Renault R-LINK2 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
R-Link 2
s R a s / l
G / R c s n RR si et t
n e
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
precauciones de utilización ..................(up to the end of the DU)
sistema de navegación .........................(up to the end of the DU)
0.1
ESP_UD44076_4
Précautions d’utilisation (R-Link 2 - Renault)
Precauciones de utilización
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN
Es obligatorio aceptar las condiciones generales de venta antes de utilizar el sistema.
La descripción de los modelos que figuran en este manual se ha establecido a partir de las características conocidas en
la fecha de concepción de este documento. El manual reúne todas las funciones existentes para los modelos descri-
tos. Su presencia depende del modelo del equipamiento, de las opciones elegidas y del país de comercialización.
Asimismo, en este documento pueden estar descritas ciertas funcionalidades que harán su aparición a lo largo del
año. Dependiendo de la marca y modelo de su teléfono, algunas funciones pueden ser parcialmente o completamente incom-
patibles con el sistema multimedia de su vehículo.
Si desea más información, consulte con el representante de la marca.
Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema
Utilice los mandos y consulte la información de la pantalla siempre que las condiciones de circulación se lo permitan.
Ajuste el volumen a un nivel moderado que le permita oír los sonidos del entorno.
Precauciones que conciernen a la navegación
La utilización del sistema de navegación no exime, en ningún caso, al conductor de mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
Según las zonas geográficas, en el mapa puede faltar información sobre las nuevas características del recorrido.
Manténgase alerta. En cualquier caso, el código de circulación y los paneles de señalización en carretera siempre tendrán
prioridad sobre las indicaciones del sistema de navegación.
Precauciones materiales
No realice ningún desmontaje ni ninguna modificación del sistema para evitar cualquier riesgo material o de incendio.
En caso de funcionamiento anómalo y para realizar cualquier operación de desmontaje, consulte con un representante del
constructor.
No introduzca objetos extraños ni aparatos dañados o dispositivos de almacenamiento externo contaminados (memoria
USB, tarjeta SD, etc.) en el lector.
Limpie siempre la pantalla con un paño de microfibra.
Utilice un dispositivo de almacenamiento externo (memoria USB, tarjeta SD, etc.) adecuado para su sistema.
No utilice productos a base de alcohol o aerosoles de fluidos en la zona.
Es indispensable seguir las precauciones de utilización del sistema, que se detallan a continuación, por razones de seguridad o
riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las leyes del país en el que se encuentre.
0.2
ESP_UD33636_1
Blank (RadNav LG Android - Renault)
0.3
ESP_UD34555_2
General contents_RadNAV (RadNav LG Android - Renault)
Información general .............................................
Navegación ...........................................................
Multimedia ............................................................
Teléfono ................................................................
Aplicaciones ............................................................
Vehículo ................................................................
Sistema .................................................................
Índice ........................................................................
Capítulos
1
S U M A R I O
2
3
4
5
6
7
8
0.4
ESP_UD33636_1
Blank (RadNav LG Android - Renault)
1.1
ESP_UD53249_11
Généralités (R-Link 2 - Renault)
Información general
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Presentación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4
Principios de utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9
Encendido/Apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.14
Añadir y gestionar los widgets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.16
Utilizar el reconocimiento de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.18
teclas contextuales ...............................(up to the end of the DU)
pantalla multifunción .............................(up to the end of the DU)
1.2
ESP_UD50150_10
Description générale (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Descripción general
DESCRIPCIÓN GENERAL (1/2)
Pantallas de inicio
A Hora.
B “Ajustes de mapa” acceso directo:
acceso directo con la tarjeta.
C Acceso directo “Fuentes de audio”:
acceso directo a la pantalla de la
fuente de audio que se está escu-
chando.
D Indicador de gina: desplaza rápi-
damente la zona de contenido para
cambiar de página.
Menú
A
H
G
E
D
Camille
F
G Temperatura exterior.
H Acceda a las opciones de la pantalla
de inicio (menú contextual):
– “Editar páginas de inicio”: consulte el
capítulo “Añadir y gestionar los wid-
gets”;
– “Cambiar perfil”;
– “Cambiar tema”: puede modificar el
estilo del reloj;
– «Fecha y hora»;
– «Pantalla negra»: la pantalla del sis-
tema multimedia se pone en negro
pero permanece activa.
J Información y acceso al me de
ajustes aire acondicionado. Consulte
el manual del usuario del vehículo
para obtener más información.
K Acceso al menú principal.
L Perfil de usuario seleccionado.
Para configurar el perfil de usua-
rio, consulte el capítulo denominado
«Sistema».
M Contenido de la página.
Nota: puede modificar la configuración
de la página de inicio y el formato del
reloj. Para más información, consulte
el capítulo “Añadir y gestionar los wid-
gets”.
Menú
A D F
HKJ J
Camille
M
M
G
20
L
K
C
L
E «Barra de sugerencias» y
«Notificaciones» accesos direc-
tos: acceso directo a la información
sobre la conectividad de su vehículo,
a los dispositivos Bluetooth® conec-
tados al sistema multimedia y las no-
tificaciones del teléfono conectado.
Pulse el E y, a continuación, la pestaña
“Notificaciones” para ver la lista de no-
tificaciones.
F Acceso directo “Teléfono”:
– acceso directo a la lista de teléfonos
emparejados del sistema multimedia
o acceso directo al menú «Teléfono»:
– Información del teléfono (red y bate-
ría).
J
E
C
B
B
pantalla
menú ................................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
1.3
ESP_UD50150_10
Description générale (R-Link 2 - Renault)
N
Menú
Teléfono
Multimedia
Aplicaciones
Navegación
Vehículo
Sistema
Conectar
P
Q R
DESCRIPCIÓN GENERAL (2/2)
Pantalla de menús
Según el menú, la barra N muestra dos
o tres botones:
P «Atrás» (siempre visible):
– pulsar brevemente este botón le per-
mite volver a la pantalla anterior;
– pulsar prolongadamente este botón
le permite retroceder a la página de
inicio.
Q «Multifunción»: este botón tiene
asignada la función principal de
acuerdo con el menú seleccionado
(desaparece o permanece som-
breado si no está activa).
Menú
TeléfonoMultimedia
Aplicaciones
Navegación
Vehículo Sistema
Conectar
N
P
Q R
Para obtener más información, con-
sulte el manual de usuario disponi-
ble en su sistema pulsando el botón
del menú contextual en la pantalla
del menú principal y, a continuación,
«Manual del usuario».
R “Opciones(el botón aparece som-
breado cuando esinactivo): sirve
para acceder al menú contextual.
mandos .................................................(up to the end of the DU)
botones .................................................(up to the end of the DU)
frontales y mandos en el volante ..........(up to the end of the DU)
1.4
ESP_UD54680_10
Présentation des commandes (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Presentación de los mandos
Función
1
Presión breve: Encendido/Apagado.
Mantenga pulsado (aproximadamente cinco segundos): reiniciar el sis-
tema.
2 Aumento del volumen.
3 Reducción del volumen.
4 Acceso a las páginas de inicio.
5 Acceso al menú de ajuste de los dispositivos de ayuda a la conducción.
6 Acceso al menú de ajuste de las pantallas.
7
Acceso directo a la pantalla de la función Easy park assist (para más
información, consulte el capítulo “Ayuda al estacionamiento”).
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (1/5)
Mandos de la pantalla 1
1
4
5
6
2
3
Mandos de la pantalla 2
1
3 7
5
4
2
Jaune Noir Noir texte
1.5
ESP_UD54680_10
Présentation des commandes (R-Link 2 - Renault)
Mandos de la pantalla 3
Función
8
Acceder al menú de ajustes del sistema de ayuda a la conducción o
acceder a los ajustes del usuario.
9 Acceso a las páginas de inicio.
10
Presión breve: Encendido/Apagado.
Mantenga pulsado (aproximadamente cinco segundos): reiniciar el sis-
tema.
Rotación: ajuste del volumen de la fuente que se está escuchando.
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (2/5)
7
8
9
10
1.6
ESP_UD54680_10
Présentation des commandes (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (3/5)
Mandos de la pantalla 4
Mandos de la pantalla 5
Función
11 Acceso a las páginas de inicio.
12 Visualización de una pantalla vacía.
13
Presión breve: Encendido/Apagado.
Mantenga pulsado (aproximadamente cinco segundos): reiniciar el sis-
tema.
Rotación: ajuste del volumen de la fuente que se está escuchando.
14
Acceder al menú de ajustes del sistema de ayuda a la conducción o
acceder a los ajustes del usuario.
15 Acceso al menú de ajuste de las pantallas.
16
Presión breve: Encendido/Apagado.
Mantenga pulsado (aproximadamente cinco segundos): reiniciar el sis-
tema.
17 Aumento del volumen.
18 Reducción del volumen.
11 12 13 14 15
16
17
18
11
14
15
Jaune Noir Noir texte
1.7
ESP_UD54680_10
Présentation des commandes (R-Link 2 - Renault)
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (4/5)
Telemando
19 21
2223
Función
19 Vuelva a la pantalla anterior.
20 Acceso a las páginas de inicio.
21 Acceso al menú de opciones (menú contextual).
22
Movimiento:
navegación en la zona seleccionada;
arriba / abajo: desplazarse por las distintas zonas de un menú
(barra superior, zona central y barra inferior);
izquierda / derecha: desplazarse por las diferentes pestañas de un
menú.
Rotación:
desplazarse por los diferentes elementos de una zona;
desplazarse en una lista;
cambie la escala del mapa de navegación (modo ZOOM).
Presión:
confirmar.
23
Acceder al menú del sistema Multi-Sense o cambiar el modo definido
previamente como favorito.
20
brújula ....................................................................(current page)
1.8
ESP_UD54680_10
Présentation des commandes (R-Link 2 - Renault)
Función
24 Selección de la fuente de audio.
25 Acceder a las funciones del teléfono.
26 Subir el volumen de la fuente que se está escuchando.
27
Cortar / restablecer el sonido de la radio.
Poner en pausa / reanudar la reproducción de la pista de audio.
Interrumpa el sintetizador de voz de reconocimiento de voz.
28 Bajar el volumen de la fuente que se está escuchando.
29
Presión breve:
Cambie el modo de desplazamiento de la radio (preselección, lista
o frecuencia);
Validación.
Pulsación prolongada: salir de las listas (pistas de audio/carpetas).
30
Navegue por la lista de las emisoras de radio o por las pistas o listas
de audio.
31 Descolgar / colgar.
32
Presión breve: activar/desactivar el reconocimiento de voz del sis-
tema multimedia.
Presión prolongada: activar/desactivar el reconocimiento del telé-
fono si está conectado al sistema multimedia.
33
Dependiendo del tema de visualización seleccionado en el me
Multi-Sense:
Muestra el itinerario en curso y la brújula;
Muestra la fuente de audio que se está escuchando;
Muestra el consumo instantáneo de carburante, la potencia y el par
motor.
PRESENTACIÓN DE LOS MANDOS (5/5)
Mando bajo el volante
24
25
26
28
29
30
27
32
31
33
mandos ..................................................................(current page)
teclas contextuales ...............................(up to the end of the DU)
botones ..................................................................(current page)
MENÚ ...................................................(up to the end of the DU)
1.9
ESP_UD50153_10
Principes d’utilisation (R-Link 2 - Renault)
– deslice de izquierda a derecha para
pasar de una página a otra dentro de
los menús.
Interacción mediante gestos
– Tocar una vez: toque cualquier parte
de la pantalla con el dedo y retírelo
rápidamente.
– Tocar dos veces: dos toques se-
guidos en cualquier parte de la pan-
talla (separados por menos de un
segundo entre sí).
– Mantener pulsado: toque cualquier
parte de la pantalla durante al menos
un segundo.
principios de utilización
Pantalla multimedia 1
Desplazarse en un menú
La pantalla multimedia 1 permite acce-
der a las funciones del sistema:
– Toque la pantalla multimedia 1 para
seleccionar un menú;
– deslice hacia abajo con el dedo para
acceder a más funciones del menú.
Se muestra una barra de desplaza-
miento vertical en el lado derecho de
la pantalla para informarle de su po-
sición en la página;
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (1/5)
1
1
– Panning (movimiento panorámico):
mantenga el dedo apoyado en una
parte de la pantalla mientras lo des-
liza.
– Barrido pido («deslizamient):
deslice rápidamente el dedo de un
punto a otro.
– Deslizar y colocar: toque cualquier
parte de la pantalla durante al menos
un segundo mientras desplaza un
objeto.
– Ampliar o reducir: junte o separe
dos dedos sobre la pantalla.
1
Menú
1.10
ESP_UD50153_10
Principes d’utilisation (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
– cuando los abrientes del vehículo se
bloquean.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
3
2
4
Mandos de pantalla
Acceso directo al menú
1 Pantalla multimedia.
2 Ir a las páginas de inicio.
3 Acceda al menú de ajustes de ayuda
a la conducción o al menú de ajustes
del usuario.
4 Ir al menú de ajustes de la pantalla.
5 Vaya al menú «Easy park assist».
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (2/5)
5
2
3
Un vídeo muestra cómo se utili-
zan el sistema multimedia y la pan-
talla multimedia. Con el veculo
parado, pulse «Menú» en la panta-
lla de inicio y, a continuación, pulse
el botón del menú contextual y
«Acerca de».
1
3
2
4
1
1
Encendido/Apagado
Activar la pantalla del sistema
multimedia
El sistema multimedia se inicia:
– cuando el vehículo arranca;
– pulsando el mando de encendido/
apagado del panel multimedia;
– cuando se toca la pantalla.
Desactivar la pantalla del sistema
multimedia
El sistema multimedia se apaga:
– pulsando el mando de encendido/
apagado del panel multimedia;
Jaune Noir Noir texte
1.11
ESP_UD50153_10
Principes d’utilisation (R-Link 2 - Renault)
– pulse la palanca de control 8 para
abrir el elemento seleccionado;
– en los menús con pestañas, mueva
la palanca de control 8 a izquierda
y derecha para ir de una pestaña a
otra.
Validar una elección
Pulse la palanca de control 8 para con-
firmar un cambio.
Pulse el botón 6 para volver al me
anterior.
Pulse el mando 7 para volver a las pá-
ginas de inicio.
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (3/5)
7
6
8
Mando central
Desplazarse en un menú
Utilice la palanca de control 8 para mo-
verse por las diferentes pantallas:
– mueva la palanca de control 8 hacia
arriba o hacia abajo para moverse
por las diferentes zonas de la pan-
talla (barra superior, zona central o
barra inferior);
– utilice la palanca de control 8 para
ver la lista o para ampliar o reducir el
mapa;
Existen vídeos que ofrecen demos-
traciones sobre la utilización:
– la pantalla multimedia;
– de Multi-Sense;
– las ayudas a la conducción.
Con el vehículo parado, pulse el
botón del menú contextual corres-
pondiente y, a continuación,
«Acerca de».
Mandos de pantalla
Acceso directo al menú
1 Pantalla multimedia.
2 Ir a las páginas de inicio.
3 Vaya al menú de ajustes de ayuda a
la conducción o al menú de ajustes
del usuario.
4 Ir al menú de ajustes de la pantalla.
2 3 4
1
1.12
ESP_UD50153_10
Principes d’utilisation (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Barra de desplazamiento
La barra 9 le indica la posición de la
pantalla actual dentro de la página.
Deslice el dedo por la pantalla multime-
dia hacia arriba o hacia abajo para ver
la lista y desplazarse por la página.
Menú contextual
Disponible desde la mayoría de los
menús del sistema, el me contex-
tual 10 permite acceder a submenús
(eliminar favoritos, modificar el itinera-
rio de navegación actual, ajustes, etc.).
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (4/5)
Presentación de las páginas
de inicio
Las páginas de inicio son las pantallas
por defecto de su sistema multimedia.
Su sistema tiene cuatro páginas de
inicio y se pueden personalizar tres de
ellas. Pase de una página a otra desli-
zando el dedo horizontalmente.
Estas páginas de inicio se componen
de un cierto número de widgets de fun-
ciones como la navegación, radio, etc..
Menú
Contactos
Buscar
Anthony
Adrien
10
Aurélie
Amandine
9
Camille
Estos widgets le permiten acceder di-
rectamente a la pantalla principal de
la función o, en algunos casos, con-
trolarla directamente desde una de las
pantallas principales (cambio de emi-
sora de radio, por ejemplo).
Para ver una descripción de la
gina de inicio, consulte el capítulo
«Descripción general».
Nota: se puede modificar la configu-
ración de la pantalla de inicio. Para
más información, consulte el capítulo
«Añadir y gestionar los widgets».
Camille
Menú
Jaune Noir Noir texte
1.13
ESP_UD50153_10
Principes d’utilisation (R-Link 2 - Renault)
PRINCIPIOS DE UTILIZACIÓN (5/5)
12
Menú
Teléfono
Multimedia
Aplicaciones
Navegación
Vehículo
Sistema
Conectar
Presentación del manual de
utilización integrado en su
sistema multimedia
Para consultar el manual de utilización
de su sistema multimedia «R-Link
desde la pantalla multimedia, pulse el
botón 12 y, a continuación, «Manual del
usuario».
Menú
Navegación Multimedia Teléfono
Aplicaciones Vehículo Sistema
Conectar
12
Presentación del menú
principal
Para acceder al menú principal, pulse
en «Menú» en la gina de inicio. El
sistema es formado por seis gran-
des bloques, todos accesibles desde el
menú principal:
– la función «Navegación» comprende
todas las funciones de guiado por
satélite, los mapas de carreteras y la
información de tráfico;
– la función «Multimedia» permite ma-
nejar la radio y reproducir los fiche-
ros de audio y vídeo;
– la función «Teléfono» permite empa-
rejar uno o varios teléfonos móviles
al sistema y utilizar el modo manos
libres;
– la función «Aplicaciones» com-
prende las aplicaciones y la tienda
en línea R-Link Store;
– la función «Vehícul permite ges-
tionar determinados equipamientos
tales como Multi-Sense, las ayudas a
la conducción, la cámara de marcha
atrás, Driving eco2, etc.;
– la función «Sistema» permite ajustar
diferentes pametros del sistema
multimedia, como la visualización, el
idioma, etc.
Conecte su sistema
multimedia
Active los servicios conectados pul-
sando el botón 11 para obtener las apli-
caciones de la R-Link Store.
11
11
puesta en marcha .................................(up to the end of the DU)
pantalla
stand-by ..........................................(up to the end of the DU)
parada ..................................................(up to the end of the DU)
1.14
ESP_UD48875_7
Marche/arrêt (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Encendido/Apagado
ENCENDIDO Y APAGADO (1/2)
Encendido
El sistema multimedia se inicia:
– cuando el vehículo arranca;
– cuando se presiona el contactor de
encendido/apagado del panel multi-
media;
– cuando se toca la pantalla.
Al encenderlo, el sistema le permite
configurar ciertas funciones.
– Pulse «Privacidad» para permitir o
no a las aplicaciones que compartan
datos relativos a su desplazamiento.
– Pulse el botón «OK» para autorizar o
no los datos compartidos.
– Pulse «Perfil» para modificar el perfil
de usuario.
– Pulse «Idioma» para cambiar el
idioma del sistema.
Parada
El sistema multimedia se apaga:
– cuando se presiona el contactor de
encendido/apagado del panel multi-
media;
– cuando los abrientes del vehículo se
bloquean.
Privacidad
OK
IdiomaPerfil
Pantalla de hora y
temperatura
Esta pantalla aparece al abrir la puerta
del conductor, antes de encender el
contacto del vehículo.
También puede visualizarse al apagar
el sistema: con el contacto puesto,
pulse la tecla de Encendido / Apagado
del sistema. El sistema detiene el
guiado y se apaga el sonido.
Se visualiza una pantalla que indica la
hora.
Seguridad e intercambio de datos
Intercambio de datos no autorizado
Advertencia.
Ha elegido compartir información fuera del vehículo.
Puede modificar este ajuste en el menú Aplicaciones.
Jaune Noir Noir texte
1.15
ESP_UD48875_7
Marche/arrêt (R-Link 2 - Renault)
ENCENDIDO Y APAGADO (2/2)
Reiniciar el sistema
Se pueden reinicializar todos los pa-
rámetros del sistema y eliminar cual-
quier dato personal. Para ello, en el
menú principal, seleccione «Sistema»,
«Reset general» y, a continuación,
pulse «Sí» para validar. El sistema se
reinicializará.
Nota: para reinicializar todos los pa-
rámetros del sistema, seleccione
«Sistema» en el menú principal y, a
continuación, pulse el botón del me
contextual, seguido de «Reset gene-
ral».
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
favorito
añadir ..............................................(up to the end of the DU)
favorito
eliminar ...........................................(up to the end of the DU)
1.16
ESP_UD53257_10
Ajouter et gérer des widgets (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Añadir y gestionar los widgets
AÑADIR Y GESTIONAR LOS WIDGETS (1/2)
Añadir widgets
En la pantalla de inicio, pulse 1 y, a
continuación, seleccione «Editar pági-
nas de inicio» en la lista.
Añadir un widget
Mantenga pulsado el widget que quiere
añadir, deslícelo y colóquelo en el lugar
deseado de la parte superior de la pan-
talla.
Menú
1
Calidad del aire
Configuración de páginas de inicio
Driving Eco2
Driving Eco2
Favoritos Multi-Sense
Multi-Sense
Multimedia
Multimedia
Las páginas de inicio son las pantallas
por defecto de su sistema multimedia.
El sistema consta de cuatro páginas de
inicio, de las que tres son personaliza-
bles, compuestas por un determinado
número de widgets que permiten acce-
der a funciones como la navegación, la
radio, etc.
Puede modificar la configuración de las
páginas de inicio añadiendo widgets.
Pulse el widget de la gina de inicio
para acceder directamente a la pan-
talla principal de la función o, en al-
gunos casos, controlarla directamente
desde una de las pantallas principales
(cambio de emisora de radio, por ejem-
plo).
Camille
Configuración de páginas de inicio
Multimedia
Driving Eco2
Driving Eco2
Cuando cambia el perfil del usuario,
cambia también la correspondiente
configuración de los widgets.
Personalizar el tamaño de los
widgets
Hay dos tamaños de widget (pequeño y
grande). Algunas aplicaciones pueden
disponer solo de un tamaño. El número
de widgets visualizados en la pantalla
de inicio puede variar dependiendo del
formato de la pantalla multimedia.
Nota: algunos widgets pueden utili-
zarse una sola vez dependiendo de su
tamaño.
Calidad del aire
Calidad del aire
Jaune Noir Noir texte
1.17
ESP_UD53257_10
Ajouter et gérer des widgets (R-Link 2 - Renault)
AÑADIR Y GESTIONAR LOS WIDGETS (2/2)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Eliminar widgets
Para eliminar un widget, pulse «X»
en la parte superior derecha de este
último. Aparecerá un mensaje de con-
firmación en la pantalla. Pulse «Sí»
para aceptar.
Personalización del widget
«Favoritos»
Pulse el widget «Favoritos» en la pan-
talla de inicio para adir un número
de su agenda telefónica (únicamente si
su teléfono está conectado al sistema
multimedia) o una dirección almace-
nada previamente en el sistema mul-
timedia. Mediante este acceso directo,
podrá llamar directamente al contacto o
dirigirse a la dirección que tenga asig-
nada.
mando vocal .........................................(up to the end of the DU)
reconocimiento de voz..........................(up to the end of the DU)
1.18
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Utilizar el reconocimiento de voz
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (1/11)
Presentación
El sistema multimedia tiene un sistema
de reconocimiento de voz
que per-
mite controlar algunas funciones y apli-
caciones del sistema multimedia y el
teléfono con la voz. Ello le permite utili-
zar el sistema multimedia o su teléfono
con las manos en el volante.
Activación
Para activar el sistema de reconoci-
miento de voz, pulse el botón de reco-
nocimiento de voz
de su vehículo.
Nota: La posición del botón de recono-
cimiento de voz puede variar. Para más
información, consulte el manual de uti-
lización de su vehículo.
Mando vocal
Puede utilizar el control por voz para
llamar a un contacto de su agenda,
introducir un destino, cambiar de emi-
sora de radio, etc., sin tocar la pantalla.
Pulse la tecla 1 y siga las instrucciones
sonoras y visuales que le proporcionan
el sistema y la pantalla.
1
Puede interrumpir el sintetizador
de voz al utilizar el reconocimiento
de voz pulsando el botón 2 en el
mando de la columna de direc-
ción. Una señal acústica indica que
puede hablar.
2
Jaune Noir Noir texte
1.19
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
Indicador de reconocimiento
de voz A
El indicador de reconocimiento de
voz A está formado por señales de co-
lores y un icono.
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (2/11)
Menú del reconocimiento de
voz
Desde el menú principal de mando
vocal, se pueden activar con la voz las
funciones siguientes:
– “Destino”;
– «Radio»;
– «Medios»;
– «Teléfono»;
– “Mis aplicaciones”.
A
Menú de voz
Destino
Salir Ayuda
Teléfono
Mis aplicaciones
Radio
Las funciones que aparecen som-
breadas en la pantalla son las órde-
nes no comprendidas por el sistema
multimedia.
Menú de voz
Destino
Radio
Teléfono
Mis aplicaciones
Medios
Salir Ayuda
A
Las funciones que aparecen en azul
en la pantalla son las órdenes que
se pueden pronunciar y ser com-
prendidas por el sistema multime-
dia.
Uso del reconocimiento de
voz del sistema multimedia
Principales mandos de voz del
sistema multimedia
El término “Menú principal”: volver a la
pantalla principal de reconocimiento de
voz.
