos (LINE2 IN/
MAIN IN).
• Si se selecciona “MAIN IN” ( 20) como la
fuente de entrada del aparato, se deshabilitará
la función de control del sistema para un
dispositivo Technics conectado a los terminales
de entrada analógicos (LINE2 IN/MAIN IN).
Español
Encendido del aparato y del
dispositivo conectado
• Si apunta al aparato con el mando a distancia
y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el
dispositivo conectado están en modo de
espera, el aparato y el dispositivo de la fuente
de entrada seleccionada, que se configura con
“System Control”, se encenderán de forma
simultánea.
• Si apunta al aparato con el mando a distancia
y pulsa [AMP ] cuando este aparato y el
dispositivo conectado están encendidos, estos
entran en modo de espera de forma simultánea.
• También puede cambiar este aparato y el
dispositivo conectado pulsando el botón de
espera/encendido del primero.
Cambio de la fuente de entrada de
la unidad de forma automática
Cuando lleva a cabo alguna acción como la
reproducción en el dispositivo conectado, la
fuente de entrada de este aparato cambia
automáticamente a la fuente que está ajustada
con “System Control”.
Configuración
(29)
29
Solución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda
acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el
problema, consulte a su distribuidor para recibir instrucciones.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta cuando el volumen
es alto. No se trata de un funcionamiento
defectuoso.
¿Tiene instalada la versión
actualizada del firmware?
Panasonic está constantemente mejorando
el firmware de la unidad para asegurar
que nuestros clientes disfruten de la última
tecnología. ( 27)
Para volver a la configuración de
fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones,
reinicie la memoria:
• No hay respuesta al presionar los botones.
• Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la
memoria.
1 Pulse [AMP].
2 Pulse [SETUP].
3 Pulse [ ], [ ] repetidas veces para
seleccionar “Initialization” y, a
continuación, pulse [OK].
• Se vuelve a la configuración de fábrica. Es
necesario volver a establecer los elementos
de memoria.
4 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, pulse [OK].
5 Pulse [ ], [ ] para seleccionar “Yes” y,
a continuación, vuelva a pulsar [OK].
30
(30)
General
El aparato no funciona.
Las operaciones no se realizan
correctamente.
• Es posible que uno de los dispositivos de
seguridad del aparato se haya activado.
Pulse [ ] en el aparato para cambiar el
aparato al modo de espera.
• Si el aparato no cambia al modo de espera,
desconecte el cable de alimentación de
CA, espere durante al menos 3 minutos y, a
continuación, vuelva a conectarlo.
Pulse [ ] en el aparato para encenderlo. Si
el aparato todavía no funciona, póngase en
contacto con su distribuidor.
Se puede oír un “zumbido” durante la
reproducción.
• Hay un cable de alimentación de CA o una luz
fluorescente cerca de los cables. Mantenga
otros aparatos y cables lejos de los cables de
este aparato.
• Un fuerte campo magnético cerca del
televisor u otro dispositivo podrían afectar
negativamente la calidad del audio. Mantenga
este aparato alejado de dichos dispositivos.
• Los altavoces podrían emitir ruido si un
dispositivo cercano está emitiendo ondas
de radio potentes, por ejemplo, cuando se
establece una llamada con un teléfono móvil.
El sonido está distorsionado.
• Si ajusta “Attenuator” a “On” de acuerdo con la
entrada de audio analógico puede minimizar la
distorsión de sonido. ( 18, 19, 21)
• El ajuste del atenuador no está disponible para
la señal de audio de salida desde el terminal
LINE OUT.
El volumen se cambia automáticamente.
• Cuando la fuente de entrada se cambia a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, y el
volumen actual es superior al anterior, el
volumen se ajusta automáticamente. (El botón
de volumen se gira automáticamente). ( 20)
El aparato cambia al modo de espera
automáticamente.
• ¿Está activada la función de apagado
automático? ( 25)
• Este aparato incorpora un circuito de protección
para evitar daños derivados del calentamiento.
Cuando utilice este aparato a un volumen muy
alto durante un periodo prolongado, es posible
que se apague automáticamente. Espere a
que el aparato se enfríe antes de volver a
encenderlo. (Durante unos 3 minutos)
Se vuelve a la configuración de fábrica.
• La actualización del firmware puede restablecer
la configuración.
El medidor de potencia de pico no funciona.
• Este medidor no funciona en los siguientes
casos:
- Cuando están conectados los auriculares.
- Cuando se pulsa [DIMMER] para apagar la luz
del medidor de potencia de pico.
- Cuando se pulsa [MUTE] para silenciar este
aparato.
- Cuando “PRE OUT” está ajustado a “On
(Speaker:Off)” ( 22)
Español
No hay sonido.
