Renault R-Link Manual de usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Manual de usuario
R-Link
s R a s / l
G / R c s n RR si et t
n e
E.1
ESP_UD57267_12
Sommaire (XNX - MID - Renault)
Resumen
Precauciones de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.3
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.4
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.4
Presentación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.5
Tarjeta SD: utilización, inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.14
Principios de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.15
Encendido, apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.19
Añadir y gestionar los favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.21
Utilizar el reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.22
Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.28
Introducción de un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.28
Volumen y voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.33
Leer un mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.34
Sistema de guiado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.35
Preparar un recorrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.39
Información de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.40
Visualización del mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.43
Servicios de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.44
Servicios Z.E. conectados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.46
Punto de recarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.48
Autonomía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.50
Añadir y gestionar las direcciones memorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.51
Ajustes de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.52
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.54
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.54
E.2
ESP_UD57267_12
Sommaire (XNX - MID - Renault)
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.59
Visor de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.60
Reproductor de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.61
Sistema multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.62
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.64
Emparejar, desemparejar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.64
Conectar, desconectar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.66
Gestionar la agenda del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.67
Realizar/recibir una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.68
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.70
Durante una conversación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.71
Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.72
Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.73
Driving-ECO² . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.73
Ayuda al aparcamiento, cámara de marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.74
Vehículo eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.76
Take care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.78
Ordenador de a bordo, ajustes del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.80
Los servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.81
Presentación del menú Servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.81
Instalar aplicaciones con R-Link Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.83
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.89
My Renault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.91
Ajustes de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.96
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.97
Ajustes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.97
Anomalías de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E.100
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
precauciones de utilización ..................(up to the end of the DU)
sistema de navegación .........................(up to the end of the DU)
E.3
ESP_UD57270_4
Précautions d’utilisation MID (XNX - MID - Renault)
Precauciones de utilización
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
Es obligatorio aceptar las condiciones generales de venta antes de utilizar el sistema.
La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características conocidas en la
fecha de concepción de este documento. El manual reúne todas las funciones existentes para los modelos descritos. Su
presencia depende del modelo del equipamiento, de las opciones elegidas y del país de comercialización. Asimismo,
en este documento pueden estar descritas ciertas funcionalidades que harán su aparición a lo largo del año. Las pan-
tallas presentes en el manual no son contractuales. Dependiendo de la marca y modelo de su teléfono, algunas funciones
pueden ser parcialmente o completamente incompatibles con el sistema multimedia de su vehículo.
Si desea más información, consulte con el representante de la marca.
Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema
Utilice los mandos y consulte la información de la pantalla siempre que las condiciones de circulación se lo permitan.
Regule el volumen a un nivel moderado que le permita oír los sonidos del entorno.
Precauciones que conciernen a la navegación
La utilización del sistema de navegación no exime en ningún caso al conductor de mantener la atención durante la conduc-
ción del vehículo.
Dependiendo de las zonas geográficas, al mapa integrado en la tarjeta SD le puede faltar información relacionada con las
novedades en el recorrido. Manténgase alerta. En todos los casos, el código de circulación y las señales de carretera siem-
pre tendrán prioridad sobre las indicaciones del sistema de navegación.
Precauciones materiales
No realice ningún desmontaje o ninguna modificación del sistema para evitar cualquier riesgo material y posibles quema-
duras.
En caso de disfuncionamiento y para cualquier operación de desmontaje, consulte con un representante del constructor.
No introduzca cuerpos extraños, ni una tarjeta SD dañada o sucia en el lector.
Limpie siempre la pantalla con un paño de microfibra.
Utilice una tarjeta SD adaptada a su sistema de navegación.
Es indispensable seguir las precauciones de utilización del sistema, que se detallan a continuación, por razones de seguridad o
riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre.
teclas contextuales ...............................(up to the end of the DU)
E.4
ESP_UD52680_8
Description générale (MID - XNX - Renault)
Generalidades
Descripción general
DESCRIPCIÓN GENERAL
Pantalla menú
P Ir a la página anterior.
Q Nombre del menú.
R Ir a la página siguiente.
S Nombre de la funcn o del sub-
menú.
T Volver al menú anterior.
Pantalla de inicio
A Información de audio.
B Notificaciones del sistema.
C Acceso al menú del teléfono/Estado
del teléfono conectado/Acceso a la
pantalla de reconocimiento de voz
del teléfono conectado.
D Temperatura exterior.
E Hora.
F Instrucciones de navegación y dis-
tancia hasta el próximo cambio de
dirección.
Ir a...
Casa Posiciones
guardadas
Posiciones
Destinos re-
cientes
Punto de
interés
Estaciones
de carga
FM1
Driving Eco²
Menú
Preset 3
A P RC
S
B QD E
F
G
I
KL
G Menú contextual.
H Posición actual del vehículo.
I Favoritos.
J Acceda al menú «Android Auto™»
del teléfono conectado.
K Driving Eco²/«Energía» para los ve-
hículos eléctricos.
L Menú principal.
M Información sobre el tiempo de re-
corrido restante y la hora de llegada
a su destino.
N Mapa de navegación.
Nota: se puede modificar la configura-
ción de la pantalla de inicio. Consulte el
apartado «Pantalla de inicio» del capí-
tulo «Ajustes del sistema».
T
H
J
M
N
mandos .................................................(up to the end of the DU)
teclas ....................................................(up to the end of the DU)
frontales y mandos en el volante ..........(up to the end of the DU)
E.5
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Presentación de los mandos
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/9)
Mandos de pantalla
1
2
3
4
5
5
6
7
4
5
8
4
E.6
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/9)
Función
1
Desde una lista: desplazarse hacia arriba.
Desde el mapa: modificar la escala (modo ZOOM).
2 Tecla de confirmación.
3
Desde una lista: desplazarse hacia abajo.
Desde el mapa: modificar la escala (modo ZOOM).
4
Visualizar la pantalla de inicio.
5 pulsaciones consecutivas: reiniciar el sistema.
5
Presión: encendido / apagado.
Rotación: ajustar el volumen de la fuente que se está escuchando.
6 Acceso directo a la pantalla de la función «Easy park assist».
7 Acceso al menú de ajuste de los dispositivos de ayuda a la conducción.
8 Acceder a los parámetros del usuario.
Jaune Noir Noir texte
E.7
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/9)
Frontal multimedia
9 19 11 11 20 13
1817 1510 16
9 10 11 11 12 13
1417 1518 16
E.8
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/9)
Función
9
Pulsación breve: encendido / apagado.
Rotación: ajusta el volumen de la fuente que se está escuchando.
10 Visualizar la pantalla de inicio.
11 Cambiar de pista en un CD o una lista de reproducción.
12 Acceder al menú Teléfono.
13 Expulsar un CD.
14 Abrir la pantalla de la fuente que se está escuchando (radio, CD de audio, etc.)
15 Abrir el menú contextual.
16
Movimiento:
desplazarse por el mapa;
arriba / abajo: desplazarse por las diferentes zonas de la pantalla (barra superior, zona central y barra inferior);
izquierda / derecha: desplazarse por los diferentes elementos de un menú.
Rotación:
desplazarse por los diferentes elementos de una zona;
modificar el tamaño de la escala (modo ZOOM).
Presión:
confirmar.
17 Volver al menú anterior.
18 Ir al menú principal.
19 Escuchar la radio / cambiar la gama de ondas.
20 Seleccionar una fuente de audio externa.
Jaune Noir Noir texte
E.9
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Frontal de la radio
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (5/9)
21 22 23 24 26
28
24
28
27
24 22 24 26
21 2828 27
23
25
E.10
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (6/9)
Función
21 Escuchar la radio / cambiar de frecuencia.
22 Encendido / Apagado.
23 Rotación: ajusta el volumen de la fuente que se está escuchando.
24
Pulsación breve: escoger una emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorizar una emisora de radio.
25 Rotación: buscar emisoras de radio, cambiar de pista en un CD.
26 Expulsar un CD.
27 Seleccionar una fuente externa.
28
Pulsación breve: cambiar de pista en un CD o una lista de reproducción.
Presión prolongada: avance/retroceso rápido en una pista de un CD.
Jaune Noir Noir texte
E.11
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Función
29 Elegir la fuente de audio.
30 Descolgar / colgar una llamada (modo teléfono).
31, 37 Aumentar el volumen de la fuente de audio que se está escuchando.
32, 39 Reducir el volumen de la fuente de audio que se está escuchando.
31+32
Cortar / restablecer el sonido de la radio.
Poner en pausa / reanudar la reproducción de la pista de audio.
33
Cambiar de modo radio (emisoras memorizadas/lista/frecuencia) o va-
lidar una acción.
34 Buscar emisoras de radio / cambiar de pista o carpeta de audio.
35 Cambiar los medios (CD/USB/etc.).
36 Cambiar de modo radio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).
38
Pulsación breve:
descolgar / colgar una llamada (modo teléfono);
silenciar / restablecer el sonido.
40 Buscar emisoras de radio / cambiar de pista o carpeta de audio.
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (7/9)
Mando bajo volante
29 30
31
32
3334
35 36
40
37
38
39
E.12
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
41
Rotación: buscar emisoras de radio/cambiar de pista o carpeta de
audio.
Pulsar: cambiar el modo de la radio (preselección, lista o frecuencia).
42 Activar/desactivar el reconocimiento de voz.
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (8/9)
Mando situado bajo el
volante con mando vocal
35 36
41
37 38
3942
Jaune Noir Noir texte
E.13
ESP_UD57269_8
Présentation des commandes MID (XNX - MID - Renault)
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (9/9)
Mando central
43 45 46
474849505152
Función
43 Volver al menú anterior.
44 Visualizar la pantalla de inicio.
45 Abrir el menú contextual.
46 Acceder al menú de telefonía.
47
Movimiento:
desplazarse por el mapa o en un menú/página;
arriba/abajo: desplazamiento por las distintas zonas (barra superior,
zona central y barra inferior) de un menú.
Rotación:
desplazarse por los diferentes elementos de una zona;
desplazarse en una lista;
modificar el tamaño de la escala (modo ZOOM).
Presión:
confirmar.
48
Abrir la pantalla de la fuente de audio que se está escuchando (radio,
CD, etc.)
49 Activar el protector de pantalla para ocultar el mapa.
50 Acceder a los favoritos.
51 Ir al menú principal.
52 Acceder a la página de navegación.
44
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
sistema
inicialización ....................................(up to the end of the DU)
E.14
ESP_UD57271_7
Carte SD : utilisation, initialisation (XNX - MID - Renault)
Tarjeta SD
Con el sistema de navegación se sumi-
nistra una tarjeta SD. Contiene, entre
otras cosas, la cartografía de su país o
grupo de países.
Antes de su utilización, compruebe que
la tarjeta SD no esté bloqueada.
Las actualizaciones de mapas se pu-
blican regularmente. Están disponibles
únicamente mediante descarga al in-
troducir la tarjeta SD de su sistema de
navegación en el puerto SD de su orde-
nador, con conexión a Internet en «R-
LINK Store».
Retirar la tarjeta SD
En el menú principal, pulse «Sistema»
y después «Retirar la tarjeta SD» para
expulsar la tarjeta SD con total segu-
ridad.
Para retirar la tarjeta SD del puerto
SD 1, empuje la tarjeta y después suél-
tela. La tarjeta sale unos milímetros.
Tire de la tarjeta para extraerla comple-
tamente.
Insertar la tarjeta SD
Con el contacto cortado, inserte la tar-
jeta SD en el puerto SD 1 de su vehí-
culo.
Tarjeta SD: utilización, inicialización
TARJETA SD: UTILIZACIÓN, INICIALIZACIÓN
Utilice exclusivamente la tarjeta
SD proporcionada para el funcio-
namiento y la actualización del sis-
tema de navegación. No la inserte
en ningún otro aparato (cámaras fo-
tográficas, GPS portátil, etc.) o en
otro vehículo.
El sistema multimedia no reconoce
la tarjeta SD proporcionada como
una fuente externa para reproducir
música y vídeos ni para ver fotos.
Utilice solamente la tarjeta SD com-
patible con el navegador de su ve-
hículo.
Tambn puede descargar carto-
grafías que cubren más países que
su cartografía original (por ejemplo,
Europa occidental).
1
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
La tarjeta SD es frágil:
no la doble;
introdúzcala correctamente;
no fuerce su introducción.
teclas contextuales ...............................(up to the end of the DU)
teclas .....................................................................(current page)
MENÚ ...................................................(up to the end of the DU)
mandos .................................................(up to the end of the DU)
E.15
ESP_UD50030_8
Principes d’utilisation (XNX - MID - Renault)
Mandos de pantalla
Desplazarse en un menú
Pulse la tecla 3 para entrar en un
menú. Utilice las teclas 2 para pasar
los contactos telefónicos, las emisoras
de radio, etc.
principios de utilización
Pantalla multimedia 1
Desplazarse en un menú
La pantalla multimedia 1 permite acce-
der a las funciones del sistema. Toque
la pantalla multimedia 1 para pasar las
páginas y abrir un menú.
Nota: el uso de la pantalla multimedia
puede estar restringido mientras se cir-
cula.
Validar/cancelar una elección
Confirme siempre un cambio de pará-
metro pulsando la tecla «Hecho».
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (1/4)
1
1
2
4
3
1
4
Validar/cancelar una elección
Pulse la tecla 4 para volver a la panta-
lla de inicio.
E.16
ESP_UD50030_8
Principes d’utilisation (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (2/4)
5
678
Frontal multimedia
Desplazarse en un menú
Utilice el mando giratorio 5 para mo-
verse entre menús y confirme su selec-
ción con el botón central 6 para entrar
en el menú elegido.
1
4
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Validar/cancelar una elección
Pulse el botón central 6 para confirmar
un cambio.
Pulse el botón 7 para anular una selec-
ción y volver al menú anterior.
Pulse el botón 8 para volver a la panta-
lla de inicio.
Jaune Noir Noir texte
E.17
ESP_UD50030_8
Principes d’utilisation (XNX - MID - Renault)
Menús contextuales
En la mayoría de menús del sistema,
el menú contextual 12 permite acce-
der rápidamente a las funciones de la
página actual.
12
Favoritos - Navegación
Añadir favorito
Eliminar un favorito
Eliminar todos los favoritos.
pulse la palanca de control 11 para
abrir el elemento seleccionado;
en los menús con pestañas, mueva
la palanca de control 11 a izquierda
y derecha para ir de una pestaña a
otra.
Validar/cancelar una elección
Pulse la palanca de control 11 para
confirmar un cambio.
Pulse el botón 9 para anular una selec-
ción y volver al menú anterior.
Pulse el botón 10 para volver a la pan-
talla de inicio.
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (3/4)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
109
11
Mando central
Desplazarse en un menú
Utilice la palanca de control 11 para
pasar de un menú a otro:
Mueva la palanca de control 11
hacia arriba o hacia abajo para mo-
verse por las diferentes zonas de la
pantalla (barra superior, zona central
o barra inferior);
gire la palanca de control 11 para
moverse por los diferentes elemen-
tos de una zona;
E.18
ESP_UD50030_8
Principes d’utilisation (XNX - MID - Renault)
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (4/4)
Presentación del menú
principal
Para acceder al menú principal, desde
la pantalla de inicio, pulse el botón
«Menú».
El sistema está formado por seis gran-
des bloques, todos accesibles desde el
menú principal:
Navegación
Esta función contiene todas las funcio-
nes de guiado por satélite, los mapas
de carreteras, la información sobre el
tráfico, los servicios LIVE y las zonas
peligrosas.
Multimedia
Esta función permite gestionar la radio
y la lectura de los ficheros de audio y
vídeo.
Teléfono
Esta funcn sirve para emparejar al
sistema un teléfono móvil y utilizarlo en
modo de manos libres.
Presentación de la pantalla
de inicio
La pantalla de inicio es la pantalla por
defecto de su sistema multimedia. Se
compone de diversos accesos directos
a otras funciones, como la navegación
o la radio.
Para ver una descripción de la pan-
talla de inicio, consulte el capítulo
«Descripción general».
Nota: se puede modificar la configura-
ción de la pantalla de inicio. Consulte el
apartado «Pantalla de inicio» del capí-
tulo «Ajustes del sistema».
FM1
Flow
Preset
Menú
Vehículo
Esta función incluye la gestión de cier-
tos equipamientos como la cámara de
marcha atrás, el ordenador de a bordo
y Driving eco², así como ciertos ele-
mentos espeficos de los vehículos
eléctricos.
Servicios
Esta función contiene la tienda en línea
R-Link Store y las aplicaciones.
Sistema
Esta función permite ajustar diver-
sos parámetros del sistema multime-
dia como la visualización, el idioma, la
fecha y la hora...
marcha..................................................(up to the end of the DU)
pantalla
stand-by ..........................................(up to the end of the DU)
parada ..................................................(up to the end of the DU)
E.19
ESP_UD50037_5
Marche, arrêt (XNX - MID - Renault)
Encendido/Apagado
ENCENDIDO Y APAGADO (1/2)
Encendido
El sistema multimedia se pone en
marcha automáticamente al poner el
contacto. En los demás casos, pulse la
tecla encendido/apagado
.
Al arrancar, el sistema abre una panta-
lla de seguridad que le permite conocer
el estado de los datos compartidos si
hay conectividad. Esta pantalla le per-
mite configurar ciertas funciones:
Pulse el botón «Cambiar configura-
ción» 1 para autorizar o rechazar el
uso compartido de datos;
Pulse el botón «Hecho» 2 para empe-
zar a utilizar el sistema multimedia;
Pulse el botón «Idioma» 3 para cam-
biar el idioma del sistema;
Pulse el botón «Ayuda» 4 para ver in-
formación más detallada.
El sistema muestra una pantalla para
confirmar la autorización del uso com-
partido de datos después de pulsar el
botón «Cambiar configuración 1».
Parada
Con el contacto cortado, el sistema se
para automáticamente antes de abrir la
puerta del conductor del vehículo.
Con el contacto puesto, pulse el botón
de encendido/apagado del sistema
multimedia.
Seguridad
El uso compartido de datos está
autorizado
Aviso: conduzca de manera segura y obedezca en todo mo-
mento la normativa local de tráfico.
Ha seleccionado compartir información fuera de este vehículo. Puede
cambiar esta configuración en cualquier momento desde el menú
Servicios.
Idioma Ayuda
1 2 3 4
Cambiar configuración Hecho
Consentimiento para compartir datos
Este vehículo puede utilizar aplicaciones que necesiten recopilar y trans-
ferir datos relacionados con su viaje, como la ubicación del vehículo, a los
proveedores de servicios o de información..
¿Desea permitir a los servicios que compartan datos fuera de este vehí-
culo? \n Pulse Ayuda para obtener información más detallada.
AyudaNo Idioma
E.20
ESP_UD50037_5
Marche, arrêt (XNX - MID - Renault)
ENCENDIDO Y APAGADO (2/2)
Pantalla temperatura/hora
Esta pantalla aparece al abrir la puerta
del conductor, antes de encender el
contacto del vehículo.
Se visualiza cuando el sistema está
apagado: con el contacto puesto, pulse
el botón de encendido/apagado
de
su sistema multimedia. El sistema de-
tiene entonces el guiado y presenta
una sencilla pantalla con la hora y la
temperatura exterior.
Reiniciar el sistema
Para reinicializar todos los paráme-
tros de los sistemas y eliminar cual-
quier dato personal, vaya al menú prin-
cipal, seleccione «Sistema» y después
«Restaurar ajustes de fábrica»; a conti-
nuación siga las instrucciones que apa-
recen en la pantalla.
