Electrolux ERF4162AOX, ERF4162AOW Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux ERF4162AOX Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD............................................................ 54
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................................................................55
3. FUNCIONAMIENTO......................................................................................... 57
4. USO DIARIO.....................................................................................................59
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.......................................................................60
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..........................................................................61
7. INSTALACIÓN..................................................................................................63
8. INFORMACIÓN TÉCNICA............................................................................... 65
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene
décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha
diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la
seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registerelectrolux.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
53
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades estén
disminuidas siempre que cuenten con las
instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato
de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la
estructura empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de descongelación, excepto
los recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
www.electrolux.com54
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si
son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar
el aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido.
Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos
abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos
metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas
de aerosol con un propulsor inflamable en este
aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista
cualificado puede instalar
este aparato.
Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las
especificaciones eléctricas de la placa
coincidan con las del suministro
eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con
un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio
ESPAÑOL 55
técnico autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar
por debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada
la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
2.3 Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas
eléctricas o incendios.
No cambie las especificaciones de
este aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración, a
menos que el fabricante haya
autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante. Contiene
isobutano (R600a), un gas natural
con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es
inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
2.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o
dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración. Solo
una persona cualificada debe realizar
el mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea,
el agua descongelada se acumulará
en la base del aparato.
2.5 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato
no dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
www.electrolux.com56
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Panel de control
1
2
3
4
7
6
5
1
Pantalla
2
Tecla de calentamiento de
temperatura
3
Tecla de enfriamiento de
temperatura
4
Tecla Mode
5
Tecla ShoppingMode
6
Tecla ON/OFF
7
Tecla ChildLock
Es posible cambiar el sonido predefinido
de las teclas a otro más fuerte
manteniendo pulsadas a la vez las teclas
Mode y de enfriamiento de temperatura
unos segundos. El cambio es reversible.
Pantalla
A B
C
D
E
F
G
A. Indicador de temperatura
B. Modo Holiday
C. EcoMode
D. Modo ExtraHumidity
E. ShoppingMode
F. Indicador de alarma
G. Modo ChildLock
3.2 Encendido
Conecte el enchufe a la toma de
corriente
1. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla
está apagada.
Los indicadores de temperatura
muestran la temperatura predeterminada
programada.
2. Puede que suene la señal acústica
de alarma tras unos segundos.
Si "DEMO" aparece en la pantalla, el
aparato está en el modo de
demostración. Consulte “Solución de
problemas...”.
Para programar otra
temperatura, consulte la
sección "Regulación de la
temperatura".
3.3 Apagado
Pulse ON/OFF durante 3 segundos.
La pantalla se apaga.
Para desconectar el aparato de la
corriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
ESPAÑOL 57
3.4 Regulación de la
temperatura
La temperatura programada en el
frigorífico puede ajustarse pulsando la
tecla de temperatura.
Ajuste la temperatura predeterminada:
+4°C para el frigorífico.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada.
La temperatura programada se alcanza
en un plazo de 24 horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
3.5 Modo ExtraHumidity
Si debe aumentar la humedad del
refrigerador, le recomendamos activar la
función ExtraHumidity.
1. Para encender la función, pulse
Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
Se enciende el indicador ExtraHumidity.
2. Para apagar la función, pulse Mode
para seleccionar otra función o pulse
Mode hasta que no se vea ninguno
de los iconos especiales.
El indicador ExtraHumidity se apaga.
3.6 ShoppingMode
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo,
después de haber hecho la compra, se
aconseja activar la función
ShoppingMode para enfriarlos más
rápidamente y evitar que suba la
temperatura de los que ya se guardan en
el frigorífico.
ShoppingMode se desactiva
automáticamente después de unas 6
horas.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
1. Para activar la función pulse
ShoppingMode.
Aparece el indicador ShoppingMode.
2. Para apagar la función antes de que
termine automáticamente, pulse
ShoppingMode.
El indicador ShoppingMode se apaga.
3.7 Modo Holiday
Esta función permite mantener el
frigorífico vacío y cerrado durante
periodos de tiempo prolongados sin que
se formen malos olores.
El compartimento del
frigorífico debe estar vacío
mientras el modo de Holiday
esté activado.
1. Para encender la función, pulse
Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
Se enciende el indicador Holiday.
El indicador de temperatura del frigorífico
muestra la temperatura programada.
2. Para apagar la función, pulse Mode
para seleccionar otra función o pulse
Mode hasta que no se vea ninguno
de los iconos especiales.
El indicador Holiday se apaga.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
3.8 EcoMode
Para una conservación óptima de los
alimentos, seleccione EcoMode.
1. Para encender la función, pulse
Mode hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador de temperatura muestra la
temperatura programada para el
frigorífico: +4°C.
2. Para apagar la función, pulse Mode
para seleccionar otra función o pulse
Mode hasta que no se vea ninguno
de los iconos especiales.