El rmino “Repetir”: repetir la última
frase hablada por el sistema.
Diga «Salir» para salir del menú de re-
conocimiento de voz.
Diga «Ayuda» para oír los detalles de
cada pantalla del sistema y las funcio-
nes disponibles.
El rmino “Página siguiente”, “Página
anterior”, “Primera gina, Última
gina”: permite desplazarse por las
listas de reconocimiento de voz.
1.20
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Icono central
Según el estado del sistema, pueden
aparecer diversos indicadores A o una
barra:
– icono 7: el sistema está listo para re-
cibir su mando vocal;
– icono 8: el sistema transmite infor-
mación a través de una voz artificial;
– icono 9: el sistema está procesando
la solicitud del usuario.
3
4
5
6
7
8
9
Señales de colores
El color del testigo A se utiliza para op-
timizar el reconocimiento de voz:
– señal azul 3: reconocimiento de voz
medio;
– señal con tres tonos de azul 4: reco-
nocimiento de voz correcto;
– Señal con color verde 5: reconoci-
miento de voz óptimo;
– señal con rojo en la parte superior: 6:
la voz del usuario es demasiado alta
y el sistema tiene dificultades para
interpretar el mando. Es preferible
que se sitúe entre los marcadores 4
y 5.
Hable en voz alta y clara para que
se le pueda entender. Utilice el in-
dicador de reconocimiento de voz
para optimizar el reconocimiento de
voz.
A
Menú de voz
Salir Ayuda
Menú de voz
Destino
Radio
Teléfono
Mis aplicaciones
Medios
Salir Ayuda
A
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (3/11)
Destino
Teléfono
Mis aplicaciones
Radio
Jaune Noir Noir texte
1.21
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
“Historial”
Para seleccionar una dirección ya intro-
ducida mediante el mando vocal:
– tras la segunda señal acústica, diga
«Historial» y, a continuación, selec-
cione su destino;
– el sistema le incida la dirección intro-
ducida; confirme su destino para co-
menzar el guiado.
Nota: durante la utilización del reco-
nocimiento de voz, espere siempre la
señal acústica para hablar.
Nota: cuando introduzca una dirección,
puede cambiar el país siempre que
este último esté incluido en el idioma
del sistema.
Controlar la navegación
mediante el reconocimiento
de voz
Existen varios métodos para introducir
un destino mediante el mando vocal in-
tegrado en el sistema multimedia.
Para ello:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga «Destino»
y utilice uno de los métodos siguien-
tes.
“Destino”
Para introducir una dirección completa
con ayuda de la entrada de voz:
– Tras la segunda señal acústica, diga
«Dirección» y, a continuación, dicte
la direccn de destino completa
(número, nombre de la calle, ciudad
o población de destino);
– el sistema le incida la dirección intro-
ducida; confirme su destino para co-
menzar el guiado.
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (4/11)
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ningún caso, al conductor de
mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
Nueva dirección
Cambiar el país
Atrás Ayuda
Menú de voz
Salir Ayuda
Destino
Teléfono
Mis aplicaciones
Radio
Medios
1.22
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (5/11)
“Agenda direcciones”
Para seleccionar una dirección memo-
rizada en la agenda de direcciones me-
diante el mando vocal:
– tras la segunda señal acústica, diga
«Agenda direcciones» y, a continua-
ción, seleccione su destino;
– el sistema le incida la dirección intro-
ducida; confirme su destino para co-
menzar el guiado.
“Casa”
Para seleccionar la dirección de su do-
micilio mediante el mando vocal:
– tras una segunda señal acústica,
diga «ir al domicilio»;
– el sistema le indicará la dirección,
previamente grabada, de su domici-
lio. Confirme su destino para comen-
zar el guiado.
Nota: para poder utilizar la función de
voz «Ir al domicilio», debe haber gra-
bado una dirección del domicilio. Para
obtener más información sobre la gra-
bación de una dirección de domicilio,
consulte el capítulo «Ajustes de nave-
gación».
Multimodalidad
La multimodalidad permite completar
mediante el mando vocal una direc-
ción o un número de teléfono introdu-
cido mediante la pantalla multimedia, y
viceversa.
Utilización
Cuando comience a introducir una di-
rección con el teclado integrado en el
sistema multimedia:
– pulse el botón de mando vocal;
– tras la señal acústica, complete la
dirección con la voz (por ejemplo,
si acaba de introducir la ciudad de
su destino, el sistema le solicitará el
nombre y el número de la calle).
“Trabajo”
Para seleccionar la direccn de su
lugar de trabajo mediante el mando
vocal:
– tras una segunda señal acústica,
diga «ir al trabajo»;
– el sistema le indicará la dirección,
previamente grabada, de su lugar de
trabajo. Confirme su destino para co-
menzar el guiado.
Nota: para poder utilizar la función de
voz «Ir al trabajo», debe haber grabado
la dirección de su trabajo. Para obtener
más información sobre la grabación de
la dirección del trabajo, consulte el ca-
pítulo «Ajustes de navegación».
Jaune Noir Noir texte
1.23
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (6/11)
“Puntos de interés”
Para buscar un punto de interés con el
mando vocal:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga
«Destino»;
– tras una segunda señal acústica,
diga «Puntos de interés»;
– busque un punto de interés (gasoli-
nera, aparcamiento, etc.);
– buscar la ubicación del lugar de inte-
rés.
Para obtener más información sobre
la utilización de los puntos de interés,
consulte el capítulo “Introducir un des-
tino”.
Utilizar los favoritos
mediante el reconocimiento
de voz
Los contactos favoritos añadidos a
las ginas de inicio que tengan un
mero de tefono o una dirección
grabados pueden ser seleccionados
directamente mediante el reconoci-
miento de voz. Para esto:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga «Mostrar
mis favoritos».
El sistema muestra los favoritos guar-
dados.
– Diga el «Favorito que desea uti-
lizar (por ejemplo, si el «Favoritos»
grabado es «Camila», diga «Llamar
a Camila» o «Ir a casa de Camila»).
Manejar la radio con el
reconocimiento de voz
Puede activar la radio con el mando
vocal integrado en su sistema multime-
dia. Para esto:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga «Radio»
y, a continuación, el tipo de banda
de radio que desea escuchar (FM o
AM):
«FM»;
«AM»;
«DR».
– Indique la frecuencia deseada (por
ejemplo, “Escuchar 94.4”) o su se-
lección del modo de búsqueda
para buscar una emisora de radio:
emisoras (no disponible en AM)
o "Presintonizada” (por ejemplo,
“Escuchar la preselección 1”);
Para cambiar de banda durante la es-
cucha, diga «cambiar la banda» desde
el menú radio.
1.24
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Para cambiar de fuente de audio, diga
«Cambiar la fuente» desde el menú
«Medios».
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (7/11)
Menú de voz
Salir Ayuda
Control de multimedia
mediante el reconocimiento
de voz
El mando vocal integrado en el sistema
multimedia permite iniciar la reproduc-
ción de una fuente de audio (una pista
de audio, una lista de reproducción...).
Posibles fuentes de audio auxiliares:
– “USB-1" (puerto USB);
– “USB-2" (puerto USB);
– «SD» (tarjeta SD);
– “CD" (audio de CD o de MP3);
– “AUX-1" (toma Jack);
– “AUX-2" (toma Jack).
Para esto:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga «Medios»;
– Diga el nombre de la fuente de audio
auxiliar que desea utilizar y, a con-
tinuacn, diga el nombre del ar-
chivo que desea abrir (por ejemplo,
«Canciones», «Listas reproducción»
etc.)
Dependiendo de la fuente seleccio-
nada, puede:
– buscar y reproducir la sica por
nombre de artista, de canción, de
álbum, de lista de reproducción, de
podcast, de género o de carpeta;
– reproducir la canción anterior o si-
guiente;
– seleccionar el modo de reproducción
aleatoria / reproducción de toda la
fuente.
Para visualizar en la pantalla multime-
dia el archivo o el medio solicitado, diga
«Mostrar» antes de decir el nombre del
archivo que desea reproducir o abrir.
Para iniciar la reproducción de una
canción y salir del mede reconoci-
miento de voz, diga «reproducir» antes
de decir el título de una canción o el
nombre del artista deseado.
Destino
Teléfono
Mis aplicaciones
Radio
Jaune Noir Noir texte
1.25
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (8/11)
Multimodalidad
La multimodalidad permite completar
mediante el mando vocal una direc-
ción o un número de teléfono introdu-
cido mediante la pantalla multimedia, y
viceversa.
Utilización
Cuando comience a introducir un
número de teléfono con el teclado inte-
grado en el sistema multimedia:
– pulse el botón de mando vocal;
– complete el número de tefono
con la voz o diga «Llama tras la
señal acústica si ya ha introducido el
número completo y desea realizar la
llamada.
Número de inmueble - Continuar
Comenzar de nuevo
Ayuda
Llamar
Borrar
Atrás
Utilice un teléfono con
reconocimiento de voz
Es posible llamar a un número o a un
contacto con el mando vocal integrado
en el sistema multimedia. Para esto:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga
«Teléfono»;
– diga el nombre del contacto al que
desea llamar, o dicte el número de
teléfono con el que desea contactar.
Nota: se recomienda dictar los dígitos
del número de uno en uno o de dos en
dos.
– El sistema mostrará el número indi-
cado; diga «Llamar» para llamar al
mero o «Borrar»/«Comenzar de
nuevo» para dictar otro número.
También es posible mediante el mando
vocal:
– consultar el registro de llamadas;
– leer un «SMS»;
– llamar al buzón de voz.
Para esto:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga
«Teléfono»;
– diga el nombre de la función que
desea utilizar, de entre las mostra-
das en la pantalla, y siga las instruc-
ciones.
1.26
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (9/11)
“Ayuda”
Para más información sobre el uso de
las funcionalidades vocales:
– pulse la tecla de mando vocal y diga
«Ayuda».
El sistema muestra en la pantalla varias
categorías de ayuda.
– Seleccione la función deseada.
La función «Ayuda» está siempre dis-
ponible. Por ejemplo, si se encuentra
en la pantalla de la función «Teléfono»
y dice «Ayuda», la voz artificial le acon-
sejará y le ayudará a utilizar la función.
Abrir una aplicación
mediante el reconocimiento
de voz
El mando vocal integrado en el sistema
multimedia también permite abrir apli-
caciones. Para ello:
– pulse la tecla de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga «Mis apli-
caciones»;
– diga el nombre o elmero (se
muestra delante del nombre de la
aplicacn) de la aplicacn que
desea abrir para comenzar a utili-
zarla inmediatamente.
Jaune Noir Noir texte
1.27
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (10/11)
Uso del reconocimiento
de voz del teléfono con el
sistema multimedia
Para utilizar el reconocimiento de voz
de su teléfono con el sistema multime-
dia, deberá:
– conectar su tefono al sistema
multimedia (consulte el catulo
«Conectar, desconectar un telé-
fono»);
– asegúrese de que su teléfono tenga
una función de reconocimiento de
voz compatible con su sistema multi-
media.
Nota: si el reconocimiento de voz
desde su teléfono es compatible con
el sistema multimedia, aparece el pic-
tograma 9 en el menú «Lista de dispo-
sitivos vinculados».
Para más información, consulte
“Conectar/desconectar un teléfono”.
Nota: si desea utilizar el reconoci-
miento de voz de su teléfono con el sis-
tema multimedia, asegúrese de encon-
trarse en una zona de cobertura de red.
Para activar el sistema de reconoci-
miento de voz de su teléfono con el sis-
tema multimedia, mantenga pulsado el
botón de reconocimiento de voz de su
vehículo
.
En la pantalla B de la pantalla multi-
media se visualiza el menú principal de
mando vocal de su teléfono.
Teléfono de Bastien
Gary
Teléfono Caro
Amandine
Añadir dispositivo
9
Cancelar
Para volver a activar el sistema de re-
conocimiento de voz de su tefono
con el sistema multimedia, pulse bre-
vemente el botón de reconocimiento de
voz de su vehículo
o la pantalla B.
Para desactivar el sistema de recono-
cimiento de voz de su teléfono con el
sistema multimedia, mantenga pulsado
el botón de reconocimiento de voz de
su vehículo
.
Nota: para acceder a la pantalla B,
pulse «Teléfono» en la pantalla princi-
pal y, a continuación, «Smartphone».
B
1.28
ESP_UD50172_8
Utiliser la reconnaissance vocale (R-Link 2 - Renault)
En el menú principal de mando vocal,
puede utilizar el mando vocal para con-
trolar algunas funciones y aplicaciones
de su teléfono.
El reconocimiento de voz se desactiva:
– Al introducir la marcha atrás de su
vehículo;
– durante una conversación.
Nota: la sesión de reconocimiento de
voz se desactivará automáticamente
después de unos segundos de inacti-
vidad.
Al utilizar el reconocimiento de voz
de su teléfono con el sistema multi-
media, la transferencia de los datos
necesarios para su funcionamiento
puede generar gastos adicionales
que no figuran en su contrato de
servicio telefónico.
UTILIZAR EL RECONOCIMIENTO DE VOZ (11/11)
2.1
ESP_UD53250_11
Navigation (R-Link 2 - Renault)
Navegación
Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2
Introducción de un destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.6
Tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13
Itinerario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15
Ajuste de la navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.19
mapa
escala...............................................................(current page)
mapa
símbolos cartográficos .....................................(current page)
mapa
visualización....................................(up to the end of the DU)
sistema de navegación .........................(up to the end of the DU)
guiado
mapa ...............................................(up to the end of the DU)
2.2
ESP_UD50162_9
Carte (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Tarjeta
MAPA (1/4)
Leyenda del mapa
A Nombre de la próxima carretera prin-
cipal o información sobre la próxima
señal de dirección, si procede.
B Pantalla: distancia que queda por
recorrer e indicación de la siguiente
maniobra.
Pulsación: acceso directo que pro-
porciona acceso a información sobre
su itinerario.
C Pantalla: icono de informacn de
tráfico.
Pulse: este acceso directo propor-
ciona una lista de incidencias de cir-
culación a lo largo de su itinerario.
D Posición actual
E Barra de información de tráfico en su
itinerario.
F
B
L Volver al menú principal de navega-
ción.
M Modos 2D/3D y 2D Norte (el mapa
siempre muestra Norte en la parte
superior de la pantalla).
N Panel de indicación de limitación de
velocidad (el valor de velocidad indi-
cada depende de la unidad elegida).
Para obtener más información sobre
la elección del tipo de unidad, con-
sulte el capítulo «Sistema».
P Símbolos de puntos de interés (POI)
mostrados en el mapa de navega-
ción.
Q Mostrar u ocultar la tapa desplega-
ble.
D
F Menú contextual.
G Volver a la pantalla anterior o al
menú de navegación.
H Activación/desactivación de los men-
sajes de guía.
I Ampliar/reducir: pulse la lupa para
ver los botones de ampliar y reducir
la imagen. Este botón permite acti-
var o desactivar la función de am-
pliación/reducción en modo automá-
tico.
J Señal que indica una zona de riesgo
alto.
K Información sobre su trayecto, como
la hora de llegada, la distancia res-
tante total y la posibilidad de llegar
su destino (bandera verde o roja con
rayo)/resumen del itinerario.
K
M
Menú
Menú
L
P
Q
Nav
M
L FG
D
K
C
Mapa de guía Mapa de guía
N
C
I
J
H
A
E
E
I
Jaune Noir Noir texte
2.3
ESP_UD50162_9
Carte (R-Link 2 - Renault)
MAPA (2/4)
Menú
“Navegación”
En la pantalla de inicio, pulse “Menú” y,
a continuación, “Navegación” para ac-
ceder a “Ajustes de mapa”.
“Ajustes de mapa”
Menú contextual: con ninguna
acción en el mapa
Pulse la tecla del me contextual
para acceder a los siguientes menús:
– “Mapa de tráfico”;
– «Ajustes de la ruta»;
o «Itinerario»;
– “Ajustes del mapa”;
– “Posición actual o Información
GPS”;
– “Cancelar ruta”.
“Mapa de tráfico”
Seleccione «Mapa del tráfico» para
ver el estado actual del tráfico en el
mapa.
“Ajustes de la ruta”
Seleccione «Ajustes de la ruta» para
acceder a las opciones descritas a
continuación:
«Método de planificación de ruta»
Puede seleccionar los criterios
de cálculo de itinerario (“Rápido”,
“Corto”, “Económico”);
También puede seleccionar el
método de planificación de itinera-
rio por defecto al efectuarse el cál-
culo de itinerario. Para ello, desde
el menú «Ajustes de mapa», pulse
la tecla del mecontextual, se-
leccione «Ajustes de la ruta» y, a
continuación, «Tipo de recorrido».
Nota: las funciones descritas ante-
riormente pueden variar.
Puede elegir entre los siguientes
métodos:
«Rápido»: este método busca
el itinerario más rápido posible
en función de sus preferencias
de itinerario. Este todo de
cálculo evita, siempre que sea
posible, las zonas residenciales
y las carreteras secundarias;
«Cort: este método busca
el itinerario más corto posi-
ble. Además, intenta evitar las
zonas residenciales;
«Económico»: este itinerario
combina las ventajas de los
dos métodos anteriores. El sis-
tema de navegación realiza el
mismo lculo que para el iti-
nerario rápido, pero utiliza tam-
bién otras carreteras para aho-
rrar combustible.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
2.4
ESP_UD50162_9
Carte (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son
restricciones que afectan al cál-
culo del itinerario. Puede activar
o desactivar los siguientes ele-
mentos en el menú «Ajustes de la
ruta»:
«Autopistas»: inclusión o exclu-
sión de autopistas en el itinera-
rio;
«Pago por uso»: inclusión o ex-
clusión en el itinerario de los
puntos de peaje (uso de pues-
tos de peaje o soluciones simi-
lares);
«Pago por período»: inclusión
o exclusión en el itinerario de
vías sujetas al pago de una tasa
para circular durante un deter-
minado período de tiempo;
«Ferrys»: inclusión o exclusión
en el itinerario de los transbor-
dadores (incluidos los trenes
que transportan viajeros y vehí-
culos);
«Tren con carga de vehículos»:
inclusión o exclusión en el iti-
nerario del transporte terrestre
(transporte por ferrocarril);
«Vías no asfaltadas»: integra-
ción o no en el itinerario de las
vías no asfaltadas.
“Ajustes del mapa”
Este menú permite configurar los si-
guientes elementos:
Resumen del itinerario:
cuando está activada, esta fun-
ción permite a los usuarios re-
ducir el zoom y obtener una
vista de sus alrededores si la
pxima maniobra está ale-
jada. Al acercarse a la siguiente
curva, el sistema vuelve al
modo de vista normal;
«Ampliación/reducción auto-
tica»: activacn o desac-
tivación de la función de am-
pliación y reducción en modo
automático;
«Vista automática de auto-
pista»: activación o desactiva-
ción de la visualización de las
señales de las autopistas;
«Punto de vista»: selección del
punto de vista favorito para la
navegación («Bajo», «Normal»
o «Alto»);
«Color del mapa»: selección
de la visualizacn del color
preferido del mapa Auto»,
«Diurna» o «Nocturna»).
«Galería del vehículo en 3D»:
cambio del marcador de po-
sicn asignado por defecto.
Desplace los diferentes marca-
dores (vehículos 3D) pulsando
las flechas de izquierda y dere-
cha;
Para seleccionar un marcador,
pulse el botón «Atrás» por debajo
del vehículo preferido.
«Lugares de interés»: cuando
esta función es activada, el
mapa muestra representacio-
nes en 3D de sitios, represen-
taciones artísticas en 3D o mo-
delos en 3D de sitios célebres o
conocidos;
«Edificios»: cuando esta fun-
ción está activada, el mapa
muestra poblaciones y ciuda-
des en 3D, así como represen-
taciones artísticas en 3D o re-
presentaciones de modelos en
3D de todos los edificios de la
ciudad, con su tamaño y posi-
ción reales;
«Relieve»: cuando esta función
está activada, el mapa muestra
una representación en 3D de la
zona circundante.
MAPA (3/4)
Jaune Noir Noir texte
2.5
ESP_UD50162_9
Carte (R-Link 2 - Renault)
MAPA (4/4)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
“Marcadores de lugar”.
Seleccione los lugares que desea
ver en el mapa durante el guiado.
Conviene colocar el menor número
de marcadores posibles para no
saturar el mapa.
Seleccione «Mostrar todo/Ocultar
todo» para que se muestren u
oculten todas las categoas de
lugar;
Pulse en el nombre de la categoría
de lugar para acceder a la lista de
subcategorías.
Marque o desactive la casilla
correspondiente para ver u ocultar
cada categoría.
“Posición actual”
Esta función permite visualizar infor-
mación detallada acerca de la posi-
ción actual: las coordenadas y la di-
rección.
“Información GPS”
Esta función le permite obtener infor-
mación sobre el estado de la señal
GPS de su vehículo.
«Añadir a agenda direcc.»
Esta función permite memorizar la
posición seleccionada en la agenda
de direcciones.
“Noticias”
Esta función permite encontrar los
detalles (dirección, latitud y longitud)
de la posición seleccionada.
“Mostrar posición de cursor”
Esta función le permite volver a la po-
sición del cursor cuando se desplace
por el mapa de guiado.
“Cancelar ruta”
Pulse aquí para anular el itinerario
activo.
Menú contextual: con acción en
el mapa
Deslice el dedo sobre la pantalla
multimedia para desplazarse por el
mapa y acceder a otras funciones del
menú contextual:
– “Mapa de tráfico”;
– “Lugares cerca del cursor”;
– “Añadir a agenda direcc.”;
– “Noticias”;
– “Mostrar posición de cursor”.
“Mapa de tráfico”
Seleccione «Mapa de tráfic para
ver el estado actual del tráfico en el
mapa.
“Lugares cerca del cursor”
Esta función permite encontrar
puntos de interés alrededor de la po-
sición seleccionada. Puede buscar,
filtrar, ordenar y visualizar en el mapa
todos los resultados encontrados por
el sistema multimedia.
destino ..................................................(up to the end of the DU)
dirección ...............................................(up to the end of the DU)
guiado
activación ........................................(up to the end of the DU)
2.6
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Menú
“Navegación”
En la pantalla de inicio, pulse “Menú” y,
a continuación, “Navegación” para ac-
ceder a los siguientes menús:
– “Destino”;
– “Itinerario”;
– “Tráfico en voz alta”;
– “Ajustes de mapa”;
– «Ajustes».
Introducción de un destino
INTRODUCIR UN DESTINO (1/7)
Seleccionar ciudad
Sens
Yonne, Francia
Montargis
Loiret, Francia
París
Francia
1
“Destino”
El menú “Destino” propone distintos
métodos de introducir un destino:
“Dirección”
Este apartado le permite introdu-
cir todo o una parte de la direc-
ción: país, ciudad, calle y número
de calle.
Al utilizarlo por primera vez, el
sistema le pedirá que elija el país
de destino.
Introduzca con el teclado numé-
rico el nombre de la ciudad que
busca o su código postal.
El sistema sugiere diferentes
nombres de ciudades.
– Pulse en el nombre de la
ciudad que aparezca para con-
firmar la selección.
– Acceda a la lista completa que
se corresponde con su bús-
queda.
Nota: Puede ocultar el teclado nu-
mérico para ver la lista completa de
resultados pulsando la tecla 1.
– Seleccione la ciudad deseada.
– Proceda de la misma manera
para «Calle» y «mero de
calle».
Para obtener s información
sobre el software de navegación y
la versión de los mapas, seleccione
el botón de mecontextual de la
pantalla del menú «Navegación» y,
a continuación, «Versión».
Durante la guía, cuando inicie la
squeda de un nuevo destino,
puede elegir entre configurarlo
como una etapa, un nuevo destino
o una fase final.
Para obtener más información, con-
sulte el manual de utilización dis-
ponible en su sistema multimedia
pulsando el botón del me con-
textual de la pantalla del menú
«Navegac y, a continuacn,
«Manual del usuario».
Jaune Noir Noir texte
2.7
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
“Historial”
Este me le permite seleccio-
nar un destino en la lista de las
últimas direcciones que se hayan
utilizado. Estas memorizaciones
se efectúan automáticamente.
En el menú “Navegación”:
– seleccione “Destino” y, a conti-
nuación, “Historial”.
– De entre la lista de destinos
memorizados, seleccione una
dirección para iniciar el guiado.
INTRODUCIR UN DESTINO (2/7)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Puede modificar el tipo de teclado en el
sistema multimedia pulsando el botón 2
(«ABC», «Qwerty», «Qwertz», etc.).
Nota: el sistema conserva en la memo-
ria las últimas ciudades introducidas.
Puede seleccionar directamente una
de ellas.
Nota: solo se admiten las direcciones
del mapa digital que son conocidas por
el sistema.
Seleccionar ciudad
Sens
Yonne, Francia
Montargis
Loiret, Francia
París
Francia
Nota: por defecto, el sistema muestra
el país y la ciudad correspondiente a
su último destino. Puede indicar direc-
tamente el nombre de la calle si el des-
tino deseado se encuentra en la misma
ciudad que el último destino introdu-
cido.
Utilizar el reconocimiento de voz
para introducir una dirección
En las pantallas “Destino” y “Itinerario”,
pulse el botón de reconocimiento de
voz y, después de la señal acústica,
pronuncie una ciudad, un número y/o
un nombre de calle.