Nota: la reinicialización del sistema
supone la suspensión de todas las apli-
caciones.
favorito
añadir ..............................................(up to the end of the DU)
favorito
eliminar ...........................................(up to the end of the DU)
E.21
ESP_UD50110_5
Ajouter/gérer les favoris (XNX - MID - Renault)
Añadir y gestionar los favoritos
AÑADIR Y GESTIONAR LOS FAVORITOS
Añadir favoritos
En la pantalla principal, pulse el
botón 1. El menú «Favoritos» le per-
mite gestionar cuatro tipos de favoritos:
«Navegación» 2;
«Radio» 3;
«Teléfono» 4;
«Aplicaciones» 5.
Añadir un favorito de teléfono 4
Seleccione un apartado vacío A o «+»
y, a continuación, «Añadir favorit.
Elija el favorito en la lista para añadir
un contacto. Si desea s informa-
ción, consulte el capítulo «Gestionar la
agenda del teléfono».
Nota: un contacto adido como fa-
vorito permanece visible a cualquier
usuario del veculo, independiente-
mente del teléfono conectado.
Añadir un favorito de aplicaciones 5
Seleccione un apartado vacío A o «+»
y, a continuación, «Añadir favorit.
Seleccione en la lista la aplicación ins-
talada que desea añadir a los favoritos.
Eliminar de favoritos
Para eliminar un favorito, pulse «+» y,
a continuación, seleccione el favorito y
pulse «Eliminar un favorito». Aparecerá
un mensaje de confirmacn en la
pantalla; pulse «Eliminar» para con-
firmar. Se pueden eliminar todos los
favoritos pulsando «+» y, a continua-
ción, «Eliminar todos los favoritos.
Aparecerá un mensaje de confirmación
en la pantalla; pulse «Eliminar» para
confirmar la eliminación.
Añadir un favorito de navegación 2
Seleccione el primer apartado vacío A
o «+» y, a continuación, «Añadir favo-
rito». Seleccione el favorito en la lista
para añadir un destino guardado a fa-
voritos.
Nota: para añadir un favorito de na-
vegación, antes deberá haber guar-
dado una dirección. Consulte el apar-
tado «Validar el destino», en el capítulo
«Introducir un destino».
Añadir una emisora de radio
favorita 3
Seleccione un apartado vacío A o «+»
y, a continuación, «Añadir favorit.
Escoja el favorito de entre la lista para
añadir una radio preset a favoritos.
FM1
Menú
Driving Eco²
Preset
1
A A A
A A
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Añadir favorito
Eliminar un favorito
Eliminar todos los favoritos.
2 43 5
Favoritos - Navegación
reconocimiento de voz..........................(up to the end of the DU)
mando vocal .........................................(up to the end of the DU)
E.22
ESP_UD50031_7
Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Utilizar el reconocimiento de voz
UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (1/6)
Sistema de reconocimiento
de voz
El sistema multimedia tiene un sistema
de reconocimiento de voz que permite
controlar algunas funciones y aplica-
ciones del sistema multimedia y el te-
léfono con la voz. Ello le permite utilizar
el sistema multimedia o su teléfono con
las manos en el volante.
En el menú principal de mando vocal,
puede utilizar el mando vocal para con-
trolar tres funciones de su sistema mul-
timedia:
la navegación;
el teléfono;
las aplicaciones instaladas.
Nota: la posición del botón de reco-
nocimiento de voz varía (mando en el
volante o bajo el volante). Consulte el
manual del usuario del vehículo para
obtener más información.
Activación del
reconocimiento de voz del
sistema multimedia
Puede utilizar el control por voz para
llamar a un contacto de su agenda,
introducir un destino, cambiar de emi-
sora de radio, etc., sin tocar la panta-
lla. Pulse brevemente el botón de reco-
nocimiento de voz 1 en el volante o 2
en el mando bajo el volante de su ve-
hículo. La pantalla multimedia mostrará
el menú principal de mando vocal.
1
2
Jaune Noir Noir texte
E.23
ESP_UD50031_7
Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - MID - Renault)
3
Menú principal del control por voz
Destino
Salir Ayuda
Teléfono Aplicaciones
Icono central
Según el estado del sistema, pueden
aparecer diversos iconos centrales:
Icono «Micro»: el sistema está listo
para recibir sus mandos vocales;
Icono «Carga»: el sistema está car-
gando datos;
Icono «Altavoz»: el sistema le brinda
información a través de su sintetiza-
dor de voz.
Indicador de reconocimiento
de voz 3
El indicador de reconocimiento de
voz 3 está formado por señales de co-
lores y un icono central.
UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (2/6)
Señales de colores
Las señales de colores sirven para op-
timizar el reconocimiento de voz:
señal verde: reconocimiento de voz
óptimo;
señal naranja: reconocimiento de
voz correcto;
señal roja: reconocimiento de voz
medio.
E.24
ESP_UD50031_7
Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Control de la navegación con
el reconocimiento de voz de
su sistema multimedia
A través del mando vocal integrado en
su sistema multimedia, puede introdu-
cir una dirección de navegación. Para
ello:
pulse el botón de mando vocal para
ver el me principal de mando
vocal;
cuando el sistema emita una señal
sonora, diga «Destino»;
diga «Posiciones» y dicte la direc-
ción de destino completa (número,
nombre de la calle y ciudad de des-
tino);
el sistema le incida la dirección in-
troducida; confirme su destino para
comenzar el guiado.
Nota: hable en voz alta y clara. Utilice
el indicador de reconocimiento de voz
para optimizar el reconocimiento de
voz.
UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (3/6)
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ninn caso, al conductor de
mantener la atencn durante la
conducción del vehículo.
Nota: también puede introducir una di-
rección o un destino reciente desde el
menú principal de mando vocal. Para
ello, pulse el botón de mando vocal y
diga «Posiciones» o «Destinos recien-
tes» e introduzca una dirección o selec-
cione su destino.
Nueva dirección
Ejemplo: Gran Vía 67, Madrid
Volver
Ayuda
Menú principal del control por voz
Destino
Salir Ayuda
Teléfono Aplicaciones
Jaune Noir Noir texte
E.25
ESP_UD50031_7
Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - MID - Renault)
UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (4/6)
Llamar a un contacto
o número utilizando el
reconocimiento de voz
Puede llamar a un contacto en su
agenda telefónica o llamar a cualquier
número utilizando el mando vocal inte-
grado en su sistema multimedia. Para
ello:
asegúrese de que su teléfono esté
conectado al sistema multimedia
(consulte el capítulo «Conectar, des-
conectar un teléfono»);
pulse el botón de mando vocal para
ver el me principal de mando
vocal;
cuando el sistema emita una señal
sonora, diga «Teléfono»;
diga el nombre del contacto al que
desea llamar, o dicte el número de
teléfono con el que desea contactar;
Nota: se recomienda dictar los dígitos
del número uno a uno.
Marque un número
0031 123 456 789 100
Reiniciar Ayuda
Llamar
Eliminar
Menú principal del control por voz
Destino
Salir Ayuda
Teléfono Aplicaciones
Volver
el sistema le indicará el número in-
troducido; diga «Llamar» para llamar
al número dictado o «Eliminar» para
dictar otro número.
Nota: también puede llamar a un con-
tacto grabado o a otro número desde el
menú principal de mando vocal. Para
ello, pulse el botón de mando vocal
y diga el nombre del contacto o el
número al que desea llamar.
Nota: puede decir el nombre del con-
tacto o directamente su número en la
página principal. Para cortar la voz arti-
ficial durante la enunciación del nombre
o del número de teléfono del contacto,
pulse el botón mute
del mando bajo
el volante.
E.26
ESP_UD50031_7
Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (5/6)
Inicio de una aplicación
del sistema multimedia
utilizando el reconocimiento
de voz
El mando vocal integrado en el sistema
multimedia le permite abrir aplicacio-
nes del sistema multimedia. Para ello:
pulse el botón de mando vocal para
ver el me principal de mando
vocal;
cuando el sistema emita una señal
sonora, diga «Aplicaciones»;
diga el nombre de la aplicación que
desea abrir para comenzar a utili-
zarla inmediatamente.
Nota: también puede iniciar la aplica-
ción R-Link Store desde el menú princi-
pal de mando vocal. Para ello, pulse el
botón de mando vocal y diga «Iniciar la
aplicación R-Link Store».
Jaune Noir Noir texte
E.27
ESP_UD50031_7
Utiliser la reconnaissance vocale (XNX - MID - Renault)
UTILICE EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (6/6)
Teléfono de Bastien
Añadir dispositivo
Activación del
reconocimiento de voz del
teléfono con el sistema
multimedia
Para utilizar el reconocimiento de voz
de su teléfono con el sistema multime-
dia, deberá:
conectar su tefono al sistema
multimedia (consulte el catulo
«Conectar, desconectar un te-
fono»);
asegúrese de que su teléfono tenga
una función de reconocimiento de
voz compatible con su sistema mul-
timedia.
Nota: si el reconocimiento de voz
desde su teléfono es compatible con
el sistema multimedia, aparece el pic-
tograma 4 en el menú «Administrar
dispositivos». Si desea s informa-
ción, consulte los catulos sobre la
conexión y desconexión de teléfonos o
sobre el emparejamiento y desempare-
jamiento de teléfonos.
Nota: si desea utilizar el reconoci-
miento de voz de su teléfono con el sis-
tema multimedia, asegúrese de encon-
trarse en una zona de cobertura de red.
Para activar el sistema de reconoci-
miento de voz de su teléfono con el sis-
tema multimedia, mantenga pulsado el
botón de reconocimiento de voz de su
vehículo. En la pantalla multimedia se
visualiza el menú principal de mando
vocal de su teléfono.
Para reiniciar el sistema de reconoci-
miento de voz de su teléfono, pulse bre-
vemente el botón de reconocimiento de
voz de su vehículo.
Para desactivar el sistema de recono-
cimiento de voz de su teléfono con el
sistema multimedia, mantenga pulsado
el botón de reconocimiento de voz de
su vehículo.
En el menú principal de mando vocal,
puede utilizar el mando vocal para con-
trolar algunas funciones y aplicaciones
de su teléfono.
El reconocimiento de voz se desactiva:
al introducir la marcha atrás de su
vehículo;
durante una conversación.
Nota: la sesión de reconocimiento de
voz se desactivará automáticamente
después de unos segundos de inacti-
vidad.
4
Al utilizar el reconocimiento de voz
de su teléfono con el sistema multi-
media, la transferencia de los datos
necesarios para su funcionamiento
puede generar gastos adicionales
que no figuran en su contrato de
servicio telefónico.
destino ..................................................(up to the end of the DU)
dirección ...............................................(up to the end of the DU)
guiado
activación ........................................(up to the end of the DU)
navegación ...........................................(up to the end of the DU)
E.28
ESP_UD52236_9
Entrer une destination (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Navegación
Introducción de un destino
INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO (1/5)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Menú
«Navegación»
En el menú principal, pulse
«Navegación».
Desde el menú «Navegación», pulse el
botón «Ir a...» para introducir su des-
tino.
Menú «Ir a...»
Este menú propone distintos méto-
dos para indicar un destino:
introduzca una dirección desde el
apartado «Posiciones» de uno de
los siguientes modos:
escribir una dirección completa
(ciudad, calle y número);
buscar por código postal;
Seleccionar un «Centro
ciudad»,
seleccionar un cruce o inter-
sección;
selección de un «Casa»;
seleccionar una dirección entre las
«Posiciones guardadas»;
seleccionar un destino de entre
los «Destinos recientes»;
selección de un destino por
«Punto de recarga» (vehículo
eléctrico);
seleccionar una dirección a partir
de un «Punto de interés» (PI);
selección de un «Punto del
mapa»;
seleccionar una «Latitud» y una
«Longitud».
«Casa»
Este apartado le permite lanzar el
guiado hacia su domicilio.
Para guardar la dirección de
su domicilio, utilice el menú
«Configuración» y «Cambiar posi-
ción de casa».
«Posiciones guarda-
das»
El apartado «Posiciones guarda-
das» reagrupa los destinos frecuen-
tes guardados, como su lugar de
trabajo por ejemplo.
En el me«Ir a...», seleccione
la sección «Navegación»;
Seleccione «Posiciones guarda-
das» y acepte;
Seleccione la dirección de des-
tino deseada en la lista de las
direcciones para comenzar el
guiado.
Puede gestionar sus direccio-
nes memorizadas en el menú
«Configuración»; seleccione
«Gestionar posiciones guardadas».
Nota: el icono «Posiciones guarda-
das» permite acceder a las direc-
ciones memorizadas y el botón «+»
permite añadir direcciones si así se
desea.
Jaune Noir Noir texte
E.29
ESP_UD52236_9
Entrer une destination (XNX - MID - Renault)
INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO (2/5)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Introducir una
«Posiciones»
En este apartado puede introducir
la dirección completa o una parte de
ella: país, ciudad, calle y número de
calle.
Al utilizarlo por primera vez, el sis-
tema le pedirá que elija el país de
destino.
En los siguientes usos, pod in-
troducir el nombre de la ciudad de-
seada o su digo postal con el
teclado 3. El sistema puede propo-
nerle varios nombres de ciudades
en la zona 1.
Pulse en el nombre de la ciudad
que aparezca para confirmar la
selección;
acceda a la lista completa de co-
incidencias para su búsqueda se-
leccionando «Lista» 2;
seleccione la ciudad deseada;
proceda de la misma manera en
los campos «calle» y «Número
de casa».
«Destinos re-
cientes»
Este apartado le permite seleccio-
nar un destino a partir de la lista
de las últimas direcciones que se
hayan utilizado.
Estas memorizaciones se efectúan
automáticamente.
Seleccione la sección «Ir a...» en
el menú «Navegación» y, a con-
tinuación, elija «Destinos recien-
tes»;
de entre la lista de destinos me-
morizados, seleccione una direc-
ción para comenzar el guiado.
2
1
3
calle
París (central)
Distrito 10, París
Lista
Nota: el sistema conserva en la memo-
ria las últimas ciudades introducidas.
Puede seleccionar directamente una
de ellas pulsando en la zona 1.
Nota: solo se admiten las direcciones
del mapa digital que son conocidas por
el sistema.
E.30
ESP_UD52236_9
Entrer une destination (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO (3/5)
«Estación de carga»
Este menú le permite localizar un
punto de recarga para su vehículo
eléctrico y planificar un recorrido
hacia ese lugar.
Nota: puede gestionar sus puntos
personales a través del menú
«Configuración de E. Si desea
más información, consulte el capí-
tulo “Ajuste de la navegación”.
Nota: los puntos de recarga perso-
nales se almacenan en el sistema
de navegación, mientras que la lista
genérica de puntos de recarga se
guarda en la tarjeta SD.
Solo la lista de la tarjeta SD se
puede actualizar y solo las esta-
ciones de recarga personales se
pueden gestionar desde el sistema
de navegación.
«Punto de interés» (POI)
Un punto de interés (PI) es un ser-
vicio, un establecimiento o un lugar
turístico que se encuentra cerca de
una localidad (el punto de partida, la
ciudad de destino, en el trayecto…).
Los PI se clasifican en distintas
categorías: tipos de restaurantes,
museos, aparcamientos...
Existen varias opciones para buscar
un PI:
la categoría,
el nombre del PI que se busca.
En el menú Navegación, seleccione
la sección «Ir a...», y a continuación
«Punto de interés» y acepte.
Búsqueda por categoría de PI
Seleccione la sección «Ir a...» en
el menú «Navegación» y, a conti-
nuación, elija «Punto de interés»;
Seleccione la zona de búsqueda:
«Cerca de mi posición», «En
ciudad» o «Cerca de casa»;
seleccione el tipo de categoría
deseado;
seleccione el PI deseado en la
lista que se propone y, a continua-
ción, pulse el botón «Seleccione»
en la pantalla del sistema multi-
media para iniciar la navegación
hacia ese lugar.
Búsqueda por el nombre del PI
Introduzca el nombre del PI bus-
cado; el sistema lo busca automá-
ticamente.
Jaune Noir Noir texte
E.31
ESP_UD52236_9
Entrer une destination (XNX - MID - Renault)
INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO (4/5)
Validar el destino
Una vez introducida la información re-
lativa a su destino, el sistema mues-
tra un resumen del recorrido para su
validación. Una vez aceptado el re-
corrido, el sistema calcula el itinerario.
Por defecto, se calcula el recorrido más
rápido.
Nota: el criterio de lculo se puede
modificar en los ajustes.
Al terminar el cálculo, el sistema mues-
tra la síntesis de navegación y le ofrece
dos opciones:
«+» le permite visualizar los detalles
del itinerario de distintas formas. Si
desea más información, consulte el
apartado «Detalles de ruta» del ca-
pítulo «Guiado», cambie el itinerario
y guárdelo.
«Hecho», el guiado comienza.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
«Punto del mapa»
Esta función le permite definir un
destino a partir del mapa. En el
menú «Navegación», seleccione «Ir
a...», luego «Punto del mapa».
Desplácese por el mapa a fin de
colocar el cursor sobre su destino,
después confirme: el sistema cal-
cula el itinerario.
«Latitud Longitud»
Esta función le permite definir un
destino con los valores de latitud y
longitud.
Nota: si no valida, la página se cierra al
cabo de diez segundos y lanza la ruta
automáticamente.
Nota: según el nivel de carga del ve-
culo, si se puede alcanzar el des-
tino, el sistema de guiado se pone en
marcha; si el nivel de carga es insufi-
ciente, el sistema le ofrece la posibili-
dad de buscar un punto de recarga en
el trayecto.
Nota: «IQ Routes™» es una función
de optimización del tiempo de recorrido
mediante datos estadísticos y le per-
mite calcular los itinerarios en función
de la circulación media, según los días
y las horas. Para activar o desacti-
var esta función, consulte el capítulo
«Ajustes de navegación».
Garantía de actualización de mapa
Tras la entrega de su vehículo nuevo,
dispone de un plazo de 60 días aproxi-
madamente para actualizar la cartogra-
fía gratuitamente.
Pasado este plazo, las actualizaciones
serán de pago.
Si desea más información, consulte
con el representante de la marca.
E.32
ESP_UD52236_9
Entrer une destination (XNX - MID - Renault)
INTRODUCCIÓN DE UN DESTINO (5/5)
54
Ir a...
Hecho
LIVE
Magny-les-hameaux
0:15 h
8.5 km
El más rápido
IQ Routes
1 Janvier, 0:32
Nota: la fuente de la información de
tráfico recibida se selecciona automá-
ticamente por el sistema multimedia
(LIVE si han quitado una suscripción).
Características específicas para los
vehículos eléctricos
El mapa muestra la parte del trayecto
realizable en verde y la parte del tra-
yecto no realizable sin recarga en rojo.
Si el nivel de carga del vehículo es sufi-
ciente, se visualiza una bandera a cua-
dros en la pestaña de trayecto 4.
Si el nivel de carga del vehículo es in-
suficiente, se visualiza una bandera a
cuadros con un rayo sobre fondo rojo
en la pestaña de trayecto 4.
Resumen del itinerario
seleccionado
El resumen se visualiza al terminar el
cálculo de carretera, tras haber selec-
cionado un destino.
La pantalla está compuesta por dos
pestañas:
la pestaña «trayecto» 4 le permite vi-
sualizar un resumen del recorrido;
La pestaña «Live» 5 muestra la in-
formación del tráfico en tiempo real
(previa suscripción).