• Compruebe el volumen de este aparato.
• Compruebe las conexiones de los altavoces y
otros equipos.
• Conecte los altavoces y mida la señal de salida
del amplificador. ( 26)
• Compruebe la impedancia de los altavoces
conectados.
• Compruebe que está seleccionada la fuente de
entrada correcta.
• Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
• Confirme la configuración de emisión de sonido.
(El sonido no se emite desde los altavoces
conectados hacia los terminales de salida de
los altavoces si “PRE OUT” está ajustado a “On
(Speaker:Off)”). ( 22)
• La reproducción de contenido multicanal no
está soportada.
• Los terminales de entrada de audio digital de
este aparato solo pueden detectar señales
PCM lineales. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de funcionamiento del
dispositivo.
La función de control del sistema no
funciona.
• Utilice el cable de conexión del sistema
suministrado con el dispositivo conectado.
• Conecte el cable de conexión del sistema a los
terminales del sistema (CONTROL). ( 28)
• Compruebe la conexión del cable de conexión del
sistema, el cable de audio y la fuente de entrada
establecida con “System Control”. ( 28)
• Conecte el dispositivo Technics compatible con
la función de control del sistema (reproductor
de audio de red, reproductor de discos
compactos, etc.) a este aparato. Para obtener
más información, consulte el siguiente sitio
web:
www.technics.com/support/
PC
El PC no reconoce este aparato.
• Compruebe su entorno operativo. ( 17)
• Reinicie el PC, ponga en modo de espera y
encienda este aparato y, a continuación, vuelva
a conectar el cable USB.
• Use otro puerto USB del PC conectado.
• Instale el controlador USB específico si está
usando un PC con Windows. ( 17)
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona
correctamente.
• Las pilas están agotadas o no se han introducido
correctamente. ( 12)
• Para evitar interferencia, no coloque objetos en
frente del sensor de señal. ( 10)
• Cambie el código del mando a distancia si otros
productos reaccionan a este mando a distancia.
( 13)
Solución de problemas
(31)
31
Solución de problemas
Mensajes
ATTENTION : MAX Output Setting
• El ajuste del volumen del aparato está
desactivado mientras lo utiliza como
amplificador de potencia.
• Ajuste el volumen poco a poco con el
dispositivo conectado. ( 20)
AUTO OFF
• El aparato ha estado sin usarse durante
20 minutos aproximadamente y se apagará
dentro de un minuto. Pulse cualquier botón
para cancelarlo. ( 25)
Connect USB Device
• Falló la descarga del firmware.
• Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB y vuelva a intentarlo. ( 27)
Disconnect PHONES
• Cuando los auriculares estén conectados, no
se iniciará la medición de la señal de salida del
amplificador (LAPC).
• Desconecte los auriculares.
• Si conecta los auriculares durante la medición
de la señal del amplificador o la corrección de
salida del amplificador, se cancelará la acción.
( 26)
” (“ ” significa un número).
“F
• Hay un problema con este aparato.
- ¿El volumen es extremadamente alto?
Si lo es, baje el volumen.
- ¿Este aparato está ubicado en un lugar
extremadamente caluroso?
Si es así, mueva este aparato a un lugar más
frío y espere un momento y luego vuelva a
encenderlo.
Si el problema continúa, anote el número que
aparece, desenchufe el cable de alimentación
de CA y consulte a su distribuidor.
Load Fail
• No se puede encontrar el firmware de la
memoria USB.
• Descargue el firmware más reciente en la
memoria USB y vuelva a intentarlo. ( 27)
No Device
• La memoria USB con el nuevo firmware no está
conectada.
Conecte la memoria USB con el nuevo
firmware. ( 27)
Not Measured
• La medición de la señal de salida para la función
de corrección de salida (LAPC) no se ha hecho
todavía.
• Mida la señal de salida. ( 26)
32
(32)
Not Valid
• La función que ha intentado usar no está
disponible con la configuración actual.
Compruebe los pasos y la configuración.
PHONES Connected
• Los auriculares están conectados.
• El sonido no se emite desde la clavija de los
auriculares ni los terminales de salida de
los altavoces cuando hay conectados unos
auriculares y se ha seleccionado “MAIN IN”
como la fuente de entrada del aparato. ( 20)
“Remote ” (“ ” significa un número).
• El mando a distancia y esta unidad están
usando diferentes códigos.
Cambie el código en el mando a distancia.
( 13)
Signal Overflow
• El sonido de los terminales de entrada de audio
analógico en uso está distorsionado. Seleccione
“Attenuator” de acuerdo con la entrada de
audio analógico seleccionada y cambie el ajuste
del atenuador a “On”. ( 19)
Unlocked
• Cuando se selecciona “COAX1”, “COAX2”,
“OPT1”, “OPT2” o “PC” pero no hay ningún
dispositivo conectado. Verifique la conexión con
el dispositivo. ( 16, 17)
• Los componentes de la frecuencia de muestreo,
etc. de las señales de audio no entran
correctamente.