2
Seleccionar ciudad
Sens
2
agenda de direcciones ..........................................(current page)
2.8
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
“Puntos de interés”
Un punto de interés (PI) es un
servicio, un establecimiento o un
lugar turístico que se encuentra
cerca de una localidad (el punto
de partida, la ciudad de destino,
en el trayecto...).
Los puntos de interés se clasifi-
can por categorías: restaurantes,
museos, aparcamientos...
Seleccione Destino” en el menú
“Navegación” y, a continuación,
“Puntos de interés” para elegir un
destino a partir de los puntos de
interés.
“Búsqueda rápida”
Aparece una lista en la que
podrá consultar todos los PI
encontrados en el recorrido (si
se ha establecido) o en los alre-
dedores de su posición actual.
Puede filtrar la lista de POI uti-
lizando el teclado. Seleccione
un PI en la lista de resultados
o introduzca, mediante el te-
clado, el nombre o tipo del PI
que desea buscar.
INTRODUCIR UN DESTINO (3/7)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
“Búsqueda personaliz.”
Esta función permite buscar los
PI en una ciudad determinada
o en el itinerario a través de la
selección de un punto de inte-
rés en la lista propuesta o mar-
cándolo en el teclado.
Seleccione la zona de bús-
queda de entre las siguientes
categorías:
“En una ciudad”;
“Cerca última posic.conoc.”;
“En la ruta” (si se aplica);
Cerca del destino” (si se
aplica).
Tras haber elegido la zona de
búsqueda, la pantalla muestra
los PI disponibles por catego-
rías (Todas”, Aeropuerto”,
“Automóviles”, etc.).
Seleccione una categoría.
Todos los PI de esta categoría
se visualizarán en la zona de
búsqueda. Seleccione el PI de-
seado para iniciar el guiado.
Categorías
(gasolinera / aparcamiento / res-
taurante / alojamiento)
Busque los puntos de interés
seleccionando las categorías
desde el menú Puntos de in-
terés”.
En esta pantalla, podrá hacer
una búsqueda rápida mediante
los cuatro tipos de PI predefini-
dos:
“Gasolinera” en el itinerario,
si existe.
Aparcamiento cerca del
destino, si existe.
“Restauranteen el itinera-
rio, si existe.
“Alojamiento” cerca del des-
tino, si existe.
Si aún no ha establecido un iti-
nerario o un destino, el sistema
busca estos PI en los alrededo-
res de su posición actual o de
su última posición registrada.
validar un destino ..................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
2.9
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
«Coordenadas»
Esta función permite definir un
destino mediante sus coordenadas
(valores de latitud y longitud).
“Buscar en el mapa”
Esta función permite definir un
destino a partir de un punto que ha
seleccionado en el mapa.
Desde el menú “Navegación”, se-
leccione Destino”, luego “Buscar
en el mapa”.
«Trabajo»
Este menú permite iniciar el
guiado a su lugar de trabajo.
Al seleccionar «Trabajo» en el
menú «Agenda direcciones»
por primera vez, el sistema le
solicita que grabe la dirección
de su lugar de trabajo selec-
cionando «Posición GPS»,
«Dirección», «Puntos de inte-
rés», etc.
Seleccione la forma en que
desea introducir la dirección de
su trabajo y después confirme.
Nota: para reiniciar la direc-
ción del domicilio o del tra-
bajo, acceda al menú «Agenda
direcciones», seleccione
«Opcione en el me con-
textual y, a continuación, selec-
cione «Reiniciar dirección de
domicilio» o «Reiniciar direc-
ción de trabajo».
«Agenda
direcciones»
Puede memorizar direcciones en
la agenda de direcciones y utili-
zarlas más tarde como destino.
Por lo tanto, tiene acceso a las si-
guientes funciones:
“Casa”
Este apartado le permite
lanzar el guiado hacia su do-
micilio.
Al seleccionar «Casa» en el
me «Agenda direcciones»
por primera vez, el sistema
le solicita que guarde la di-
rección de su domicilio selec-
cionando «Posición GP,
«Dirección», «Puntos de inte-
rés», etc.
Elija el modo de grabación
preferido para introducir la di-
rección de su domicilio y con-
firme.
INTRODUCIR UN DESTINO (4/7)
2.10
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
INTRODUCIR UN DESTINO (5/7)
Validar el destino
Una vez introducida la información re-
lativa a su destino, el sistema muestra
un resumen del itinerario para su vali-
dación. Pulse “Fin” en la parte inferior
de la pantalla para confirmar. El sis-
tema realizará el cálculo.
Nota: los criterios de cálculo pueden
modificarse en los parámetros del iti-
nerario.
Al terminar el cálculo, el sistema mues-
tra el resumen de navegación.
Nota: Si no toca la pantalla, esta página
se cerrará después de diez segundos y
se iniciará la guía automáticamente si
no hay restricciones que afecten a su
recorrido.
Para validar su destino y activar el
guiado, pulse la tecla “Ir”.
Nota: puede cambiar su destino du-
rante el trayecto a través del menú
«Destino» 3.
Buscar en el mapa
Fin
4
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Desplácese por el mapa para co-
locar el cursor sobre su destino,
después confirme pulsando “Fin”:
el sistema calcula el itinerario.
Menú contextual 4
Seleccione un destino como se
ha explicado anteriormente y, a
continuación, pulse 4 para acce-
der a las funciones siguientes:
– “Lugares cerca del cursor”;
– «Añadir a agenda direcc.»;
– “Noticias”.
“Lugares cerca del cursor”
Esta función permite encontrar
puntos de interés alrededor de
la posición seleccionada. Puede
buscar, filtrar, seleccionar y visua-
lizar en el mapa todos los resul-
tados encontrados por el sistema.
“Añadir a agenda direcc.”
Esta función permite memorizar
la posicn seleccionada en la
agenda de direcciones.
“Noticias”
Esta función permite encontrar
los detalles (dirección, latitud y
longitud) de la posición seleccio-
nada.
3
Jaune Noir Noir texte
2.11
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
INTRODUCIR UN DESTINO (6/7)
“Rutas alternativas”
Esta opción permite modificar el modo
de lculo del itinerario entre los si-
guientes tres propuestos (situados a la
derecha de la pantalla):
– “Rápido”;
– «Económico»;
– «Corto»
“Itinerario”
En la parte superior de la pantalla hay
tres pestañas («Normal», «Lista de ca-
rreteras» y «Resumen») que puede uti-
lizar para obtener una vista previa del
itinerario hasta su destino.
Vista general
Ir
Corto
7
Menú contextual 7
Pulse el botón del menú contextual 7
para acceder a los menús siguientes:
– “Rutas alternativas”;
– “Itinerario”;
– “Ajustes de la ruta”;
– “Añadir ruta a agenda dir.”.
Resumen del itinerario
La pantalla se divide en dos zonas:
– La zona 5 muestra el método de cál-
culo utilizado;
– la zona de trayecto 6 muestra un
resumen del itinerario (distancia,
tiempo de trayecto, tráfico y las res-
tricciones que afectan su recorrido).
Para iniciar la guía hasta su destino,
pulse el botón “Ir” en la parte inferior de
la pantalla.
6
Vista general
Ir
Corto
5
2.12
ESP_UD50189_9
Entrer une destination (R-Link 2 - Renault)
Garantía de actualización de mapa
Tras la entrega de su vehículo nuevo
dispone de un plazo máximo para ac-
tualizar la cartografía gratuitamente.
Pasado este plazo, las actualizaciones
serán de pago.
Si desea más informacn, consulte
con un Representante de la marca.
Ajustes de la ruta
Método de planificación de ruta
Corto
Autopistas
Pago por período
Pago por uso
Ferrys
Vías no asfal-
tadas
Tren con carga de
vehículos
On
On
OFF
On
On
On
Con regularidad se editan actualiza-
ciones, especialmente de cartogra-
fías. En ocasiones, es posible que
las carreteras cambien y que la car-
tografía no esté aún actualizada.
INTRODUCIR UN DESTINO (7/7)
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son res-
tricciones que afectan al cálculo del
itinerario. Para obtener más informa-
ción, consulte el capítulo «Ajustes de
mapa».
“Rutas alternativas”
Esta función permite añadir la ruta aña-
dida previamente a la agenda de direc-
ciones en el sistema multimedia.
“Ajustes de la ruta”
“Método de planificación de ruta”
Esta funcn permite modificar el
método de cálculo de itinerario. Al se-
leccionar un todo de cálculo de iti-
nerario, este mismo método se definirá
tambn de manera predeterminada
para los próximos destinos.
Para conocer los distintos métodos de
cálculo de itinerario, consulte el capí-
tulo “Ajustes de mapa”.
info tráfico .............................................(up to the end of the DU)
informaciones de tráfico TMC ...............(up to the end of the DU)
2.13
ESP_UD53258_10
Trafic (R-Link 2 - Renault)
Tráfico
TRÁFICO (1/2)
Visualización del tráfico
El sistema de navegación señala las al-
teraciones de la circulación en el mapa:
– mediante un color: de verde a rojo
dependiendo de las condiciones de
circulación y en negro para vías cor-
tadas;
– mostrando símbolos de tráfico.
Cuando se indican incidencias de cir-
culación, en la pantalla de navegación
se muestra un icono de tráfico. Cuando
se produce una incidencia s ade-
lante en su itinerario, el icono indica el
tipo de la misma.
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ningún caso, al conductor de
mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
Resumen de la incidencia de
circulación
Pulse el icono «Tráfico en voz alta»
para visualizar un resumen de los acci-
dentes que aparecen en su ruta.
Lista de incidencias de circulación
Pulse «Lista de incidencias» en la pan-
talla de resumen incidencias para ver
todas aquellas que puedan afectar a su
itinerario. Seleccione la categoría que
le interese.
Detalles de la incidencia de
circulación
Pulse uno de los elementos de la lista
para ver los detalles y mostrar en el
mapa el tramo de carretera afectado.
Seleccione «Más» para visualizar en el
mapa las condiciones de la circulación
actual.
Tráfico en voz alta
No hay ningún evento en la ruta.
Eventos significativos: :
Retrasos tot. :
Eventos de tráfico :
Cierre y bloqueo :
Accidente :
Vías reservadas:
Otros :
Lista de incidencias
desvío de tráfico TMC ...........................................(current page)
desvío ....................................................................(current page)
2.14
ESP_UD53258_10
Trafic (R-Link 2 - Renault)
Menú «Tráfico
en voz alta»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Navegación» y, a continuación,
«Tráfico en voz alta» para acceder a la
información del tráfico actualizada.
La función «Tráfico en voz alta» utiliza
el servicio de información TMC (Traffic
Message Channel) en la banda FM o
recibe información a través de internet.
Este servicio proporciona información
acerca de las incidencias de circulación
indicando puntos en el mapa e incluye
las rutas principales.
«Desvío»
Active esta opción para permitir que el
sistema de navegación utilice la infor-
mación de tráfico en tiempo real para
calcular su itinerario. Si hay incidentes
en su itinerario, puede que el sistema
de navegación le sugiera un desvío.
Puede escoger el periodo de retraso
a partir del cual desea recibir una su-
gerencia de desvío del sistema. El sis-
tema puede, dependiendo de la se-
leccn, sugerir el desvío o tomarlo
automáticamente.
«Tipos de eventos»
Seleccione esta opción para abrir la
lista de los tipos de incidencias de cir-
culación. Para cada tipo de incidencia:
– «Considerar event: active esta
función para que el sistema tenga en
cuenta el incidente para prepararse
para un posible nuevo cálculo del iti-
nerario.
– «Visible»: active esta función para
que la incidencia seleccionada pre-
viamente sea visible en el itinerario.
Nota: las demás opciones anteriores
solo están disponibles si la función
«Tráfico en voz alta» está activada.
Parámetros de tráfico
Pulse la tecla del menú contextual y, a
continuación, «Parámetros de tráfico»
para acceder a los siguientes ajustes:
«Tráfico en voz alta»
Seleccione una suscripción a «TomTom
Traffic» para recibir información de trá-
fico en línea en tiempo real. Este ser-
vicio ofrece actualizaciones s fre-
cuentes (aproximadamente cada dos
minutos) y cubre los ejes principales y
secundarios.
Al finalizar el periodo de suscripción, se
muestra un mensaje de advertencia en
la pantalla de su sistema multimedia.
Puede renovar la suscripción con pos-
terioridad.
Si no desea renovar la suscripcn,
puede utilizar el servicio de informa-
ción TMC (este servicio ofrece actuali-
zaciones de tráfico menos frecuentes).
Para ello, descargue e instale la aplica-
ción desde R-Link Store con su sistema
multimedia.
TRÁFICO (2/2)
La disponibilidad de los servicios
«Tráfico en voz alta» puede variar.
itinerario alternativo ..............................(up to the end of the DU)
desvío ...................................................(up to the end of the DU)
guiado
cancelación .....................................(up to the end of the DU)
cancellation............................................ (until the end of the DU)
2.15
ESP_UD54697_10
Itinéraire (R-Link 2 - Renault)
Itinerario
ITINERARIO (1/4)
Editar ruta
Posición GPS actual
Añadir
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ningún caso, al conductor de
mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
Añadir
Añadir
Ir
1
Menú “Itinerario”
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Navegación» y, a continuación,
«Itinerario» para acceder a los siguien-
tes menús:
– “Editar ruta”;
– “Cancelar ruta”;
– “Tráfico en la ruta”;
– “Puntos a evitar”;
– “Vista general”;
– «Ajustes de la ruta».
Editar ruta
Posición GPS actual
Route de Chalautre
Provins
Ir
Defina un lugar de la misma manera
que si tuviera que introducir un destino.
Por defecto, el punto de partida es su
posición GPS actual.
Nota: la definición de un punto de par-
tida inmoviliza el receptor de GPS en
un lugar predefinido para que el itine-
rario no se vuelva a calcular cada vez
que se reciba una nueva posición. Esto
puede ser útil para la planificación y la
memorización de un futuro desplaza-
miento.
1
“Editar ruta”
Nota: Este menú solo estará disponi-
ble cuando se haya grabado un itine-
rario. Si no hay grabado ningún itine-
rario, puede crear uno seleccionando
la función «Nuevo itinerario».
Definir un punto de partida
Para definir un punto de partida en el
itinerario, presione 1, “Ajustar punto
salida” y, después, “Definir nuevo
punto”.
2.16
ESP_UD54697_10
Itinéraire (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Menú contextual 2
El menú contextual 2 permite acceder a
las siguientes funciones:
– «Seleccionar y eliminar»: esta fun-
ción permite eliminar etapas concre-
tas a lo largo del itinerario o todo el
recorrido.
– “Reordenar”: puede reorganizar ma-
nualmente su lista de etapas.
Para confirmar su itinerario, pulse «Ir»
en la parte inferior de la pantalla. El sis-
tema calcula el nuevo itinerario y co-
menzará la guía de navegación.
ITINERARIO (2/4)
Editar ruta
Posición GPS actual
Una vez definido el punto de partida,
puede simular el itinerario desde el
principio hasta la finalización seleccio-
nando «Simular».
Pulse «Mandopara ver la barra de
control.
Añadir un destino
Para definir un nuevo destino, pulse 3
y, a continuación, introduzca el destino
deseado. Puede seleccionar un punto
de interés (PI) como se ha descrito an-
teriormente.
3
4
Editar ruta
Posición GPS actual
Route de Chalautre
Provins
Ir
3
4
Ir
2
2
Añadir una etapa
Pulse 4 entre el punto de partida y el
punto de destino para insertar etapas
en su itinerario (por ejemplo, si desea
viajar por un lugar concreto para reco-
ger a alguien). Defina un lugar de la
misma manera que si tuviera que intro-
ducir un destino. El sistema calculará
a continuación un nuevo itinerario que
pasará por las etapas deseadas antes
de llegar al destino final.
Simulación
Comprobación
Pont Notre Dame
Quai de la Corse
Jaune Noir Noir texte
2.17
ESP_UD54697_10
Itinéraire (R-Link 2 - Renault)
– «Separación de la navegación»:
sirve para indicar una distancia de
preferencia en la que se debe evitar
el itinerario previsto. La pantalla
muestra la distancia, la zona evitada
del itinerario y el desvío en el mapa.
La diferencia en la distancia y la du-
ración estimada del itinerario, en
comparación con el itinerario inicial,
se visualiza en la parte superior de
la pantalla.
– “Evitar vía específica”: permite evitar
una carretera en su itinerario. Por
ejemplo, puede evitar una carretera
en la que prevea un tráfico denso y
que el sistema no haya indicado.
– “Restaurar ruta original”: permite
anular los desvíos que haya definido
previamente.
En todos los casos, aparece una
pantalla de navegación en la que podrá
ver el tramo evitado, el desvío y la dife-
rencia estimada en distancia y tiempo
con respecto al itinerario calculado ini-
cialmente.
Para validar los ajustes, pulse
«Aceptar».
ITINERARIO (3/4)
Vista general
Corto
Ir
“Vista general”
Es posible obtener una vista
previa del itinerario calculado pul-
sando «Vista general» en el menú
«Itinerario», o después de haber se-
leccionado un destino y haber calcu-
lado el itinerario.
En la parte superior de la pantalla se
indican la distancia total del itinerario
y la duración total hasta el destino.
También puede ver los posibles re-
trasos debidos a incidencias de cir-
culación.
“Cancelar ruta”
Seleccione esta función para detener
la navegación actual.
“Tráfico en la ruta”
Esta funcn permite visualizar el
mapa de tráfico durante el itinerario.
«Puntos a evitar»
Para evitar ciertos tramos del itine-
rario (por ejemplo, aquellos en los
que hubiera un atasco no notificado
por el sistema), seleccione «Puntos a
evitar» en el menú «Itinerario».
Puede optar por evitar los siguientes
elementos:
– “Evitar secciones especiales”: per-
mite evitar un determinado tipo de
carretera en el itinerario. Por ejem-
plo, puede evitar un tramo de auto-
pista o un transbordador.
2.18
ESP_UD54697_10
Itinéraire (R-Link 2 - Renault)
ITINERARIO (4/4)
Vista general
Corto
Rápido;
Ir
Menú contextual 5
Pulse 5 para acceder a las siguientes
funciones:
– “Rutas alternativas”;
– “Itinerario”;
– «Ajustes de la ruta»;
– “Añadir ruta a agenda dir.”.
Para más información, consulte el capí-
tulo «Introducir un destino».
Vista general
Ir
5
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son
restricciones que afectan al cálculo
del itinerario. Para obtener más infor-
mación, consulte el capítulo «Ajustes
de mapa».
Corto
Económico
«Ajustes del itinerario»
«Tipo de recorrido»
Esta funcn permite modificar el
método actual de cálculo de itinerario
y calcularlo nuevamente. Al seleccio-
nar un tipo de itinerario, también de-
finirá de manera predeterminada el
método de cálculo para los próximos
itinerarios.
Para conocer los distintos métodos
de cálculo de itinerario, consulte el
capítulo «Ajustes de mapa».
ajustes
navegación......................................(up to the end of the DU)
alerta de sobrevelocidad .......................................(current page)
2.19
ESP_UD51457_8
Réglages de navigation (R-Link 2 - Renault)
Ajuste de la navegación
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (1/3)
Menú “Ajustes”
En el me «Navegacn», pulse
«Ajustes» y, a continuación, seleccione
la subcategoría que desea modificar:
– “Sonido y advertencias”;
– “Ajustes de la ruta”;
– “Tráfico en voz alta”;
– «Ajustes del mapa»;
– “Configuración de guía”.
“Ajustes de puntos de alerta”
Este menú le permite activar o des-
activar diferentes alertas de seguri-
dad y configurarlas para activar una
alarma sonora o visual al acercarse a
algunas zonas como colegios, pasos
a nivel, zonas peligrosas, etc.
Puede programar el sistema de na-
vegación para que muestre en el
mapa estos puntos de mayor vigilan-
cia y para que le avise con una señal
acústica cuando se acerque a estas
zonas.
Para algunas de estas zonas, existe
un mite de velocidad legal o per-
mitido. La señal acústica puede ser
diferente en función de si se circula
por debajo del límite de velocidad o
si este se sobrepasa.
Elija si desea que se le avise al
aproximarse a estas zonas de mayor
vigilancia o únicamente cuando se
produzca un exceso de velocidad.
“Sonido y
advertencias”
Este menú le permite definir las
voces artificiales en el sistema mul-
timedia, los diferentes sonidos y las
advertencias de navegación.
“Voz de navegación”
Este menú le permite ajustar los si-
guientes elementos:
– Elegir la voz artificial;
– ajustar las voces artificiales para;
– Elegir el idioma de voz artificial.
Para reinicializar los datos y volver
a los parámetros por defecto, pulse
la tecla del me contextual y, a
continuación, «Reiniciar».
En algunos países, activar la opción
de alertas de radares es ilícita y
puede considerarse una infracción
de la normativa.
2.20
ESP_UD51457_8
Réglages de navigation (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (2/3)
Precauciones que con-
ciernen a la navegación
La utilización del sistema
de navegación no exime,
en ningún caso, al conductor de
mantener la atención durante la
conducción del vehículo.
“Ajustes de la ruta”
“Método de planificación de ruta”
Esta funcn permite modificar el
método de cálculo del itinerario actual
y recalcularlo si fuera necesario. Al se-
leccionar un tipo de itinerario, también
definirá de manera predeterminada el
método de cálculo para los próximos
itinerarios.
Para conocer los distintos métodos de
cálculo de itinerario, consulte el capí-
tulo «Ajustes de mapa».
Preferencias de itinerario
Las preferencias de itinerario son res-
tricciones que afectan al cálculo del
itinerario. Para más información, con-
sulte el capítulo «Ajustes de mapa».
“Tráfico en voz alta”
Este menú permite activar o desactivar
la información de tráfico, así como con-
figurarla. Para más información, con-
sulte el capítulo «Tráfico en voz alta».
Nota: la disponibilidad de los servi-
cios de “Tráfico en voz alta” puede
variar.
«Ajustes mapa»
Esta función le permite configurar la
pantalla del mapa, el punto de vista del
mapa, etc. Para obtener más informa-
ción, consulte el capítulo denominado
“Ajustes de mapa”.
“Alertas de señales de peligro”
Este menú le permite activar o des-
activar diferentes alertas de señales
de tráfico. Active esta función para
que el sistema indique cndo se
aproxima a los tramos de carretera
particulares (obstáculos, curvas ce-
rradas, cruces, etc.) mostrando las
señales de tráfico en la pantalla del
mapa. Determine la forma de cada
categoría de señal de alerta (acús-
tica y/o visual) y a qué distancia del
peligro desea que se muestre.
“Advertencia de ruta”
Este menú le permite activar o des-
activar las alertas que afectan a su
ruta tales como zonas de peatones,
zonas inaccesibles o zonas que re-
quieran permisos de acceso espe-
ciales.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Jaune Noir Noir texte
2.21
ESP_UD51457_8
Réglages de navigation (R-Link 2 - Renault)
AJUSTES DE NAVEGACIÓN (3/3)
Para reinicializar los datos y volver
a los parámetros por defecto, pulse
la tecla del me contextual y, a
continuación, «Reiniciar».
“Configuración de guía”
Este menú permite visualizar en la pan-
talla de navegación la información rela-
tiva a su itinerario.
“Campos de datos”
Los campos de datos situados en la
esquina de la pantalla de navegación
pueden personalizarse. Seleccione
esta opción y elija los valores que desee
visualizar. Los valores pueden ser dife-
rentes en función de si sigue un itine-
rario o se desplaza sin destino. Puede
seleccionar que se muestre la distancia
restante hasta llegar a su destino o a la
próxima etapa, el tiempo restante hasta
llegar a su destino o a la próxima etapa,
o la hora de llegada prevista a su des-
tino o a la próxima etapa.
“Vista de túnel”
Al entrar en un túnel, las carreteras y los
edificios de la superficie pueden causar
interferencias. Esta función ofrece una
imagen genérica del túnel en lugar del
mapa. Se muestra también una imagen
del túnel visto desde arriba y la distan-
cia por recorrer hasta la salida.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
“Señal vertical”
Siempre que se disponga de ella, se
mostra información relevante, simi-
lar a la que se indica en las señales de
tráfico, en la parte superior del mapa.
Puede activar o desactivar esta fun-
ción.
“Vista de intersecciones”
Si se aproxima a una salida de auto-
pista o a una intersección compleja y
hay información disponible, el mapa
será sustituido por una vista de cruce
3D. Puede activar esta función o con-
servar la visualizacn estándar du-
rante todo el itinerario.
2.22
ESP_UD34091_1
Filler NX (RadNav LG Android - Renault)
3.1
ESP_UD53251_11
Multimédia (R-Link 2 - Renault)
Multimedia
Escuchar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2
Multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10
Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.14
Sistema multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.16
radio
elegir una emisora ..........................(up to the end of the DU)
radio
memorización automática de las emisoras (up to the end of the DU)
radio
modo automático ............................(up to the end of the DU)
radio
modo manual ..................................(up to the end of the DU)
radio
preselección de emisoras ...............(up to the end of the DU)
3.2
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Escuchar la radio
ESCUCHAR LA RADIO (1/8)
Frecuencias
Emisoras Presintonizada
Banda
Menú
«Multimedia»
Desde el menú principal, pulse
«Multimedia» y, a continuación,
«Radio» o el acceso directo 1 desde
cualquier menú.
«Radio»
Elegir una gama de ondas
Seleccione «F, «AM» o «DR»
(radio digital) pulsando «Banda» en
la pantalla multimedia.
También puede escoger la gama de
ondas con el botón de mando que se
encuentra bajo el volante.