Nota: pulse en una de las pestañas
para ver su contenido.
volumen ................................................(up to the end of the DU)
voz
activar .............................................(up to the end of the DU)
voz
desactivar .......................................(up to the end of the DU)
sonidos
activar .............................................(up to the end of the DU)
sonidos
desactivar .......................................(up to the end of the DU)
E.33
ESP_UD52237_5
Volume et voix (XNX - MID - Renault)
Volumen y voz
VOLUMEN Y VOCES
Niveles de sonido
Modificar el volumen
Para modificar el volumen del sonido,
utilice el mando de volumen del sis-
tema multimedia durante un mensaje
vocal o desde el menú «Sistema», se-
leccione «Configuración de sonido» y,
a continuación, «Niveles de sonido».
Podrá ajustar el volumen de los si-
guientes elementos:
volumen principal;
manos libres;
timbre del teléfono;
navegación;
voz artificial;
Asist. aparcamiento;
incidencias.
Pulse «Hecho» para guardar los cam-
bios en el volumen de sonido.
Volumen sensible a
la velocidad
Esta función permite al sistema multi-
media ajustar automáticamente el vo-
lumen según la velocidad del vehículo.
Puede ajustar la sensibilidad utilizando
los botones «+» y «-».
Reproducción
La lectura en voz alta la genera el sis-
tema de navegación. Esta le propor-
ciona instrucciones orales mientras
conduce. Puede anunciar las direccio-
nes (ejemplo: gire a la derecha) e infor-
mación de las señales de tráfico.
Nota: el reconocimiento de voz fun-
ciona solo con la lectura en voz alta.
Voces humanas grabadas
Las voces humanas grabadas son
voces grabadas por un actor.
Nota: las voces humanas grabadas
solo proporcionan instrucciones de
guiado sencillas.
Voz
El sistema le ofrece la posibilidad de
seleccionar una voz artificial o una voz
humana grabada.
Esta voz se utiliza para las instruccio-
nes vocales.
Para modificar la voz utilizada en el sis-
tema de navegación, acceda al menú
principal y seleccione «Navegación»,
«Configuracn» y, a continuación,
«Voz».
Seleccione una voz de la lista.
mapa
visualización ....................................................(current page)
mapa
escala ..............................................................(current page)
mapa
símbolos cartográficos .....................................(current page)
brújula ....................................................................(current page)
E.34
ESP_UD50426_5
Lire une carte (XNX - MID - Renault)
Leer un mapa
LEER UN MAPA
Leyenda del mapa
A Panel de indicación de limitación de
velocidad (el valor de velocidad indi-
cada depende de la unidad elegida).
Consulte el capítulo «Ajustes del sis-
tema» para obtener más información
sobre la selección de unidades.
Nota: la señal pasa a rojo y parpa-
dea si se sobrepasa la velocidad.
B Ampliar / reducir: pulse la lupa para
ver los botones de ampliar y reducir
la imagen.
C Nombre de la próxima carretera prin-
cipal o información sobre la próxima
señal de dirección, si procede.
A
HJK
Colores del mapa
Puede modificar los colores del mapa:
en el menú principal, seleccione
«Navegac, «Configuración» y, a
continuación, «Cambiar colores mapa»
Símbolos cartográficos
El sistema de navegación utiliza m-
bolos Q para la visualización de los
puntos de interés (PI).
Puntos de recarga
(vehículo eléctrico)
El sistema de navegación utiliza el
símbolo P para la visualización de los
puntos de recarga.
D
F
G
IL
E
D Calidad del aire exterior.
E Información del teléfono.
F Temperatura exterior (Informacn
meteorológica).
G Hora actual.
H Menú contextual.
I Distancia y direccn del próximo
cambio de dirección / Ajuste del vo-
lumen de las indicaciones de guiado.
J Información del sistema de audio.
K Posición actual del vehículo.
L Volver a la página anterior.
M Barra de información de tráfico: vi-
sualización de las incidencias del re-
corrido, indicador de recepcn de
la información de tráfico y acceso al
mapa de tráfico.
N Información sobre su trayecto, como
la hora de llegada, la distancia res-
tante total y la posibilidad de llegar
a su destino (bandera a cuadros o
a cuadros con un rayo sobre fondo
rojo) /Resumen del recorrido.
O Brújula / modo 2D / 3D.
Nota: el acceso a la navegacn a
página completa solo es posible desde
la pestaña «Navegación» en el me
principal.
O
NMC
B
PQ
guiado
activación .........................................................(current page)
pantalla
visualizaciones de navegación .......(up to the end of the DU)
itinerario detallado ................................(up to the end of the DU)
guiado
vocal ...............................................(up to the end of the DU)
E.35
ESP_UD52254_6
Guidage (XNX - MID - Renault)
Sistema de guiado
GUIADO (1/4)
Pantallas de guiado
Mapa de intersección
Durante un guiado, el sistema hace un
zoom progresivo sobre la intersección
antes de cada cambio de dirección.
Para activar la función ampliar / redu-
cir automática, consulte el apartado
«Avanzados», en el capítulo «Ajustes
de navegación».
Imágenes de los carriles
Al acercarse a un cambio de carretera
(en cruces importantes), el sistema
puede pasar al modo «Mostrar i-
genes de carril»: una imagen de 3D
ofrece una vista ampliada del desvío
con una flecha de guiado así como los
paneles de señalización.
Para desactivar la vista de los carriles,
consulte el apartado «Ajustes avanza-
dos», en el capítulo «Ajustes de nave-
gación».
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ninn caso, al conductor de
mantener la atencn durante la
conducción del vehículo.
Guiado vocal
Durante un guiado, el sistema le da
instrucciones vocales antes de cada
cambio de dirección.
Para desactivar o reactivar el guiado
vocal, consulte el capítulo «Ajustes de
navegación».
E.36
ESP_UD52254_6
Guidage (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
«Ver las instrucciones»
Esta función permite visualizar la hoja
de ruta.
Se muestran más detalles sobre el re-
corrido:
flecha de cambio de dirección;
tipos de carreteras;
nombres de las carreteras;
kilómetros antes de una bifurcación.
«Ver el mapa del
recorrido»
Esta función le permite ver el mapa del
recorrido.
«Ver demostración del
recorrido»
Esta función le permite ver una demos-
tración del recorrido.
GUIADO (2/4)
«Resumen del recorrido»
Esta función le permite volver a la pan-
talla anterior. Aparecen los detalles del
tiempo de recorrido, los kilómetros y el
tipo de recorrido («IQ Routes™» acti-
vado/desactivado).
Nota: para acceder directamente a
esta página desde el mapa de navega-
ción, pulse sobre el bloque de informa-
ción de su trayecto.
«Ver el destino»
Esta función le permite visualizar los
cambios de dirección en forma de
imagen.
«Mostrar tráfico en ruta»
Esta función le permite tener una vista
previa de todas las incidencias de cir-
culación que hay en su recorrido.
Detalles de ruta
Esta función le permite visualizar su iti-
nerario antes del guiado. Pulse el botón
«+» y, a continuación, «Detalles de
ruta» después de introducir un destino.
Se le proponen las siguientes opcio-
nes:
«Ver las instrucciones»;
«Ver el mapa del recorrido»;
«Ver demostración del recorrido»;
«Resumen del recorrido»;
«Ver el destino»;
«Ver el tráfico en el recorrido».
itinerario alternativo ..............................(up to the end of the DU)
desvío ...................................................(up to the end of the DU)
guiado
cancelación ......................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
E.37
ESP_UD52254_6
Guidage (XNX - MID - Renault)
GUIADO (3/4)
«Calcular alternativa»
Seleccione este menú para que su sis-
tema detenga el guiado en curso.
Para retomar el guiado, seleccione «Ir
a.. y, a continuación, «Destinos re-
cientes».
«Cancelar ruta»
Seleccione este menú para que su sis-
tema detenga el guiado en curso.
Para retomar el guiado, seleccione «Ir
a.. y, a continuación, «Destinos re-
cientes».
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ninn caso, al conductor de
mantener la atencn durante la
conducción del vehículo.
«Viajar por»
Seleccione este menú para modificar
su itinerario de forma que pase por
un lugar determinado (para recoger a
alguien en el trayecto, por ejemplo).
Puede elegir el lugar por el que desea
pasar del mismo modo que elige un
destino.
Dispone del mismo número de opcio-
nes: «Posiciones», «Posiciones guar-
dadas», «Punto de interés» y «Punto
del mapa».
El sistema calculará un nuevo recorrido
que pasará por el lugar elegido antes
de alcanzar su destino.
Cambiar ruta
Para modificar su recorrido, en el menú
«Navegac, seleccione «Cambiar
ruta» y, a continuación, una de las op-
ciones propuestas.
El sistema calcula el recorrido teniendo
en cuenta el desvío.
Nota: puede añadir varias etapas en su
recorrido.
E.38
ESP_UD52254_6
Guidage (XNX - MID - Renault)
GUIADO (4/4)
«Evitar calle bloqueada»
Seleccione este menú si observa un
corte de carretera o un atasco en su
camino que el servicio de «Información
de Tráfico» no hubiese indicado.
A continuación, debe elegir la distancia
del trayecto que desea rodear.
Escoja entre una de las siguientes op-
ciones: «100 metros», «500 metros»,
«2000 metros», «5000 metros».
El sistema volve a calcular el re-
corrido evitando el tramo del recorrido
con la distancia que haya seleccio-
nado.
«Evitar parte de la ruta»
Seleccione este menú para evitar una
parte del itinerario. Utilice esta opción
si comprueba que su itinerario incluye
una carretera o una intersección por
las que no desea pasar. A continuación,
elija la carretera que desea evitar en la
lista de carreteras de su itinerario.
«Evitar retrasos»
Seleccione este menú para que el sis-
tema calcule el itinerario basándose en
las últimas informaciones de tráfico.
itinerario detallado ................................(up to the end of the DU)
etapa.....................................................(up to the end of the DU)
E.39
ESP_UD52255_6
Préparer un parcours (XNX - MID - Renault)
Preparar un recorrido
PREPARAR UN RECORRIDO
Planificar un recorrido:
en el me principal, seleccione
«Navegacn» y, a continuacn,
«Itinerarios»;
seleccione un punto de partida como
lo haría para introducir un destino;
seleccione uno o varios puntos inter-
medios;
seleccione un punto de llegada;
Una vez introducido el itinerario,
guárdelo e inicie el recorrido pul-
sando el botón «+» y, a continua-
ción, «Go». El sistema calcula el
itinerario y permite visualizar los de-
talles.
Recorridos
Puede utilizar el sistema de navega-
ción para visualizar un recorrido con
antelación.
Para ello, seleccione como mínimo tres
puntos, incluyendo el punto de partida,
uno o varios puntos intermedios y el
punto de llegada.
De este modo podrá conocer, por ejem-
plo, la duración del trayecto antes de
salir o consultar el itinerario de un viaje
pendiente.
info tráfico .............................................(up to the end of the DU)
desvío ...................................................(up to the end of the DU)
itinerario alternativo ..............................(up to the end of the DU)
navegación ...........................................(up to the end of the DU)
E.40
ESP_UD50436_7
Infos trafic (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
«Parámetros de tráfico»
Este menú le permite ajustar el método
de cálculo predeterminado deseado.
«Mostrar tráfico en ruta»
Este menú le permite tener una idea de
todos los incidentes de circulación a lo
largo de su recorrido. Pulse el icono de
un incidente para obtener información
más detallada al respecto.
Servicio «TomTom Traffic»
Este servicio es accesible gratuita-
mente durante un periodo de prueba.
Puede renovar la suscripción con pos-
terioridad. El servicio «TomTom Traffic»
ofrece actualizaciones más frecuentes
(aproximadamente cada tres minutos)
y cubre los ejes principales y secunda-
rios.
Opciones del «Servicio de
información de tráfico»
Para acceder a las opciones del
«Servicio de información de tráfico»,
en el menú principal, pulse «Servicios»,
«Servicios de navegación» y, a conti-
nuación, «TomTom Traffic».
«Evitar retrasos»
Seleccione esta opción para que pueda
replantear su recorrido sobre la base
de las últimas informaciones de tráfico.
«Leer información de tráfico»
Este menú le permite activar la opción
de lectura en voz alta de la información
del tráfico.
«Ver mapa»
Este menú permite explorar el mapa y
le informa de la situación del tráfico en
su región. Para acceder al mapa, en el
menú principal, seleccione «Servicio de
información de tráfico» y, a continua-
ción, «Ver mapa».
El mapa muestra la última posicn
buscada. Pulse el icono de un inci-
dente para obtener información s
detallada al respecto.
Información de tráfico
INFORMACIÓN DE TRÁFICO (1/3)
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ninn caso, al conductor de
mantener la atencn durante la
conducción del vehículo.
«Servicio de
información de
tráfico»
La información de tráfico es un servi-
cio disponible en el sistema multimedia
que le permite recibir información de
tráfico actualizada procedente de las
mejores fuentes locales.
El servicio «Tráfico» utiliza información
TMC transmitida por la banda FM.
«TomTom Traffic» utiliza información de
los servicios LIVE. Estos servicios in-
dican las incidencias mediante puntos
en el mapa. Cubren los ejes principales
y la actualización se realiza de forma
regular.
Nota: el título del me puede ser
«Tráfico» o «TomTom Traffic».
Jaune Noir Noir texte
E.41
ESP_UD50436_7
Infos trafic (XNX - MID - Renault)
INFORMACIÓN DE TRÁFICO (2/3)
Visualización del tráfico
El sistema de navegación anuncia las
alteraciones de la circulación:
con símbolos en el mapa (lista de los
símbolos al final del capítulo);
mediante mensajes vocales en caso
de nuevo cálculo del itinerario.
Dependiendo del estado de funciona-
miento del «Servicio de información de
tráfico», aparecen los siguientes iconos
en la barra de tráfico lateral:
A Retraso total en la ruta.
B Situación desconocida o indetermi-
nada.
C Tráfico lento.
D Atascos.
E Retención o carretera cortada.
F Distancia antes del próximo inci-
dente.
Barra de tráfico
La barra de tráfico está disponible para
los «Servicios de información de trá-
fico».
A modo de guía, la barra de tráfico late-
ral muestra la información más reciente
del tráfico relacionada con la ruta.
B
C
D
E
F
A
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ninn caso, al conductor de
mantener la atencn durante la
conducción del vehículo.
«Preferencias de Tráfico»
Para acceder a este menú, desde el
menú «Servicios de información de trá-
fico», pulse «Parámetros de tráfico».
Puede minimizar de forma automática
los retrasos después de cada actuali-
zación.
Marque la casilla de la derecha que
quiera establecer como preferencia
con la tecla central de validación.
Una vez elegida, seleccione «Hecho».
E.42
ESP_UD50436_7
Infos trafic (XNX - MID - Renault)
INFORMACIÓN DE TRÁFICO (3/3)
Símbolo Significado Símbolo Significado
Accidente
Fuertes lluvias
Embotellamiento
Nieve
Una o más vías
cerradas
Viento fuerte, tormenta
Carretera cortada
Niebla
Incidente de circulación
Hielo
Obras
mapa
visualización ...................................(up to the end of the DU)
E.43
ESP_UD52256_6
Afficher la carte (XNX - MID - Renault)
Menú contextual «+»
Pulse «+» para acceder a los siguien-
tes menús:
«Utilizar este emplazamiento
para...»;
«Buscar»;
«Editar información en el mapa»;
«Agregar a posiciones guardadas».
«Utilizar este emplazamiento
para...»
Este menú permite utilizar la posición
seleccionada para:
centrar el mapa en la posición del
vehículo;
navegar hacia el punto en el mapa;
buscar un punto en el mapa;
añadir el punto del mapa a los favo-
ritos;
añadir el punto del mapa a los PI;
corregir la posición del vehículo.
«Buscar»
Este menú le permite centrar el mapa
en:
su domicilio;
una dirección memorizada;
una dirección;
un destino reciente;
Visualización del mapa
VER MAPA
Para acceder al navegador de
mapas, en el me principal pulse
«Navegación». A continuación, selec-
cione «Ver mapa». Para desplazarse
por el mapa, utilice la pantalla multime-
dia o el mando central en los vehículos
equipados.
la búsqueda de un punto de recarga;
un punto de interés;
su posición;
una latitud y una longitud.
«Editar información en el mapa»
Este menú permite activar/desactivar
los parámetros del mapa, tales como:
el tráfico;
los nombres;
los puntos de interés;
los puntos de recarga de vehículos
eléctricos;
el fondo del mapa de imagen por sa-
télite;
Coordenadas GPS GPS.
«Agregar a posiciones guardadas»
Este mepermite añadir la posición
seleccionada en el mapa a las direccio-
nes memorizadas.
al Favorito un nombre fácil de recor-
dar. El sistema de navegación le suge-
rirá siempre un nombre, por lo general
la dirección del Favorito. Para introdu-
cir un nombre, basta con empezar a te-
clearlo en la pantalla multimedia.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
servicios conectados ............................(up to the end of the DU)
E.44
ESP_UD57282_8
Services de navigation (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Su sistema incluye servicios de nave-
gación. Tiene la posibilidad de com-
pletar estos servicios suscribiéndose a
servicios TomTom LIVE de pago.
Los servicios de navegación inclu-
yen información sobre el tráfico y lo-
calización de radares fijos (según la
reglamentación local).
Los servicios LIVE (de pago me-
diante suscripción) incluyen informa-
ción del tráfico, localización y actua-
lización de radares fijos y viles,
así como pronósticos meteorológi-
cos.
Nota: el servicio «TomTom Traffic» se
denomina «Tráfic si no se ha ac-
tivado la suscripcn a los servicios
LIVE.
Se propone un periodo de prueba de
los servicios LIVE. Al finalizar este pe-
riodo, puede renovar la suscripción a
estos servicios LIVE en línea a través
de www.myrenault.com.
Servicios de navegación
SERVICIOS DE NAVEGACIÓN (1/2)
Para acceder a los servicios LIVE
es necesaria una suscripcn en
vigor. El contenido de los servicios
LIVE puede variar.
En algunos países es i-
cito descargar y activar la
opción de las alertas de ra-
dares y puede ser conside-
rado como infracción de la norma-
tiva.
Acceder a los servicios de
navegación
Para acceder a los «Servicios de na-
vegación»:
en el menú principal, pulse
«Navegación»;
seleccione «Servicios de navega-
ción».
«TomTom Traffic»
Consulte el capítulo «Información de
tráfico».
«Radares de tráfico»
Este servicio le permite visualizar la
ubicación de los radares móviles en
tiempo real, los puntos negros de si-
niestralidad y los radares fijos.
Las últimas actualizaciones de los ra-
dares se instalan automáticamente si
una suscripción LIVE está en vigor.
«Radares de tráfico» emite alertas de
radares móviles, además de los fijos.
La informacn se obtiene en tiempo
real a partir de los datos de otros usua-
rios.
Puede desactivar esta función yendo
al menú «Radares de tráfico» de los
Servicios LIVE.
Nota: la información de los radares mó-
viles se proporciona cuando un miem-
bro de la comunidad registra un radar
en la base de datos.
Nota: según el país y las restricciones
locales, los radares pueden no visua-
lizarse.
Jaune Noir Noir texte
E.45
ESP_UD57282_8
Services de navigation (XNX - MID - Renault)
SERVICIOS DE NAVEGACIÓN (2/2)
«Meteo»
Este servicio proporciona acceso a
información meteorológica de hasta
cinco días en el lugar que usted elija.
«Services Z.E.
conectados»
Los Services Z.E. conectados están
reservados para los vehículos eléc-
tricos. Consulte el capítulo «Services
Z.E. conectadopara más informa-
ción.
«MyTomTom LIVE»
Este servicio le permite consultar la
fecha de caducidad de los servicios
suscritos.
Puede renovar la suscripción a los ser-
vicios a través de R-LINK Store o ac-
cediendo a www.myrenault.com, selec-
cionando los servicios deseados.