La función se apaga
seleccionando una
temperatura programada
diferente.
www.electrolux.com58
3.9 Modo ChildLock
Para bloquear cualquier posible
manipulación mediante las teclas,
seleccione el modo ChildLock.
1. Para encender la función, pulse las
teclas del compartimento frigorífico y
compartimento congelador durante
unos segundos.
Aparece el indicador del modo
ChildLock.
2. Para apagar la función, pulse las
teclas del compartimento frigorífico y
compartimento congelador durante
unos segundos.
El indicador del modo ChildLock se
apaga.
3.10 Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
aproximadamente 5 minutos, sonará una
señal acústica. Los indicadores de
puerta abierta son los siguientes:
indicador de alarma intermitente;
señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica
se puede desactivar durante la fase de
alarma pulsando cualquier tecla.
4. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
4.1 MULTIFLOW
El compartimento frigorífico cuenta con
un dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa automáticamente
cuando es necesario, por ejemplo, para
recuperar rápidamente la temperatura
después de abrir la puerta o cuando la
temperatura ambiente sea elevada.
4.2 filtro TASTEGUARD
TASTEGUARD es un filtro de carbón
activo que absorbe los malos olores y
mantiene fresco el aroma de los
alimentos guardados dentro del
compartimiento frigorífico.
Para obtener el mejor rendimiento, se
aconseja cambiar el filtro cada año En la
red de distribuidores autorizados puede
adquirir filtros de carbón nuevos.
4.3 Cajón FreshZone
El cajón alcanza una temperatura más
baja que en el resto del frigorífico y es
idóneo para almacenar alimentos frescos
como pescado, carne y marisco.
4.4 Control de humedad
Guarde la fruta y verdura en el cajón,
donde la baja temperatura las mantiene
frescas durante más tiempo.
Cuando llene la mayor parte del cajón
con fruta y verdura, ajuste la
humedad en el nivel alto (símbolo de
gota grande). Esta posición cierra la
ventilación. Éste debe ser el ajuste
estándar.
Cuando llene el cajón hasta el
máximo, ajuste la humedad en la
posición baja (símbolo de gota
pequeña). Esta posición abre la
ventilación.
ESPAÑOL 59
Mantenga abierta la
ventilación cuando guarde
verduras porque se produce
evaporación al enfriarse. En
especial cuando guardé
lechuga, champiñones,
brécol y zanahorias.
Cuando guarde manzanas y
otra fruta, mantenga abierta
la ventilación. El etileno, que
puede acumularse dentro
del cajón, puede ser
perjudicial para otra fruta.
5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
5.1 Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe lavar su interior y todos los
accesorios internos con agua templada y
jabón neutro para eliminar el típico olor
de los productos nuevos. A continuación
seque bien todo.
PRECAUCIÓN!
No utilice detergentes ni
polvos abrasivos, ya que
podrían dañar el acabado.
5.2 Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de
los conductos o cables del
interior del armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no
dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico,
levántelo por el borde frontal
para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma
regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Esa operación mejorará el
rendimiento del aparato y reducirá el
consumo eléctrico.
El estante inferior, que divide el
compartimento congelador del
compartimento, se puede quitar sólo
para su limpieza. Para retirarlo, tire del
estante horizontalmente.
Para asegurar la
funcionalidad del
compartimento FreshZone,
el estante más bajo y las
cubiertas se deben volver a
colocar en su posición
original después de la
limpieza.
Las cubiertas situadas sobre los cajones
del compartimento se pueden retirar
para la limpieza.
www.electrolux.com60
5.3 Descongelación del
frigorífico
La escarcha se elimina automáticamente
del evaporador del frigorífico cada vez
que se detiene el compresor, durante el
funcionamiento normal. El agua de la
descongelación se descarga por un
canal hacia un recipiente especial
situado en la parte posterior del aparato,
sobre el motor compresor, desde donde
se evapora.
Es importante limpiar periódicamente el
orificio de salida del agua de
descongelación situado en la mitad del
canal del compartimento frigorífico para
evitar que el agua se desborde y caiga
sobre los alimentos del interior.
5.4 Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta o puertas abiertas
para que no se produzcan olores
desagradables.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
6.1 Qué hacer si…
Problema Causa posible Solución
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual
está activada.
El aparato se ha conecta‐
do recientemente o la
temperatura sigue siendo
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem‐
peratura alta".
La temperatura del apara‐
to es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tem‐
peratura alta".
La bombilla no funciona. La bombilla está en es‐
pera.
Cierre y abra la puerta.
ESPAÑOL 61
Problema Causa posible Solución
La bombilla no funciona. La bombilla está defec‐
tuosa.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El compresor funciona
continuamente.
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte el capítulo de fun‐
cionamiento.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Espere unas horas y vuelva
a comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase
climática en la placa de car‐
acterísticas.
Los alimentos introduci‐
dos en el aparato estaban
demasiado calientes.
Deje que los alimentos se
enfríen a temperatura ambi‐
ente antes de almacenarlos.