«AM»
Elegir una emisora AM
Hay diferentes modos para seleccio-
nar una emisora de radio. Tras haber
elegido «AM», seleccione el modo
deseado pulsando las pestañas 2
o 3.
Existen dos posibilidades de bús-
queda:
– modo «Frecuencias» (pestaña 3);
– modo «Presintonizada» (pes-
taña 2).
«FM»
Elegir una emisora FM
Hay diferentes modos para seleccio-
nar una emisora de radio. Tras haber
elegido «FM», seleccione el modo
deseado pulsando las pestañas 2, 3
o 4. Hay tres modos de squeda
disponible:
– modo «Frecuencias» (pestaña 3);
– modo «Emisoras» (pestaña 4);
– modo «Presintonizada» (pes-
taña 2).
Frecuencias
Presintonizada
Banda
3
2
3 4 2
Puede seleccionar una emisora me-
morizada utilizando el botón situado
en el mando de la columna de di-
rección.
1
1
Jaune Noir Noir texte
3.3
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
modo «Frecuencias»
Este modo permite buscar emisoras de
forma manual o automática mediante
barrido de la franja de frecuencia selec-
cionada.
Para hacer un barrido de la franja de
frecuencias, tiene dos posibilidades:
– búsqueda manual: haga un barrido
de las frecuencias pulsando sucesi-
vamente en la zona de frecuencias 5
o pulsando la tecla 6;
– búsqueda automática: avance o re-
troceda hasta la siguiente emisora
pulsando 7.
5
7
7
Frecuencias
Emisoras Presintonizada
Banda
6
6
Modo «Emisoras» (solo FM)
Este modo permite buscar una emisora
de radio de la que se conoce el nombre
en una lista por orden alfabético. Se
pueden sintonizar hasta 50 emisoras
de radio.
Desplace rápidamente la lista para
ver todas las emisoras. La emisora
de radio 8 en la que se detenga se
la que se reproduzca. También puede
pulsar cualquier emisora de radio de la
lista.
Banda
FM
Frecuencias
Emisoras Presintonizada
Cuando las emisoras de radio no uti-
licen el sistema RDS o el vehículo se
encuentre en una zona en la que la
recepción sea mala, no aparecerá en
la pantalla el nombre de las emisoras.
Solo su frecuencia está indicada y cla-
sificada al principio de la lista.
ESCUCHAR LA RADIO (2/8)
Frecuencias
Emisoras Presintonizada
Banda
3 2
8
FM
FM
4
3.4
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
modo «Presintonizada»
Este modo le permite acceder a las
emisoras de radio memorizadas pre-
viamente. Para obtener más informa-
ción, consulte «Memorizar una emi-
sora» en este capítulo.
Pulse una de las teclas 9 (numeradas
del 1 al 12) para seleccionar la emisora
que desea escuchar.
ESCUCHAR LA RADIO (3/8)
«Guardar como presintonizada»
Esta función permite memorizar la emi-
sora que se está escuchando. Para
esto:
– Estando en modo «Frecuencias» o
«Emisoras», pulse 10, a continua-
cn, «Guardar como presintoni-
zada» y seleccione un espacio 9.
O
– desde el modo «Presintonizada»,
mantenga pulsado uno de los boto-
nes 9 hasta oír una señal acústica y
se visualiza un mensaje en la parte
superior de la pantalla.
Se pueden memorizar hasta doce emi-
soras por cada gama de ondas.
9
Banda
Frecuencias
Emisoras
Presintonizada
Puede seleccionar una emisora me-
morizada utilizando el botón situado
en el mando de la columna de di-
rección.
10
Menú contextual 9
Según la gama de ondas seleccionada
(AM o FM) y el modo activado, pul-
sando 10 se puede:
– «Cambiar fuente»;
– «Guardar como presintonizada»;
– acceder a los «Ajustes» de radio;
– acceder a los «Ajustes de sonido».
“Cambiar fuente”
Esta función permite cambiar de fuente
de audio («Radi, «USB», «AUX»,
etc.).
Frecuencias
Emisoras Presintonizada
Banda
9 10
Puede cambiar la fuente de audio
utilizando el botón situado en el
mando de la columna de dirección.
FM
FM
Jaune Noir Noir texte
3.5
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
«Ajustes»
Desde este menú, puede activar o des-
activar los siguientes elementos:
– « AM » ;
– «Texto de radio»;
– «Región»;
– «TA / I-Traffic».
« AM »
Este menú permite activar o desactivar
la banda «AM».
«Texto de radio»
(Información de texto)
Algunas emisoras de radio FM difun-
den información textual relativa al pro-
grama que se está escuchando (por
ejemplo, el título de una canción).
Nota: esta información está disponible
únicamente en algunas emisoras de
radio.
ESCUCHAR LA RADIO (4/8)
«Región»
Cuando la función «Región» está acti-
vada, si el nivel de la señal impide el
seguimiento de la frecuencia que se
está utilizando, la radio sólo cambiará a
una nueva frecuencia que esté transmi-
tiendo el mismo tipo de programa.
Si la función «Región» está desacti-
vada, si el nivel de la señal impide el
seguimiento de la frecuencia que se
está utilizando, la radio cambiará a una
nueva frecuencia que puede transmitir
una variación regional.
«TA / I-Traffic»
(Información de tráfico)
Sen el ps, cuando esta función
está activada, el sistema de audio per-
mite la escucha automática de informa-
ción de tráfico en cuanto se emite por
ciertas emisoras de radio FM.
Tiene que seleccionar una emisora de
radio que envíe la información de trá-
fico.
Nota: si se está utilizando otra fuente
de audio (USB, Bluetooth), se interrum-
pirá automáticamente cuando llegue un
elemento de información de tráfico.
«Ajustes de sonido»
Esta función le permite ajustar el ba-
lance de sonido y aumentar o dismi-
nuir el valor de los agudos y sonidos de
tonos bajos. Si desea más información,
consulte el capítulo «Ajustes multime-
dia».
3.6
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ESCUCHAR LA RADIO (5/8)
– modo «Emisoras» 12;
– modo «Presintonizada» 13.
modo «Canales»
Este modo le permite buscar manual-
mente una emisora de radio mediante
un barrido pulsando uno de los boto-
nes15.
Modo «Emisoras» y
«Presintonizada»
Consulte la información relativa
al modo «Emisoras» y el modo
«Presintonizada» en este capítulo.
Menú contextual 14
Dependiendo del modo seleccionado,
pulse 14 para:
– acceder al «Servicio interactivo»;
– «Cambiar fuente» (Radio, USB etc.);
– «Guardar como presintonizada»;
– «Actualizar lista»;
– acceda a «Ajustes» o «Ajustes
Multimedia» del modo DR.
11
12
13
15
14
Canales
Emisoras Presintonizada
Banda
Radio digital
« DR »
Elegir una emisora DR
(radio digital terrestre)
La radio digital ofrece una variedad
s amplia de emisoras de radio,
una mejor calidad de sonido e infor-
mación adicional.
Hay diferentes modos para seleccio-
nar una emisora de radio. Tras haber
elegido «DR», seleccione el modo
deseado pulsando una de las tres
pestañas disponibles:
– modo «Canales» 11;
«Servicio interactivo»
Pulse 14 y, a continuación, «Servicio
interactivo» para:
– acceder al «EPG»;
– acceder al «Dispositivas»;
– acceder a los «Servicios gráficos».
«EPG»
(EPG)
Este menú permite consultar la pa-
rrilla de programación de la radio
DR (radio digital terrestre).
«Servicios gráficos»
Utilice este menú para ver el sitio
web facilitado por la emisora sintoni-
zada en ese momento.
Puede seleccionar una emisora me-
morizada utilizando el botón situado
en el mando de la columna de di-
rección.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Jaune Noir Noir texte
3.7
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
«Dispositivas»
Este menú permite ver las imáge-
nes facilitadas por la emisora en
forma de presentación.
También puede acceder al menú
pulsando 16.
Nota: la presentación 16 se repro-
duce cuando la función «Cambio
de hora» está desactivada (control
del directo).
«Actualizar lista»
Seleccione este mepara actualizar
la lista de emisoras de radio.
ESCUCHAR LA RADIO (6/8)
14
Canales Emisoras Presintonizada
Banda
Radio digital
«Cambiar fuente»
Esta función permite cambiar la fuente
de audio («Radi, «USB», «AUX»,
etc.)
Memorizar una emisora
En el modo «Canales» o el modo
«Emisoras», pulse «14» y, a continua-
ción, «Guardar como presintonizada».
También puede pulsar prolongada-
mente una de las teclas de preselec-
ción hasta llegar a la emisión de una
señal acústica.
Se pueden memorizar hasta doce emi-
soras por cada gama de ondas.
Canales Emisoras Presintonizada
Banda
Radio digital
16
Canales Emisoras Presintonizada
Banda
14
Puede cambiar la fuente de audio
utilizando el botón situado en el
mando de la columna de dirección.
BBC Radio 1
9D BBC National DAB
Radio digital
3.8
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ESCUCHAR LA RADIO (7/8)
«Ajustes»
Estando en modo «Canales»,
«Emisoras» o «Presintonizada»,
pulse 14 y, a continuación, «Ajustes»
para acceder a los ajustes de la radio
digital. Desde esto ajustes, puede acti-
var o desactivar los siguientes elemen-
tos:
– «Texto de radio»;
– «Simulcast»;
– «Cambio de hora»;
– «TA / I-Traffic»;
– «Avisos».
«Texto de radio»
(información de texto)
Algunas emisoras de radio digital di-
funden información textual relativa al
programa que se está escuchando (por
ejemplo, el título de una canción).
Nota: esta información está disponible
únicamente en algunas emisoras de
radio.
«Cambio de hora»
(control del directo)
Esta función permite la escucha de la
emisora de radio utilizando la barra de
desplazamiento 18.
Pulse 17 para poner en pausa el sis-
tema de audio y empezar a grabar
la emisora que se está escuchando.
Pulse «
» para continuar con la re-
producción de la radio grabada. Tras la
reproducción, puede utilizar la barra de
desplazamiento 18 para volver a escu-
char.
Nota: pulse «Live» o espere a que la
barra de desplazamiento llegue al final
de su recorrido para volver a escuchar
la emisora de radio en directo.
18
«Simulcast»
Active esta función si la recepción de
la emisora FM digital que se está escu-
chando es de mala calidad. El sistema
de audio se volverá a conectar automá-
ticamente a la misma emisora FM digi-
tal en cuanto la recepción esté dispo-
nible.
Nota: esta función sólo está disponible
en emisoras de radio FM.
14
Canales Emisoras Presintonizada
Banda
Radio digital
17
Canales
Emisoras Presintonizada
Banda
Radio digital
Jaune Noir Noir texte
3.9
ESP_UD53260_11
Écouter la radio (R-Link 2 - Renault)
«TA / I-Traffic»
(información de tráfico)
Según el país, esta función permite al
sistema de audio recibir automática-
mente la información del tráfico difun-
dida por ciertas emisoras de radio di-
gital.
ESCUCHAR LA RADIO (8/8)
«Avisos»
Pulse «Aviso y, a continuación,
active o desactive los siguientes anun-
cios. Para cada anuncio activado, el
sistema de audio permite recibir auto-
máticamente la información correspon-
diente en cuanto se difunde por ciertas
emisoras de radio digital:
– «Info. transporte»;
– «Advertencia»;
– «Noticias»;
– «Tiempo»;
– «Evento»;
– «Evento especial»;
– «Info. radio»;
– «Deportes»;
– «Finanzas».
MP3 ......................................................(up to the end of the DU)
lector MP3 ............................................(up to the end of the DU)
CD / CD MP3
escuchar .........................................(up to the end of the DU)
llave USB ..............................................(up to the end of the DU)
tarjeta
SD ...................................................(up to the end of the DU)
Bluetooth® ............................................(up to the end of the DU)
3.10
ESP_UD53281_9
Média (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Multimedia
MULTIMEDIA (1/2)
Desde la carpeta principal, puede ac-
ceder a:
– los archivos de audio;
– las carpetas, sica, neros, ar-
tistas, álbumes y listas de reproduc-
ción;
– las carpetas y archivos de audio.
Nota: algunas fuentes aparecen ate-
nuadas en la pantalla y no se pueden
seleccionar.
Menú
«Multimedia»
Desde el menú principal, pulse
«Multimedia» y, a continuación,
«Medios» o pulse el acceso directo 1
para tener acceso directo al tipo de
medio actualmente en uso.
«Medios»
Este menú permite escuchar música
procedente de una fuente auxiliar
(CD de audio, USB, tarjeta SD, etc.).
Seleccione la fuente conectada al
sistema para acceder a los archivos
de audio en la siguiente lista:
– “USB-1" (puerto USB);
– “USB-2" (puerto USB);
– « Bluetooth » ;
– «SD» (tarjeta SD);
– “CD" (audio de CD o de MP3);
– “AUX-1" (toma Jack);
– “AUX-2" (toma Jack).
Nota: las fuentes de entrada descritas
anteriormente pueden variar.
Nota: Según la fuente de audio selec-
cionada, no podrá acceder a ciertas
funciones.
Nota: algunas fuentes de audio (USB,
tarjeta SD y CD) se inician automática-
mente cuando se detectan.
Nota: la unidad flash USB (o la tarjeta
SD) utilizada debe estar en formato
FAT32 y tener una capacidad nima
de 8GB y una capacidad máxima de
32GB.
Navegar hasta
Reproductor Lista actual
1
Reproductor Lista actual
Navegar hasta
USB
1
HP_v210w
Jaune Noir Noir texte
3.11
ESP_UD53281_9
Média (R-Link 2 - Renault)
MULTIMEDIA (2/2)
– Acceder a la pista anterior pul-
sando 6;
– vea la barra de desplazamiento 7
y úsela para seleccionar el tipo de
medio.
Nota: según la fuente conectada va-
riará la pantalla en la pantalla multime-
dia.
Menú contextual 4
Durante la reproducción, el menú con-
textual 4 puede utilizarse para:
– cambiar de fuente;
– activar o desactivar la reproducción
en bucle de la pista;
4
– activar o desactivar la reproducción
aleatoria del conjunto de las listas;
– acceder a los sonidos de ambiente:
– acceder a los ajustes del sonido.
«Navegador»
Pulse la tecla «Navegador» para ac-
ceder a las listas de reproducción cla-
sificadas por categorías («Listas re-
produccn», «Artistas», «Álbume,
«Podcast», etc.).
Nota: por defecto, el sistema repro-
duce todas las pistas.
Nota: las listas de reproducción descri-
tas anteriormente varían dependiendo
de la fuente de entrada conectada.
Puede cambiar los medios utili-
zando el botón situado en el mando
de la columna de dirección.
Reproductor Lista actual
7
2
Navegador
USB
Navegador
Reproductor Lista actual
2
3567
4
«Reproductor»
Puede elegir entre reproducir todas las
pistas de audio o solo una.
Durante la reproducción de una pista,
puede:
– ir a la lista de reproduccn en
curso 2;
– Acceder a la pista siguiente pul-
sando el botón 3 o mantenerlo pul-
sado para avanzar rápidamente por
la pista que se está reproduciendo;
– pausar la reproducción pulsando 5;
3
56
HP_v210w
3.12
ESP_UD53282_7
Photo (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
– mostrar u ocultar la barra de estado
y de control pulsando en la zona de
vista previa de las imágenes;
– girar la foto pulsado la tecla 1;
– iniciar la presentación pulsando la
tecla 2;
– pasar del modo normal (ajustado) al
modo de pantalla completa pulsando
la tecla 3.
Fotos
FOTOGRAFÍA (1/2)
1
2
3
Holiday photos.jpg
Menú
«Multimedia»
Desde el menú principal, pulse
«Multimedia», «Foto», después selec-
cione una fuente conectada al sistema
de entre las siguientes opciones, para
acceder a las fotos:
– “USB-1" (puerto USB);
– “USB-2" (puerto USB);
– «SD" (tarjeta SD).
Nota: algunos formatos no son compa-
tibles con el sistema.
Nota: la unidad flash USB (o la tarjeta
SD) utilizada debe estar en formato
FAT32 y tener una capacidad nima
de 8GB y una capacidad máxima de
32GB.
Nota: las fuentes de entrada descritas
anteriormente pueden variar.
La visualización de fotografías solo
es posible con el vehículo parado.
«Foto»
Reproducción
Puede escoger entre reproducir
todas las fotos en una presentación
o reproducir una sola foto.
Mientras esté viendo una foto, puede:
– ir a la foto anterior o a la foto si-
guiente desplazando rápidamente
el dedo por la zona de vista previa
de las imágenes;
Tulipes_02.jpg
1 2 3
Jaune Noir Noir texte
3.13
ESP_UD53282_7
Photo (R-Link 2 - Renault)
FOTOGRAFÍA (2/2)
«Ajustes»
Desde los ajustes, es posible:
– modificar el tiempo de visualización
de cada foto en la presentación;
– activar/desactivar el efecto de ani-
mación entre cada foto de la presen-
tación.
Una vez efectuados los ajustes, pulse 4
para guardar las modificaciones y
volver a la pantalla anterior.
Nota: de forma predeterminada, el
efecto de animación de la presentación
está activado.
Menú contextual 5
En la pantalla de visualización de fotos,
pulse la tecla 5 para:
– obtener información detallada sobre
la foto (título, tipo de fichero, fecha,
ubicación, etc.);
– definir como foto del perfil de usua-
rio;
– acceder a los ajustes.
5
Holiday photos.jpg
4
Tulipes_02.jpg
54
La visualización de fotografías solo
es posible con el vehículo parado.
Nota: para s información sobre los
formatos de fotografía compatibles,
consulte con un representante de la
marca.
3.14
ESP_UD53283_7
Vidéo (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Menú
«Multimedia»
Para acceder a los vídeos, pulse
«Multimedia», «deo» en el menú
principal y, a continuación, en la lista
que sigue, seleccione una fuente de
entrada que esté conectada al sistema:
– “USB-1" (puerto USB);
– “USB-2" (puerto USB);
– «SD" (tarjeta SD).
Nota: es posible que algunos formatos
de deo no sean compatibles con el
sistema.
Nota: la unidad flash USB (o la tarjeta
SD) utilizada debe estar en formato
FAT32 y tener una capacidad nima
de 8GB y una capacidad máxima de
32GB.
Nota: las fuentes de entrada descritas
anteriormente pueden variar.
Vídeo
VÍDEO (1/2)
– acceder al vídeo siguiente pul-
sando 4 o avanzar rápidamente por
el deo en reproduccn mante-
niendo pulsado 4 de forma prolon-
gada;
– ver el vídeo en pantalla completa
pulsando 5;
– actuar en la barra de desplaza-
miento 2.
La reproducción de vídeos solo es
posible con el vehículo parado.
1
3
2
4
5
Landscapes
«Vídeo»
Reproducción
Durante la reproducción de un vídeo,
puede:
– ir al vídeo anterior pulsando 1.
Durante la reproducción de un
vídeo, pulse 1 para ir al principio
del deo o manténgalo pulsado
para efectuar un retroceso rápido;
– pausar la reproducción pul-
sando 3;
2
3 4
1
5
Luminosidad
Luminosidad
Jaune Noir Noir texte
3.15
ESP_UD53283_7
Vidéo (R-Link 2 - Renault)
Menú contextual 7
Durante la reproducción de un deo,
pulse «7» para:
– obtener información detallada sobre
el vídeo (título, género, fecha...);
– acceder a los ajustes.
Nota: para s información sobre los
formatos de vídeo compatibles, con-
sulte con un representante de la marca.
VÍDEO (2/2)
«Luminosidad»
Durante la reproducción de un deo,
pulse «Luminosidad» para ajustar la
luminosidad de la pantalla. Aparecerá
una barra de control para permitirle
efectuar el ajuste. Toque la pantalla
fuera de esta barra para hacerla des-
aparecer y volver a la reproducción del
vídeo.
«Ajustes»
En el menú «Ajustes», es posible confi-
gurar el modo de visualización: normal
(ajustada) o pantalla completa. Pulse 6
para aceptar y volver a la pantalla an-
terior.
Luminosidad
Luminosidad
7
7
6
6
Landscapes
reglajes
audio ...............................................(up to the end of the DU)
3.16
ESP_UD51839_7
Réglages multimédia (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Sistema multimedia
AJUSTES MULTIMEDIA (1/3)
Menú
«Ajustes»
En el menú «Multimedia», pulse
«Ajustes» y, a continuacn, pulse
sobre el elemento que desee modificar:
– «Radio»;
– «Medios»;
– «Foto»;
– «Vídeo»;
– «Sonido».
«Radio»
Este menú permite ajustar los si-
guientes parámetros:
– activar/desactivar la banda «AM »;
– activar/desactivar «Texto de
radio».
– activar/desactivar «Región».
– activar/desactivar «TA/I-Traffic».
«Medios»
Este menú permite configurar:
– el volumen de audio principal;
– la sensibilidad de la toma auxiliar
(«Bajo», «Promedio» o «Alto»);
– la fuente de audio Bluetooth®.
«Foto»
Este menú permite ajustar los si-
guientes parámetros de las fotos:
– modificar el tiempo de visualiza-
ción de cada foto en la presenta-
ción;
– activar/desactivar el efecto de ani-
mación entre cada foto de la pre-
sentación.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
«Vídeo»
Este me permite ajustar el tipo
de visualización de los vídeos
(«Normal» o «Completa»).
Jaune Noir Noir texte
3.17
ESP_UD51839_7
Réglages multimédia (R-Link 2 - Renault)
«Sonido»
Este menú permite configurar las di-
ferentes opciones acústicas.
«Sonido de ambiente»
Esta función permite seleccionar un
ambiente musical entre los siguien-
tes ambientes predefinidos:
– «Natural»;
– «En vivo»;
– «Club»;
– «Salón».
Nota: puede iniciar el modo de de-
mostracn para oír una muestra
de sonido sin la mejora de sonido
Arkamys.
«Explosión de graves»
Esta función permite aumentar los
graves.
Balance / Atenuador
Centrado Parte frontal Manual
1
«Balance/Atenuador»
Esta función permite configurar la dis-
tribución del sonido. Pulse «Centrado»
o «Parte frontal» para optimizar la dis-
tribución del sonido para todos los
ocupantes del vehículo o para que los
pasajeros traseros se sientan más có-
modos (sonido desactivado en la parte
trasera y volumen moderado en la
parte delantera).
Cuando se toca la pantalla o cuando
el modo «Manual» está seleccionado,
se pueden cambiar los ajustes despla-
zando el punto 1.
AJUSTES MULTIMEDIA (2/3)
«Graves/Medios/Agudos»
Esta función permite aumentar o dis-
minuir los graves, los medios o los
agudos.
Balance / Atenuador
Centrado
Parte frontal
Manual
3.18
ESP_UD51839_7
Réglages multimédia (R-Link 2 - Renault)
AJUSTES MULTIMEDIA (3/3)
«Ajuste volumen con velocidad»
Cuando esta función está activada, el
volumen del sistema de audio varía en
función de la velocidad del vehículo.
Pulse «Ajuste volumen con velocidad»
y, a continuación, seleccione «On» u
«OFpara activar o desactivar esta
función.
Ajuste la intensidad aumentando o dis-
minuyendo el valor mediante las teclas
«+» y «-».
Nota: con un equipo Bose, el volumen
del sistema de audio varía automática-
mente en función de la velocidad del
vehículo.
«Loudness»
Puede activar/desactivar la amplifi-
cación de los bajos pulsando «On» u
«OFF».
«Estabilizador de frecuencias»
Esta función amplifica las frecuencias
bajas y altas cuando el volumen está
bajo.
Puede activar/desactivar esta función
seleccionando «On» u «OFF».
«Estabilizador de volumen»
Puede activar/desactivar esta función
seleccionando «On» u «OFF».
Nota: Para reinicializar los paráme-
tros y volver a los parámetros por de-
fecto, para cada función, pulse la tecla
del menú contextual y, a continuación,
«Reiniciar».
Ajustes de sonido
Explosión de graves
Balance / Atenuador
Graves / Medios / Agudos
On OFF
4.1
ESP_UD53252_11
Téléphone (R-Link 2 - Renault)
Teléfono
Emparejar, desemparejar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2
Conectar, desconectar un teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5
Llamada telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.7
Agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10
Registro de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.12
Marcar un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.15
Ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17
acoplar un teléfono ...............................(up to the end of the DU)
desacoplar un teléfono .........................(up to the end of the DU)
4.2
ESP_UD53298_8
Appairer/désappairer un téléphone (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Emparejar, desemparejar un teléfono
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (1/3)
Según el modelo de su teléfono, con-
firme o introduzca el código de co-
nexión Bluetooth® para emparejarlo al
sistema multimedia.
Es posible que el teléfono solicite au-
torización para compartir los contactos,
el registro de llamadas y la información
multimedia.
Acepte la opción de compartir si desea
disponer de esta información en el sis-
tema multimedia.
«Modo visible»
Cuando el sistema multimedia esté
buscando un teléfono, pulse la tecla
«Modo visible» para que, durante un
tiempo limitado, el sistema multimedia
permanezca visible para los otros dis-
positivos Bluetooth®.
Buscando dispositivo
No
Para utilizar las funciones de manos libres, ne-
cesita establecer una conexión Bluetooth entre
el teléfono y el sistema. ¿Desea hacerlo ahora?
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Emparejar un teléfono por primera
vez
Para utilizar el sistema manos libres,
empareje su teléfono móvil Bluetooth®
con el sistema multimedia. Asegúrese
de que el Bluetooth® de su móvil está
activado y configure su estado a «visi-
ble».