Es necesario indicar una dirección de
correo electrónico lida en este ser-
vicio. Recibirá un correo indicando las
modalidades de suscripción a los servi-
cios escogidos en dicha dirección. Para
más información, consulte el capítulo
«Descargar e instalar aplicaciones».
Nota: para obtener información sobre
los servicios LIVE accesibles en su
país, diríjase a un Representante de la
marca.
vehículo eléctrico ..................................(up to the end of the DU)
E.46
ESP_UD57279_6
Services Z.E. connectés (MID - XNX - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Services Z.E. conectados
SERVICES Z.E. CONECTADOS (1/2)
«Services Z.E.
conectados»
Estos servicios, reservados para vehí-
culos eléctricos, le permiten localizar
un terminal de recarga, ver su disponi-
bilidad y conocer las características de
las estaciones de recarga.
Incluyen tanto los servicios integrados
en el vehículo como los que son acce-
sibles desde el exterior de este (telé-
fono móvil e Internet).
Si desea más información, consulte
con un Representante de la marca.
Desde el vehículo
Su sistema multimedia R-LINK es com-
patible con su teléfono para escuchar
música, supervisar la información del
tráfico en tiempo real, utilizar aplicacio-
nes, mostrar los contactos y muchos
otros servicios...
Nota: algunas aplicaciones no están
disponibles en algunos modelos de
vehículos. Si desea más información,
consulte con un Representante de la
marca.
«Z.E. Trip»
Esta aplicación del sistema multimedia
R-LINK del vehículo se puede utilizar
para localizar un terminal de recarga,
ver su disponibilidad en tiempo real y
conocer las características de las es-
taciones de recarga. Consulte el apar-
tado «Estación de recarga».
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Jaune Noir Noir texte
E.47
ESP_UD57279_6
Services Z.E. connectés (MID - XNX - Renault)
SERVICES Z.E. CONECTADOS (2/2)
«MY Renault»
Desde la aplicación móvil puede:
comprobar el estado de la batería;
programar la carga;
iniciar y programar el preacondicio-
namiento del aire;
buscar terminales de recarga dispo-
nibles en las proximidades;
planificar un itinerario en el que se
identifiquen los terminales de re-
carga a lo largo del trayecto;
y muchos otros servicios...
Nota: si desea informacn adicio-
nal sobre los teléfonos compatibles,
ngase en contacto con un repre-
sentante de la marca o visite https://
easyconnect.renault.com.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Las pantallas que aparecen en el
manual de uso no son contractua-
les y pueden variar dependiendo de
la marca y el modelo de su teléfono.
Nota: la programación de carga solo
es disponible en el ZOE equipado
con el sistema multimedia R-LINK.
La gestión de preacondicionamiento
de aire solo es disponible en el
KANGOO Z.E. equipado con el sistema
multimedia R-LINK.
Para s información, consulte a un
representante de la marca o vea la
oferta de Renault Easy Connect en
https://easyconnect.renault.com.
vehículo eléctrico
carga ...............................................(up to the end of the DU)
E.48
ESP_UD57280_7
Station de recharge (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Punto de recarga
ESTACIÓN DE RECARGA (1/2)
Registro de nuevos puntos
de recarga
Cuando cargue el vehículo en un nuevo
terminal de recarga, este se guarda de
manera automática en el sistema.
También puede crear y gestionar
sus propios puntos de recarga en el
menú «Configuración» seleccionando
«Configuración de EV». Consulte el
apartado «Parámetros de navega-
ción».
«Estación de
recarga» en
el sistema de
navegación
En el menú «Navegación», seleccione
«Ir a...», luego «Estaciones de carga».
Este menú permite identificar un ter-
minal de recarga y su disponibilidad,
además de conocer las características
de las estaciones de recarga.
«Cerca de mi
ubicación»
Esta opción le permite localizar los
puntos de recarga cercanos a su
posición actual.
«En ciudad»
Para encontrar los puntos de re-
carga en la ciudad que visite, selec-
cione este servicio.
«Cerca de casa»
Esta opción proporciona una lista de
las estaciones de recarga cercanas
a su domicilio.
«En la ruta»
Esta opción le permite ver las esta-
ciones de recarga que podrá utilizar
durante el trayecto.
«Cerca del destino»
Esta opción le permite ver la lista de
las estaciones de recarga cercanas
a su destino.
«Último punto de recarga»
Esta opción le permite recuperar las
coordenadas del último punto de re-
carga utilizado.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Jaune Noir Noir texte
E.49
ESP_UD57280_7
Station de recharge (XNX - MID - Renault)
ESTACIÓN DE RECARGA (2/2)
En la primera conexión, seleccione los
cables montados en el vehículo.
Utilice el botón (+) para visualizar las
diferentes tomas de carga para facilitar
su selección.
Z.E. Trip localiza los puntos más cerca-
nos que se ajustan a su toma de carga.
Aparecen distintos tipos de informa-
ción:
la disponibilidad del terminal 1;
punto verde: al menos un termi-
nal disponible;
punto rojo: todos los terminales
están ocupados;
«Z.E. Trip»
En el me «Servicios», seleccione
«Z.E. Trip».
Esta aplicación está reservada para los
vehículos eléctricos y permite consul-
tar:
los puntos de carga alrededor de su
posición o su destino;
el mero de puntos de carga por
estación;
el estado de la disponibilidad de los
terminales (libre/ocupado);
las tomas o las conexiones disponi-
bles;
los tiempos de acceso;
el tipo de acceso a la carga (libre/
mediante suscripción);
y muchos otros servicios...
Z.E. Trip
CC Vélisy-Villacoublay
Rue Fernand RENAULT
1.6 km
A destination Rafraîchir
1.6 km
1.7 km
Ykeia, Parking Kitchen
12 Grand place
Car-park
3 Rue du petit Clamart
21
3
punto blanco: no hay información
disponible;
llave: el terminal requiere una
suscripción a Z.E. Pass;
velocidad de recarga: estándar,
rápida, extrarrápida.
nombre y la direccn de la esta-
ción 2;
distancia restante 3 hasta la esta-
ción.
Utilice el botón (+) 4 para:
añadir terminales a favoritos;
configurar la búsqueda;
visualizar los terminales en un mapa;
obtener ayuda de la aplicación.
Desde el botón de destino 5, puede ver
la lista de estaciones de recarga para
un destino futuro, información detallada
para cada estación (compatibilidad con
el vehículo, iniciar navegación hasta el
punto, tipos de conexión, velocidad de
recarga y tiempos de apertura).
45
vehículo eléctrico ..................................(up to the end of the DU)
E.50
ESP_UD50462_4
Périmètre d’autonomie (XNX - MID - Renault)
Autonomía
PERÍMETRO DE AUTONOMÍA
El perímetro de autonomía está dispo-
nible únicamente en los vehículos eléc-
tricos.
Accesibilidad del destino
La visualización clásica del mapa
indica si el nivel de la batería de su ve-
hículo eléctrico es suficiente para llegar
al destino:
bandera a cuadros: el vehículo
puede llegar al destino con el nivel
de batería actual,
bandera a cuadros con un rayo
sobre fondo rojo: debe buscar un
punto de recarga para evitar que se
agote la energía.
Alerta de batería baja
Cuando el nivel de carga alcanza su
nivel mínimo de alerta en el cuadro de
instrumentos, el sistema le propone
automáticamente seleccionar una es-
tación de recarga cercana a su posi-
ción actual.
Desactivación de la alerta de batería
baja
Esta opción le permite desactivar la
propuesta automática de estación de
recarga en caso de un nivel bajo de ba-
tería:
en el menú «Navegación», selec-
cione «Configuración» y, a continua-
ción, «Configuración de EV».
seleccione la opción «Desactivar
aviso de batería baja».
Seleccione de nuevo esta opción para
reactivar la alerta de batería baja.
Nota: si el guiado se dirige a un punto
de carga accesible, la alerta de la bate-
ría no se activa.
Visualización del perímetro
de autonomía
Durante el guiado, en la pantalla de
resumen del recorrido: visualiza
los recorridos parciales (zonas) ac-
cesibles (en verde) y los no accesi-
bles (en rojo).
fuera del guiado, desde el me
principal mediante el menú «zona
accesible»: el perímetro de autono-
mía se muestra con un círculo alre-
dedor de la posición del vehículo.
dirección ...............................................(up to the end of the DU)
E.51
ESP_UD50463_4
Ajouter/gérer les adresses mémorisées (XNX - MID - Renault)
Añadir y gestionar las direcciones memorizadas
AÑADIR Y GESTIONAR LAS DIRECCIONES MEMORIZADAS
Memorizar una dirección a
partir de un destino reciente
En el menú «Ir a.., seleccione
«Destinos recientes».
seleccione el destino reciente que
desea memorizar;
pulse «+» en la pantalla del mapa y,
a continuación, «Agregar a posicio-
nes guardadas»;
asigne un nombre a la dirección y, a
continuación, pulse «Siguiente»;
Si la dirección «Casa» no está guar-
dada, el sistema le preguntará si la
dirección memorizada es la de su
domicilio; seleccione «Sí» o «No».
Un mensaje le confirmará que la di-
rección ha sido memorizada.
Si la dirección «Casa» está memori-
zada, el sistema le propondrá selec-
cionar esta dirección.
Cambiar el nombre de una
dirección memorizada
En el menú principal, pulse
«Navegación», a continuación,
«Configuración» y, finalmente,
«Gestionar posiciones guardadas»;
seleccione la dirección memorizada
cuyo nombre desea cambiar;
en la pantalla / tarjeta, pulse
«Renombrar»;
introduzca el nuevo nombre para
la direccn memorizada y pulse
«Siguiente» para confirmar.
Borrar una dirección
memorizada
En el me «Gestionar posiciones
guardadas», seleccione la dirección
memorizada que desee borrar;
en la pantalla/tarjeta, pulse
«Eliminar»;
un mensaje le pedirá que confirme si
desea borrar la dirección: pulse «Sí»
para confirmar o «No» para cance-
lar.
Acceder a las
direcciones
memorizadas
Para acceder a las direcciones memo-
rizadas, en el menú principal, pulse
«Navegacn»; a continuación, pulse
«Ir a...» y «Posiciones guardadas».
ajustes
navegación .....................................(up to the end of the DU)
E.52
ESP_UD52258_6
Réglages de navigation (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Ajuste de la navegación
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (1/2)
Acceder a los ajustes de
navegación
En el menú «Navegación», pulse
«Configuración» y, a continuación, pulse
sobre el elemento que desee modificar:
«Desactivar guía de voz»;
«Planificación de rutas»;
«Mostrar PDI en mapa»;
«Administrar PDI»;
«Voz»;
«Configuración de EV»;
«Establecer posición de casa»;
«Gestionar posiciones guardadas»;
«Cambiar de mapa»;
«Cambiar colores mapa»;
«Símbolo de coche»;
«Avanzada» (Ajustes).
«Desactivar guía de
voz»
Este menú permite activar o desactivar
el guiado vocal.
«Planificación de
rutas»
Utilice este menú para definir sus pre-
ferencias de itinerario:
Tipo de recorrido
Seleccione uno de los tipos de re-
corrido. El criterio de recorrido reco-
mendado es «El más rápido».
Vías de peaje
Se incluyen vías de peaje (puestos de
peaje o soluciones similares).
Transbordadores
Se incluyen transbordadores (incluidos
los transbordadores de trenes).
Carriles para vehículos de alta
ocupación
Se incluyen los carriles reservados
para los vehículos ocupados con más
de un pasajero.
Vías no asfaltadas
Se incluyen las carreteras sin asfaltar.
«Mostrar PDI en
mapa»
Este menú le permite ver u ocultar ca-
tegorías de puntos de interés (PI) en el
mapa.
«Administrar PDI»
Un punto de interés (PI) es un servicio,
un establecimiento o un lugar turístico
que se encuentra cerca de una locali-
dad (el punto de partida, la ciudad de
destino, en el trayecto…). Los PI están
clasificados en distintas categoas
de tipo restaurante, museo, parking…
Existen varias opciones para buscar un
PI:
– la categoría,
– el nombre del PI que se busca.
Este menú le permite añadir, modificar
o eliminar PI o categorías de PI.
«Voz»
Este menú le permite escoger la voz ar-
tificial o grabada.
Jaune Noir Noir texte
E.53
ESP_UD52258_6
Réglages de navigation (XNX - MID - Renault)
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (2/2)
«Configuración de
EV»
Utilice este menú para añadir y gestio-
nar sus propios puntos de recarga, así
como los detectados automáticamente
por el sistema, para desactivar la alerta
de batería baja y seleccionar un cable
de alimentación.
«Establecer
posición de casa»
Este menú le permite definir o modificar
la dirección de su domicilio.
«Gestionar
posiciones
guardadas»
Este menú le permite añadir, eliminar
o renombrar sus direcciones memori-
zadas.
«Cambiar de mapa»
Este menú le permite cambiar entre los
mapas guardados en su tarjeta SD.
«Cambiar colores
mapa»
Este menú le permite modificar los co-
lores del mapa que se muestra en la
pantalla del sistema multimedia. Se
pueden descargar nuevos colores.
«Símbolo de coche»
Este menú le permite modificar el icono
del vehículo en el mapa de navegación
3D.
«Avanzada»
El menú le permite modificar los si-
guientes ajustes avanzados:
«Información del mapa»;
«Comportamiento del mapa»;
«Origen del tráfico».
Información del mapa
Este menú le permite ver u ocultar de-
talles tales como el número de la di-
rección antes del nombre de la calle,
los nombres de las calles, el nombre
de la calle que sigue a la calle actual
y el nombre de la calle actual en el
mapa.
Comportamiento del mapa
Este menú le permite establecer el
comportamiento siguiente:
mostrar vistas de la vía;
para girar el mapa en la dirección
del recorrido en modo 2D;
para pasar a modo 3D durante el
trayecto en curso;
para activar la ampliación/reduc-
ción automática en modo 2D;
para activar la ampliación/reduc-
ción automática en modo 3D.
Origen del tráfico
Este menú permite visualizar los di-
ferentes servicios de información de
tráfico disponibles en su sistema de
navegación.
radio
elegir una emisora ..........................(up to the end of the DU)
radio
memorización automática de las emisoras (up to the end of the DU)
radio
modo automático ............................(up to the end of the DU)
radio
modo manual ..................................(up to the end of the DU)
radio
preselección de emisoras ...............(up to the end of the DU)
E.54
ESP_UD52282_7
Ecouter la radio (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
multimedia;
Escuchar la radio
ESCUCHAR LA RADIO (1/5)
Elegir una gama de ondas
Seleccione la gama de ondas que
desee (AM, FM o DR) pulsando 1:
AM ;
FM ;
DR.
tambn puede escoger la gama de
ondas con el mando bajo el volante
(consultar los detalles de los mandos).
Elegir una emisora de radio
FM o AM
Hay diferentes modos para seleccionar
una emisora de radio.
Tras haber seleccionado la gama de
ondas, elija el modo pulsando las pes-
tañas 3, 4 o 5.
Hay tres modos de búsqueda disponi-
ble:
modo «Frecuencia» (pestaña 3);
modo «Lista» (pestaña 4);
modo «Preajuste» (pestaña 5).
Es posible cambiar estos modos con el
mando bajo el volante.
modo «Preajuste»
Este modo de funcionamiento le per-
mite seleccionar las emisoras que haya
memorizado previamente (consulte el
párrafo «Memorizar una emisor en
este capítulo).
Pulse las teclas 2 (numeradas del 1 al
6) para seleccionar las emisoras me-
morizadas.
También puede cambiar de emisora
memorizada utilizando el mando bajo
el volante.
Preajuste Lista Frecuencia
1
345
2
2
Acceder a la radio
Frontal multimedia
En el menú principal, pulse «Multimedia»
y, a continuación, «Radio».
Frontal radio / frontal multimedia
Pulse el botón «Radio» del frontal para
seleccionar la fuente de radio.
Jaune Noir Noir texte
E.55
ESP_UD52282_7
Ecouter la radio (XNX - MID - Renault)
ESCUCHAR LA RADIO (2/5)
Para seleccionar una emisora
de radio DR (radio digital
terrestre)
Hay diferentes modos para seleccionar
una emisora de radio.
Tras haber seleccionado la gama de
ondas, elija el modo pulsando las pes-
tañas 15 o 16.
Existen dos posibilidades de búsqueda:
modo «Lista» (pestaña 15);
modo «Preajuste» (pestaña 16).
Es posible cambiar estos modos con el
mando bajo el volante.
modo «Frecuencia»
Este modo permite buscar emisoras de
forma manual o automática mediante
barrido de la franja de frecuencia selec-
cionada.
Para hacer un barrido de la franja de
frecuencia:
avance o retroceda en modo manual
por pasos de frecuencia pulsando
sucesivamente 9 o 11;
avance o retroceda en modo auto-
mático (búsqueda) hasta llegar a la
próxima emisora pulsando 8 o 12.
avance o retroceda directamente
seleccionando el cursor 10 para en-
contrar la frecuencia deseada.
modo «Lista»
Este modo muestra la lista de las emi-
soras de radio disponibles. Estas últi-
mas están clasificadas por orden alfa-
bético (en banda FM únicamente).
Pulse 6 o 7 para ver todas las emisoras
o deslice el dedo por la pantalla multi-
media.
Para actualizar la lista, consulte las pá-
ginas siguientes.
Los nombres de las emisoras de radio,
cuya frecuencia no utiliza el sistema
RDS, no aparecen en la pantalla. Solo
su frecuencia está indicada y clasifi-
cada al principio de la lista.
Preajuste Lista Frecuencia
8 119 12
6
7
Preajuste Lista Frecuencia
3.BNR
1.Arrow
4.Jazz FM
2.Decibel
5.Radio Pop
10
Radio DR1
Preajuste Lista
16 15
13
14
AF | i-Traffic
E.56
ESP_UD52282_7
Ecouter la radio (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ESCUCHAR LA RADIO (3/5)
Menú contextual «+»
FM o AM
Desde cualquiera de los tres modos,
pulse «+» para:
cambiar de fuente (Radio, USB,
SD...);
añadir una estación a favoritos;
memorizar una emisora como una
configuración prefijada;
visualizar las informaciones de texto;
acceder a los ajustes de la radio.
Memorizar una emisora
En el modo «Frecuencia» o el modo
«Lista», pulse «+» y a continuación
«Guardar como predeterminada».
También puede pulsar cualquiera de
las teclas predefinidas hasta que oiga
una señal sonora.
Se pueden memorizar hasta 6 emiso-
ras por cada gama de ondas.
modo «Lista»
Este modo muestra la lista de las emi-
soras de radio disponibles.
Pulse 13 o 14 para ver todas las emi-
soras o deslice el dedo por la pantalla
multimedia.
Para actualizar la lista, consulte las pá-
ginas siguientes.
modo «Preajuste»
Este modo de funcionamiento le per-
mite recuperar cualquier emisora que
haya memorizado previamente. Para
obtener más información, consulte
«Memorizar una emisora» en este ca-
pítulo.
Pulse las teclas numeradas del 1 al
6 para seleccionar las emisoras memo-
rizadas.
también puede cambiar de emisora
memorizada utilizando el mando bajo
el volante.
Información textual (texto de radio)
Algunas emisoras de radio FM difun-
den información textual relativa al pro-
grama en escucha (por ejemplo el título
de una canción).
Nota: esta información está disponible
únicamente en algunas emisoras de
radio.
DR (radio digital terrestre)
Desde cualquiera de los dos modos,
pulse «+» para:
cambiar de fuente (Radio, USB, SD,
etc.);
Guardar como predeterminada;
ver el texto de radio;
Acceder a los servicios de radio digi-
tal;
acceder a los ajustes.