- Para obtener información sobre los formatos
admitidos, consulte la sección “Formato
admitido”. ( 35)
USB Over Current Error
El dispositivo USB está consumiendo demasiada
energía.
• Desconecte el dispositivo USB y vuelva a
conectarlo. ( 27)
• Ponga el aparato en el modo de espera y vuelva
a encenderlo.
OK (“ ” significa un número).
VOLUME
• Cuando se cambia la fuente de entrada a
“LINE2” u otra fuente de “MAIN IN”, se muestra
el volumen tras cambiar la fuente de entrada.
• Confirme y ajuste el volumen antes de pulsar
[OK].
Otros
• Desconecte el cable de alimentación de CA de
la toma de corriente antes de realizar cualquier
mantenimiento. Limpie este aparato con un
paño suave.
• Cuando esté muy sucio, humedezca un paño
en agua para limpiar el aparato; a continuación
limpie otra vez con un paño suave.
• No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina,
limpiador químico, etc. Esto podría provocar
que la caja exterior se deforme o que el
revestimiento se caiga.
Para eliminar o transferir esta
unidad
• Esta unidad puede contener información
privada. Antes de transferirla o deshacerse de
ella, realice lo siguiente para eliminar los datos,
incluida la información personal o confidencial.
• “Para volver a la configuración de fábrica”
( 30)
Español
Cuidados de la unidad
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías
usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con
los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Solución de problemas / Otros
(33)
33
Otros
Especificaciones
■ SECCIÓN TERMINAL
■ GENERAL
Suministro de
energía
CA 220 V a 240 V,
50/60 Hz
Clavija de los
auriculares
Estéreo, 6,3 mm
0,75 mW, 32
Consumo de
energía
85 W
PC
USB TRASERO
Conector de tipo B
Consumo de
energía en modo
de espera
Aproximadamente 0,3 W
Dimensiones
(An×Al×Prof)
430 mm × 148 mm ×
428 mm
Peso
Aproximadamente
12,3 kg
Gama de
temperaturas de
funcionamiento
0 °C a 40 °C
Gama de
humedades de
funcionamiento
35 % a 80 % RH
(sin condensación)
Entrada analógica
Impedancia de
carga
70 W + 70 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 0,5 %,
8 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
140 W + 140 W
(1 kHz, distorsión
armónica total del 0,5 %,
4 y filtro de paso bajo
de 20 kHz)
4 a 16
PHONO (MM)
20 Hz a 20 kHz
(DESVIACIÓN RIAA
±1 dB, 8 )
LINE
5 Hz a 80 kHz
(-3 dB, 8 )
DIGITAL
5 Hz a 90 kHz
(-3 dB, 8 )
Sensibilidad
de entrada/
Impedancia de
entrada
PHONO (MM)
2,5 mV / 47 k
LINE
200 mV / 22 k
(34)
Clavija
Entrada digital
OPT IN ×2
Terminal óptico
COAX IN ×2
Clavija
Formato
admitido
LPCM
LINE OUT
Clavija
PRE OUT
Clavija
Puerto del sistema
Respuesta de
frecuencia
34
Clavija
PHONO (MM)
Salida analógica
■ SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
Potencia de salida
LINE IN ×2
Control del
sistema
3,5 mm, clavija
■ SECCIÓN DE FORMATO
USB-B
Estándar USB
USB 2.0 de alta velocidad
Clase de audio USB 2.0,
modo asincrónico
Modo de control
DSD
Modo nativo ASIO,
modo DoP
■ Formato admitido
Este aparato es compatible con los siguientes formatos.
• No está garantizada la reproducción de todos los formatos compatibles con este aparato.
• La reproducción de un formato no compatible con este aparato podría producir un audio disparejo o ruido.
En ese caso, compruebe si este aparato es compatible con el formato.
• La información de archivo (frecuencia de muestreo, etc.) mostrada por este aparato y por el software de
reproducción puede diferir.
Formato de
archivo
Frecuencia de muestreo
PCM
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz
DSD
2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz
Velocidad de transferencia de bits/
Número de bits de cuantificación
16/24/32 bits
Español
PC (USB-B)*
*: Si descarga e instala la correspondiente aplicación, puede reproducir archivos en una amplia variedad de
formatos. ( 17)
Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la aplicación.
Nota
• Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
• La masa y las dimensiones son aproximadas.
• DSD es una marca comercial de Sony Corporation.
Otros
(35)
35