Si desea más información sobre la ac-
tivación del estado visible del teléfono,
consulte el manual de utilización de
este último.
Lista de dispositivos vinculados
Advertencia:
Asegúrese de que el Bluetooth del disposi-
tivo está activado y que es visible por otros
dispositivos
Menú
«Teléfono»
Desde el menú principal, pulse
«Teléfono» o pulse el acceso directo 1
desde cualquier menú. Esta función
permite emparejar su teléfono con el
sistema multimedia.
Nota: si no hay ningún teléfono conec-
tado al sistema multimedia, algunos
menús permanecen desactivados.
1
Si desea una lista de los teléfonos
compatibles, consulte el sitio www.
renault-multimedia.com.
Jaune Noir Noir texte
4.3
ESP_UD53298_8
Appairer/désappairer un téléphone (R-Link 2 - Renault)
En el menú principal del sistema mul-
timedia:
pulse «Teléfono». Se visualizará un
mensaje en la pantalla proponiendo
el emparejamiento del teléfono;
– pulse «Sí». El sistema multimedia
buscará los teléfonos cercanos con
el Bluetooth® activado.
– seleccione su teléfono en la lista.
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (2/3)
Emparejar un nuevo teléfono.
Para acoplar un nuevo teléfono al sis-
tema:
– active la conexión Bluetooth® del te-
léfono y configure el estado en «visi-
ble»;
– En el menú principal del sistema
multimedia, pulse «Teléfono»,
«Ajustes», «Lista de dispositivos vin-
culados» y, a continuación, «Añadir
dispositivo» en la parte inferior de la
pantalla.
Se visualiza un mensaje en la panta-
lla solicitando confirmar la búsqueda de
dispositivos.
– Confirme pulsando «Sí».
2
3
Buscando dispositivo
No
Conexión con el teléfono de Camila
¿Continuar con la conexión?
Dispositivos encontrados
Inténtelo de nuevo
Seleccione las funciones que desea utilizar
Cuando se conecte a cada función, se interrumpi-
rán las conexiones existentes.
– Seleccione las funciones que desee
conectar:
función manos libres 2: acceso
a su agenda, realización y recep-
ción de llamadas, acceso al regis-
tro de llamadas, etc.;
función multimedia 3: acceso a
su colección de música.
– Pulse «Sí».
Nota: el testigo luminoso del icono de
la función indica que está activada.
Su teléfono ya es acoplado al sis-
tema multimedia.
4.4
ESP_UD53298_8
Appairer/désappairer un téléphone (R-Link 2 - Renault)
ACOPLAR, DESACOPLAR UN TELÉFONO (3/3)
Según el modelo de su teléfono, con-
firme o introduzca el código de co-
nexión Bluetooth® para emparejarlo al
sistema multimedia.
Es posible que el teléfono solicite au-
torización para compartir los contactos,
el registro de llamadas y la información
multimedia.
Acepte la opción de compartir si desea
disponer de esta información en el sis-
tema multimedia.
Nota: el sistema multimedia puede me-
morizar hasta seis teléfonos.
El sistema multimedia buscará los telé-
fonos cercanos con el Bluetooth® ac-
tivado.
– Seleccione su teléfono en la lista;
– Seleccione las funciones que desea
acoplar:
Función manos libres 2: acceso
a su agenda, realización y recep-
ción de llamadas, acceso al regis-
tro de llamadas, etc.;
Función multimedia 3: acceso a
su colección de música.
– Pulse «Sí».
Nota: el testigo luminoso del icono de
la función indica que está activada.
Su teléfono ya es acoplado al sis-
tema multimedia.
Puede acoplar dos teléfonos simul-
neamente: uno para la informa-
ción multimedia y otro para la tele-
fonía.
Desemparejar un teléfono
Para desemparejar un teléfono del sis-
tema multimedia:
– En el menú principal, seleccione
«Teléfono», «Ajustes» y, a continua-
ción, «Lista de dispositivos»;
– En la lista de teléfonos emparejados
del menú «Lista de dispositivos vin-
culados», pulse el botón del menú
contextual y seleccione «Borrar dis-
positivos».
– seleccione el o los dispositivos que
desee eliminar de la lista de teléfo-
nos y, a continuación, pulse «Borrar».
Nota: Si desea eliminar todos los
dispositivos emparejados, pulse la
tecla del menú contextual seguida de
«Seleccionar todo» y «Borrar».
conectar un teléfono .............................(up to the end of the DU)
desconectar un teléfono .......................(up to the end of the DU)
4.5
ESP_UD53304_8
Connecter/déconnecter un téléphone (R-Link 2 - Renault)
Nota: cuando su teléfono se conecte
automáticamente al sistema multime-
dia, solo se realizará la descarga de
datos (agenda, música, contactos, etc.)
si ha autorizado previamente que se
compartan los datos durante el empa-
rejamiento del teléfono con el sistema
multimedia. Para obtener más informa-
ción, consulte el capítulo «Emparejar,
desemparejar un teléfono».
Conectar, desconectar un teléfono
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (1/2)
Conexión de un teléfono
No se debe conectar ningún teléfono al
sistema de telefonía manos libres si no
ha sido previamente emparejado. Para
más información, consulte el capítulo
«Acoplar o desacoplar un teléfono».
Su teléfono debe estar conectado al
sistema de telefonía manos libres para
acceder a todas sus funciones.
Conexión automática
Nada más encender el sistema multi-
media, el sistema de telefonía manos
libres busca los teléfonos acoplados y
con el Bluetooth® activado que se en-
cuentren cerca del vehículo. El sistema
descarga automáticamente los datos
del último teléfono conectado (agenda,
música, etc.).
Nota: Si durante la conexión del te-
léfono hay una llamada en curso, se
transfiere automáticamente a los alta-
voces del vehículo.
Conexión manual
Para conectar un Bluetooth® teléfono
al sistema multimedia, pulse el acceso
directo 1 desde cualquier menú. Se vi-
sualiza la lista de los teléfonos ya em-
parejados.
Seleccione el teléfono que desee co-
nectar y asegúrese de que se haya ac-
tivado Bluetooth®.
Cambiar el teléfono conectado
Para cambiar de teléfono conectado,
se deben haber acoplado varios teléfo-
nos previamente.
– Seleccione «Teléfono» en el me
principal, «Ajustes» y, a continua-
ción, «Lista de dispositivos vincula-
dos»;
– Seleccione el teléfono que desea co-
nectar.
Encontrará la lista de los teléfonos ya
acoplados.
Lista de dispositivos vinculados
Téléphone de Camille
Añadir dispositivo
1
Si desea una lista de los teléfonos
compatibles, consulte el sitio www.
renault-multimedia.com.
4.6
ESP_UD53304_8
Connecter/déconnecter un téléphone (R-Link 2 - Renault)
CONECTAR, DESCONECTAR UN TELÉFONO (2/2)
Desconectar un teléfono
Desde el menú «Teléfono», pulse
«Ajustey, a continuación, «Lista de
dispositivos vinculados».
Pulse los botones 2 y/o 3 para apagar
los testigos luminosos y desactivar las
funciones de telefonía y multimedia. Su
teléfono estará desconectado cuando
los testigos luminosos se apaguen.
Si apaga el teléfono, también se desco-
nectará del sistema multimedia.
Nota: si al desconectar el teléfono hay
una llamada en curso, esta se transfe-
rirá automáticamente a su teléfono.
Activar la opción de compartir datos
Nota: para acceder a las funciones de
telefonía y multimedia de su teléfono a
través del sistema multimedia R-Link 2,
debe autorizar el uso compartido de
datos desde su teléfono.
En el menú «Teléfonde su sistema
multimedia, pulse «Ajustes» y, a conti-
nuación, «Lista de dispositivos vincula-
dos». Encontrará la lista de los teléfo-
nos ya emparejados.
– Seleccione las funciones que desea
acoplar:
función manos libres 2: acceso
a su agenda, realización y recep-
ción de llamadas, acceso al regis-
tro de llamadas, etc.
función multimedia 3: acceso a
su colección de música.
Nota: el testigo luminoso del icono de
la función indica que está activada.
Nota: algunos tefonos pueden au-
torizar la transferencia automática de
datos.
Lista de dispositivos vinculados
Téléphone de Camille
Añadir dispositivo
2 3
marcar un número ................................(up to the end of the DU)
colgar una llamada ...............................(up to the end of the DU)
recibir una llamada ...............................(up to the end of the DU)
rechazar una llamada ...........................(up to the end of the DU)
descolgar una llamada .........................(up to the end of the DU)
llamada en espera ................................(up to the end of the DU)
4.7
ESP_UD51845_9
Appel téléphonique (R-Link 2 - Renault)
Menú
«Teléfono»
Realizar una llamada
Desde el menú «Teléfono» o desde el
acceso directo 1, puede hacer una lla-
mada seleccionando:
– un contacto de la agenda;
– un número del registro de llamadas;
– el teclado para marcar un número.
Nota: En la página de inicio, pulse el
asistente "Favoritos" para acceder a
los contactos marcados como favori-
tos. Para más información, consulte el
capítulo «Añadir y gestionar los wid-
gets».
Llamada telefónica
LLAMADA TELEFÓNICA (1/3)
Es posible ajustar el volumen con el
mando de la columna de dirección.
Recibir una llamada
Al recibir una llamada, la pantalla de re-
cepción de llamadas muestra la infor-
mación siguiente:
– el nombre del contacto (si su número
está en su agenda o en la lista de los
números favoritos);
– el número de la persona que llama
(si el número no está en su agenda);
– "Número privado" (si el mero no
se puede visualizar).
Llamada entrante
Daisy Wiston
Duración de la llamada
Llamada entrante
Finalizar llamada
+33156789012
00 : 15
Llamada entrante
Daisy Wiston
+3314289632
Llamada entrante
Duración de la
llamada
Finalizar llamada
00 : 50
1
1
"Aceptar"
Para descolgar cuando llamen, pulse
«Aceptar».
Pulse «Finalizar llamadpara termi-
nar la llamada.
«Rechazar» una llamada
Para rechazar una llamada entrante,
pulse la tecla «Rechazar». La persona
que llame será derivada al buzón de
voz.
4.8
ESP_UD51845_9
Appel téléphonique (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
LLAMADA TELEFÓNICA (2/3)
2
Se puede contestar/colgar una llamada
pulsando directamente el mando 2 del
volante.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
«Poner en espera» la llamada
Pulse el botón «Poner en esper o
pulse el botón del menú contextual y,
a continuación, «Poner en espera» para
permitir que el sistema multimedia con-
teste las llamadas recibidas y las ponga
automáticamente en espera. Un sinteti-
zador de voz notifica a su interlocutor
que su llamada está en espera.
Desvío de llamada
Para transferir la llamada a su teléfono,
pulse "Transferir al teléfono" o, el botón
del menú contextual y, a continuación
"Transferir al teléfono".
Jaune Noir Noir texte
4.9
ESP_UD51845_9
Appel téléphonique (R-Link 2 - Renault)
LLAMADA TELEFÓNICA (3/3)
Durante la conversación
Mientras está hablando, usted puede:
– ajustar el volumen pulsando los bo-
tones del mando situado bajo el vo-
lante del vehículo o pulsando 5 y, a
continuación, «Ajustes de sonido»;
– finalice una llamada pulsando
«Finalizar llamad o pulsando el
botón 2 situado en el volante;
– ponga una llamada en espera pul-
sando el botón 7 o pulsando 5 y a
continuacn «Poner en esper.
Para descolgar una llamada en
espera, pulse el botón 7 o pulse 5 y a
continuación «Recuperar llamada»;
– transfiera la llamada al teléfono co-
nectado pulsando el botón 8 o pul-
sando 5 y a continuación "Transferir
al teléfono";
– descuelgue una segunda llamando
pulsando la notificación que aparece
en la parte inferior de la pantalla
donde se indica una nueva llamada
entrante;
Llamada entrante
Daisy Wiston
Duración de la llamada
Llamada entrante
Finalizar llamada
+33156789012
7
5
– muestre el teclado numérico pul-
sando el botón 4.
Nota: Es posible que algunos teléfonos
se desconecten del sistema multimedia
al desviar la llamada.
Durante la comunicación, puede acce-
der a otras funciones del sistema mul-
timedia (navegación, etc.) pulsando la
tecla 3 o 6.
Llamada entrante
Daisy Wiston
+3314289632
Llamada entrante
Duración de la
llamada
Finalizar llamada
56
3
00 : 15
6
4
8
3
00 : 50
2
agenda del teléfono ..............................(up to the end of the DU)
4.10
ESP_UD53305_9
Répertoire téléphonique (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Agenda telefónica
AGENDA TELEFÓNICA (1/2)
Nota: para acceder a la agenda tele-
fónica a través del sistema multimedia
hay que activar la opción de compartir
datos del teléfono. Consulte el capítulo,
“Emparejar, desemparejar un teléfono”,
así como el manual de usuario.
Actualice la agenda
Puede actualizar manualmente los
contactos del teléfono en la agenda
del sistema multimedia a tras de
Bluetooth®. Pulse la tecla 2 y, a conti-
nuación, «Actualizar lista».
Contactos
Buscar
Anthony
Aurore
2
Amélie
Aurélie
Menú
«Contactos»
Desde el menú principal, pulse
«Teléfono» o pulse el acceso directo 1
desde cualquier me y, a continua-
ción, «Contactos» para acceder a la
agenda telefónica desde su sistema
multimedia.
Puede navegar por la lista de con-
tactos de la agenda telefónica utili-
zando el mando de la columna de
dirección.
Descargar la agenda del
teléfono
Por defecto, durante la conexión de un
teléfono, los contactos se sincronizan
automáticamente si la conexión manos
libres está activada (para más informa-
ción, consulte el apartado «Conexión
manual» en el capítulo «Conectar/des-
conectar un teléfono»).
1
Jaune Noir Noir texte
4.11
ESP_UD53305_9
Répertoire téléphonique (R-Link 2 - Renault)
Búsqueda de contactos
Pulse «Buscar» para ver el teclado vir-
tual. Puede buscar un contacto introdu-
ciendo su nombre.
Confidencialidad
El sistema de telefonía manos libres
conserva en la memoria la lista de con-
tactos de cada teléfono.
Por motivos de confidencialidad, sólo
se visualiza la lista descargada cuando
se conecta el teléfono correspondiente.
Realizar una llamada desde la
agenda
Con el tefono conectado al sis-
tema multimedia, en el menú princi-
pal, pulse “Teléfono” y, a continuación,
“Contactos”.
Seleccione el contacto y pulse su
número. Se llamará automáticamente.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
AGENDA TELEFÓNICA (2/2)
registro de llamadas .............................(up to the end of the DU)
4.12
ESP_UD51847_5
Historique des appels (R-Link 2 - Renault)
Registro de llamadas
REGISTRO DE LLAMADAS
Navegar por el registro de
llamadas
Pulse la pestaña deseada para ver su
contenido.
Deslice la pantalla hacia arriba o hacia
abajo para desplazarse por la lista de
llamadas.
Actualizar el registro de
llamadas
Pulse «6» y seleccione «Actualizar
lista». Un mensaje le informará de la
actualización de los datos.
Buscar
Caroline Felini
Registro llamadas
06 87 65 43 21
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
Benjamin Legrand
06 12 34 56 78
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
1
Búsqueda de contactos
Pulse «Buscar» para ver el teclado vir-
tual. Puede buscar un contacto introdu-
ciendo su nombre con el teclado.
Hacer una llamada desde el
registro de llamadas
Pulse una de las cuatro pestañas y se-
leccione el contacto o número al que
desea llamar. Se llamará automática-
mente.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
2
5
3
6
Menú
«Registro
llamadas»
Acceder al registro de
llamadas
Desde la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Teléfono» o pulse el acceso
directo 4 desde cualquier menú y, a
continuación, «Registro llamadas»
para acceder a su registro de llamadas.
El registro de llamadas clasifica las
diferentes llamadas dentro de cuatro
pestañas:
1 todas las llamadas (recibidas, reali-
zadas y perdidas);
2 las llamadas recibidas;
3 las llamadas perdidas;
5 a las llamadas realizadas.
En cada una de las listas, se indican
los contactos del más reciente al más
antiguo.
Buscar
Registro llamadas
Caroline Felini 06 87 65 43 21
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78
Bernard Dupont 01 64 28 20 09
1 2 3
6
4
4
5
mensajes vocales/mensaje vocal ..........................(current page)
marcar un número .................................................(current page)
4.13
ESP_UD53306_8
Composer un numéro (R-Link 2 - Renault)
Marcar un número
MARCAR UN NÚMERO (1/2)
Marcar número
Llamar
Marcar número
Llamar
A
A
1
1
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Menú «Marcar
número»
Emitir una llamada marcando un
número
Desde la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Teléfono» o pulse el acceso
directo 1 desde cualquier menú y, a
continuación, «Marcar mer para
acceder al teclado para marcar un
número.
Marque el mero deseado mediante
el teclado A y pulse «Llamar» para ini-
ciar la llamada.
Buzón de voz
Para acceder al buzón de voz, pulse la
tecla 2.
Si el buzón de voz no está configurado,
aparecerá la pantalla de configuración.
Marque el número del buzón de voz
con el teclado A y, a continuación, con-
firme.
2
2
4.14
ESP_UD53306_8
Composer un numéro (R-Link 2 - Renault)
Marcar un número mediante el
mando vocal
Cuando comience a introducir un
número de teléfono con el teclado inte-
grado en el sistema multimedia:
– pulse el botón de mando vocal;
– complete el número de teléfono con
la voz o diga «Llamar» tras la señal
astica si ya ha introducido el
número completo y desea realizar la
llamada.
Nota: para obtener más información
sobre el uso del reconocimiento de voz,
consulte el capítulo “Utilizar el recono-
cimiento de voz”.
Marcar un número mediante el
mando vocal
Puede marcar un número con el te-
clado del teléfono en el sistema multi-
media o utilizando el mando vocal inte-
grado en su sistema multimedia. Para
ello:
– pulse el botón de mando vocal para
ver el menú principal de mando
vocal;
– tras la señal acústica, diga
«Teléfono»;
– dicte el número de teléfono al que
desea llamar.
Nota: se recomienda dictar los núme-
ros de uno en uno o de dos en dos.
– El sistema mostrará el número in-
dicado; diga «Llamar» para llamar
al número o «Borrar»/«Comenzar de
nuevo» para dictar otro número.
MARCAR UN NÚMERO (2/2)
4.15
ESP_UD53307_9
SMS (R-Link 2 - Renault)
SMS
SMS (1/2)
Nota: Solo se pueden leer SMS a
través del sistema multimedia. Puede
que no se puedan leer otros tipos de
mensajes.
Uso de SMS
Con el teléfono conectado al sistema,
pulse «SMen el me«Teléfono».
Circulando, pulse el mensaje que
desea que la voz artificial del sistema
multimedia lea.
Nota: los SMS solo se pueden leer con
el vehículo parado.
Menú «SMS»
Desde la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Teléfon o el acceso di-
recto 1 desde cualquier menú y, a con-
tinuación, «SMS» para acceder al SMS
de su teléfono a través del sistema mul-
timedia.
No se podrá conectar ningún teléfono
al sistema de telefonía manos libres si
no ha sido previamente acoplado. Para
más información, consulte el apartado
«Acoplar un tefon del catulo
«Acoplar o desacoplar un teléfono».
Su teléfono debe estar conectado al
sistema de telefonía manos libres para
acceder a todas sus funciones.
Nota: Para acceder a los SMS desde
el sistema multimedia, antes hay que
activar la opción de compartir datos
y notificaciones en su teléfono. Para
más información, consulte el capítulo,
«Acoplar o desacoplar un teléfono»,
así como el manual de su teléfono.
Dependiendo de la marca y el
modelo de su teléfono, algunas fun-
ciones pueden no estar disponibles.
Recepción de SMS en el
sistema
Por defecto, tras el acoplamiento y la
conexn de un tefono, cuando se
reciba un nuevo mensaje este estará
disponible en el sistema multimedia.
Nota: Solo estarán disponibles los
mensajes recibidos después de empa-
rejar el teléfono al sistema multimedia.
Ajustes
Bluetooth
On OFF
Lista de dispositivos vinculados
Cambiar código de acceso
0000
1
Ajustes
Cambiar código de acceso
Niveles de sonido
Ajustes de buzón de voz
Tono de teléfono
Ayuda con smartphones
Auto. llamadas en
espera
SMS
On
On
On
OFF
OFF
OFF
0000
1
4.16
ESP_UD53307_9
SMS (R-Link 2 - Renault)
SMS (2/2)
Búsqueda de SMS
Puede buscar sus SMS pulsando
«Buscar» e introduciendo una palabra
clave mediante el teclado numérico.
Ordenación de SMS
Para ordenar los SMS por hora o
nombre de contacto, pulse la tecla del
menú contextual.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Detalles
Pulse en uno de los SMS de la lista
para obtener detalles.
Se visualizan el nombre del contacto
(siempre que se encuentre en la me-
moria o en la agenda del teléfono), el
número de teléfono y el texto del men-
saje.
Podrá llamar directamente al con-
tacto pulsando «Llamar» si el número
está guardado en la memoria o en la
agenda de su teléfono.
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
4.17
ESP_UD53308_10
Réglages téléphone (R-Link 2 - Renault)
Ajustes del teléfono
AJUSTES DEL TELÉFONO (1/2)
«Bluetooth»
Esta opción permite activar o desacti-
var el Bluetooth® del sistema multime-
dia.
«Lista de dispositivos»
Esta opción permite:
– ver la lista de dispositivos acoplados;
– activar o desactivar una función del
teléfono que se encuentra conec-
tado;
– añadir un dispositivo Bluetooth®;
– eliminar uno o varios dispositivos
acoplados.
Para obtener s información, con-
sulte el capítulo «Emparejar, desempa-
rejar un teléfono».
Menú
«Ajustes»
Con el tefono conectado al sis-
tema, desde la pantalla de inicio pulse
«Menú», «Teléfono» o pulse el acceso
directo 1 desde cualquier menú y, a
continuación, «Ajustes» para acceder
a los ajustes siguientes:
– «Bluetooth» («On»/«OFF»);
– «Lista de dispositivos";
– «Cambiar el código de acceso»;
– «Ajustar el volumen»;
– «Ajustes de buzón de voz»;
– «Puesta en espera automática»;
(«On»/«OFF»);
– «Tono de llamada del teléfono»;
(«On»/«OFF»);
– «Asistencia de smartphone»;
– «SMS» («On»/«OFF»).
Ajustes
Bluetooth
On OFF
Lista de dispositivos
Cambiar el código de acceso
0000
«Cambiar el código de acceso»
Esta opción permite modificar la con-
traseña Bluetooth®.
Nota: se muestra la contraseña actual;
por defecto: 0000.
1
Ajustes
Cambiar el código de acceso
Ajustar el volumen
Ajustes del buzón de voz
Tono de llamada del teléfono
Asistencia de smartphone
Puesta en espera au-
tomática
SMS
On
On
On
OFF
OFF
OFF
0000
1
4.18
ESP_UD53308_10
Réglages téléphone (R-Link 2 - Renault)
AJUSTES DEL TELÉFONO (2/2)
«Niveles de sonido»
Esta opción permite ajustar el nivel del
sonido de:
– «Tono de llamada del teléfono»;
– «Comunicación»;
– «Sensibilidad del micrófono».
Nota: para reinicializar los ajustes,
pulse el botón del menú contextual y, a
continuación, «Reinicializar».
«Ajustes del buzón de voz»
Para obtener s información, con-
sulte el capítulo «Marcar un número».
«Puesta en espera automática»
Esta opción le permite activar o desac-
tivar la puesta en espera automática de
las llamadas entrantes.
«Tono de llamada del teléfono»
Utilice esta opción para activar o des-
activar el tono de llamada del teléfono
en las llamadas recibidas.
Dependiendo de la marca y el
modelo de su teléfono, algunas fun-
ciones pueden no estar disponibles.
«Asistencia de smartphone»
Esta opción permite acceder al tuto-
rial acerca de cómo utilizar el recono-
cimiento de voz de su teléfono con el
sistema multimedia.
« SMS »
Puede activar o desactivar los SMS.
5.1
ESP_UD53253_11
Applications (R-Link 2 - Renault)
Aplicaciones
Presentación del menú aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2
Mis aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.3
R-Link Store. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4
Gestor de aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.9
Ajustes de las aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.10
Android Auto™, CarPlay™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11
My Renault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.15
servicios conectados ............................(up to the end of the DU)
5.2
ESP_UD51870_7
Présentation du menu applications (R-Link 2 - Renault)
Presentación del menú Aplicaciones
PRESENTACIÓN DEL MENÚ APLICACIONES
Presentación de R-Link Store
Su sistema multimedia está conectado
para permitir el acceso directo a los
servicios ofrecidos.
R-Link Store es la tienda de aplica-
ciones de su sistema multimedia.
En ella podrá comprar aplicaciones,
funciones y servicios a través de un sis-
tema en línea seguro.
Para más información, consulte el capí-
tulo «R-Link Store».
Menú
«Aplicaciones»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»
y, a continuación, «Aplicaciones» para
acceder a los siguientes elementos:
– «Mis aplicaciones»;
– «R-Link Store»;
– «Gestor de aplicaciones»;
– «Privacidad».
Algunos servicios esn disponibles
gratuitamente durante un periodo de
prueba. Puede ampliar su suscripción
de R-Link Store en su vehículo o en
línea a través del sitio web del fabri-
cante.
Conexión
La tecla «Conectar» en la parte inferior
de la pantalla estará:
– Visible y activo: si los servicios no
están activados y el vehículo está
parado.