Memorizar una emisora
Desde en modo «Lista», pulse «+» y
después «Guardar como predetermi-
nada».
También puede mantener pulsado
cualquiera de los botones predefinidos
hasta que oiga una señal sonora.
Se pueden memorizar hasta 6 emiso-
ras.
Jaune Noir Noir texte
E.57
ESP_UD52282_7
Ecouter la radio (XNX - MID - Renault)
Información textual (texto de radio)
Algunas emisoras de radio DR difun-
den información textual relativa al pro-
grama en escucha (por ejemplo el título
de una canción).
Nota: esta información está disponible
únicamente en algunas emisoras de
radio.
Servicios de radio digital
Desde el menú contextual, pulse
«Servicios de radio digital» para acce-
der a los siguientes servicios:
«EPG»;
«Intellitext»;
«Presentación».
ESCUCHAR LA RADIO (4/5)
Ajustes de la radio
FM
Desde cualquiera de los tres modos,
pulse «+» y, posteriormente, pulse
«Radio» para acceder al menú de ajus-
tes de la radio. Desde los ajustes de la
radio, es posible configurar los siguien-
tes elementos:
seguimiento de una emisora FM;
Activar / desactivar la información de
tráfico;
activar / desactivar la búsqueda te-
mática de programas;
actualizar la lista de las emisoras de
radio.
Seguimiento de una emisora FM
(RDS-AF)
La frecuencia de una emisora de radio
«F puede cambiar según la zona
geográfica.
Para poder permanecer escuchando la
misma emisora de radio mientras cir-
cula, active la función «RDS-AF» para
que su sistema de audio pueda seguir
automáticamente los cambios de fre-
cuencia.
Guía de los programas EPG (DR)
Cuando esta función está activada, su
sistema de audio permite ver la progra-
mación de las próximas emisiones del
día de la emisora.
Nota: esta información está disponible
únicamente para los tres próximos in-
tervalos de horario de la emisora selec-
cionada.
Función Intellitext (DR)
Esta función permite acceder a los
textos informativos de radio registra-
dos en algunas emisoras. Puede ver el
texto para visualizar las novedades re-
cientes (empresas, política, salud, me-
teorología, resultados deportivos).
Presentación
Esta función permite ver todas las fotos
en una presentación.
E.58
ESP_UD52282_7
Ecouter la radio (XNX - MID - Renault)
Nota: no todas las emisoras de radio
permiten este seguimiento.
En algunos casos, las malas condi-
ciones de recepción pueden provocar
cambios de frecuencias intempestivos
y desagradables. Desactive entonces
el seguimiento de emisoras.
Para activar/desactivar esta función
consulte el capítulo «Ajustes de audio».
Información de tráfico (i Traffic)
Cuando esta función está activada, su
sistema de audio interrumpe la fuente
en breve y permite la escucha automá-
tica de información sobre el tfico
desde su difusión por ciertas emisoras
de radio FM.
Búsqueda temática de programas
(PTY)
Cuando esta función esactivada, el
sistema de audio permite ver el tipo de
programa (noticias, deportes, etc.) que
se escucha actualmente.
Actualización de la lista de radio
Seleccione este mepara actualizar
la lista de emisoras de radio.
ESCUCHAR LA RADIO (5/5)
DR (radio digital terrestre)
Desde cualquiera de los dos modos,
pulse «+» para acceder a los ajustes de
la radio. Desde los ajustes de la radio,
es posible configurar los siguientes ele-
mentos:
«AF» (Frecuencia alternativa);
«i-Traffic» (Programa de tráfico);
«PTY» (Tipo de programa);
«Simulcast»
«Anuncios digitales»
«Actualización de la lista de radio»
(DR).
Rastreo de una emisora de radio DR
(AF)
Una emisora de radio DR puede cam-
biar según la zona geográfica. Para
poder permanecer escuchando la
misma emisora de radio mientras cir-
cula, active la función AF para que su
sistema de audio pueda seguir automá-
ticamente los cambios de emisora.
Nota: no todas las emisoras de radio
permiten este seguimiento.
A veces, unas condiciones de recep-
cn malas pueden provocar cam-
bios intempestivos y desagradables.
Desactive entonces el seguimiento de
emisoras.
Información de tráfico (i Traffic)
Cuando esta función está activada, su
sistema de audio interrumpe la fuente
automáticamente y permite la escucha
de información sobre el tráfico desde
su difusn por ciertas emisoras de
radio DR.
Búsqueda temática de programas
(PTY)
Cuando esta función esactivada, el
sistema de audio permite ver el tipo de
programa (noticias, deportes, etc.) que
se escucha actualmente.
Simulcast
Esta función permite pasar de una
emisora DR a la misma emisora FM
cuando se pierde la señal.
i-Announcement
Esta función permite visualizar informa-
ción (meteorología, etc.).
Actualización de la lista de radio
(DR)
Esta función permite realizar una ac-
tualización de todas las emisoras de la
región en la que se encuentra.
MP3 ......................................................(up to the end of the DU)
lector MP3 ............................................(up to the end of the DU)
USB ......................................................(up to the end of the DU)
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
E.59
ESP_UD57272_7
Média (XNX - MID - Renault)
Multimedia
FUENTES
Reproducción
Puede escoger entre reproducir todas
las pistas o una sola.
Durante la reproducción de una pista,
puede:
ir a la pista anterior pulsando 1;
pausar la reproducción pulsando 2;
ir a la pista siguiente pulsando 3;
ver la barra de desplazamiento 4;
ir a la lista de reproduccn en
curso 5;
realizar una nueva seleccn de
música 6.
Menú contextual «+»
Durante la reproducción, el menú con-
textual «+» permite:
cambiar de fuente;
buscar un nuevo dispositivo;
acceder a los parámetros de sonido.
Desde la carpeta principal, puede:
acceder directamente a los archivos
de audio;
acceder a las carpetas, canciones,
neros, artistas, álbumes y listas
de visualización;
acceder a las carpetas y / o los archi-
vos de audio.
Nota: solo pueden seleccionarse las
fuentes disponibles. Las fuentes no dis-
ponibles aparecen sombreadas.
3 4
Nueva selección
Memoria USB
Summer in Dublin
Highland Poets
Lista de reproducción
actual
Irish Songs
21
5
6
Acceder a los
medios
Este menú permite escuchar música
procedente de una fuente externa (CD
de audio, USB, tarjeta SD, etc.).
En el menú principal, pulse
«Multimedia» y, a continuación,
«Multimedia». Seleccione la fuente co-
nectada al sistema para acceder a los
archivos de audio en la siguiente lista:
CD de audio;
USB;
tarjeta SD;
toma auxiliar;
– conexión Bluetooth®.
El sistema multimedia no reconoce
la tarjeta SD proporcionada como
una fuente externa para reproducir
música. Retire la tarjeta SD propor-
cionada e introduzca una tarjeta SD
nueva que contenga la música. Con
una tarjeta SD externa es imposible
utilizar el sistema de navegación.
USB ......................................................(up to the end of the DU)
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
E.60
ESP_UD57273_7
Lecteur photo (XNX - MID - Renault)
Acceder a las fotos
En el menú «Multimedia», pulse
«Imágene; a continuacn, selec-
cione la fuente conectada (tarjeta SD,
USB, etc.) para acceder a las fotos. El
sistema le propone dos opciones de vi-
sualización:
«ver todas las fotos»;
«ver una foto».
Nota: algunos formatos no son compa-
tibles con el sistema.
Opciones desde las carpetas
Desde la lista de carpetas / fotos, pulse
«+» para:
cambiar la fuente;
acceder a los ajustes de fotos.
Nota: para más información sobre los
formatos de fotografía compatibles,
consulte con un representante de la
marca.
Visor de fotos
VISOR DE FOTOS
Reproducción
Puede escoger entre ver todas las
fotos en una presentación o ver una
sola foto.
Mientras esté viendo una foto, puede:
acceder a la foto anterior pulsando 1;
acceder a la foto siguiente pul-
sando 2;
alternar entre los modos de minia-
tura y pantalla completa pulsando 3;
realizar una nueva seleccn de
fotos pulsando 4.
Menú contextual «+»
Mientras esté viendo una foto / presen-
tación, pulse «+» para:
cambiar la fuente;
acceder a los ajustes de fotos.
Ajustes de fotos
En el menú contextual, utilice
«Configuración de imagen» para:
modificar el tiempo de visualización
de cada foto en la presentación;
modificar el tipo de visualizacn
(normal o pantalla completa).
Pulse «Hecho» para guardar las modi-
ficaciones.
Nota: por defecto, la visualización está
en modo normal.
1 2
34
Fotos de vacaciones.png
Nueva selección Mostrar en
miniatura
La visualización de fotografías solo
es posible con el vehículo parado.
El sistema multimedia no reconoce la tarjeta SD proporcionada como una fuente
externa para visualizar fotos. Retire la tarjeta SD proporcionada e introduzca una
tarjeta SD nueva que contenga las fotos. Con una tarjeta SD externa es imposi-
ble utilizar el sistema de navegación.
USB ......................................................(up to the end of the DU)
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
E.61
ESP_UD57274_7
Lecteur Vidéo (XNX - MID - Renault)
Acceder a los
vídeos
En el menú «Multimedia», pulse
«Vídeo»; a continuación, seleccione
la fuente conectada (tarjeta SD, USB,
etc.) para acceder a los vídeos. El sis-
tema le propone dos opciones de visua-
lización:
«ver todos los vídeos»;
«ver un vídeo».
Nota: algunos formatos no son compa-
tibles con el sistema.
Opciones desde las carpetas
Desde la lista de carpetas / vídeos,
pulse «+» para:
cambiar la fuente;
acceder a los ajustes de vídeo.
Nota: para más información sobre
los formatos de vídeo compatibles,
consulte con un representante de la
marca.
Reproductor de vídeo
REPRODUCTOR DE VÍDEO
Reproducción
Puede escoger entre ver todos los
vídeos o ver un solo vídeo.
Durante la reproducción de un vídeo,
puede:
acceder al vídeo anterior pulsando 1;
pausar la reproducción pulsando 2;
acceder al deo siguiente pul-
sando 3;
ver la barra de desplazamiento 4;
ver el vídeo en pantalla completa 5;
Vídeos de «Nueva selección» pul-
sando 6.
Menú contextual «+»
Mientras es viendo un vídeo, pulse
«+» para:
cambiar la fuente;
acceder a los ajustes de vídeo.
Parámetros
Desde los parámetros, es posible confi-
gurar el modo de visualización; normal
(media pantalla) o pantalla completa.
Para confirmar, pulse «Hecho».
Nota: por defecto, la visualización está
en modo normal.
La reproducción de vídeos solo es
posible con el vehículo parado.
1 32 4
56
Memoria USB
Nueva selección Pantalla completa
Landscapes
El sistema multimedia no reconoce la tarjeta SD proporcionada como una fuente
externa para reproducir vídeos. Retire la tarjeta SD proporcionada e introduzca
una tarjeta SD nueva que contenga los vídeos. Con una tarjeta SD externa es
imposible utilizar el sistema de navegación.
reglajes
audio ...............................................(up to the end of the DU)
E.62
ESP_UD52286_7
Réglages multimédia (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Sistema multimedia
AJUSTES MULTIMEDIA (1/2)
Acceder a los
ajustes multimedia
En el menú «Multimedia», pulse
«Configuración» y, a continuación, pulse
sobre el elemento que desee modificar:
«Sonido»;
«Radio»;
«Multimedia»;
«Imágenes»;
«Vídeo».
«Radio»
Este menú permite ajustar los paráme-
tros de la radio:
activar / desactivar la búsqueda
de frecuencias alternativas;
Activar/desactivar i-trafic;
activar / desactivar el tipo de pro-
grama;
actualizar la lista de emisoras
memorizadas.
«Multimedia»
Este menú permite ajustar los paráme-
tros multimedia:
activar / desactivar la visualiza-
ción de las portadas del álbum;
gestionar dispositivos Bluetooth®
conectados.
«Sonido»
Este menú permite ajustar diferentes
parámetros de sonido:
«Espacialización» para configu-
rar la distribución del sonido en el
vehículo;
«Graves / Agudos», para ajustar
los niveles de agudos y graves.
Una vez efectuados los ajustes,
pulse el botón «Hecho» para
confirmar los cambios;
«AGC Arkamys», para conse-
guir un volumen de sonido uni-
forme entre dos pistas de audio;
«Bass Boost Arkamys», para
activar/desactivar la amplifica-
ción de graves.
Jaune Noir Noir texte
E.63
ESP_UD52286_7
Réglages multimédia (XNX - MID - Renault)
AJUSTES MULTIMEDIA (2/2)
«Imágenes»
Este menú permite ajustar los paráme-
tros multimedia:
configurar el tiempo de exposi-
ción de cada foto en la presenta-
ción;
configurar la vista predetermi-
nada para las imágenes.
«Vídeo»
Este menú le permite ajustar el tipo
de visualización de los vídeos:
«Visualización normal»;
«Pantalla completa».
desacoplar un teléfono .........................(up to the end of the DU)
E.64
ESP_UD57276_6
Appairer, désappairer un téléphone (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Teléfono;
Emparejar, desemparejar un teléfono
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/2)
Se visualiza un mensaje en la pantalla
para proponerle la búsqueda de apa-
rato.
Pulse «Sí» y el sistema multimedia bus-
cará los teléfonos disponibles.
Seleccione su teléfono en la lista. Según
los modelos, y si el sistema lo solicita,
introduzca el código Bluetooth® en su
teléfono para emparejarlo al sistema
multimedia, o confirme la solicitud de
emparejamiento. Es posible que su te-
léfono solicite autorización para com-
partir contactos y registro de llamadas.
Si desea disponer de dicha informa-
ción en el sistema multimedia, acepte
la opción de compartir.
Segundo método de
emparejamiento desde un teléfono
Desde su teléfono, active la conexión
R-LINK y configure el estado en «visi-
ble».
Inicie la búsqueda de aparato
Bluetooth® desde su teléfono.
Seleccione «Renault R-Link» en la lista
de su teléfono.
Administrar dispositivos
No
¿Quiere volver a realizar una búsqueda?
Para utilizar las funciones navegador, primero debe configurar
una conexión Bluetooth entre su navegador y su R-Link.
Acceder al menú
Teléfono
En el menú principal, pulse «Teléfono».
Nota: si no aparece ningún teléfono
emparejado al sistema, solo estará ac-
cesible la sección «Configuración».
Emparejar un teléfono por
primera vez
Para emparejar el teléfono a la nave-
gación R-Link existen dos métodos de
emparejamiento.
Primer método de emparejamiento
desde R-LINK
Active la conexión Bluetooth® de su
teléfono y configure el estado en «visi-
ble».
Si desea una lista de los teléfonos
compatibles, consulte el sitio https://
easyconnect.renault.com.
Añadir dispositivo
Jaune Noir Noir texte
E.65
ESP_UD57276_6
Appairer, désappairer un téléphone (XNX - MID - Renault)
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/2)
Emparejar un nuevo teléfono.
En su tefono, active la conexión
Bluetooth®.
Desde el menú «Teléfon, pulse
«Ajustes» y a continuación «Gestionar
los dispositivos»:
En la lista de teléfonos emparejados
del menú «Gestionar los dispositivos»,
pulse el botón «Añadir un dispositivo»
para añadir un teléfono a la lista.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Desemparejar un teléfono
Desde el menú principal, seleccione
«Teléfono», «Ajustes» y a continuación
«Gestionar los dispositivos».
En la lista de teléfonos emparejados
del menú «Gestionar los dispositivos»,
pulse el botón del menú contextual y,
posteriormente, pulse «Eliminar dispo-
sitivo». Seleccione el dispositivo que
desea desemparejar en la pantalla del
sistema multimedia y, posteriormente,
pulse «Eliminar».
conectar un teléfono .............................(up to the end of the DU)
desconectar un teléfono .......................(up to the end of the DU)
E.66
ESP_UD50410_5
Connecter/déconnecter un téléphone (XNX - MID - Renault)
Conectar, desconectar un teléfono
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO
Conectar un teléfono
emparejado
No se debe conectar ningún teléfono
al sistema de telefonía manos libres si
no ha sido previamente emparejado.
Consulte el apartado «Emparejar un
teléfono» del capítulo «Emparejar, des-
emparejar un teléfono»
Su teléfono debe estar conectado al
sistema de telefonía manos libres para
acceder a todas sus funciones.
Conexión automática
Cuando enciende el vehículo, el sis-
tema de telefonía manos libres busca
los teléfonos emparejados presen-
tes que estén cerca (si la conexn
Bluetooth® está activada).
La búsqueda comienza por el último te-
léfono emparejado.
Nota: se recomienda aceptar el reco-
nocimiento automático de dispositivos.
Conexión manual (cambio de
teléfono conectado)
En el menú «Teléfono», pulse
«Configuración», y a continuación
«Administrar dispositivos». Encontrará
la lista de los teléfonos ya empareja-
dos.
Seleccione el teléfono de la lista de co-
nexión y a continuación pulse el botón
«Añadir dispositivo».
Desconectar un teléfono
En el menú «Teléfono», pulse
«Configuración», y a continuación
«Administrar dispositivos».
Seleccione el teléfono de la lista que se
va a desconectar.
Si apaga el teléfono, también se des-
conecta.
Nota: si se encuentra en medio de
una comunicación en el momento de
la desconexión de su teléfono, ésta se
transferirá automáticamente a dicho te-
léfono.
Administrar dispositivos
Teléfono de Juan
Añadir dispositivo
agenda del teléfono ..............................(up to the end of the DU)
E.67
ESP_UD52681_6
Gérer le répertoire du téléphone (XNX - MID - Renault)
Gestionar la agenda del teléfono
GESTIONAR LA AGENDA DEL TELÉFONO
Descargar la agenda del
teléfono
Por defecto, al emparejar y conectar el
teléfono, la sincronización de contactos
es automática. El sistema multimedia le
avisará de que los datos de su disposi-
tivo móvil se actualizarán cuando fina-
lice la sincronización.
Para desactivar la sincronización auto-
mática, consulte el párrafo «Ajustes te-
léfono» de este documento.
La memoria del sistema es restringida
y es posible que no se pueda importar
todos los contactos desde su teléfono.
Añadir un contacto a la
página Favoritos
En el menú «Teléfon, seleccione
«Agenda telefónica» y, posteriormente,
el contacto que desea añadir en la pan-
talla multimedia. A continuación, pulse
el menú «+» y «Agregar a Favoritos».
Nota: en la página de inicio, pulse el
botón «Favoritos» para acceder a sus
números favoritos.
Confidencialidad
El sistema de telefonía manos libres
conserva en la memoria la lista de con-
tactos de cada teléfono.
Por motivos de confidencialidad, sólo
se visualiza la lista descargada cuando
se conecta el teléfono correspondiente.
Agenda telefónica
Buscar
Benjamin Legrand
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Nota: los contactos guardados en la
tarjeta SIM de su teléfono no son vi-
sibles. Solo los contactos guardados
en el teléfono son visibles.
Nota: Para acceder a la agenda tele-
fónica en el sistema multimedia hay
que activar la opción de compartir
datos en su teléfono. Consulte el ca-
pítulo, «Emparejar, desemparejar un
teléfono», así como el manual de su
teléfono.
Actualice la agenda
Puede actualizar manualmente los
contactos del teléfono en la agenda del
sistema de telefonía manos libres me-
diante Bluetooth® (si su teléfono lo per-
mite).