La función ShoppingMode
está activada.
Consulte la sección “Función
ShoppingMode”.
El compresor no se pone
en marcha inmediata‐
mente después de pulsar
ShoppingMode o tras
cambiar la temperatura.
Esto es normal y no sig‐
nifica que exista un error.
El compresor se pone en
marcha después de un cierto
tiempo.
El agua fluye por el interi‐
or del frigorífico.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden
que el agua fluya al colec‐
tor de agua.
Asegúrese de que los ali‐
mentos no entran en contac‐
to con la placa posterior.
Hay agua en el suelo. El agua de la descongela‐
ción no fluye hacia la ban‐
deja de evaporación sit‐
uada sobre el compresor.
Fije la salida de agua de de‐
scongelación a la bandeja
de evaporación.
No es posible ajustar la
temperatura.
La función FastFreeze o
ShoppingMode está acti‐
vada.
Apague manualmente la fun‐
ción FastFreeze o Shopping‐
Mode, o espere hasta que
se restablezca automática‐
mente antes de ajustar la
temperatura. Consulte "Fun‐
ción FastFreeze o Shopping‐
Mode".
DEMO aparece en la pan‐
talla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado Mode du‐
rante aproximadamente 10
segundos hasta que se oiga
un sonido largo y la pantalla
se apague un breve in‐
stante.
www.electrolux.com62
Problema Causa posible Solución
La temperatura del apara‐
to es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera‐
tura no se ha ajustado
correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La temperatura de los
productos es demasiado
alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlo.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
La función ShoppingMode
está activada.
Consulte la sección “Función
ShoppingMode”.
Si el consejo anterior no
ofrece resultados, llame al
servicio técnico autorizado
más cercano.
6.2 Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz
LED interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe
ser sustituido por el servicio técnico.
Póngase en contacto con el servicio
técnico.
7. INSTALACIÓN
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
7.1 Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda
con la clase climática indicada en la
placa de características del aparato:
Clase
climáti‐
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
7.2 Ubicación
Puede que en algún
momento sea necesario
desenchufar el aparato de la
toma de corriente; por lo
tanto, el enchufe debe ser
fácilmente accesible tras la
instalación del aparato.
Instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz
solar directa, etc. Asegúrese también de
que el aire pueda circular sin obstáculos
por la parte trasera del aparato. Para
garantizar el mejor rendimiento, si el
aparato se coloca debajo de un mueble
de cocina colgado en la pared, deje una
distancia mínima de 100mm entre la
parte superior del aparato y el mueble de
pared . Sin embargo, no conviene
colocar el aparato debajo de muebles de
pared. Una o más patas ajustables en la
base del armario garantizan que el
aparato se mantiene nivelado.
ESPAÑOL 63
A
B
100 mm
min
20 mm
PRECAUCIÓN!
Para garantizar el correcto
funcionamiento a una
temperatura ambiente
superior a 38ºC, se
recomienda dejar una
separación de 30 mm entre
los laterales del aparato y
cualquier mueble que esté
alrededor.
7.3 Nivelación
Un nivelado correcto evita las
vibraciones y el ruido del aparato
durante el funcionamiento.
Para ajustar la altura del aparato afloje o
apriete las dos patas delanteras
ajustables.
7.4 Separadores traseros
Encontrará los dos separadores en la
bolsa que contiene la documentación.
1. Afloje el tornillo.
2. Encaje el separador debajo del
tornillo.
3. Gire el separador a la posición
derecha.
4. Apriete de nuevo los tornillos.
2
4
3
1
7.5 Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con
el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra.
El enchufe del cable de alimentación
se suministra con un contacto para tal
fin. Si la toma de red de la vivienda
carece de conexión a tierra, conecte
el aparato a una toma de tierra
conforme con la normativa, después
de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
7.6 Instalación del filtro
TASTEGUARD
En el momento de la entrega, el filtro se
encuentra en una bolsa de plástico.
1. Abra la tapa de aire de ventilación.
www.electrolux.com64
2. Extraiga el filtro de la bolsa de
plástico.
3. Introduzca el filtro en la ranura del
reverso de la compuerta.
4. Cierre la compuerta.
Asegúrese de que la tapa de
aire de ventilación siempre
está cerrada para que el
filtro funcione
correctamente.
7.7 Cambio del sentido de
apertura de la puerta
Para cambiar el sentido de apertura de
la puerta, póngase en contacto con el
servicio técnico más próximo. El
personal del centro de servicio técnico
cambiará el sentido de apertura de las
puertas con gastos a su cargo.
8. INFORMACIÓN TÉCNICA
8.1 Datos técnicos
Alto 1859 mm
Ancho 595 mm
Fondo 668 mm
Voltaje 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en
la placa de datos técnicos situada en el
lado exterior o interior del aparato, y en
la etiqueta de consumo energético.
9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
ESPAÑOL 65
ESPAÑOL 67
1/68