– Sombreada: si los servicios no están
activados, el vehículo no está parado
o la conexión no está disponible en
ese momento preciso.
– No visible: si los servicios se activan
o ya están activados.
5.3
ESP_UD51867_6
Mes applications (R-Link 2 - Renault)
Mis aplicaciones
MIS APLICACIONES
Organizar las aplicaciones
Para organizar las aplicaciones, pulse
la tecla del menú contextual y, a conti-
nuación, «Organizar las apps».
Las aplicaciones también pueden or-
ganizarse directamente arrastrando y
soltando.
Se pueden eliminar aplicaciones pul-
sando la tecla de borrado «X». Si la
aplicacn no puede eliminarse, no
aparecerá la tecla correspondiente.
Menú «Mis
aplicaciones»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Aplicaciones» y, a continuación, «Mis
aplicaciones» para acceder a las apli-
caciones del sistema multimedia.
Se visualizan las aplicaciones instala-
das en el sistema de navegación. Pulse
el icono de la aplicación deseada para
abrirla.
Nota: si la lista de aplicaciones con-
tiene varias páginas, desplace el dedo
por la pantalla para pasar a la página
anterior o a la siguiente.
Nota: la tecla «Organizar las apps»
está desactivada durante toda la con-
ducción.
Mis aplica-
ciones
Perfiles utilizados... Coyote Calculadora
Acuario E-mail Precios del carburante
servicios conectados ............................(up to the end of the DU)
5.4
ESP_UD53343_9
R-Link Store (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
R-Link Store
R-LINK STORE (1/5)
Descargar e instalar
aplicaciones desde R-Link
Store
Las aplicaciones disponibles se en-
cuentran clasificadas en tres pestañas:
– «Fin»: presenta una selección de
aplicaciones;
– «Mejores aplicaciones» clasifica las
aplicaciones por orden de populari-
dad;
– «Categoría» muestra las aplicacio-
nes por temas (entretenimiento, car-
tografía, etc.).
Seleccione una aplicación para ver su
descripción.
Utilice el menú contextual 1 para acce-
der a las funciones siguientes:
– «Mis productos» muestra un resu-
men de los productos comprados así
como de las fechas de caducidad de
los productos en cuestión;
– Utilice «Actualizaciones» para
buscar las actualizaciones disponi-
bles para las aplicaciones, los servi-
cios y los contenidos instalados;
– «Advertencias legale contiene la
información legal acerca de R-Link
Store.
Puede buscar aplicaciones en R-Link
Store. Para ello, pulse el botón 2
«Buscar» y, a continuación, introduzca
la totalidad o una parte del nombre de
la aplicación que está buscando.
R-Link Store
Fin
Mejores
Categoría
Buscar
1
El acceso a R-Link Store solo está
disponible si esn activados los
servicios y el vehículo está parado.
2
Para obtener s información, en
función del país, consulte el sitio
www.renault-multimedia.com.
Menú «R-Link
Store»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Aplicaciones» y, a continuación,
R-Link Store para acceder a la tienda
en línea. Utilícela para comprar aplica-
ciones, servicios y contenido. Se puede
acceder a R-Link Store directamente
desde su sistema multimedia o desde
un ordenador conectado a Internet
cuando haya activado los servicios.
Nota: algunos servicios y aplicaciones
son de pago. Si desea más informa-
ción, consulte las condiciones genera-
les de venta.
Nota: algunos productos solo pueden
adquirirse a través de un ordenador co-
nectado a Internet en R-Link Store. En
tal caso, aparecerá un mensaje advir-
tiéndole. Consulte el apartado de este
capítulo «Descargar e instalar aplica-
ciones desde un ordenador».
Jaune Noir Noir texte
5.5
ESP_UD53343_9
R-Link Store (R-Link 2 - Renault)
Pago con la cuenta My Renault
Para efectuar un pago a través de su
cuenta «My Renault»:
– introduzca la direccn de correo
electnico y la contraseña de su
cuenta y, a continuación, pulse
«Aceptar»;
– seleccione una de las tarjetas banca-
rias asociadas a su cuenta o añada
otra nueva;
– complete los datos bancarios y pulse
«Aceptar».
La descarga de la aplicación comen-
zará inmediatamente. Una vez descar-
gada la aplicación, su icono aparecerá
en el menú «Mis aplicaciones».
Nota: es obligatorio introducir una di-
rección de correo electrónico válida. Se
enviará una factura a esta dirección,
así como instrucciones de uso e insta-
lación según la aplicación comprada.
Nota: para utilizar esta forma de pago,
antes deberá crear una cuenta My
Renault. Consulte el apartado de este
capítulo «Crear una cuenta en My
Renault».
R-LINK STORE (2/5)
Nota: el tiempo de descarga de la
aplicación puede variar en función del
tamaño de la misma y de la calidad de
recepción de la red móvil.
Pago con tarjeta bancaria
Nota: por razones de seguridad, no
puede introducir datos de su tarjeta
directamente desde su vehículo. Si
desea más información, haga clic en
el menú «Ayuda» 3 de su cuenta «My
Renault» o consulte a un representante
de la marca.
El sistema multimedia ofrece formas de
pago desde una cuenta «My Renault».
Pulse «Comprar», acepte las condicio-
nes generales de venta de R-Link Store
y, a continuación, realice el pago.
Nota: si la aplicación es demasiado
grande, la visualización del botón
«Comprar» se sustituye por «Anomalía
de compra por Interne. Para obte-
ner más información, consulte el apar-
tado «Descargar e instalar aplicaciones
desde un ordenador» en este capítulo.
Ficha del producto
Comprar
Cree su propio acuario.
Descripción
Categoría: entretenimiento
Versión : 2.0.20131106.0_494
Tamaño: 2,48 MB
Autor: Renault SA
Acuario
Renault
Vista previa:
Datos técnicos:
INICIO/CATÁLOGO
Ayuda
MIS APLICACIONES Y SERVICIOS
3
5.6
ESP_UD53343_9
R-Link Store (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Nota: la unidad flash USB (o la tarjeta
SD) utilizada debe estar en formato
FAT32 y tener una capacidad nima
de 8GB y una capacidad máxima de
32GB.
Nota: la memoria USB no se propor-
ciona con el sistema.
Nota: algunos productos solo pueden
adquirirse en el sitio web www.
myrenault.com desde un ordenador co-
nectado a Internet.
Cree una cuenta en el sitio web My
Renault.
Para poder comprar y descargar apli-
caciones a través de un ordenador
conectado a Internet en el sitio www.
myrenault.com, antes deberá crear una
cuenta My Renault:
– desde un ordenador conectado a
Internet, abra su navegador, vaya
al sitio www.myrenault.com y selec-
cione su país;
– Haga clic en el botón Registro” y
siga los pasos indicados en el sitio
web.
Descargar e instalar
aplicaciones desde un
ordenador
Puede descargar las aplicaciones en
un ordenador conectado a Internet (es-
pecialmente las aplicaciones de gran
tamaño). También puede gestionar sus
productos desde su ordenador y trans-
ferirlos a su sistema multimedia me-
diante una unidad flash USB o una tar-
jeta SD, dependiendo del vehículo.
Una vez creada la cuenta y registrado
su vehículo en My Renault, podrá ex-
plorar el calogo de aplicaciones y
buscar actualizaciones para sus pro-
ductos.
Nota: si desea más información, haga
clic en el menú «Ayuda» 3 o consulte a
un representante de la marca.
Instalar aplicaciones con
dispositivos de almacenamiento
externos (unidad flash USB o tarjeta
SD)
Introduzca el dispositivo de almacena-
miento externo (unidad flash USB o tar-
jeta SD) en el puerto del vehículo. El
sistema multimedia guarda una huella
de su sistema de navegación en el dis-
positivo de almacenamiento externo
que permitirá a R-Link Store determinar
las actualizaciones disponibles para su
sistema de navegación.
Una vez terminado el proceso de regis-
tro de datos, puede retirar la memoria
USB del sistema multimedia.
R-LINK STORE (3/5)
Las pantallas presentes en el
manual no son contractuales.
INICIO/CATÁLOGO
Ayuda
MIS APLICACIONES Y SERVICIOS
3
Jaune Noir Noir texte
5.7
ESP_UD53343_9
R-Link Store (R-Link 2 - Renault)
R-LINK STORE (4/5)
Nota: durante la sincronización, se le
propondrá instalar el software R-LINK
Toolbox. Debe instalar este software
para poder descargar los productos y
las actualizaciones en el dispositivo de
almacenamiento.
Nota: las actualizaciones del software
interno del sistema multimedia solo
pueden hacerse a través de un ordena-
dor conectado a Internet.
Nota: si desea más información, haga
clic en el menú «Ayuda» 3 o consulte a
un representante de la marca.
Nota: una vez insertado en el puerto
de su vehículo el dispositivo de alma-
cenamiento externo (unidad flash USB
o tarjeta SD), no debe realizarse nin-
guna acción en el sistema multimedia,
en sus mandos o en ningún disposi-
tivo presente en el vehículo (teléfono,
audio, multimedia, etc.) porque puede
interrumpirse el proceso de actualiza-
ción.
La disponibilidad de los servicios
descritos puede variar.
Gestionar datos personales
Reiniciar el sistema
Para reinicializar todos los parámetros
del sistema y/o eliminar cualquier dato
personal, seleccione «Sistemen el
menú principal y, a continuación, pulse
el botón del me contextual «Reset
general» y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Datos compartidos
Es posible autorizar o no los datos
compartidos al poner en marcha el sis-
tema. Seleccione «Ajustes de apps» en
el menú «Mis aplicaciones» y, a conti-
nuación, «Privacidad». Este menú per-
mite activar o desactivar los datos com-
partidos.
Buscar actualizaciones
Conéctese a su cuenta My Renault,
seleccione «Acceder a todos mis servi-
cios» y, a continuación, «Gestionar mis
aplicaciones», para acceder a sus ac-
tualizaciones 4 en R-Link Store.
Introduzca el dispositivo de almacena-
miento externo (unidad flash USB o tar-
jeta SD) en el puerto del ordenador. El
sistema multimedia detecta las aplica-
ciones nuevas y las instala automática-
mente.
INICIO/CATÁLOGO
Ayuda
MIS APLICACIONES Y SERVICIOS
4
3
datos personales
eliminar ............................................................(current page)
5.8
ESP_UD53343_9
R-Link Store (R-Link 2 - Renault)
R-LINK STORE (5/5)
Eliminar datos bancarios
Al realizar compras en R-Link Store,
puede que le pregunte si quiere guar-
dar sus datos bancarios. En ese caso,
se guardarán en su cuenta My Renault.
Puede eliminar estos datos desde el
sitio web R-Link Store, accesible desde
My Renault, o directamente a través de
su vehículo. Para hacerlo, pulse 5 para
borrar todos los datos bancarios que
desee eliminar. Los datos bancarios se
eliminarán inmediatamente.
5
Compra
Nota: el vehículo debe estar conec-
tado a la red móvil para poder borrar
los datos bancarios.
Nota: Sus datos bancarios nunca se
guardan desde el vehículo.
5.9
ESP_UD51850_5
Gestionnaire d’applications (R-Link 2 - Renault)
Gestor de aplicaciones
GESTOR DE APLICACIONES
Información relativa a las
aplicaciones
Para consultar la información de una
aplicación, pulse sobre la aplicación
deseada en la lista.
«Acerca de»
Pulse la tecla «Acerca de» para acce-
der a la siguiente información:
– versión de la aplicación;
– fecha de instalación de la aplicación;
– autor de la aplicación;
– descripción de la aplicación;
– memoria utilizada por la aplicación.
6
5
Gestor de aplicaciones
Noticias
Acerca de Aviso legal
Versión
Fecha
Autor
Aviso legal
Memoria usada
Aplicación
Total
Datos
Detener
Resumen
Menú
“Gestor de
aplicaciones”
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Aplicaciones» y, a continuación,
«Gestor de aplicaciones» para acceder
a la pantalla de gestión de sus aplica-
ciones.
Memoria del sistema
Se muestra la cantidad de memoria uti-
lizada 1 y la restante 2.
Información
1: espacio utilizado en la memoria;
2: espacio libre en la memoria;
3: indicación de que l a
aplicación está
ejecutándose;
4: tamaño de almacenamiento de la
aplicación;
5: nombre de la aplicación;
6: icono de la aplicación.
1 2
3
4
“Aviso legal”
Pulse la pestaña «Aviso legal» para
consultar la información relativa a las
autorizaciones, si está disponible.
Nota: Si se es ejecutando la apli-
cación, pulse “Detener” para cerrarla.
Según la aplicación, el mando
«Detener» puede aparecer sombreado
aunque la aplicación se es ejecu-
tando.
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
5.10
ESP_UD51851_6
Réglages des applications (R-Link 2 - Renault)
Ajustes de las aplicaciones
AJUSTES DE LAS APLICACIONES
“Intercambio de datos”
Este menú permite activar o desactivar
los datos compartidos.
Nota: en caso de desactivar los datos
compartidos, es posible que algunas
aplicaciones no funcionen correcta-
mente.
Menú
«Privacidad»
En el menú «Ajustes de aplicación», se-
leccione «Privacidad» para acceder a
los ajustes de privacidad.
5.11
ESP_UD54686_4
Android Auto/Carplay (R-Link 2 - Renault)
La aplicación se inicia en el sistema
multimedia.
Si el procedimiento descrito anterior-
mente falla, repita la operación.
Nota: la aplicación Android Auto™"
solo funcionará si su smartphone está
conectado al puerto USB de su vehí-
culo.
Android Auto™, CarPlay™
Android Auto™
presentación
“Android Auto™" es una aplicación que
se puede descargar en su smartphone
y que le permite utilizar algunas aplica-
ciones de su teléfono desde la pantalla
del sistema multimedia.
Nota: para saber si su smartphone o
su país es compatible con la aplicación
«Android Auto™», consulte el portal
oficial del sistema operativo de su te-
léfono.
Nota: para saber si su vehículo es com-
patible con «Android Auto™», la fun-
ción «Replicación de smartphone» 1
debe estar enumerada en el menú
«Sistema» de su sistema multimedia.
Primera utilización
– Descargue e instale la aplicación
“Android Auto™" en su smartphone
desde la plataforma de descarga de
aplicaciones;
– conecte su teléfono al puerto USB
del sistema multimedia;
Menú
Presintonías FM
– pulse el botón 2 de la pantalla del
sistema multimedia de su vehículo;
– acepte las solicitudes de su smar-
tphone para poder utilizar la aplica-
ción “Android Auto™";
– confirme pulsando “Aceptar” en su
teléfono;
– pulse una vez más el botón 2 en la
pantalla de inicio del sistema multi-
media de su vehículo.
Android Auto™
ANDROID AUTO™, CARPLAY(1/4)
2
1
Teclado Fecha y hora
Comando de voz Información del sistema
Barra de sugerencias Integración de
smartphone
5.12
ESP_UD54686_4
Android Auto/Carplay (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Menú
Presintonías FM
CarPlay™
3
ANDROID AUTO™, CARPLAY(2/4)
CarPlay™
presentación
“CarPlay™" es un servicio nativo dis-
ponible en su smartphone que le per-
mite utilizar algunas aplicaciones de su
teléfono desde la pantalla del sistema
multimedia.
Nota: para saber si su smartphone o
su país es compatible con la aplicación
«CarPlay™», consulte el portal oficial
del sistema operativo de su teléfono.
Nota: para saber si su vehículo es
compatible con «CarPlay™», la fun-
ción «Replicación de smartphone» 1
debe estar enumerada en el menú
«Sistema» de su sistema multimedia.
Primera utilización
– Conecte su teléfono al puerto USB
de su sistema multimedia;
– pulse el botón 3 de la pantalla del
sistema multimedia de su vehículo.
El servicio CarPlay™ se inicia en el sis-
tema multimedia.
Si el procedimiento descrito anterior-
mente falla, repita la operación.
Nota: el servicio «CarPlay™» solo fun-
cionará si su smartphone esconec-
tado al puerto USB de su vehículo.
1
Teclado Fecha y hora
Comando de voz Información del sistema
Barra de sugerencias Integración de
smartphone
Jaune Noir Noir texte
5.13
ESP_UD54686_4
Android Auto/Carplay (R-Link 2 - Renault)
4
Una vez que se haya activado la apli-
cación “Android Auto™" o el servicio
"CarPlay™" en su sistema multime-
dia, puede utilizar el botón de reconoci-
miento de voz de su vehículo para con-
trolar determinadas funciones de su
smartphone con la voz. Para ello, man-
tenga pulsado botón 4 en el volante de
su vehículo (si desea más información,
consulte el capítulo “Utilizar el recono-
cimiento de voz”).
Nota: cuando utilice “Android Auto™" o
CarPlay™, puede acceder a las aplica-
ciones de navegación y música de su
smartphone. Estas aplicaciones sus-
tituirán las aplicaciones similares in-
tegradas en R-Link, que ya se habrán
activado. Por ejemplo, solo puede uti-
lizarse una aplicación de navegación,
"Android Auto™"/"CarPlay™", o la apli-
cación integrada en su sistema multi-
media.
Nota: cuando utilice la aplica-
ción Android Auto" o el servicio
"CarPlay™", algunas funciones de su
sistema multimedia seguin activa-
das en segundo plano. Por ejemplo, si
activa "Android Auto™" o "CarPlay™" y
utiliza la navegación de su smartphone
mientras escucha la radio del sistema
multimedia, la radio seguirá emitiendo.
Cuando utilice la aplicación “Android
Auto™" o el servicio "CarPlay™", la
transferencia de datos vinculada a
su funcionamiento puede ocasionar
costes suplementarios no incluidos
en su tarifa telefónica.
ANDROID AUTO™, CARPLAY(3/4)
5.14
ESP_UD54686_4
Android Auto/Carplay (R-Link 2 - Renault)
ANDROID AUTO™, CARPLAY(4/4)
Regreso a la interfaz R-Link
Para volver a la interfaz R-Link:
– pulse el botón “Inicio” situado en el
panel frontal de su sistema multime-
dia o en el mando central;
o
– pulse el botón 5 situado en la panta-
lla del sistema multimedia.
5
5
5.15
ESP_UD47925_2
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
MY Renault
MY RENAULT (1/4)
presentación
«MY Renault» es una aplicación que se
puede descargar en su smartphone y
que le permite recibir y enviar informa-
ción relativa a su vehículo, como:
– la autonomía restante de su vehículo
en kilómetros (millas);
– el registro de su autonomía diaria,
semanal y anual (kilometraje);
– el historial de los trayectos desde el
último punto de partida (autonomía
[kilometraje], velocidad media, dis-
tancia recorrida, consumo medio de
carburante, carburante consumido y
puntuaciones eco);
– un resumen de sus puntuaciones
eco;
– presiones de inflado de los neumáti-
cos de su vehículo;
– el lugar donde el vehículo perma-
nece estacionado;
– un registro de los trayectos en los úl-
timos treinta as (fecha, duración,
consumo, distancia);
– envío al sistema multimedia de su
vehículo de un destino ya fijado en la
aplicación.
– etc.
Descarga e instalación de la
aplicación «MY Renault» en
su smartphone
Para descargar la aplicación «MY
Renault»:
– abra la plataforma de descarga de
aplicaciones en su smartphone;
– busque la aplicación «MY Renault»
desde la barra de búsqueda de la
plataforma de descarga de aplica-
ciones en su smartphone;
– haga clic en «Descargar» una vez
que haya encontrado la aplicación
«MY Renault».
Al final de la descarga, un nuevo icono,
«MY Renault», aparece en su smar-
tphone. La aplicación «MY Renault»
está instalada en su smartphone.
Nota: si no dispone de una cuenta «MY
Renault», consulte abajo la información
referente a la creación de una cuenta.
5.16
ESP_UD47925_2
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
MY RENAULT (2/4)
Crear una cuenta de usuario
con la aplicación «MY
Renault».
Para utilizar la aplicación «MY
Renault», deberá crear una cuenta de
usuario. Para ello:
– abra la aplicación «MY Renault» en
su smartphone;
– seleccione «Crear una cuenta» en el
menú principal de la aplicación;
– rellene los campos con la informa-
ción necesaria para crear su cuenta
y, a continuación, confirme selec-
cionando «Crear una cuenta» en la
parte inferior de la pantalla.
Un mensaje de confirmación aparecerá
en la pantalla de su smartphone con-
firmando la creación de la cuenta. Se
enviará un correo electrónico a la direc-
ción de correo electrónico que haya in-
dicado.
– Valide y active su cuenta haciendo
clic en el enlace que aparece en
el correo electnico para confir-
mar la creación de su cuenta «MY
Renault».
Nota: si aparece un mensaje de error
en la pantalla de su smartphone, ase-
gúrese de que haya rellenado correc-
tamente los campos con la información
necesaria.
Cuando utilice la aplicación «MY
Renault», la transferencia de datos
vinculada a su funcionamiento
puede ocasionar costes suplemen-
tarios no incluidos en su tarifa tele-
fónica.
Jaune Noir Noir texte
5.17
ESP_UD47925_2
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
Desde la aplicación «MY Renault»:
– conéctese a su cuenta;
– añada su vehículo a su «taller vir-
tual» rellenando los campos necesa-
rios;
– pulse el botón «Conectar My
Renault»;
– pulse el botón amarillo para recibir el
código en su Renault;
– introduzca el código que aparece en
la pantalla del sistema multimedia en
la aplicación «MY Renault».
Nota: cuando desee enlazar la apli-
cación «MY Renault» con su vehículo,
debe encontrarse en su vehículo, apar-
cado en una zona con cobertura de red
y con el sistema multimedia activado.
Nota: aunque no enlace la aplicación
«MY Renault» con su vehículo, n
tendrá acceso a sus contratos de ser-
vicio.
MY RENAULT (3/4)
Descarga, instalación y activación
de la aplicación «Mis carreteras» en
el sistema multimedia
Para ello, desde su vehículo:
– descargue e instale la aplicacn
«Mis carreteras», disponible en
R-Link Store, en el sistema multi-
media de su vehículo (para obtener
más información, consulte el capí-
tulo «Descarga e instalación de apli-
caciones»);
– pulse en la aplicación «Mis carrete-
ras» para activar la aplicación.
La aplicación «Mis carreteras» se insta-
lará y activará en su sistema multime-
dia.
Vinculación de su cuenta
«MY Renault» a su vehículo
Para obtener la información descrita
a continuación relativa a su vehículo
con la aplicación «MY Renault», debe
enlazar la aplicación con su vehículo.
Para ello, es necesario instalar la apli-
cación «Mis carreteras» en su sistema
multimedia. Si su sistema multimedia
no tiene la aplicación «Mis carreteras»,
debe bajarla, instalarla y luego acti-
varla a través de su sistema multimedia
y R-Link Store. Para obtener más infor-
mación, consulte el párrafo «Descarga
e instalación de la aplicación «Mis ca-
rreteras» en su sistema multimedia» de
este capítulo.
Nota: normalmente, la aplicación «Mis
carreteras» ya estará instalada en su
sistema multimedia. Si no es el caso,
consulte el párrafo «Descarga e insta-
lación de la aplicación «Mis carreteras»
en su sistema multimedia» de este ca-
pítulo.
5.18
ESP_UD47925_2
MY Renault (XNX - MID - R-Link 2 - Renault)
«Mi tarjeta»
Esta función le permite:
– encontrar el lugar donde se aparcó
el vehículo;
– definir un destino para su envío al
sistema multimedia de su vehículo;
– efectuar el trayecto a pie hasta el
destino final desde el lugar donde se
aparcó el vehículo.
MY RENAULT (4/4)
«Presiones de inflado»
Esta función le permite controlar la pre-
sión o el estado de los neumáticos de
su vehículo.
«Driving eco²»
Esta función le permite visualizar sus
puntuaciones eco.
«Trayectos»
Esta función le permite visualizar el re-
gistro de los trayectos de los últimos
treinta días.
Principales funciones de la
aplicación «MY RENAULT»:
«Autonomía»
Esta función le permite visualizar la au-
tonomía restante de su vehículo en ki-
lómetros (millas).
«Ordenador de a
bordo»
Esta función le permite controlar el re-
gistro de los trayectos desde el último
punto de partida («Velocidad media»,
«Distancia recorrida», «Consumo
medio de carburante», etc.).
«Sistema de vigilancia de
autonomía (kilometraje)»
Esta función le permite consultar el re-
gistro diario, semanal y anual del kilo-
metraje recorrido con su vehículo.
Mi tarjeta
6.1
ESP_UD53254_11
Véhicule (R-Link 2 - Renault)
Vehículo
Iluminación de ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3
Multi-Sense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6
Ayuda a la conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8
Ayuda al estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.11
Driving eco2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.15
Ordenador de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.19
Calidad del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.20
Presión de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.21
Ajustes de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.22
6.2
ESP_UD53577_9
Ambiance lumineuse (R-Link 2 - Renault)
Zona en el habitáculo
El color y la intensidad selecciona-
das pueden aplicarse a las siguientes
zonas:
– salpicadero;
– habitáculo del pasajero delantero;
– habitáculo del pasajero trasero.
Pulse “On” para el color seleccionado y
la intensidad que se aplicará.
Menú contextual
Para restablecer los parámetros prede-
terminados, pulse la tecla del menú con-
textual y, a continuación, «Reiniciar».
Nota: para memorizar la iluminación
ambiental que desee en su perfil de
usuario, efectúe estos ajustes en el
me Multi-Sense". Para s infor-
mación, consulte el catulo «Multi-
Sense».