En el menú «Teléfon, seleccione
«Agenda telenica» y, a continua-
ción, el me «+». Finalmente, pulse
«Actualizar datos del teléfono».
marcar un número ................................(up to the end of the DU)
colgar una llamada ...............................(up to the end of the DU)
recibir una llamada ...............................(up to the end of the DU)
rechazar una llamada ...........................(up to the end of the DU)
rechazar una llamada ...........................(up to the end of the DU)
contestar a una llamada .......................(up to the end of the DU)
E.68
ESP_UD50395_5
Emettre/recevoir un appel (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Realizar / recibir una llamada
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/2)
Desde el me«Teléfono», se puede
hacer una llamada seleccionando:
un contacto de la agenda;
un número del registro de llamadas;
el teclado para marcar el número.
Nota: en la página de inicio, pulse
«Favoritos» para acceder a sus núme-
ros favoritos.
Nota: por motivos de seguridad, utilice
preferentemente el sistema de recono-
cimiento de voz
. Consulte el capítulo
«Utilizar el reconocimiento de voz».
Realizar una
llamada desde la
agenda
Con el teléfono conectado al sistema,
en el menú «Teléfono», pulse «Agenda
telefónica».
Seleccione el contacto (si el con-
tacto cuenta con varios meros, se
le pedirá que seleccione el número al
que desea llamar). La llamada se hará
automáticamente al pulsar el número
de contacto.
Hacer una llamada
desde el registro.
Con el teléfono conectado al sis-
tema, en el menú «Teléfono», pulse
«Registro de llamadas».
Pulse una de las cuatro pestañas y se-
leccione el contacto o número al que
desea llamar para hacer la llamada.
Agenda
telefónica
Buscar
Benjamin Legrand
Caroline Felini
Cody Hecquet
Daisy Wiston
Jalen Richard
Todo
Caroline Felini
Registro de llamadas
06 87 65 43 21 22:15
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 13:37
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 16:32
Simoes de Almeida 06 58 36 90 14 11:08
Daisy Wiston 06 56 78 90 12 8:58
Buscar
Jaune Noir Noir texte
E.69
ESP_UD50395_5
Emettre/recevoir un appel (XNX - MID - Renault)
HACER O RECIBIR UNA LLAMADA (2/2)
Recibir una llamada
Al recibir una llamada, la pantalla de re-
cepción de llamada muestra la informa-
ción relativa a la persona que llama:
el nombre del contacto (si su número
está en su agenda o en la lista de los
números favoritos);
el número de la persona que llama
(si el número no está en su agenda);
«Número privado» (si el número no
se puede visualizar).
Descolgar
Para atender una llamada, pulse
«Descolgar».
Pulse «Terminar llamada» para termi-
nar la llamada.
también puede descolgar y colgar utili-
zando el mando bajo el volante.
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada entrante,
pulse «Rechazar». La llamada se
desviada al buzón de voz.
Poner una llamada en espera
Consulte el capítulo «Mientras habla».
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Hacer una llamada
marcando un
número
Con el teléfono conectado al sistema,
en el menú «Teléfono», pulse «Marque
un número».
Marque el número con el teclado numé-
rico y, a continuación, pulse «Llamar».
Utilice el buzón de
voz
Con el teléfono conectado al sis-
tema, en el menú «Teléfono», pulse
«Configuración del buzón de voz».
Configure el buzón de voz
Si el buzón de voz no está configurado,
aparecerá la pantalla de configuración.
Marque el número del buzón de voz de
su operador de telefonía.
Llamar al buzón de voz
Con el teléfono conectado al sis-
tema, en el menú «Teléfono», pulse
«Configuración del buzón de voz». El
sistema llamaal buzón de voz con-
figurado.
Llamar
Marque un número
diario de llamadas ................................(up to the end of the DU)
E.70
ESP_UD50412_3
Historique des appels (XNX - MID - Renault)
Registro de llamadas
REGISTRO DE LLAMADAS
Pulse en una entrada del registro de lla-
madas para llamar al contacto corres-
pondiente.
Si desea más información, consulte el
capítulo «Realizar/recibir una llamada».
Actualizar el registro de
llamadas
Pulse «+» y seleccione «Actualizar
los datos del teléfono». Un mensaje
le informará de la actualización de los
datos.
7 56 4
Todo
Caroline Felini
Registro de llamadas
06 87 65 43 21 22:15
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 13:37
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 16:32
Simoes de Almeida 06 58 36 90 14 11:08
Daisy Wiston 06 56 78 90 12 8:58
2
3
Acceder al registro
de llamadas
Con el teléfono conectado al sistema,
en el menú «Teléfono», pulse «Registro
de llamadas».
El registro de llamadas clasifica las di-
ferentes llamadas en cuatro pestañas:
7 Todas las llamadas (recibidas, reali-
zadas y perdidas);
6 las llamadas recibidas;
5 las llamadas perdidas;
4 las llamadas realizadas.
En cada una de las listas, se indican
los contactos del s reciente al más
antiguo.
Navegar por el registro de
llamadas
Pulse en una pestaña para ver su con-
tenido.
Pulse los botones «Arriba» 2 y
«Abajo» 3 para desplazarse por la lista
de llamadas.
Puede buscar un contacto pulsando el
botón «Buscar» 1. Si el contacto cuenta
con varios meros, se le pedirá que
seleccione aquel al que desea llamar.
La llamada se inicia automáticamente
tras pulsar el número del contacto.
Buscar
1
comunicación........................................(up to the end of the DU)
E.71
ESP_UD50413_4
En cours de communication (XNX - MID - Renault)
Durante una conversación
MIENTRAS HABLA
Mientras está hablando, usted puede:
ajustar el volumen pulsando los bo-
tones del mando situado bajo el vo-
lante del vehículo;
cuelgue el teléfono pulsando
«Terminar llamada» o pulsando los
botones del mando situado en la co-
lumna de dirección;
ponga la llamada en espera pul-
sando «+» y seleccionando a conti-
nuación «En espera». Para recupe-
rar una llamada que ha sido puesta
en espera, pulse «Continuar»;
desvíe la comunicación al teléfono
pulsando «+» y seleccionando a
continuación «Dispositivo».
Nota: algunos teléfonos se desconec-
tan del sistema al transferir la llamada.
Durante la comunicación, puede acce-
der a otras funciones del sistema (na-
vegación, etc.):
pulsando el bon para volver al
menú anterior,
o
pulsando el botón para volver a la
pantalla de inicio del sistema multi-
media y, a continuación, «NAV».
Si desea más información, con-
sulte el capítulo «Presentación de los
mandos».
Teléfono - Llamando
Daisy Wiston
Duración de la llamada
Llamada saliente
Terminar lla-
mada
Teclado
06 56 78 90 12
00m:01s
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
E.72
ESP_UD50414_4
Réglages téléphone (XNX - MID - Renault)
Acceder a los
ajustes del
teléfono
Desde el menú «Teléfono», pulse
«Configuración».
Podrá elegir entre las siguientes opcio-
nes:
«Administrar dispositivos»;
«Niveles de sonido»;
«Configuración del buzón de voz»;
«Activar Bluetooth»;
«Descargar los datos del tefono
automáticamente».
Ajustes del teléfono
AJUSTES DEL TELÉFONO
«Activar Bluetooth»
Marque esta opción para activar o des-
activar el Bluetoot del sistema de
manos libres.
«Descargar los datos del teléfono
automáticamente»
Marque esta opción para activar o des-
activar la descarga automática de los
datos del teléfono en el sistema multi-
media.
Configuración
Administrar dispositivos
Configuración del buzón de voz
Niveles de sonido
Activar Bluetooth
Descargar los datos del teléfono automáticamente
Hecho
«Administrar dispositivos»
Consulte el párrafo «Emparejar / des-
emparejar un teléfono».
«Niveles de sonido»
Esta opcn permite ajustar el volu-
men del sistema de manos libres y del
timbre.
«Configuración del buzón de voz»
Consulte el apartado «Configurar el
buzón de voz», en el capítulo «Realizar
o recibir una llamada».
medio ambiente ....................................(up to the end of the DU)
Ecoconducción .....................................(up to the end of the DU)
ahorro de energía .................................(up to the end of the DU)
ahorro de carburante ............................(up to the end of the DU)
E.73
ESP_UD52288_7
Driving Eco² (XNX - MID - Renault)
Vehículo
Driving-ECO²
DRIVING ECO²
Acceder al menú
Driving Eco²
En el menú principal, pulse «Vehículo»
y a continuación «Driving Eco²».
El menú «Driving Eco²» permite ac-
ceder a la siguiente información:
«Informe de viaje»;
«Mis viajes preferidos»;
«Eco-consejos».
«Informe de viaje»
En este menú puede visualizar los
datos registrados durante el último re-
corrido:
«Consumo medio»;
«Velocidad media»;
«Consumo total»;
“Energía ahorrada o distancia reco-
rrida;
«Rendimiento medio de la ecocon-
ducción»;
«Anticipación del frenado»;
«Aptitud para controlar la velocidad
del vehículo».
Para guardar sus datos, pulse
«Guardar» y, a continuación, selec-
cione el tipo de trayecto elegido de
entre la siguiente lista:
«Domicilio - trabajo»;
«Vacaciones»;
«Fin de semana»;
«Turísticos»;
«Personales».
Para reinicializar los datos, pulse
«Restablecer». Un mensaje le pedirá
que confirme si desea restablecer
los datos. Pulse «Sí» para confirmar
o «No» para anular.
«Mis viajes preferidos»
Después de grabar un trayecto de
referencia (consulte el apartado
«Informe de viaje»), podrá visuali-
zar en este menú la evolución de su
estilo de conducción en las catego-
rías siguientes:
«Último viaje guardado»;
«Domicilio - trabajo»;
«Vacaciones»;
«Fin de semana»;
«Turísticos»;
«Personales».
«Eco-consejos»
Este menú evaa su estilo de con-
ducción y, según las necesidades, le
ofrece los consejos s adecuados
para reducir los consumos.
Para acceder a este menú, pulse
«Eco-consejos» y lea atentamente los
consejos; pase las páginas pulsando
en las flechas de desplazamiento.
ayuda al aparcamiento .........................(up to the end of the DU)
cámara de marcha atrás.......................(up to the end of the DU)
E.74
ESP_UD52289_8
Aide au parking, caméra de recul (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Ayuda al aparcamiento, cámara de marcha atrás
AYUDA AL APARCAMIENTO, CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2)
Detección de obstáculos
Hecho
Asistencia parking delantero
Parking Assist lateral
Asistencia parking trasero
Asistencia al aparcamiento
1 2
Configuración de la visualiza-
ción de la cámara trasera
Visualización de la cámara
trasera
Directrices estáticas
Líneas de guía trasera di-
námicas
Hecho
Volumen
Ajuste del volumen sonoro
En el menú «Vehícul, seleccione
«Configuración», pulse «Detección de
obstáculos», pulse «Volumen» y ajuste
el volumen de la ayuda al aparcamiento
pulsando «-» 1 o «+» 2.
Guarde y confirme sus selecciones pul-
sando el botón «Hecho».
Ayuda al estacionamiento
Activación/desactivación
Puede activar o desactivar la ayuda al
aparcamiento desde la pantalla multi-
media.
En el menú principal, pulse «Vehículo»,
«Configuración», «Detección de obstá-
culos» y, a continuación, seleccione las
ayudas que desee activar o desactivar
entre las opciones siguientes:
«Asistencia parking delantero»;
«Asistencia de aparcamiento tra-
sero»;
«Parking Assist lateral».
Guarde y confirme sus selecciones pul-
sando el botón «Hecho».
Cámara de marcha atrás
Reglajes
En el menú «Configuración», pulse
«Detección de obstáculos», y a conti-
nuación «Configuración de la visuali-
zación de la cámara trasera». En este
menú, puede:
activar o desactivar la cámara de
marcha atrás;
activar/desactivar varias guías (fijas
o móviles);
Guarde y confirme sus selecciones pul-
sando el botón «Hecho».
Para más información sobre la cámara
de marcha atrás, consulte el manual de
utilización de su vehículo.
Jaune Noir Noir texte
E.75
ESP_UD52289_8
Aide au parking, caméra de recul (XNX - MID - Renault)
AYUDA AL APARCAMIENTO, CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2)
Ajuste de la pantalla
Desde el menú «Vehícul, vaya a
«Configuración», pulse «Visualización
de la cámara trasera» y configure los
siguientes parámetros:
la luminosidad;
color;
el contraste.
Guarde y confirme sus selecciones pul-
sando el botón «Hecho».
«Asistencia al aparcamiento»
Este menú le permite definir las manio-
bras de estacionamiento predetermina-
das de entre las opciones siguientes:
«Paralelo»;
«Perpendicular»;
«Angular».
Para obtener más información sobre la
función «Asistencia al aparcamiento»,
consulte el manual de usuario del ve-
hículo.
Asistencia al aparcamiento
Paralelo
Perpendicular
Angular
Hecho
vehículo eléctrico
carga ...............................................(up to the end of the DU)
vehículo eléctrico
autonomía del vehículo ...................(up to the end of the DU)
consumo energético .............................(up to the end of the DU)
E.76
ESP_UD52293_8
Véhicule électrique (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
«Flujo de energía»
Este menú muestra un esquema del
vehículo e indica los momentos en que
el vehículo consume energía o genera
enera para recargar la batería de
tracción.
«Detalles de consumo»
Este menú se puede utilizar para visua-
lizar un gráfico que indica los puntos de
consumo de energía del vehículo (los
momentos en que el vehículo consume
energía o genera energía para recar-
gar la batería de tracción) y lo compara
con los últimos quince minutos de cir-
culación.
A la derecha de la pantalla figuran:
1 la energía consumida;
2 el consumo de los accesorios (cli-
matizador, radio, etc.);
3 la energía recuperada.
Vehículo eléctrico
VEHÍCULO ELÉCTRICO (1/2)
Acceda al menú
Vehículo eléctrico
En el menú principal, pulse «Vehículo»
y, a continuación, «Vehículo eléctrico».
En este menú puede visualizar la infor-
mación siguiente de los vehículos eléc-
tricos:
«Flujo de energía»;
«Detalles de consumo»;
«Programador de la carga»;
«Programador confort térmico».
Flujo de energía
Información del mapa
Energía utilizada :
Energía recuperada :
1
2
3
Jaune Noir Noir texte
E.77
ESP_UD52293_8
Véhicule électrique (XNX - MID - Renault)
«Programador confort
térmico»
Este menú permite:
desactivar el preacondicionamiento
de aire;
ajustar la hora de inicio del preacon-
dicionamiento de aire.
Pulse una de las teclas para activarlo o
desactivarlo.
Se pueden ajustar hasta dos hora-
rios de preacondicionamiento del aire.
Para establecer la hora de inicio, pulse
«Cambiar».
Ajuste la hora y pulse «Hech para
terminar.
«Programador de la
carga»
Este menú permite programar la hora
de inicio de la carga.
Puede elegir entre:
una carga inmediata;
una programación diaria;
una programación semanal.
Nota: la carga comienza a la hora pro-
gramada si el motor está apagado y
si el vehículo es conectado a una
fuente de alimentación (previa suscrip-
ción).
VEHÍCULO ELÉCTRICO (2/2)
Para modificar el programador de carga
(por semana), pulse el botón «Cambiar»
situado debajo de «Calendario». Pulse
«Agregar un programa de carga» y se
abrirá una ventana donde podrá ajustar
la hora de inicio de la carga y la hora de
finalización.
Valide su opción pulsando «Hecho».
Programación de lunes
Lun.
Lun.
Inicio
Total: 10 horas
Carga de 18.30 del lunes a 3.30 del martes.
Mar.
Mar.
Fin
Hecho
Programador de la carga
Carga per-
manente
Iniciar a las
Seleccione
El vehículo se cargará cuando se conecte a una fuente de
alimentación.
Cambiar
Hecho
Calendario
Seleccione
Cambiar
Programador confort térmico
Hora 1 Hora 2
Seleccione
El programador confort térmico está apagado.
El programador confort térmico solo funciona si el vehículo
está conectado a una fuente de alimentación.
Cambiar
Hecho
Seleccione
Cambiar
Off
ionizador de aire ...................................(up to the end of the DU)
E.78
ESP_UD57277_7
Take care (XCE - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Acceda al menú
«TAKE CARE».
Hay un ionizador de aire y un sistema
para comprobar la calidad del aire ex-
terior.
Take care
TAKE CARE (1/2)
Ionizador
Off Limpieza
Seleccione
Inicie el ionizador al arrancar cada vehículo
Hecho
Relajación
Seleccione
Podrá activar / desactivar la puesta en
marcha automática marcando la opción
«Inicie el ionizador al arrancar cada ve-
hículo». Pulse «Hecho» para confirmar
la opción.
«Ionizador»
El ionizador de aire tiene dos modali-
dades:
«Limpieza»: ayuda a reducir las bac-
terias y las parculas alergénicas
presentes en el aire;
«Relajación» : permite crear una at-
mósfera de conducción sana y rela-
jante mediante la emisión de iones;
«Off» (cese de la emisión).
Una vez seleccionada la modalidad, se
detendautomáticamente al cabo de
treinta minutos.
Jaune Noir Noir texte
E.79
ESP_UD57277_7
Take care (XCE - MID - Renault)
TAKE CARE (2/2)
Calidad del aire exterior
Contaminación +
Contaminación -
Bienestar
Minutos transcurridos
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
«Calidad del aire exterior»
Este menú permite visualizar el gráfico
de la calidad de aire.
El gráfico aporta una estimación del
nivel de calidad del aire exterior en los
últimos quince minutos de utilización.
Los tres pictogramas indican el nivel de
calidad (del aire más sano al más con-
taminado):
  .
ordenador de a bordo ...........................(up to the end of the DU)
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
carburante
consumo .........................................(up to the end of the DU)
E.80
ESP_UD52682_8
Ordinateur de bord/Réglages du véhicule (XNX - MID - Renault)
Ordenador de
bordo
En el menú «Vehícul, seleccione
«Ordenador de bord para acceder
a la siguiente información desde la
última reinicialización:
fecha de inicio del cálculo;
distancia total;
velocidad media;
consumo medio;
consumo total de combustible o en-
ergía.
Ordenador de a bordo, ajustes del vehículo
ORDENADOR DE A BORDO / AJUSTES DEL VEHÍCULO
del desbloqueo de la puerta del con-
ductor con la apertura de cualquier
puerta;
activación/desactivacn de fácil
acceso al entrar o salir de su vehí-
culo;
de la configuración del indicador de
estilo de conducción en el cuadro de
instrumentos;
apagado del cuadro de instrumentos
durante la carga;
activación/desactivación de la
Driving Eco² hoja de ruta;
activación/desactivación de encen-
dido autotico de las luces de
carretera.
Ordenador de bordo
Desde 18-06-2012
Velocidad media 0.0 km/h
Distancia total 0.0 km
Consumo medio 0.0 l/100 km
Consumo total 0.0 l
Restablecer
Para reinicializar la información del
ordenador de a bordo y del cuadro
de instrumentos, pulse «Restablecer»
y confirme pulsando «Sí».
Configuración
En el menú «Vehícul, seleccione
«Configuración». Sen el nivel de
equipamiento, existen los siguientes
ajustes:
ayuda al estacionamiento;
activación/desactivación de la ad-
vertencia de ángulo muerto en los
retrovisores exteriores;
alerta de salida de la vía;
del abatido automático de los retro-
visores al bloquear el vehículo;
bloqueo/desbloqueo automático de
los abrientes al circular;
activación/desactivación de las es-
cobillas del limpialuneta al meter la
marcha atrás;
activación/desactivación de las
luces de día;
Configuración
Detección de obstáculos
Alerta de ángulo muerto
Advert. abandono carril
Bloqueo de puertas durante la conducción
Hecho
Limpiaparabrisas trasero automático con marcha atrás
servicios conectados ............................(up to the end of the DU)
E.81
ESP_UD57281_7
Présentation du menu Services (XNX - MID - Renault)
Los servicios
Presentación del menú Servicios
PRESENTACIÓN DEL MENÚ SERVICIOS (1/2)
Acceda al menú
«Mis servicios».
En el menú principal, pulse «Mis servi-
cios».
El menú «Mis servicios» da acceso a los
siguientes elementos:
«R-LINK Store»;
«Servicios de navegación»;
«Configuración»;
«Guía electrónica de R-LINK»;
«Correo electrónico»;
«Perfiles de usuario»;
«Renault Asistencia»;
sus aplicaciones.
Presentación de «R-
LINK Store»
R-LINK Store es la tienda de aplicacio-
nes de su sistema multimedia. En ella
podrá comprar aplicaciones o suscrip-
ciones a los servicios a través de un
sistema en línea seguro.
Consulte el capítulo «Descargar e ins-
talar aplicaciones desde R-LINK Store»
para más información.
«Servicios de
navegación»
Consulte el capítulo «Servicios de na-
vegación».
«Configuración»
Este me agrupa las herramientas
de gestión de aplicaciones y conectivi-
dad. Consulte el capítulo «Ajustes de
Servicios» para más información.
Se puede acceder gratuitamente a
algunos servicios durante el periodo
de prueba, tras el cual se puede
ampliar la suscripción a tras de
R-LINK store o accediendo a www.
myrenault.com.
El menú contextual «+» se puede uti-
lizar para acceder a las funciones si-
guientes:
«Agregar aplicación»;
«Buscar actualizaciones»;
«Configuración».
E.82
ESP_UD57281_7
Présentation du menu Services (XNX - MID - Renault)
«Guía electrónica de
R-LINK»
Este menú reúne todas las instruccio-
nes. Pueden consultarse en su sistema
multimedia.
«Correo electrónico»
Este menú le permite visualizar sus co-
rreos electrónicos, únicamente con el
vehículo inmovilizado.
«Perfiles de usuario»
Este menú le permite personalizar su
perfil de usuario.
PRESENTACIÓN DEL MENÚ SERVICIOS (2/2)
«Renault Asistencia»
Este menú le permite acceder a la asis-
tencia Renault.
servicios conectados ............................(up to the end of the DU)
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
E.83
ESP_UD57278_8
Installer des applications avec R-LINK Store (XNX - MID - Renault)
Seleccione una aplicación para ver su
descripción.
El menú contextual «+» 1 se puede uti-
lizar para acceder a las funciones si-
guientes:
«Mis productos» muestra un resu-
men de los productos comprados así
como de las fechas de caducidad de
los productos en cuestión;
«Búsqueda» permite buscar un pro-
ducto mediante el uso de palabras
clave;
«Actualización» permite buscar las
actualizaciones disponibles para las
aplicaciones, servicios y contenidos
instalados;
«Advertencias legales» muestra
la información legal sobre R-LINK
Store.
Pulse el botón «Comprar» y, a conti-
nuación, seleccione la forma de pago.
Instalar aplicaciones con R-Link Store
INSTALAR APLICACIONES CON R-LINK STORE (1/6)
R-LINK Store
R-Link Store es una tienda en línea que
permite comprar aplicaciones, servi-
cios y contenidos. R-LINK Store es ac-
cesible directamente desde su sistema
multimedia o con un ordenador conec-
tado a Internet.
Debe instalar el software R-LINK
Toolbox en su ordenador para poder
descargar las aplicaciones y las actua-
lizaciones de la cartografía en la tarjeta
SD. Consulte el apartado de este capí-
tulo «Descargar e instalar aplicaciones
desde un ordenador».
Nota: algunos productos solo pueden
adquirirse a través de un ordenador co-
nectado a Internet en R-LINK Store. En
tal caso, aparecerá un mensaje advir-
tiéndole. Consulte el apartado de este
capítulo «Descargar e instalar aplica-
ciones desde un ordenador».
Nota: algunos servicios y aplicaciones
son de pago. Si desea s informa-
ción, consulte las condiciones genera-
les de venta.
Descargar e instalar aplicaciones
desde su vehículo
En el menú principal, pulse «Servicios»
y, a continuación, «R-LINK Store».
Los servicios y aplicaciones disponi-
bles se clasifican en tres pestañas:
«Selección» presenta una selección
de aplicaciones;
«Mejores aplicaciones» clasifica las
aplicaciones por orden de populari-
dad;
«Categorías» muestra las aplicacio-
nes por temas (entretenimiento, car-
tografía, etc.)
Pack Coyote
Renault
Lector
Pack Digital
Selección Mejores aplica-
ciones
Categorías
Renault
Renault
La disponibilidad de los servicios
descritos puede variar.
1
Para obtener más información, en
función del país, consulte el sitio
https://easyconnect.renault.com.
E.84
ESP_UD57278_8
Installer des applications avec R-LINK Store (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
INSTALAR APLICACIONES CON R-LINK STORE (2/6)
Descargar e instalar aplicaciones
desde su vehículo
(continuación)
El sistema multimedia ofrece dos
formas de pago: mediante una cuenta
MY Renault o con una tarjeta de cré-
dito o de débito. Seleccione una de las
dos opciones; marque la casilla corres-
pondiente para aceptar las condiciones
generales de venta del R-LINK Store y
realice el pago.
Nota: es obligatorio introducir una di-
rección de correo electrónico válida. Se
enviará una factura a esta dirección,
así como instrucciones de uso e insta-
lación según la aplicación comprada.
Detalles del producto
Comprar
Lea atentamente sus contenidos con esta
aplicación.
Atención: esta aplicación solo funciona en Francia
y está sujeta a la suscripción anual con nuestro
proveedor.
Lector
Categoría: lector
Versión: 1.0
Tamaño: 0,98 Mb
Autor: Lector
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Nota: si la aplicación que desea descar-
gar es demasiado grande para la me-
moria disponible, el botón «Comprar»
se sustitui por «Compra no autori-
zada». Este producto solo se puede
comprar en R-LINK Store desde un or-
denador. Consulte el apartado de este
capítulo «Descargar e instalar aplica-
ciones desde un ordenador».
Jaune Noir Noir texte
E.85
ESP_UD57278_8
Installer des applications avec R-LINK Store (XNX - MID - Renault)
Pago con la cuenta MY Renault
Para efectuar un pago a través de su
cuenta «MY Renault»:
introduzca la dirección de correo
electrónico y la contraseña de su
cuenta y, a continuacn, pulse
«Aceptar»;
seleccione una de las tarjetas banca-
rias asociadas a su cuenta o añada
otra nueva;
Introduzca los datos de su tarjeta
bancaria y, a continuación, pulse
«Hecho».
La descarga de la aplicación comen-
zará inmediatamente. Una vez descar-
gada la aplicación, su icono aparecerá
en el menú «Mis aplicaciones».
Nota: el tiempo de descarga de la
aplicación puede variar en función del
tamaño de la misma y de la calidad de
recepción de la red móvil.
Nota: para utilizar esta forma de pago,
antes debe crear una cuenta MY
Renault. Consulte el apartado «Crear
una cuenta en MY Renault» de este ca-
pítulo.
INSTALAR APLICACIONES CON R-LINK STORE (3/6)
Pago con tarjeta bancaria
Introduzca una direccn de correo
electrónico válida y, a continuación,
pulse «Aceptar».
Introduzca los datos de su tarjeta ban-
caria y, a continuación, pulse «Hecho».
La descarga de la aplicación comen-
zará inmediatamente. Una vez descar-
gada la aplicación, su icono aparecerá
en el menú «Servicios».
Nota: el tiempo de descarga de la
aplicación puede variar en función del
tamaño de la aplicación y según la cali-
dad de recepción de la red móvil.
Nota: los datos bancarios que intro-
duzca en el sistema para realizar una
compra podrían quedar almacenados.
Para borrarlos del sistema, consulte el
apartado «Eliminar datos bancario
de este capítulo.
sistema
actualización ....................................................(current page)
E.86
ESP_UD57278_8
Installer des applications avec R-LINK Store (XNX - MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Descargar e instalar aplicaciones
desde un ordenador
También puede descargar las aplica-
ciones en un ordenador conectado a
Internet (especialmente las aplicacio-
nes de gran tamaño). También puede
sus productos a través del ordenador y
transferirlos a su sistema multimedia a
través de la tarjeta SD del sistema.
Nota: algunos productos solo pueden
adquirirse en el sitio web www.
myrenault.com desde un ordenador co-
nectado a Internet.
Buscar actualizaciones
Conéctese a su cuenta MY
Renault y seleccione el menú
«Actualizaciones» 2.
El sitio web muestra las actualizacio-
nes disponibles para su sistema multi-
media, sus aplicaciones, sus datos car-
tográficos, etc.
Seleccione las actualizaciones que
desee instalar y, a continuación, siga
el procedimiento que se muestra en
la pantalla para guardarlas en la tar-
jeta SD.
Nota: durante la sincronización, se le
propondrá instalar el software R-Link
Toolbox. Deberá instalar este software
para poder descargar los productos y
actualizaciones en la tarjeta SD.
Nota: el software R-Link Toolbox se
puede descargar en un ordenador
desde el me «Ayuda» 3 de R-Link
Store.
INSTALAR APLICACIONES CON R-LINK STORE (4/6)
Las pantallas presentes en el
manual no son contractuales.
Crear una cuenta MY Renault
Para poder comprar y descargar apli-
caciones a tras de un ordenador
conectado a Internet en el sitio www.
myrenault.com, antes deberá crear una
cuenta MY Renault:
desde un ordenador conectado a
Internet, abra su navegador, vaya
al sitio www.myrenault.com y selec-
cione su país;
Haga clic en el bon «Registro»
y siga los pasos indicados en el
sitio web para crear su cuenta MY
Renault.
Nota: al crear su cuenta MY Renault,
necesitará su VIN y el número de serie
del sistema multimedia.
Una vez creada la cuenta, podrá explo-
rar el catálogo de aplicaciones y buscar
actualizaciones para su productos.
Inicio/CATÁLOGO
Ayuda
MIS APLICACIONES Y SERVICIOS
2
3
Dependiendo de la marca y el
modelo de su ordenador, puede
que el software R-Link Toolbox no
se instale correctamente.
datos personales
eliminar ...........................................(up to the end of the DU)
sistema
actualización ....................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
E.87
ESP_UD57278_8
Installer des applications avec R-LINK Store (XNX - MID - Renault)
Gestionar datos personales
El sistema memoriza las direcciones
de correo electrónico y los datos ban-
carios introducidos.
Eliminar una dirección de correo
electrónico
Al comprar en R-Link Store, después
de introducir su direccn de correo
electrónico, pulse el botón situado a
la derecha de la línea «Correo electró-
nico». Aparecerá la lista de direcciones
de correo electrónico grabadas en el
sistema.
Pulse el botón 4 junto a la dirección que
desea eliminar.
La direccn se borrará inmediata-
mente.
4
4
R-Link Store
INSTALAR APLICACIONES CON R-LINK STORE (5/6)
Nota: las actualizaciones del software
interno del sistema multimedia solo
pueden hacerse a través de un ordena-
dor conectado a Internet.
Nota: si desea más información, haga
clic en el menú «Ayuda» 3 o consulte a
un representante de la marca.
Descargar aplicaciones
En el me principal del sitio MY
Renault, seleccione la aplicacn
que desee adquirir y, a continuación,
seleccione «Comprar»;
Acepte las condiciones generales de
venta para descargar la aplicación;
Pulse el botón «Cancelar» para can-
celar el proceso de descarga y
volver a la página de descripción de
la aplicación;
Siga las instrucciones que aparez-
can en la pantalla para finalizar su
compra.
Nota: a la finalización de la compra,
se le recomendará la instalación del
software R-Link Toolbox. Debe instalar
este software para poder descargar los
productos y actualizaciones compra-
dos y guardados en la tarjeta SD.
Instalar aplicaciones en su sistema
utilizando la tarjeta SD
Introduzca la tarjeta SD del sistema
multimedia de su vehículo en el puerto
SD de su ordenador.
R-Link Toolbox instalará las actualiza-
ciones de su sistema de navegación.
Una vez guardadas las actualizacio-
nes, puede introducir la tarjeta SD en
el sistema multimedia de su vehículo.
E.88
ESP_UD57278_8
Installer des applications avec R-LINK Store (XNX - MID - Renault)
INSTALAR APLICACIONES CON R-LINK STORE (6/6)
Eliminar datos bancarios
Al comprar con una tarjeta bancaria,
en el formulario de confirmación de
compra, pulse «Pagar con una tarjeta
ya registrada».
Aparecerá la lista de tarjetas bancarias
registradas.
Pulse el botón 4 junto a los datos ban-
carios que desea eliminar.
Los datos bancarios se eliminarán in-
mediatamente.
4
4
4
R-Link Store
4970XXXXXXXXXX16
4970XXXXXXXXXX32
4970XXXXXXXXXX64
Anne
Martin
Christophe
08/
2017
04/
2013
11/
2015
123
«Restaurar ajustes de
fábrica»
En el menú principal, pulse «Sistema» y
a continuación «Configuración del sis-
tema».
Este menú permite reinicializar todos
los parámetros del sistema y eliminar
cualquier dato personal.
Datos compartidos
Es posible autorizar o no los datos
compartidos al poner en marcha el sis-
tema. Consulte el capítulo «Encendido,
apagado».
El rechazo de los datos compartidos
detiene la conectividad de las aplica-
ciones y los servicios.
Nota: el vehículo debe estar conectado
a la red móvil para poder borrar todos
los datos bancarios.
USB .......................................................................(current page)
Android Auto™ .....................................(up to the end of the DU)
E.89
ESP_UD57641_3
Android Auto™ (XNX - MID - Renault)
Android Auto™
ANDROID AUTO(1/2)
presentación
«Android Auto™» es una aplicacn
que se puede descargar en su smar-
tphone y que le permite utilizar algunas
aplicaciones de su teléfono desde la
pantalla del sistema multimedia.
Nota: para saber si su smartphone es
compatible con la aplicación «Android
Auto™», consulte el sitio web del fabri-
cante, si lo hay.
Menú
Driving Eco²
1
– aparecerá una ventana en la panta-
lla del sistema multimedia para in-
formarle de que es necesario acep-
tar las cláusulas de confidencialidad
de la aplicación en su smartphone a
fin de utilizar la aplicación «Android
Auto™»;
– confirme pulsando «Aceptar» en su
teléfono;
– pulse una vez más el botón 1 en la
pantalla del sistema multimedia de
su vehículo.
La aplicación se inicia en el sistema
multimedia.
Si el procedimiento descrito anterior-
mente falla, repita la operación.
Nota: la aplicación «Android Auto™»
solo funcionará si su smartphone está
conectado al puerto USB de su vehí-
culo.
Primera utilización
– Descargue e instale la aplicacn
«Android Auto™» en su smartphone
desde la plataforma de descarga de
aplicaciones;
– conecte su teléfono al puerto USB
del sistema multimedia;
– aparecerá una ventana en la panta-
lla del sistema multimedia;
– Acepte la solicitud pulsando el botón
«Sí»;
– pulse el botón 1 de la pantalla del
sistema multimedia de su vehículo;
Las funciones de la aplicación
“Android Auto™" dependen de la
marca y el modelo de su teléfono.
Para obtener más información, con-
sulte el sitio web del fabricante, si
lo hay.
reconocimiento de voz...........................................(current page)
mando vocal ..........................................................(current page)
E.90
ESP_UD57641_3
Android Auto™ (XNX - MID - Renault)
Nota: cuando se utilice la aplicación
«Android Auto™», algunas funciones
de su sistema multimedia seguirán ac-
tivadas en segundo plano. Por ejemplo,
si activa «Android Auto™» y utiliza la
navegación de su smartphone mientras
escucha la radio del sistema multime-
dia, la radio seguirá emitiendo.
Regreso a la interfaz R-Link
Para volver a la interfaz de R-Link,
pulse el botón para volver a la panta-
lla de inicio del sistema multimedia (si
desea más información, consulte el ca-
pítulo «Presentación de los mandos»).
ANDROID AUTO(2/2)
Cuando utilice la aplicación «Android
Auto™», la transferencia de datos
vinculada a su funcionamiento
puede ocasionar costes suplemen-
tarios no incluidos en su tarifa tele-
fónica.
Nota: cuando utilice «Android Auto™»,
puede acceder a las aplicaciones de
navegación y música de su smar-
tphone. Estas aplicaciones sustituirán
las aplicaciones similares integradas
en R-Link, que ya se habrán activado.
Por ejemplo, solo puede utilizarse una
aplicación de navegación, Android
Auto™, o la aplicación integrada en su
sistema multimedia.
Una vez que se haya activado la apli-
cación «Android Auto™» en su sistema
multimedia, puede utilizar el botón de
reconocimiento de voz de su vehículo
para controlar ciertas funciones de su
smartphone con la voz. Para ello, man-
tenga pulsado (durante aproximada-
mente tres segundos) el botón 2 del
volante o 3 del mando bajo el volante
(para obtener s informacn, con-
sulte la sección «Utilizar el reconoci-
miento de voz»).
2
3
My Renault ...........................................(up to the end of the DU)
E.91
ESP_UD57640_4
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
MY Renault
MY RENAULT (1/5)
presentación
«MY Renault» es una aplicación que se
puede descargar en su smartphone y
que le permite recibir y enviar informa-
ción relativa a su vehículo, como:
– la autonomía restante de su vehículo
en kilómetros (millas);
– el registro de su autonomía diaria,
semanal y anual (kilometraje);
– el historial de los trayectos desde el
último punto de partida (autonomía
[kilometraje], velocidad media, dis-
tancia recorrida, consumo medio de
carburante, carburante consumido y
puntuaciones eco);
– un resumen de sus puntuaciones
eco;
– presiones de inflado de los neumáti-
cos de su vehículo;
– el lugar donde el veculo perma-
nece estacionado;
– un registro de los trayectos en los úl-
timos treinta días (fecha, duración,
consumo, distancia);
– envío al sistema multimedia de su
vehículo de un destino ya fijado en la
aplicación.
– etc.
Descarga e instalación de la
aplicación «MY Renault» en
su smartphone
Para descargar la aplicación «MY
Renault»:
– abra la plataforma de descarga de
aplicaciones en su smartphone;
– busque la aplicación «MY Renault»
desde la barra de squeda de la
plataforma de descarga de aplica-
ciones en su smartphone;
– haga clic en «Descargar» una vez
que haya encontrado la aplicación
«MY Renault».
Al final de la descarga, un nuevo icono,
«MY Renault», aparece en su smar-
tphone. La aplicacn «MY Renaul
está instalada en su smartphone.
Nota: si no dispone de una cuenta «MY
Renault», consulte abajo la información
referente a la creación de una cuenta.
E.92
ESP_UD57640_4
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
MY RENAULT (2/5)
Crear una cuenta de usuario
con la aplicación «MY
Renault».
Para utilizar la aplicación «MY
Renault», deberá crear una cuenta de
usuario. Para ello:
– abra la aplicación «MY Renault» en
su smartphone;
– seleccione «Crear una cuenta» en el
menú principal de la aplicación;
– rellene los campos con la informa-
ción necesaria para crear su cuenta
y, a continuación, confirme selec-
cionando «Crear una cuenta» en la
parte inferior de la pantalla.
Un mensaje de confirmación aparecerá
en la pantalla de su smartphone con-
firmando la creación de la cuenta. Se
enviará un correo electrónico a la direc-
ción de correo electrónico que haya in-
dicado.
– Valide y active su cuenta haciendo
clic en el enlace que aparece en
el correo electrónico para confir-
mar la creación de su cuenta «MY
Renault».