Iluminación de ambiente
AMBIENTE LUMINOSO
Elección del color
Para cambiar el color ambiente de su
vehículo, seleccione uno de los que se
ofrecen.
“Intensidad”
Puede regular la intensidad del am-
biente luminoso. Para ello, pulse las
teclas «+» o «».
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Iluminación de ambiente
Iluminación de ambiente
Intensidad
Salpicadero
Zona delantera
Zona trasera
On
On
On
On
«Iluminación de
ambiente»
En la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Vehículo» y, a continuación,
«Iluminación de ambiente».
Este menú le permite configurar los si-
guientes ajustes:
– iluminación de ambiente “On”/”OFF”;
– color ambiente;
– intensidad;
– zona.
«Iluminación de ambiente»
Esta opción permite activar o desacti-
var el ambiente luminoso.
Nota: cuando la función «Iluminación
de ambiente» está desactivada, los pa-
rámetros no están disponibles.
Nota: si su vehículo está equipado
con «Multi-Sens, consulte el ca-
pítulo «Multi-Sense» para acceder
a «Iluminacn de ambient en el
menú contextual y, a continuación,
«Configuración de modo actual».
asiento con masaje................................................(current page)
6.3
ESP_UD50381_8
Sièges (R-Link 2 - Renault)
Asientos
ASIENTOS (1/3)
Masaje
Conductor Acompañante
Masaje
Tonificante
Relajante
Lumbar
Intensidad
Velocidad
3
On
Menú
«Asientos»
En la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Vehículo» y, a continuación,
«Asientos» para acceder a los tres sub-
menús siguientes:
– «Masaje»;
– «Pliegue One-touch»;
– «Ajustes».
Nota: para memorizar los parámetros
que desee en su perfil de usuario, efec-
e estos ajustes en el menú Multi-
Sense". Para s información, con-
sulte el capítulo «Multi-Sense».
4 Programa seleccionado actual-
mente.
Puede escoger entre uno de los
tres siguientes programas:
«Tonificante»;
«Relajante»;
«Lumbar».
Pulse + o para ajustar la
«Intensidad» y la «Velocidad» del
masaje.
Nota: únicamente el modo «Perso»
del menú «Multi-Sense» se puede
utilizar para memorizar los ajustes
de masaje del asiento del conductor.
Los ajustes de masaje del asiento del
pasajero no se pueden memorizar.
Menú contextual
Para reinicializar su selección,
pulse 3 y, a continuación, pulse
«Reiniciar».
1 2
4
«Masaje»
Seleccione este menú para regular el
asiento de masaje.
– «Conductor» o «Acompañante».
Seleccione «Conductor» 1 o
«Acompañante» 2 para ajustar
el funcionamiento del asiento de
masaje.
– «On»/«OFF».
Pulse «Masaje», después «On» o
«OF para activar o desactivar
el asiento de masaje del conduc-
tor o del pasajero dependiendo de
la lengüeta seleccionada anterior-
mente.
asientos
ajuste ..............................................(up to the end of the DU)
6.4
ESP_UD50381_8
Sièges (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
ASIENTOS (2/3)
Pliegue One-touch
Todo
Abatir
Ajustes
Cortesía para el pasajero
Posición
On
On
«Modularidad One-
touch»
Esta función permite abatir los asien-
tos traseros. El número de plazas
puede variar.
– Pulse las teclas correspondientes
a los asientos que desee abatir y,
a continuación, «Plegar». Se vi-
sualiza un mensaje en la pantalla.
– Pulse «Sí» para confirmar.
Para abatir todos los asientos, pulse
«Todos» y, a continuación, «Plegar».
«Ajustes»
En el menú «Asientos», pulse
«Ajustes», a continuación pulse
sobre el elemento que desea modi-
ficar de entre lo siguiente:
– «Fácil acceso para el conductor»;
– «Cortesía para el pasajero»;
– «Posición».
«Fácil acceso para el conductor»
Pulse «On» u «OFF» para activar o
desactivar esta función. Si esta fun-
ción está desactivada, el asiento re-
trocede automáticamente cuando el
conductor sale del vehículo y recu-
pera su posición cuando el conductor
vuelve al vehículo.
Para s información, consulte el
manual de utilización de su vehículo.
Al manipular los asien-
tos traseros, asegúrese de
que no haya nada que es-
torbe en los anclajes (parte
del cuerpo, animales, piedrecillas,
trapos, juguetes…).
La funcn «Pliegue One-touc
está disponible únicamente si el ve-
hículo está parado.
Fácil acceso para el conductor
asiento delantero
conductor con memorización ...........................(current page)
Jaune Noir Noir texte
6.5
ESP_UD50381_8
Sièges (R-Link 2 - Renault)
ASIENTOS (3/3)
«Posición»
Es posible memorizar la posición de
conducción del asiento del conduc-
tor y de los retrovisores exteriores
en su perfil de usuario. Para obtener
más información, consulte el capítulo
“Sistema”.
Desde el menú «Asientos», pulse
«Ajustes» y, a continuación, «Posición».
«Retorno visual»
Si esta función está activada, cuando
el conductor o el pasajero ajuste la
posición de su asiento, en la panta-
lla aparecerá una ventana contextual
de ajustes.
Para obtener más información sobre
el ajuste del asiento, consulte el
manual de utilización del vehículo.
«Guardar»
Esta función permite memorizar la po-
sición de los asientos delanteros:
– Regule la posición del asiento me-
diante los contactores del asiento;
– Pulse el contactor del asiento para
acceder al menú «Asientos» en la
pantalla multifunción;
– grabe la posición actual.
Para más información, consulte el
manual de utilización del vehículo.
Recuperación de una posición me-
morizada
Con el vehículo parado, pulse
«Devolver llamada» para recuperar la
posición memorizada. Aparecerá un
mensaje de confirmación en la panta-
lla. Pulse «Sí» para recuperar la posi-
ción memorizada.
«Reiniciar»
Para restablecer su seleccn en el
menú «Ajustes», pulse 2 y, a continua-
ción, «Reiniciar».
«Cortesía para el pasajero»
Pulse «On» u «OFF» para activar o
desactivar esta función. Cuando está
activada esta función, el conductor
puede ajustar el asiento del pasajero
con los contactores situados en el
lado del asiento del conductor. Para
más información, consulte el manual
de utilización de su vehículo.
2
Retorno visual
On
Devolver
llamada
Guardar
Ajustes
Cortesía para el pasajero
Posición
On
On
Fácil acceso para el conductor
Multi-Sense...........................................(up to the end of the DU)
6.6
ESP_UD48892_8
Multi-Sense (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Multi-Sense
MULTI-SENSE (1/2)
Configuración del modo
Pulse 1 y, a continuación,
«Configuración de modo actual».
Dispone de diferentes valores de pará-
metros que le permiten personalizar los
sistemas del vehículo:
– “Dirección”;
– “4Control”;
– “Amortiguación”;
– “Motor”;
– “Confort térmico”;
– «Pantalla»;
– “Diseño del sonido de motor”;
– «Iluminación de ambiente»;
– “Función de masaje para el conduc-
tor”.
Nota: Para varios modos, es posi-
ble que algunas opciones del sistema
estén sombreadas y no pueda selec-
cionar los valores de los parámetros.
Nota: Solo es posible personalizar el
modo actualmente en uso si primero ha
seleccionado “Perso”.
Multi-Sense
Deportes Eco
Neutral Comfort Perso
1
Menú
«Multi-Sense»
Tiene la posibilidad de personalizar el
comportamiento de algunos de los sis-
temas del vehículo.
Acceso al menú «Multi-Sense»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Vehículo» y, a continuación, «Multi-
Senspara acceder al menú «Multi-
Sense». Puede acceder también pul-
sando el mando «Multi-Sense» situado
en la consola central.
Selección del modo
En el menú «Multi-Sense», seleccione
el modo deseado de entre los cinco
modos que se ofrecen:
– “Comfort”;
– “Deportes”;
– “Eco”;
– “Neutral”;
– “Perso”.
Para obtener más información sobre
cada uno de estos modos, consulte el
manual de usuario de su vehículo.
Multi-Sense
Deportes
Eco
Neutral
Comfort
Perso
1
Un vídeo permite ver una demostra-
ción del modo «Multi-Sense». Con
el vehículo parado, pulse la tecla 1
y, a continuación, «Acerca de».
brújula ....................................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
6.7
ESP_UD48892_8
Multi-Sense (R-Link 2 - Renault)
MULTI-SENSE (2/2)
Acceso rápido a los modos
favoritos
Una vez el menú “Multi-Sense" se vi-
sualice en la pantalla multimedia,
mediante toques sucesivos en el
mando"Multi-Sense" podrá cambiar
entre los dos modos favoritos que haya
seleccionado. Para configurar sus dos
modos favoritos, pulse 1 y después
“Personalizar modo preferido”.
Restablecer los valores de
parámetros
Pulse 1 y, a continuación, «Restablecer
modo actual» para restablecer los va-
lores predeterminados. Según el modo
seleccionado, se puede activar y ajus-
tar la función «Dual». Para más infor-
mación sobre esta función, consulte el
capítulo 3 del manual de utilización de
su vehículo.
Multi-Sense
Deportes Eco
Neutral Comfort Perso
1
2
Multi-Sense
Deportes
Eco
Neutral
Comfort
Perso
12
Cuando personaliza la configuración de modo actual como, por ejemplo, la ilumi-
nación ambiental o la función de masaje, los parámetros se memorizan automá-
ticamente en su perfil de usuario.
Configuración del tema
Pulse la pantalla 2 para ajustar el tema
de visualización. Dependiendo del
tema de visualizacn seleccionado,
pulse el botón 3 para seleccionar la in-
formación que se muestra en el cuadro
de instrumentos, como por ejemplo:
– Dirección del itinerario;
– Fuente de audio actual;
– Brújula;
– Potencia y par motor;
– consumo instantáneo;
– ...
3
ayudas a la conducción ........................(up to the end of the DU)
alerta de salida de vía ...........................................(current page)
alerta de distancias de seguridad ..........................(current page)
frenado activo de emergencia ...............................(current page)
ángulo muerto: alarma...........................................(current page)
6.8
ESP_UD50174_8
Aides à la conduite (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Ayuda a la conducción
AYUDA A LA CONDUCCIÓN (1/3)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Menú «Asistencia
a la conducción»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
Vehículo y, a continuación, «Asistencia
a la conducción» para acceder a los si-
guientes elementos:
– “Alerta cambio de carril”;
– “Asistente de mantenimiento de
carril”;
– “Ajuste alerta cambio de carril”;
– “Configuracn asistente manten.
carril”;
– “Alerta distancia de seguridad”;
– “Frenada de emergencia asistida”;
– “Alerta de ángulo muerto”;
– “Ajustes de alerta de velocidad”;
– “Control de tracción”;
– “Luces de carretera auto.”.
“Advertencia de abandono de
carril”
El sistema advierte al conductor en
caso de que se cruce involuntaria-
mente una nea continua o disconti-
nua. Para más información, consulte
el manual de utilización de su vehículo.
Para activarla, seleccione
o
“On”.
“Asistente de mantenimiento de
carril”
Este sistema advierte al conductor en
caso de que se produzca el paso invo-
luntario de una línea continua o discon-
tinua y activa la acción correctiva en el
sistema de dirección y la trayectoria del
vehículo. Para más información, con-
sulte el manual de utilización de su ve-
hículo.
Para activarla, seleccione «
».
Asistencia a la conducción
OFF
Asistencia a la conducción
Advertencia de abandono de carril
Ajuste advert. abandono carril
On
On
On
Auto Experto
Advertencia de distancia
Frenado Automatico
Alerta de ángulo muerto
Ajustes de alerta de velocidad
Control de tracción
alerta de sobrevelocidad .......................................(current page)
antipatinado ...........................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
6.9
ESP_UD50174_8
Aides à la conduite (R-Link 2 - Renault)
AYUDA A LA CONDUCCIÓN (2/3)
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
“Alerta distancia de seguridad”
Este sistema informa al conductor
cuando esmuy cerca de otro vehí-
culo. Para activar el sistema, selec-
cione «On». Consulte el manual del
usuario del vehículo para obtener más
información.
“Frenada de emergencia asistida”
Este sistema advierte al conductor en
caso de riesgo de colisión. Para activar
el sistema, seleccione «On». Para más
información, consulte el manual de uti-
lización de su vehículo.
“Alerta de ángulo muerto”
Este sistema informa al conductor de
la existencia de un vehículo dentro del
ángulo muerto. Para activar el sistema,
seleccione «On». Para más informa-
ción, consulte el manual de utilización
de su vehículo.
Asistencia a la conducción
Alerta cambio de carril
Ajuste alerta cambio de carril
Frenada de emergencia asistida
On OFF
Asistencia a la conducción
Alerta cambio de carril
Ajuste alerta cambio de carril
On
On
On
Auto Experto
Alerta distancia de seguridad
Frenada de emergencia asistida
Alerta de ángulo muerto
Ajustes de alerta de velocidad
Control de tracción
“Ajuste alerta cambio de carril”
Pulse este menú para ajustar el vo-
lumen sonoro y la sensibilidad de la
alerta de salida de vía.
– «Volumen»: pulse «+» o «» para
ajustar la intensidad del volumen
(cinco niveles).
– “Sensibilidad”: seleccione Bajo”,
“Medio” o “Alto” para ajustar la sensi-
bilidad de la alerta.
Nota: si Alerta cambio de carril” se
cambia a “OFF”, la función “Ajuste
alerta cambio de carril” aparece som-
breada y no es posible acceder a ella.
“Configuración asistente manten.
carril”
Seleccione este menú para ajustar la
fuerza de la vibración del volante y la
sensibilidad de la alerta de salida de la
línea.
– “Vibración: seleccione Bajo,
“Medio” o “Alto” para ajustar la fuerza
de la vibración.
– “Sensibilidad”: seleccione Bajo”,
“Medio” o “Alto” para ajustar la sensi-
bilidad de la alerta.
Nota: si la función «Asistente de man-
tenimiento de carril» está desactivada,
el menú «Configuracn asistente
manten. carril» aparece sombreado y
no se puede acceder a él.
6.10
ESP_UD50174_8
Aides à la conduite (R-Link 2 - Renault)
“Ajustes de alerta de velocidad”
“Alerta de velocidad”
El sistema detecta cualquier posible
infracción de velocidad y advierte al
conductor mediante el cuadro de ins-
trumentos. Para activar el sistema, se-
leccione «On». Para más información,
consulte el manual de utilización de su
vehículo.
«Alerta de exceso de velocidad»
Si se supera el límite de velocidad, el
sistema avisa al conductor mediante
una señal acústica. Para activar el sis-
tema, seleccione «On».
Nota: si la alerta de límite de velocidad
está desactivada, no se pueden activar
la alerta de exceso de velocidad ni la
alerta sonora de exceso de velocidad.
“Zona de riesgo”
Este sistema advierte al conductor me-
diante el cuadro de instrumentos la en-
trada en una zona de control de velo-
cidad o en una zona de riesgo. Para
activar el sistema, seleccione «On».
Nota: Si la opción “Alerta de velocidad”
está desactivada, la función Zona de
riesgo” queda automáticamente desac-
tivada.
Reinicialización
Para reinicializar su selección, pulse 1
y, a continuación, «Reiniciar».
“Control de tracción”
Este sistema le ayuda a limitar el pati-
nado de las ruedas motrices y a con-
trolar el vehículo en las situaciones de
aceleración o deceleración. Se pueden
seleccionar los modos siguientes:
– «Auto»;
– “Experto”.
Para más información, consulte el
manual de utilización de su vehículo.
“Luces de carretera auto.”
Este sistema enciende y apaga auto-
ticamente las luces de carretera.
Consulte el manual del usuario del ve-
hículo para obtener más información.
Asistencia a la conducción
Alerta cambio de carril
Ajuste alerta cambio de carril
On
On
On
Auto Experto
Alerta distancia de seguridad
Frenada de emergencia asistida
Alerta de ángulo muerto
Ajustes de alerta de velocidad
Control de tracción
1
AYUDA A LA CONDUCCIÓN (3/3)
ayuda al aparcamiento .........................(up to the end of the DU)
cámara de marcha atrás.......................(up to the end of the DU)
6.11
ESP_UD51841_9
Aides au stationnement (R-Link 2 - Renault)
Ayuda al estacionamiento
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (1/4)
Detección de obstáculo
Trasera
Alerta de sonido
Tipo de sonido
Delantera
Lateral
On
On
On
On
Menú
«Asistencia al
aparcamiento»
En la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Vehículo» y, a continuación,
«Asistencia al aparcamiento» para ac-
ceder a los elementos siguientes:
– "Detección de obstáculo";
– "Cámara de visión trasera";
– "Easy park assist".
Nota: Para reinicializar y volver a
los parámetros por defecto de los
tres elementos anteriores, pulse 1 y
«Reiniciar».
Nota: Si la función «Alerta de sonido»
está ajustada en «OFF», las funcio-
nes «Tipo de sonido» y «Volumen»
se desactivan.
"Tipo de sonido"
Seleccione un tipo de alerta acústica
de entre las tres opciones ofrecidas.
«Volumen»
Ajuste el volumen de la detección de
obstáculos pulsando «+» o «-».
1
"Detección de
obstáculo";
Pulse «On» u «OFF» para activar o
desactivar la ayuda al aparcamiento
de la parte delantera, lateral y/o tra-
sera.
"Alerta de sonido"
Seleccione «On» u «OFF» para acti-
var o desactivar las alertas acústicas
de ayuda al estacionamiento.
Tipo de sonido
Detección de obstáculo
Volumen
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
6.12
ESP_UD51841_9
Aides au stationnement (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (2/4)
Cámara de visión trasera
Ajustes de imagen
Cámara de visión trasera
Directrices
On
"Cámara de visión
trasera"
Seleccione «On» o «OFF» en la
cámara de marcha atrás para activar
o desactivar el sistema.
"Directrices"
Las líneas auxiliares son una ayuda
complementaria a la ayuda al esta-
cionamiento.
En el menú «Cámara de visión tra-
sera», pulse «Directrices» y, a con-
tinuación, seleccione «On» u «OFF»
para activar o desactivar las neas
auxiliares.
"Ajustes de imagen"
En el menú «Cámara de visión tra-
sera», pulse «Ajustes de imagen» y
configure los siguientes parámetros:
– "Contraste" 2;
– «Luminosidad» 3;
– "Color" 4.
Ajuste cada parámetro pulsando la
tecla «+» o «».
Nota: este parámetro está disponible
cuando la cámara de marcha atrás
está activada.
Ajustes de imagen
3 2 4
Color
Contraste
Luminosidad
Ajustes de imagen
2
3
4
ayuda al aparcamiento ..........................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
6.13
ESP_UD51841_9
Aides au stationnement (R-Link 2 - Renault)
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (3/4)
Ayuda al aparcamiento
El sistema de ayuda al aparcamiento
detecta obstáculos situados delante,
detrás y a los laterales del vehículo.
Indica una advertencia cuando el vehí-
culo se acerca a un obstáculo.
Esta función solo se activa cuando el
vehículo circula a una velocidad infe-
rior a 12 km/h. Cuando está activada,
aparecerá la pantalla A en la pantalla
del sistema multimedia. Puede cerrar la
pantalla de control de ayuda al aparca-
miento pulsando el botón 5 en la panta-
lla del sistema multimedia.
A
5A
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
Para obtener más información sobre
la ayuda al aparcamiento, consulte el
manual de usuario de su vehículo.
5
Ver todo
Ver todo
6.14
ESP_UD51841_9
Aides au stationnement (R-Link 2 - Renault)
"Easy park assist"
Elija una de las opciones siguientes
para seleccionar una maniobra por
defecto:
– "Aparcamiento en linea";
– "Aparcamiento en bateria";
– «Aparcamiento en ángulo».
Para más información sobre la fun-
ción «Easy park assist», consulte el
manual de utilización del vehículo.
Easy park assist
Selección de maniobra predeterminada
Aparcamiento en linea
Aparcamiento en bateria
Aparcamiento en ángulo
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (4/4)
Easy park assist
Selección de maniobra predeterminada
Aparcamiento en linea
Aparcamiento en bateria
Aparcamiento en ángulo
medio ambiente ....................................(up to the end of the DU)
Ecoconducción .....................................(up to the end of the DU)
ahorro de energía .................................(up to the end of the DU)
ahorro de carburante ............................(up to the end of the DU)
6.15
ESP_UD50382_8
Driving Eco² (R-Link 2 - Renault)
Driving eco2
DRIVING ECO2 (1/4)
«Estándar»
Esta pantalla permite visualizar los
datos de su trayecto actual:
– evolución de la puntuación;
– «Puntuación global»;
– «Distancia sin consumo».
Evolución de la puntuación
Este diagrama de barras muestra la
evolución de su puntuación.
– puntuación por encima de la línea
verde (75 %): ecoconducción;
– puntuación por debajo de la línea na-
ranja (45%): no es ecoconducción.
Eco-entrenamiento
Driving eco2
Estándar
«Puntuación global»
Esta información le permite encontrar
su puntuación total.
La hoja se actualiza en función de su
puntuación, de 0 a 100.
«Distancia sin consumo»
Estos datos le permiten conocer la dis-
tancia recorrida sin consumir carbu-
rante durante su trayecto.
Avanzado
Evolución de puntuación
Puntuación
global
Distancia sin consumo
Menú
«Driving eco2»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Vehículo» y, a continuación, «Driving
eco2» para acceder a los siguientes
menús:
– «Estándar»;
– «Avanzado»;
– «Eco-entrenamiento».
Driving eco2
Estándar Avanzado
Eco-entrenamiento
Evolución de puntuación
Distancia insuficiente
380
80
6.16
ESP_UD50382_8
Driving Eco² (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
«Avanzado»
Esta pantalla permite visualizar los
datos de su trayecto actual:
– datos;
– detalle de las puntuaciones;
– puntuación general;
– distancia sin consumo.
Datos de trayecto
Se muestran los siguientes datos del
ordenador de a bordo:
– distancia total recorrida;
– velocidad media;
– consumo medio.
Tendencia de la puntuación 1
Las posiciones de la flecha se interpre-
tan así:
– la nueva puntuación es superior a la
del trayecto anterior: la flecha apunta
arriba;
– la nueva puntuación es inferior a la
del trayecto anterior: la flecha apunta
abajo;
– la nueva puntuación es idéntica a la
del trayecto anterior: la flecha está
horizontal.
2
Driving eco2
Estándar
Aceleración
C. marcha
Anticipación
Avanzado
Eco-entrenamiento
Puntuación
global
Distancia sin consumo
1
Registro de puntuaciones 2
El cálculo del número de estrellas atri-
buidas (cinco niveles) se basa en pun-
tuaciones (de 0 a 10), según:
– las aceleraciones;
– cambio de marcha;
– la anticipación.
Puntuación general y distancia sin
consumo
Para más información, consulte la
página anterior.
Driving eco2
Estándar Avanzado
Distancia sin consumo
Eco-entrenamiento
Aceleración
C. marcha
80
70
4
Anticipación
80
70
4
80
DRIVING ECO2 (2/4)
Jaune Noir Noir texte
6.17
ESP_UD50382_8
Driving Eco² (R-Link 2 - Renault)
«Eco-entrenamiento»
Este me permite hacer un segui-
miento de su estilo de conducción y
ofrece consejos de tipo general sobre
ecoconducción (acciones eficaces y
acciones que consumen energía; cómo
cargar el vehículo; cuál es el nivel de
presión de los neumáticos; cómo pla-
near su desplazamiento, etc.).
Para acceder a este menú, pulse «Eco-
entrenamiento» y lea atentamente los
consejos. Recorra las páginas pul-
sando «General», «Aceleración», «C.
marcha» y «Anticipación».
Nota: «Eco-entrenamiento» se desac-
tiva en los siguientes casos:
– si la velocidad del vehículo es inferior
al umbral de «Eco-entrenamiento»;
Nota: el valor umbral por defecto de
«Eco-entrenamient es de unos
10 km/h.
– si la distancia recorrida no supera
los 400 m desde la última reiniciali-
zación.
Añadir recorrido
3
Driving eco2
Estándar
Evolución de puntuación
Avanzado
Eco-entrenamiento
Puntuación
global
Distancia sin consumo
Iniciar un nuevo trayecto
Para restablecer sus trayectos, pulse 3
y, a continuación, «Comenzar nuevo
recorrido». Un mensaje le pedirá que
confirme si desea restablecer los
datos. Pulse «Sí» para confirmar o «No»
para anular.
Nota: los datos de los trayectos del or-
denador de a bordo se restablecen si-
multáneamente.
Borrar la evolución de la
puntuación
Para restablecer su puntuación, pulse 3
y, a continuación, «Borrar puntuación».
Aparecerá un mensaje de confirmación
en la pantalla. Pulse «Sí» para borrar el
historial o «No» para anular.
«Mis recorridos preferidos»
Desde el me«Driving eco2», pulse
«3» y, a continuación, «Mis recorridos
preferidos».
DRIVING ECO2 (3/4)
6.18
ESP_UD50382_8
Driving Eco² (R-Link 2 - Renault)
«Mostrar informe tras
recorrido»
Para visualizar balance final del tra-
yecto desde el menú «Driving eco2»,
pulse 3 y, a continuación, «Mostrar in-
forme tras recorrido». Pulse «Ocultar in-
forme tras recorrido» para ocultar el ba-
lance del trayecto.