Nota: si aparece un mensaje de error
en la pantalla de su smartphone, ase-
gúrese de que haya rellenado correc-
tamente los campos con la información
necesaria.
Cuando utilice la aplicacn «MY
Renault», la transferencia de datos
vinculada a su funcionamiento
puede ocasionar costes suplemen-
tarios no incluidos en su tarifa tele-
fónica.
Jaune Noir Noir texte
E.93
ESP_UD57640_4
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
Descarga, instalación y activación
de la aplicación «Mis carreteras» en
el sistema multimedia
Para ello, desde su vehículo:
– utilice el sistema multimedia de su
vehículo para descargar e instalar la
aplicación «Mis itinerarios» a través
de R-Link Store, (para obtener más
información, consulte el apartado
sobre «Descarga e instalación de
aplicaciones»);
– Abra la aplicación «Mis itinerarios»
para activarla.
La aplicación «Mis itinerarios» se insta-
lará en su sistema multimedia.
MY RENAULT (3/5)
Sincronice su cuenta MY
Renault con su vehículo
Desde la aplicación «MY Renault»:
– conéctese a su cuenta;
– añada su vehículo a su cuenta «MY
Renault» y añada también la infor-
mación necesaria;
– pulse el botón «Sincronización» para
iniciar la sincronización de su smar-
tphone con el vehículo;
– introduzca el código que aparece en
la pantalla del sistema multimedia en
la aplicación «MY Renault».
Nota: cuando desee sincronizar la apli-
cación «MY Renault» con su vehículo,
debe encontrarse en él, aparcado en
una zona con cobertura de red y con
el sistema multimedia del vehículo ac-
tivado.
Nota: aunque no sincronice la apli-
cación «MY Renault» con su vehículo,
podrá seguir accediendo a sus contra-
tos de servicio.
Para acceder a la información siguiente
sobre la utilización de la aplicación «MY
Renault» en su vehículo, debe sincroni-
zar la aplicación con su vehículo. Para
ello, es necesario instalar la aplicación
«Mis carreteras» en su sistema multi-
media. Si su sistema multimedia no
tiene la aplicación «Mis carreteras»,
debe bajarla, instalarla y luego acti-
varla a través de su sistema multimedia
y R-Link Store. Para obtener más infor-
mación, consulte el párrafo «Descarga
e instalación de la aplicación «Mis ca-
rreteras» en su sistema multimedia» de
este capítulo.
Nota: normalmente, la aplicación «Mis
carreteras» ya estará instalada en su
sistema multimedia. Si no es el caso,
consulte el párrafo «Descarga e insta-
lación de la aplicación «Mis carreteras»
en su sistema multimedia» de este ca-
pítulo.
E.94
ESP_UD57640_4
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
«Mi tarjeta»
Esta función le permite:
– encontrar el lugar donde se aparcó
el vehículo;
– definir un destino para su envío al
sistema multimedia de su vehículo;
– efectuar el trayecto a pie hasta el
destino final desde el lugar donde se
aparcó el vehículo.
MY RENAULT (4/5)
«Presiones de inflado»
Esta función le permite controlar la pre-
sión o el estado de los neumáticos de
su vehículo.
«Driving eco²»
Esta función le permite visualizar sus
puntuaciones eco.
«Trayectos»
Esta función le permite visualizar el re-
gistro de los trayectos de los últimos
treinta días.
Principales funciones de la
aplicación «MY RENAULT»:
«Autonomía»
Esta función le permite visualizar la au-
tonomía restante de su vehículo en ki-
lómetros (millas).
«Ordenador de a
bordo»
Esta función le permite controlar el re-
gistro de los trayectos desde el último
punto de partida Velocidad media»,
«Distancia recorrida», «Consumo
medio de carburante», etc.).
«Sistema de vigilancia de
autonomía (kilometraje)»
Esta función le permite consultar el re-
gistro diario, semanal y anual del kilo-
metraje recorrido con su vehículo.
Android Auto™ ......................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
E.95
ESP_UD57640_4
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
MY RENAULT (5/5)
Garage RENAULT
78280 GUYANCOURT
1
MY Renault en Android Auto™
Esta función puede utilizarse para ac-
ceder a la aplicación MY Renault en
Android Auto™ y para visualizar la in-
formación siguiente en la pantalla de su
sistema multimedia:
– Mi concesionario;
– Renault Asistencia;
– Estado del vehículo;
– Luces indicadoras de dirección;
– Mis trayectos;
– Mi conservación;
– Contratos y garantías.
Activación de la aplicación
MY Renault en Android Auto™
Para activar la aplicación MY Renault
en Android Auto™:
– descargue e instale la aplicación MY
Renault. Consulte el apartado sobre
«Creación de una cuenta de usua-
rio»;
– Asegúrese de que ha adido su
veculo a la cuenta MY Renault.
Consulte el apartado sobre «Enlace
de su cuenta MY Renault con su ve-
hículo»;
– pulse el botón 1 situado en la panta-
lla Android Auto™;
– haga clic en el menú MY Renault;
– confirme la conexión pulsando
«Aceptar».
Por razones de seguridad, solo se
puede consultar la información de
MY Renault con el vehículo dete-
nido. Si el vehículo está circulando,
se mostrará una pantalla de infor-
mación durante 5 segundos antes
de pasar automáticamente a la pan-
talla de navegación.
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
E.96
ESP_UD52298_6
Réglages Services (XNX - MID - Renault)
Ajustes de servicios
AJUSTES DE SERVICIOS
Acceder a los
ajustes de los
servicios
En el menú principal, pulse «Servicios».
El menú «Configuración» permite ajus-
tar los siguientes elementos:
«Administrador de aplicaciones»;
«Servicios de navegación»;
«Actualización de aplicaciones»;
«Configuración del uso compartido».
«Administrador de
aplicaciones»
El gestor de aplicaciones le permite
eliminar los datos de las aplicaciones,
desinstalarlas y ver la siguiente infor-
mación:
«Acerca de»;
«Uso del sistema»;
«Confidencialidad».
Eliminar los datos de una
aplicación
Seleccione la aplicación cuyos datos
desea eliminar, elija la primera pes-
taña, pulse «+» y después «Eliminar
los datos de aplicación».
Eliminar una aplicación
Seleccione la aplicación que desea eli-
minar, elija la primera pestaña, pulse
«+» y desps «Eliminar la aplica-
ción».
Nota: las aplicaciones originales del
sistema multimedia no se pueden
quitar.
Solo puede eliminar los datos del usua-
rio. Seleccione «+» y, a continuación
«Eliminar datos del usuario».
«Servicios de
navegación»
Para más información, consulte el ca-
pítulo «Servicios de navegación».
«Actualización de
aplicaciones»
Este menú le permite buscar actualiza-
ciones de las aplicaciones instaladas,
pero requiere una suscripción en vigor.
«Configuración del
uso compartido»
Este menú permite activar o desactivar
los datos compartidos.
Nota: en caso de desactivar los datos
compartidos, es posible que algunas
aplicaciones no funcionen correcta-
mente.
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
ajustes
luminosidad ......................................................(current page)
colores ...................................................................(current page)
idioma
modificar ..........................................................(current page)
reglajes
audio ...............................................(up to the end of the DU)
ajustes
personalización ...............................(up to the end of the DU)
E.97
ESP_UD52299_8
Réglages système (XNX - Renault)
Sistema
Ajustes del sistema
AJUSTES DEL SISTEMA (1/3)
Acceder a los
ajustes del sistema
En el menú principal, pulse «Sistema».
El me «Configuración del sistema»
permite ajustar los siguientes elemen-
tos:
«Idioma»;
«Visualización»;
«Sonido»;
«Reloj»;
«Alertas de seguridad»;
«Pantalla de inicio»;
«Teclados»;
«Definir unidades»;
«Estado e información»;
«Extraer tarjeta SD»;
«Restaurar ajustes de fábrica»;
«Configuración de Android Auto™».
«Idioma»
Este menú le permite seleccionar el
idioma del sistema. Seleccione el
idioma deseado y, a continuación, la
voz.
«Visualización»
Este me le permite ajustar los si-
guientes elementos:
«Brillo diurno»;
«Brillo nocturno»;
«Modo de vista diurna/nocturna
automático»: seleccione esta opción
para que la pantalla pueda pasar
automáticamente de modo nocturno
a modo diurno. El sistema pasará a
modo nocturno cuando la luminosi-
dad externa sea débil o cuando se
enciendan las luces.
«Forzar modo de vista nocturna»: se-
leccione esta opción para forzar que
la pantalla pase a modo nocturno.
«Sonido»
Este menú le permite ajustar los si-
guientes elementos:
«Niveles de
sonido»
Esta función le permite ajustar los
diferentes volúmenes sonoros prin-
cipales:
la información sobre el tráfico;
el sistema manos libres;
el timbre del teléfono;
las instrucciones de navegación;
las voces artificiales;
las alarmas de aplicaciones.
E.98
ESP_UD52299_8
Réglages système (XNX - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AJUSTES DEL SISTEMA (2/3)
«Volumen sensible a la
velocidad»
Esta funcn le permite aumentar
autoticamente el volumen en
función de la velocidad del vehículo.
«Configuración de
voz de salida»
Utilice esta opción para elegir el tipo
de información de voz del sistema
de navegación.
«Voz»
Esta función le permite escoger la
voz del sistema. Consulte el capí-
tulo «Volumen y voz» para obtener
más información.
«Reloj»
Este menú permite configurar el reloj
del sistema y el formato de visualiza-
ción de la hora. Se recomienda dejarlo
en ajuste automático.
«Alertas de
seguridad»
Este menú le permite activar o desacti-
var las alertas emitidas por el sistema.
Seleccione las casillas de las alertas
que desea activar.
«Pantalla de
inicio»
Este menú permite configurar la panta-
lla de inicio.
Escoja una de las configuraciones de
la lista de la izquierda. En la parte dere-
cha de la pantalla aparecerá una vista
previa de los cambios. En función de
los equipamientos de su vehículo, el
número de configuraciones puede ser
inferior.
Una vez realizada la configuracn,
pulse el botón «Hecho» para confirmar
su elección.
Cambiar página de inicio
Página de inicio 1
Página de inicio 3
Driving Eco²
Hecho
Página de inicio 2
Música
Navegación
Página de inicio 4
Página de inicio 5
tarjeta
SD ....................................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
E.99
ESP_UD52299_8
Réglages système (XNX - Renault)
AJUSTES DEL SISTEMA (3/3)
«Teclados»
Este mele permite escoger el tipo
de teclado virtual utilizado por el sis-
tema:
escoja el tipo de alfabeto (latino,
griego o cirílico) y pulse en siguiente;
seleccione el tipo de teclado de
entre las opciones propuestas y
pulse «Hecho» para confirmar su
elección.
«Definir unidades»
Este mele permite escoger el tipo
de unidad que se utilizará con los si-
guientes elementos:
«Unidades de distancia»;
«Visualización de coordenadas»;
«Unidades de temperatura»;
«Unidades barométricas».
«Estado e
información»
Este menú le brinda informacn di-
versa sobre el sistema:
información sobre la versión;
estado del GPS;
estado de la red;
licencias;
copyright.
«Extraer tarjeta
SD»
Este menú le permite expulsar la tarjeta
SD con completa seguridad.
Para retirar la tarjeta SD del puerto SD,
consulte el capítulo «Tarjeta SD: utiliza-
ción, inicialización».
«Restaurar ajustes
de fábrica»
Este menú le permite eliminar toda la
información del sistema.
Nota: después de reiniciarlo el sistema
arranca en inglés. Para cambiar el
idioma, consulte el apartado «Idioma»
de este capítulo.
Configuración de
Android Auto
Este menú le permite configurar las pre-
ferencias para la aplicación “Android
Auto™» y acceder al programa de ins-
trucciones de la aplicación en el sis-
tema multimedia de su vehículo.
anomalías de funcionamiento...............(up to the end of the DU)
E.100
ESP_UD52296_4
Anomalie de fonctionnement (MID - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Anomalías de funcionamiento
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3)
Sistema
Descripción Causas Soluciones
No se enciende la pantalla multimedia. La temperatura interior es inferior a
-20 ºC.
Encender la ventilación de tal forma que
se alcance la temperatura superior a
-20 °C.
No se visualiza ninguna imagen. La pantalla está en stand-by. Compruebe que la pantalla no está en
stand-by.
No se oye ningún sonido. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa.
Los altavoces derecho, izquierdo, delan-
tero o trasero no emiten ningún sonido.
El ajuste del balance o del fader es in-
correcto.
Ajuste correctamente el balance o el
fader del sonido.
No se visualiza ningún mapa. La tarjeta SD falta o está dañada. Compruebe la presencia de la tarjeta
SD.
Teléfono
Descripción Causas Soluciones
No se oye ningún timbre ni ningún tono. El teléfono móvil no está conectado al
sistema.
El volumen está al mínimo o en pausa.
Compruebe que el teléfono móvil es
conectado al sistema. Suba el volumen
o desactive la pausa.
No es posible realizar una llamada. El teléfono móvil no está conectado al
sistema.
Compruebe que el teléfono móvil es
conectado al sistema. Desbloquee el te-
clado del teléfono.
Jaune Noir Noir texte
E.101
ESP_UD52296_4
Anomalie de fonctionnement (MID - Renault)
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3)
Navegación
Descripción Causas Soluciones
La posición del vehículo en la pantalla no
corresponde a su emplazamiento real o el
testigo GPS de la pantalla permanece gris
o amarillo.
Mala localización del vehículo debido a
la recepción GPS.
Desplace el vehículo hasta obtener una
recepción correcta de las señales GPS.
Las indicaciones facilitadas en la pantalla
no corresponden a la realidad.
La tarjeta SD no está actualizada.
La cartografía no está actualizada
Descargue actualizaciones desde www.
myrenault.com.
La información relativa a la circulación no
se visualiza en la pantalla.
El guiado no está activado.
La suscripción no se ha activado
Compruebe que el guiado está activado.
Seleccione un destino y comience el
guiado.
Algunos apartados del menú no están dis-
ponibles.
En función del mando en curso, algu-
nos apartados no están disponibles.
El guiado vocal no está disponible. El sistema de navegación no tiene en
cuenta la intersección.
El guiado vocal o el guiado está des-
activado.
Suba el volumen. Compruebe que el
guiado vocal está activado. Compruebe
que el guiado está activado.
El guiado vocal no corresponde a la reali-
dad.
El guiado vocal puede variar en función
del entorno.
Conduzca en función de las condiciones
reales.
El itinerario propuesto no empieza o no
termina en el destino deseado.
El sistema no reconoce el destino. Introduzca una ruta próxima a la del des-
tino deseado.
El sistema calcula un desvío automática-
mente.
Las zonas a evitar prioritariamente o
las restricciones de circulación afectan
al cálculo del itinerario.
Desactive la función «Ajustes de las
zonas a evitar».
E.102
ESP_UD52296_4
Anomalie de fonctionnement (MID - Renault)
Reconocimiento de voz
Descripción Causas Soluciones
El sistema no reconoce el mando vocal
dado.
No se reconoce el mando vocal.
El tiempo para hablar se ha agotado.
El ruido ambiental interfiere en el mando
vocal.
El usuario ha hablado tras el BIP.
Compruebe que el mando vocal dado
exista (consultar el capítulo «Utilizar el
mando vocal»). Hable durante el tiempo
asignado.
Hable en un entorno silencioso.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3)
E.103
FRA_UD57268_12
Index (XNX - MID - Renault)
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2)
A
agenda del teléfono ...........................................................E.67
ahorro de carburante .........................................................E.73
ahorro de energía ..............................................................E.73
ajustes
luminosidad ..................................................................E.97
navegación ...................................................... E.52 – E.53
personalización ...............................................E.97→E.99
Android Auto™ .............................................E.89 – E.90, E.95
anomalías de funcionamiento...........................E.100→E.102
ayuda al aparcamiento .......................................... E.74 – E.75
B
brújula ................................................................................E.34
C
cámara de marcha atrás........................................ E.74 – E.75
carburante
consumo ......................................................................E.80
colgar una llamada ................................................ E.68 – E.69
colores ...............................................................................E.97
comunicación.....................................................................E.71
conectar un teléfono ..........................................................E.66
consumo energético .............................................. E.76 – E.77
contestar a una llamada ........................................ E.68 – E.69
D
datos personales
eliminar ............................................................ E.87 – E.88
desacoplar un teléfono .......................................... E.64 – E.65
desconectar un teléfono ....................................................E.66
destino ..................................................................E.28→E.32
desvío ..............................................E.37–E.38,E.40→E.42
diario de llamadas .............................................................E.70
dirección ..................................................... E.28→E.32,E.51
E
Ecoconducción ..................................................................E.73
etapa..................................................................................E.39
F
favorito
añadir ...........................................................................E.21
eliminar ........................................................................E.21
frontales y mandos en el volante ............................E.5→E.13
G
guiado
activación .............................................. E.28→E.32,E.35
cancelación ..................................................................E.37
vocal ...............................................................E.35→E.38
I
idioma
modificar ......................................................................E.97
info tráfico .............................................................E.40→E.42
ionizador de aire .................................................... E.78 – E.79
itinerario alternativo .........................E.37–E.38,E.40→E.42
itinerario detallado ................................................E.35→E.39
L
lector MP3 .........................................................................E.59
M
mando vocal ............................................... E.22→E.27,E.90
mandos ............................................ E.5→E.13,E.15→E.18
mapa
escala ..........................................................................E.34
símbolos cartográficos .................................................E.34
visualización ...................................................... E.34, E.43
marcar un número ................................................. E.68 – E.69
marcha................................................................... E.19 – E.20
E.104
FRA_UD57268_12
Index (XNX - MID - Renault)
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2)
medio ambiente .................................................................E.73
MENÚ ...................................................................E.15→E.18
MP3 ...................................................................................E.59
My Renault ...........................................................E.91→E.95
N
navegación .................................... E.28→E.32,E.40→E.42
O
ordenador de a bordo ........................................................E.80
P
pantalla
stand-by ........................................................... E.19 – E.20
visualizaciones de navegación .....................E.35→E.38
parada ................................................................... E.19 – E.20
precauciones de utilización .................................................E.3
R
radio
elegir una emisora ..........................................E.54→E.58
memorización automática de las emisoras .....E.54→E.58
modo automático ............................................E.54→E.58
modo manual ..................................................E.54→E.58
preselección de emisoras ...............................E.54→E.58
rechazar una llamada ............................................ E.68 – E.69
recibir una llamada ................................................ E.68 – E.69
reconocimiento de voz................................ E.22→E.27,E.90
reglajes
audio ..........................................E.62–E.63,E.97→E.99
Reglajes.............................................E.72,E.80,E.96→E.99
S
servicios conectados .......................E.44–E.45,E.81→E.88
sistema
actualización .................................................... E.86 – E.87
inicialización .................................................................E.14
sistema de navegación ........................................................E.3
sonidos
activar ..........................................................................E.33
desactivar ....................................................................E.33
T
tarjeta
SD .................. E.3,E.14,E.59→E.61,E.83→E.88,E.99
teclas ............................................................ E.5→E.13,E.15
teclas contextuales ....................................... E.4,E.15→E.18
U
USB ............................................................ E.59→E.61,E.89
V
vehículo eléctrico
autonomía del vehículo .................................... E.76 – E.77
carga ............................................E.48 – E.49, E.76 – E.77
vehículo eléctrico ..........................................E.46 – E.47, E.50
volumen .............................................................................E.33
voz
activar ..........................................................................E.33
desactivar ....................................................................E.33



à7711411688ïëíä
– –
(
https://easyconnect.renault.com
)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Renault R-Link Manual de usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Manual de usuario