4
Mis recorridos preferidos
Casa-trabajo
Añadir recorrido
Distancia sin consumo
Fin semana Vacaciones Personal
Evolución de puntuación
3
Driving eco2
Estándar
Evolución de puntuación
Avanzado
Eco-entrenamiento
Puntuación
global
Distancia sin consumo
«Añadir recorrido»
Para memorizar el trayecto en curso,
desde el menú «Mis recorridos preferi-
dos» pulse uno de los tipos de trayecto
y, a continuación, «Añadir recorrido». Un
mensaje le pedirá que confirme. Los di-
ferentes tipos de trayecto son catego-
rías como:
– “Casa-trabajo”;
– «Fin semana»;
– «Vacaciones»;
– «Personal».
Para restablecer sus datos, pulse en el
tipo de trayecto que desea reinicializar
desde el menú «Mis recorridos preferi-
dos» y, a continuación, 4 y «Borrar todos
los recorridos». Aparecerá un mensaje
de confirmación en la pantalla. Pulse
«Sí» para borrar todos los trayectos o
«No» para anular.
Nota: solo se borrarán los datos del
tipo de trayecto seleccionado.
Driving eco2
Estándar Avanzado
Eco-entrenamiento
Evolución de puntuación
Distancia insuficiente
Eco-entrenamiento
3
0.0
–-
–-
DRIVING ECO2 (4/4)
ordenador de a bordo ...........................(up to the end of the DU)
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
6.19
ESP_UD51840_6
Ordinateur de bord (R-Link 2 - Renault)
Ordenador de a bordo
ORDENADOR DE A BORDO
Ordenador de a bordo
Desde
12-25-2014
Velocidad media
0.0 km/h
Distancia total
0.0 km
Consumo medio
0.0 l/100 km
Para restablecer la información del or-
denador de a bordo y del cuadro de
instrumentos, pulse 1 y, a continuación,
«Reiniciar».
1
Menú
«Ordenador de
a bordo»
En la pantalla de inicio, pulse
«Menú», «Vehículo» y, a continuación,
«Ordenador de a bordo» para acceder
a los siguientes menús:
– «Desde» (fecha de la última reinicia-
lización);
– “Distancia total”;
– “Velocidad media”;
– “Consumo medio”
Ordenador de a bordo
Desde
12-25-2014
Distancia total
0.0 km
Velocidad media
0.0 km/h
1
difusor de fragancia ...............................................(current page)
6.20
ESP_UD50177_7
Qualité de l'air (R-Link 2 - Renault)
Calidad del aire
CALIDAD DEL AIRE
Calidad del aire
On
Sensor de calidad del aire
Ciclo de desodorización
4
1
2
3
Activación/desactivación del ciclo
de desodorización
Esta función permite activar o desac-
tivar el ciclo de desodorización selec-
cionando «O u «OFF». Para s
información, consulte el manual de uti-
lización de su vehículo.
OFF
Menú «Calidad
del aire»
En la pantalla de inicio, pulse «Menú»,
«Vehículo» y, a continuación, «Calidad
del aire».
El menú «Calidad del aire» muestra un
esquema que indica la calidad del aire
exterior durante los últimos 30 minutos.
El nivel de calidad del aire se indica
con tres colores (del más puro al más
contaminado):
1 (azul);
2 (gris claro);
3 (gris).
On
Ciclo de desodorización
Calidad del aire
4
Restablecer los valores de ajuste
Esta función permite volver a los valo-
res predeterminados. Pulse 4 y, a con-
tinuación, «Reiniciar» para efectuar la
reinicialización.
presión de los neumáticos .....................................(current page)
6.21
ESP_UD50176_7
Pression des pneumatiques (R-Link 2 - Renault)
Presión de los neumáticos
PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS
Reinicialización
Esta función permite efectuar una rei-
nicializacn pulsando «Reinicia.
Cuando la reinicialización haya fina-
lizado, en la pantalla se mostrará un
mensaje de confirmación.
Para obtener s información acerca
de la presión de los neumáticos, con-
sulte el manual de usuario del vehículo.
Presión de los neumáticos
Reiniciar
Menú «Presión
de los
neumáticos»
En el menú principal, pulse «Vehículo»
y, a continuación, «Presión de los neu-
máticos».
Nivel de presión de los neumáticos
El sistema informa al conductor (a
través de la pantalla multimedia) de
que las ruedas están infladas suficien-
temente y le avisa en caso de presión
insuficiente o de un pinchazo. Para
obtener más información acerca de la
presión de los neumáticos, consulte el
manual de usuario del vehículo.
Presión de los neumáticos
Reiniciar
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
6.22
ESP_UD50175_7
Réglages utilisateur (R-Link 2 - Renault)
Ajustes de usuario
AJUSTES DE USUARIO
– “Limpiaparabrisas trasero activado
con marcha atrás”: el limpialuneta
se activa cuando se pone la marcha
atrás.
Nota: esta opción solo funciona si los
limpiaparabrisas delanteros están acti-
vados.
– «Indicador de estilo de conducción».
Configuración de usuario
Bloqueo automático de puertas du-
rante la marcha
Utilizar tarjeta de manos libres:
abrir/cerrar
Ajustes contextuales
Sonido interior de bienvenida
Iluminación interior auto.
Limpiaparabrisas trasero activado
con marcha atrás
On
On
On
On
On
On
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
1
Menú
«Configuración
de usuario»
En el me «Vehícul, seleccione
«Configuración de usuario».
Este menú permite activar/desactivar
las siguientes opciones:
– “Bloqueo automático de puertas du-
rante la marcha”;
– “Utilizar tarjeta de manos libres:
abrir/cerrar: permite la apertura
o el cierre de las puertas de forma
remota. Para obtener s informa-
ción sobre el modo de manos libres,
consulte el manual de utilización del
vehículo;
– “Ajustes contextuales”: pulse +" o
"" para ajustarlo;
– “Sonido interior de bienvenida”;
– “Bienvenida externa”;
– “Iluminación interior auto.”;
Configuración de usuario
OFFOn
Bloqueo automático de puertas durante la
marcha
Ajustes contextuales
OFFOn
Sonido interior de bienvenida
1
Para restablecer el conjunto de los
ajustes de contexto, pulse 1 y, a conti-
nuación, «Reiniciar».
Bienvenida externa
7.1
ESP_UD53255_11
Système (R-Link 2 - Renault)
Sistema
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.2
Anomalías de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.8
ajustes ..................................................(up to the end of the DU)
ajustes
personalización ...............................(up to the end of the DU)
7.2
ESP_UD54698_11
Système (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Sistema
SISTEMA (1/6)
Menú
«Sistema»
Acceder a los ajustes del sistema
En el menú principal, pulse "Sistema".
El menú "Sistema" permite el acceso y
la configuración de algunos de los ele-
mentos siguientes:
– " Páginas de inicio ";
– «Perfil de usuario»;
– «Pantalla»;
– «Luminosidad»;
– «Volumen»;
– «Idioma»;
– «Teclado»;
– «Fecha y hora»;
– «Unidades»;
– «Comando de voz»;
– "Información del sistema";
– «Barra de sugerencias»;
– «Reset general»;
– «Integración de smartphone».
" Páginas de inicio "
Este menú permite ajustar la configu-
ración de las páginas de inicio. En la
parte superior de la pantalla aparece
una vista previa de las tres páginas
de inicio disponibles para facilitar su
selección.
En la parte inferior de la pantalla apa-
recen los widgets disponibles, que
pueden verse en varias páginas.
Configuración de páginas de inicio
Multimedia
Driving eco2 Driving eco2
1
Calidad del aire
Configuración de páginas de inicio
Driving eco2
Driving eco2
Favoritos
Multi-Sense
Multi-Sense
Multimedia
Multimedia
1
Pulse en el widget deseado, arrás-
trelo y colóquelo en una de las tres
ginas de inicio en la que quiere
que aparezca.
Para eliminar la aplicación seleccio-
nada de las páginas de inicio, pulse
la tecla «X» 1 que figura en la aplica-
ción, en la zona de vista previa.
Para s información, consulte el
capítulo «Añadir y gestionar los wid-
gets».
Calidad del aire
Calidad del aire
Jaune Noir Noir texte
7.3
ESP_UD54698_11
Système (R-Link 2 - Renault)
SISTEMA (2/6)
2
Perfil de usuario
Duplicar y restablecer un perfil
Pulse 2 y, a continuación, "Copiar" y
seleccione el otro perfil para sobres-
cribir. El perfil seleccionado se bo-
rrará y será sustituido por el perfil co-
piado.
Para restablecer el perfil seleccio-
nado, pulse 2 y, a continuación,
"Restablecer el perfil actual".
Nombre1 Nombre2 Nombre3
Nombre4 Nombre5 Nombre6
Modificar la foto del perfil de
usuario
Pulse 2 y, a continuación, «Cambiar
foto». Puede seleccionar una imagen
de la lista de imágenes almacena-
das o de un dispositivo de almace-
namiento externo (memoria USB,
tarjeta SD, etc.). Para ello, pulse 3, a
continuación, «Personalizar imagen»
y seleccione un dispositivo de alma-
cenamiento externo.
Cambiar foto
3
Perfil de usuario
2
Nombre1 Nombre2
Nombre3 Nombre4
Nombre5 Nombre6
«Perfil de usuario»
Este menú permite escoger el perfil
de usuario que se aplica al sis-
tema. Seleccione el perfil de usuario
deseado.
Modificar el nombre del perfil de
usuario
Pulse 2 y, a continuación, «Cambiar
nombre» para modificar el nombre
del perfil de usuario mediante el te-
clado numérico.
Por razones de seguridad,
efectúe estas operaciones
con el vehículo parado.
pantalla de visualización frontal.............................(current page)
cuadro de instrumentos .........................................(current page)
7.4
ESP_UD54698_11
Système (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Para ajustar la intensidad (brillo, vo-
lumen, etc.), pulse «+», «» o vaya
pasando las cifras.
Funciones relacionadas con el perfil
de usuario
Los siguientes parámetros quedan gra-
bados en el perfil de usuario:
– idioma del sistema;
– unidad de distancia (cuando esté
disponible);
– configuración de la página de inicio;
– ajustes del visualizador;
– ajustes de Multi-Sense;
– ajustes de la iluminación de am-
biente;
– regulación de la posición del asiento
del conductor;
– ajustes de los retrovisores exterio-
res;
– ajustes de masaje;
– presintonías;
– ajustes de la radio;
– ajustes de navegación;
– historial de navegación;
– favoritos de navegación;
– Ajustes de privacidad.
SISTEMA (3/6)
«Pantalla»
Este menú se puede utilizar para ac-
ceder a la siguiente información:
– "Pantalla central";
– "Panel de mandos";
– "Vision cabeza alta".
"Pantalla central"
Seleccione «Tema negativo» o
«Tema positiv para modificar
el aspecto de la pantalla multime-
dia.
Pulse «+» o «» para ajustar la
luminosidad de la pantalla de día
o de noche.
Nota: los parámetros de "Modo
día de atenuación" se desactivan
por la noche y los parámetros de
"Modo noche de atenuación" se
desactivan durante el día.
"Panel de mandos"
Este menú permite modificar:
– la iluminacn de ambiente:
cambie el color de fondo prin-
cipal de los menús del sistema
multimedia;
– la apariencia del cuadro de ins-
trumentos: elija un estilo de los
cuatro que se ofrecen. Para
obtener más información, con-
sulte el manual de usuario de
su vehículo.
"Modo noche de atenuación"
Pulse «+» o «» para ajustar la
luminosidad.
Nota: La funcn "Modo noche
de atenuación" solo se activa
cuando se encienden las luces.
volumen .................................................................(current page)
ajustes
luminosidad ......................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
7.5
ESP_UD54698_11
Système (R-Link 2 - Renault)
SISTEMA (4/6)
"Vision cabeza alta"
Este menú permite ajustar los si-
guientes parámetros:
– Activación, desactivación: se-
leccione "On" o "OFF" para
activar o desactivar la función
"Vision cabeza alta".
– "Luminosidad automatica": se-
leccione "On" para ajustar auto-
máticamente la luminosidad.
– "Modo día de atenuación":
regule la intensidad pulsando
"+" o "".
– "Modo noche de atenuación":
regule la intensidad pulsando
"+" o "".
Nota: Esta opción se desactiva
cuando la función "Luminosidad
automatica" está activada.
Nota: los parámetros de "Modo
día de atenuación" se desacti-
van por la noche y los paráme-
tros de "Modo noche de atenua-
ción" se desactivan durante el
día.
– Altura: pulse la flecha hacia
arriba o hacia abajo para ajus-
tar la altura del visualizador en
el parabrisas.
Nota: estos ajustes solo están dis-
ponibles si el visualizador en el pa-
rabrisas está activado.
«Luminosidad»
Este menú permite ajustar la lumino-
sidad:
– del cuadro de instrumentos;
– de la pantalla multimedia;
– del visualizador en el parabrisas.
Regule la intensidad pulsando «+» o
«-».
«Volumen»
Este menú permite ajustar los si-
guientes parámetros, pulsando «+»
o «»:
– volumen principal;
– timbre del teléfono;
– conversación telefónica;
– navegación;
– advertencias;
– sonido de las teclas;
– volumen de los intermitentes:
– detección de obstáculos;
– alerta de salida de la vía;
– controles de voz.
Para reinicializar su selección, pulse
el bon del menú contextual y, a
continuación, «Reiniciar».
Nota: «0» = silenciado.
Nota: los ajustes disponibles pueden
variar.
unidad de distancia................................................(current page)
idioma
modificar ..........................................................(current page)
hora
ajuste ...............................................................(current page)
mando vocal ..........................................................(current page)
7.6
ESP_UD54698_11
Système (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
«Idioma»
Este menú permite seleccionar el
idioma del vehículo. Seleccione el
idioma deseado.
«Teclado»
Este menú permite escoger el tipo de
teclado virtual de entre las opciones
del sistema:
– "Alfabético";
– «Azerty»;
– «Qwerty»;
– «Qwertz»;
– «Cirílico»;
– «Griego»;
– «Árabe»;
– «Hebreo»;
– «Hindi»;
– «Persa».
"Información del
sistema"
Este me permite visualizar infor-
mación diversa sobre el sistema:
– versión del software;
– versión de la secuencia de arran-
que;
– estado de la red;
– información HUID;
– licencia;
– datos de navegación;
– idioma actual;
– actualización del sistema.
SISTEMA (5/6)
Reinicialización
Pulse el botón del menú contextual
y, a continuación, «Reiniciar» para
volver a los valores predeterminados.
«Fecha y hora»
Este menú permite configurar el reloj
del sistema y el formato de visualiza-
ción de la hora. Se recomienda de-
jarlo en ajuste automático.
«Unidades»
Este menú le permite elegir la unidad
de distancia: «km» o «millas».
«Comando de voz»
Este mepermite elegir entre una
voz masculina y una voz femenina.
ajustes por defecto ................................................(current page)
teclado numérico ...................................................(current page)
Jaune Noir Noir texte
7.7
ESP_UD54698_11
Système (R-Link 2 - Renault)
SISTEMA (6/6)
«Reset general»
Esta funcn permite restablecer el
estado inicial de todos los paráme-
tros del sistema. Se borrarán todos los
datos y la configuración.
Para realizar una reinicialización gene-
ral, pulse el botón de menú contextual
del menú «Sistema» y, a continuación,
«Reset general».
Cuando aparezca un mensaje de con-
firmación en la pantalla, pulse «Sí»
para aceptar.
Nota: después de una reinicialización,
el sistema arrancará en el idioma con-
figurado de brica. Para cambiar el
idioma, consulte el apartado corres-
pondiente de este capítulo.
Nota: si realiza la reinicialización del
sistema manteniendo pulsado el botón
de encendido/apagado del panel fron-
tal, no provocará la pérdida de datos,
a diferencia de la función «Reset gene-
ral».
Para obtener más información, con-
sulte el manual de utilización dispo-
nible en su sistema multimedia pul-
sando el botón del menú contextual
de la pantalla del menú «Sistema»
y, a continuación, «Manual del
usuario».
«Barra de
sugerencias»
Este menú permite visualizar no-
tificaciones mientras se conduce.
Activar/desactivar la visualización de
notificaciones de las categorías si-
guientes:
– «Notificaciones»;
– "Navegación";
– "Multimedia";
– «Teléfono»;
– «Vehículo»;
– «Aplicaciones»;
– «Sistema»;
– "Otros".
Nota: cuando la función
"Notificaciones" está desactivada,
todas las categorías anteriores se
desactivarán automáticamente.
«Integración de
smartphone»
Este menú se puede utilizar para ac-
ceder a las siguientes funciones:
– "Inicio automático": se inicia auto-
ticamente "Android Auto™" o
"CarPlay™" en el sistema multi-
media.
– "Tutorial": muestra un tutorial para
utilizar el "Android Auto™" y las
aplicaciones "CarPlay™" con el
sistema multimedia.
anomalías de funcionamiento...............(up to the end of the DU)
7.8
ESP_UD51807_5
Anomalies de fonctionnement (R-Link 2 - Renault)
Jaune Noir Noir texte
Anomalías de funcionamiento
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/3)
Sistema
Descripción Causas Soluciones
No se visualiza ninguna imagen. La pantalla está en stand-by. Compruebe que la pantalla no está en
stand-by.
No se oye ningún sonido. El volumen está al mínimo o en pausa. Suba el volumen o desactive la pausa.
Los altavoces derecho, izquierdo, delan-
tero o trasero no emiten ningún sonido.
El ajuste del balance o del fader es in-
correcto.
Ajuste correctamente el balance o el
fader del sonido.
La pantalla se queda bloqueada. La memoria del sistema está llena. Reinicie el sistema efectuando una pre-
sión prolongada en el botón de encen-
dido/apagado del sistema multimedia
(manténgalo pulsado hasta que el sis-
tema haya arrancado).
Jaune Noir Noir texte
7.9
ESP_UD51807_5
Anomalies de fonctionnement (R-Link 2 - Renault)
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/3)
Navegación
Descripción Causas Soluciones
La posición del vehículo en la pantalla no
corresponde a su emplazamiento real o el
testigo GPS de la pantalla permanece gris
o amarillo.
Mala localización del vehículo debido a
la recepción GPS.
Desplace el vehículo hasta obtener una
recepción correcta de las señales GPS.
Las indicaciones facilitadas en la pantalla
no corresponden a la realidad.
El mapa está obsoleto. Descargue actualizaciones desde www.
myrenault.com.
La información relativa a la circulación no
se visualiza en la pantalla.
El guiado no está activado. Compruebe que el guiado está activado.
Seleccione un destino y comience el
guiado.
Algunos apartados del menú no están dis-
ponibles.
En función del mando en curso, algu-
nos apartados no están disponibles.
El guiado vocal no está disponible. El sistema de navegación no tiene en
cuenta la intersección.
El guiado vocal o el guiado está des-
activado.
Suba el volumen. Compruebe que el
guiado vocal está activado. Compruebe
que el guiado está activado.
El guiado vocal no corresponde a la reali-
dad.
El guiado vocal puede variar en función
del entorno.
Conduzca en función de las condiciones
reales.
El itinerario propuesto no empieza o no
termina en el destino deseado.
El sistema no reconoce el destino. Introduzca una ruta próxima a la del des-
tino deseado.
El sistema calcula un desvío automática-
mente.
Las zonas a evitar prioritariamente o
las restricciones de circulación afectan
al cálculo del itinerario.
Desactive la función «Des en el
menú de ajustes del tráfico.
anomalías de funcionamiento...............(up to the end of the DU)
7.10
ESP_UD51807_5
Anomalies de fonctionnement (R-Link 2 - Renault)
Teléfono
Descripción Causas Soluciones
No se oye ningún timbre ni ningún tono. El teléfono móvil no está conectado al
sistema.
El volumen está al mínimo o en pausa.
Compruebe que el teléfono móvil está co-
nectado al sistema. Suba el volumen o
desactive la pausa.
No es posible realizar una llamada. El teléfono móvil no está conectado al
sistema.
El bloqueo del teclado del teléfono está
activado.
Compruebe que el teléfono móvil está co-
nectado al sistema. Desbloquee el teclado
del teléfono.
Reconocimiento de voz
Descripción Causas Soluciones
El sistema no reconoce el mando vocal
dado.
No se reconoce el mando vocal.
El tiempo para hablar se ha agotado.
El ruido ambiental interfiere en el mando
vocal.
Compruebe que exista la instrucción vocal
dada (consulte el catulo «Utilizar el
mando vocal»). Hable durante el tiempo
asignado.
Hable en un entorno silencioso.
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/3)
8.1
FRA_UD53256_11
Index (R-Link 2 - Renault)
ÍNDICE ALFABÉTICO (1/2)
A
acoplar un teléfono ....................................................4.2→4.4
agenda de direcciones ........................................................ 2.8
agenda del teléfono ................................................ 4.10 – 4.11
ahorro de carburante .............................................6.15→6.18
ahorro de energía ..................................................6.15→6.18
ajustes .................................4.17–4.18,5.10,6.19,7.2→7.7
luminosidad .................................................................... 7.5
navegación ......................................................2.19→2.21
personalización ....................................................7.2→7.7
ajustes por defecto .............................................................. 7.7
alerta de distancias de seguridad ........................................ 6.8
alerta de salida de vía ......................................................... 6.8
alerta de sobrevelocidad ............................................ 2.19, 6.9
ángulo muerto: alarma......................................................... 6.8
anomalías de funcionamiento.........................7.8→7.10,7.10
antipatinado ......................................................................... 6.9
asiento con masaje.............................................................. 6.3
asiento delantero
conductor con memorización ......................................... 6.5
asientos
ajuste .................................................................... 6.4 – 6.5
ayuda al aparcamiento .................................6.11→6.14,6.13
ayudas a la conducción ...........................................6.8→6.10
B
Bluetooth® .............................................................. 3.10 – 3.11
botones ......................................................................1.4→1.9
brújula ........................................................................... 1.8, 6.7
C
cámara de marcha atrás........................................6.11→6.14
CD / CD MP3
escuchar ........................................................... 3.10 – 3.11
colgar una llamada ....................................................4.7→4.9
conectar un teléfono ................................................... 4.5 – 4.6
cuadro de instrumentos ....................................................... 7.4
D
datos personales
eliminar .......................................................................... 5.8
desacoplar un teléfono ..............................................4.2→4.4
descolgar una llamada ..............................................4.7→4.9
desconectar un teléfono ............................................. 4.5 – 4.6
destino .....................................................................2.6→2.12
desvío ....................................................................2.14→2.18
desvío de tráfico TMC ....................................................... 2.14
difusor de fragancia ........................................................... 6.20
dirección ..................................................................2.6→2.12
E
Ecoconducción ......................................................6.15→6.18
F
favorito
añadir ................................................................ 1.16 – 1.17
eliminar ............................................................. 1.16 – 1.17
frenado activo de emergencia ............................................. 6.8
frontales y mandos en el volante ...............................1.4→1.8
G
guiado
activación ...........................................................2.6→2.12
cancelación ......................................................2.15→2.18
mapa ....................................................................2.2→2.5
H
hora
ajuste ............................................................................. 7.6
8.2
FRA_UD53256_11
Index (R-Link 2 - Renault)
ÍNDICE ALFABÉTICO (2/2)
I
idioma
modificar ........................................................................ 7.6
info tráfico ............................................................... 2.13 – 2.14
informaciones de tráfico TMC ................................. 2.13 – 2.14
itinerario alternativo ...............................................2.15→2.18
L
lector MP3 .............................................................. 3.10 – 3.11
LL
llamada en espera .....................................................4.7→4.9
LL
llave USB ................................................................ 3.10 – 3.11
M
mando vocal ...................................................1.18→1.28,7.6
mandos ......................................................................1.4→1.9
mapa
escala ............................................................................ 2.2
símbolos cartográficos ................................................... 2.2
visualización ........................................................2.2→2.5
marcar un número ............................................4.7→4.9,4.13
medio ambiente .....................................................6.15→6.18
mensajes vocales/mensaje vocal ...................................... 4.13
MENÚ ......................................................................1.9→1.13
MP3 ........................................................................ 3.10 – 3.11
Multi-Sense................................................................. 6.6 – 6.7
O
ordenador de a bordo ........................................................ 6.19
P
pantalla
menú .............................................................................. 1.3
stand-by ............................................................ 1.14 – 1.15
pantalla de visualización frontal........................................... 7.4
pantalla multifunción ................................................... 1.2 – 1.3
parada .................................................................... 1.14 – 1.15
precauciones de utilización ................................................. 0.1
presión de los neumáticos ................................................. 6.21
puesta en marcha ................................................... 1.14 – 1.15
R
radio
elegir una emisora ...............................................3.2→3.9
memorización automática de las emisoras ..........3.2→3.9
modo automático .................................................3.2→3.9
modo manual .......................................................3.2→3.9
preselección de emisoras ....................................3.2→3.9
rechazar una llamada ................................................4.7→4.9
recibir una llamada ....................................................4.7→4.9
reconocimiento de voz...........................................1.18→1.28
registro de llamadas .......................................................... 4.12
reglajes
audio ................................................................3.16→3.18
S
servicios conectados ..........................................5.2,5.4→5.8
sistema de navegación .......................................0.1,2.2→2.5
T
tarjeta
SD .............................................................. 0.1, 3.10 – 3.11
teclado numérico ................................................................. 7.7
teclas contextuales ..................................1.2–1.3,1.9→1.13
U
unidad de distancia.............................................................. 7.6
V
validar un destino ................................................................ 2.9
volumen ............................................................................... 7.5
(
www.renault-multimedia.com
)



à259107480Röîêä
V5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Renault R-LINK2 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario