mundoclima Series MUECR-HF “1×1 System with Centrifugal Inverter Outdoor Units HF” Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CONDUCTO INVERTER HF
Manual de instalación y usuario
Español
UE20608 a UE20609
MUCR-HF
MUECR-HF
UI20601 a UI20602
INDICE
Manual de Instalación e Usuario
Manual de Instalación ............................................................................. 3
Manual de Usuario ...................................................................................17
MUCR-HF /
MUECR-HF
2
Manual de Instalación
1. Precauciones de seguridad .................................................................................................
2. Instalación de la unidad interior ..........................................................................................
3. Instalación de la unidad exterior .........................................................................................
4. Instalación de las tuberías ....................................................................................................
5. Configuración ........................................................................................................................
6. Cableado ...............................................................................................................................
7. Puesta en marcha y prueba de funcionamiento ...............................................................
4
5
10
11
13
14
15
Manual de Instalación
MUCR-HF / MUECR-HF
3
Las pr
ecauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar
estas precauciones con el mayor interés.
Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ño
s
person
ale
s o la pérdi
da de
la vida.
PRECAUCION
….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ños a
la propi
edad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las
circustancias.
Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados
:
Asegúrese de seguir las instrucciones
Asegúrese de establecer una conexión a tierra
Nunca intente
Despu
és de completar la instalación, haga una operación de prueba para verificar los fallos y
explicar a los clientes la manera de usar el aire acondicionado, y cuidar de él con la ayuda del
manual de operación.
ADVERTE
NCI
A
Consulte con su distrituidor o p
ersonal cualificado para efectuar los trabajos de instalación. No intente instalar el
acondicionador de aire por sí mismo.
Una instalación inadecuada puede ocasionar filtraciones de agua, cortocircuitos o incendio.
Instale el acondicionador de aire de acuerdo con l
a
s instrucciones
de este manual d
e
instalación.
Asegúrese de us
ar solamente los accesorios y p
artes especificados para los trabajos de instalación.
No usar las partes
especificadas puede ocasionar la caída de la unidad, filtraciones de agua, cortocircuito o incendio.
Instale el acondicionador de aire
sobre una pared suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.
Una pared o
muro con resistencia insuficiente puede ocasionar al caída del equipo y causar lesiones.
La instalación eléctrica debe ser
efectuada de ac
uerdo a los regla
mentos locales y nacionales, con las instruccione
s
de este manual. Asegúrese de usar solam
ente el circuito de a
lim
entación eléctrica especificado para este equipo
. La
insuficiencia de capacidad de circuito de alimentación puede ocasionar cortocircuitos o incendio.
Use un cable de
longitud adecuad
a.
No use cables empalmados, puede causar sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio.
Asegúrese que todo el cableado
está bien asegurado, q
ue se usen los cables específicos, y que estén bien las
conexiones de los cables a los terminales.
Una mala sujeción o mala conexión puede producir sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo
de incendio.
Cuando conecte
la alimentación eléctrica y conecte el
cableado e
n
tre la unidad
interna y ex
terna, fije los cables de
manera que la tapa de la caja de control quede correctamente colocada.
Un mal posicionamiento de la tapa de control puede
provocar cortocircuitos con riesgo de incendio.
Si se produce una fuga de gas ref
rigerante, ventile inmediatamente el área.
Su inhalación podría causar daños personales.
Después de completar la instalación, verifique que no ha
y fugas de refrigerante.
Podría provocar daños personales y rotura del
equipo.
Cuando instale las tuberías de intercone
xión del equipo asegúre
s
e de hacer un
buen vacio y
use solamente el
refrigera
nte especificado (R410A).
La presencia de aire o materias extrañas en el circuito refrigerante puede causar la elevación de la presión, lo
que provocaría problemas para el equipo e incluso daños personales.
Durante la instal
ación, asegure adecuadamente las tuberías y antes del arranque compruebe que las llaves de
servicio están abiertas.
Se podrían producir daños en el equipo.
Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado. No conecte a tierra la tubería.
Un puesta a tierra incorrecta puede producir
fallos de comunicación del equipo y provocar daños personales.
Asegúrese de instalar un mag
ne
totérmico así como un diferencial.
Su falta de instalación podría provocar cortocircuitos, daños
personales por descarga eléctrica o incendio.
PRECAU
CIÓN
No instale el acondicionado de aire en ning
ún lugar donde exista el peligro de filtraciones de gas inflamable.
En caso de
una fuga de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire podría provocar que se produjera un incendio.
Mientras se siguen las instrucciones de esta ma
nual de instalación, instale la tubería de desagüe para asegurar un
drenaje adecuado y aísle la tubería para evitar condensaciones.
Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar filtraciones de agua
y daños a la propiedad.
Apriete la tuerca abocardada de acuerdo con el método especificado con la llave
de torsión.
Si la tuerca abocardada está
demasiado apretada, podría quebrarse después de un uso prolongado, causando una fuga de refrigerante.
1. Precauciones de seguridad
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
4
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
5
2. Instalación de la unidad interior
Lugar de inst
a
a
lación
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Inst
a
-
-
-
-
-
-
-
-
Asegúre
s
Compru
e
Elija un l
u
Compru
e
cercano
y
de cond
e
Elija un l
u
produci
r
n
El techo
e
el peso d
Hay es
p
a
Compru
e
Evite el
c
en la bat
e
Manteng
a
aparatos
a
lación d
e
Compru
e
Asegú
re
s
Verifique
cables el
é
Taladr
e
e
Cuelgue
doble tu
e
Corte la
v
Una vez
c
La unida
d
s
e de que n
o
e
be que no h
u
gar donde
h
e
be que exis
t
y
que permit
a
e
nsac
ión fluy
u
gar donde
e
n
o sea mole
s
e
s horizonta
e la
unidad i
a
cio suf
i
ci
en
t
e
be las di
sta
n
c
ontacto con
e
ría.
a
la unidad
el
éctricos,
s
e
las varil
l
e
be la
resist
e
s
e d
e que el
el lu
gar po
r
é
ct
ri
cos.
e
l techo y co
l
la unidad
so
e
rca o una tu
v
arilla
sobra
n
c
olg
ada la u
d
debe tene
r
o
ha
y ningun
a
ay ningún o
b
h
aya una bu
e
t
a un desag
ü
a
que e
l ag
u
y
a por grave
d
e
l ruido que
p
s
to.
l, y su
estru
c
nterior.
t
e pa
ra la in
s
n
cias
indica
d
aerosoles,
e
interior, ex
t
s
i pueden ge
n
l
as rosca
n
e
nc
ia del tec
h
tech
o está
dond
e irán l
l
oque las
va
r
bre u
nos sil
e
erca con sel
n
te.
ni
dad lleve l
o
r
una l
igera i
n
a
fuente de
c
b
stác
ulo qu
e
e
na distribu
c
ü
e
u
a
d
ad.
p
ueda
c
tura p
uede
s
s
talac
i
ón y el
d
as
en este
m
e
stos puede
n
t
erior y
el
c
n
erar ruidos
n
tes de s
u
h
o.
h
or
izon
ta
l.
as
tuberías
,
r
illas.
e
nblock e in
s
lo pa
ra que
o
s elem
ento
s
n
clinaci
ón h
a
c
alor o vapo
r
e
bloque
la ci
c
ión de aire.
s
oporta
r
mantenimi
m
anual.
n
queda
r im
p
c
ablead
o a
m
e interferen
c
u
jeción
desa
güe y
s
tale
una
n
o se afloje
c
s
de la insta
l
a
cia el desa
g
r
ce
rca de la
rculación d
e
p
regna
dos
m
ás d
e 1
m
c
ias.
c
on las vibr
a
l
ación
.
g
üe (1/100).
unidad.
e
aire.
m
de dista
n
c
a
ciones.
c
ia de
Amortiguador antichoque
Tuerca
Varilla de rosca
Parte saliente
Arandela
600 mm X 600 mm
> 300mm
>200mm
Hueco de
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
6
Dimensiones
Vista frontal (Descarga de aire)
Vista posterior (Retorno de aire)
Vista inferior
Modelo
Dimensiones
exteriores (mm)
Dimensiones
descarga de aire
Dimensiones
retorno
Dimensiones instalacion
A B C D E F G H I J K L M
48
~60 1200 300 865 800 80 968 40 204 1094 288 45 1240 500
Filtro
Filtro
Caja de control
Caja de control
Vista superior
Vista lateral
Manual de Instalación
7
MUCR-HF / MUECR-HF
Ca
m
1
2
3
4
m
bio de la
) Retire el
2
) No
olvid
e
3
) Instale e
l
anclado.
4
) C
o
mpr
o
b
metálico.
direcció
n
pane
l inferi
o
e
col
ocar la j
u
l
filtro introd
b
ar q
ue las
p
n
de entra
d
o
r y el marc
o
u
nta de esta
u
ciéndolo d
e
p
esta
ñas d
e
d
a del air
e
de retorno
e
nquei
dad
e
forma incl
e
aju
s
te se
h
e
e
intercámbi
e
inada y lue
g
h
an
inse
r
t
a
d
e
lo.
g
o pr
esione
d
o
en la
s m
u
has
ta que
q
u
es
ca
s de
l
m
q
uede
m
arco
Marco de retorno
Carril lateral
Panel inferior
Junta de estanquedad
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
Cur
v
Curv
a
v
as de tr
a
a
s de pr
esió
a
bajo
n estática
3100
2800
1900 1600
Low s
peed
10
20
30
40
50
60
70
80
90
1000
Air volume(m
/h)
3
Externa
l static pressure (Pa)
High
speed
Mid speed
1300
2200
2500
Pa
100
Super high speed
110
120
MUCR-60HF
2500
2
200
1300
Mid speed
High speed
Extern
al static pressure (Pa)
3
Air v
olume(m
/h)
100
0
Pa
90
80
70
60
50
40
30
20
10
Low s
peed
1600 1900
2800
3100
100
3400
Supe
r high speed
110
120
MUCR-48HF
Inst
a
a
lación d
e
e
l tubo de
- Use
t
31m
m
- Al in
s
prue
b
- Sitú
e
con
u
- Ase
g
pued
- Si la
bom
b
-
El e
x
el su
agua
olore
desagü
e
t
ubo de
poli
e
m
, interior 2
5
s
talar tuberí
a
b
a de ag
ua
p
e
el tubo de
d
u
na inclinaci
ó
g
ur
ar o sopo
r
a deformars
conexión a l
b
a de
drenaj
e
x
tremo de
l tu
elo, no sum
e
s re
sidu
ale
s
s.
e
tileno co
mo
5
mm). Se pu
a
de desa
e
p
ara evitar f
u
d
es
agüe ha
c
ó
n mayor de
r
tar el tubo d
e.
a bajante e
s
e
.
bo de
desa
g
e
rgir
en agu
s
, asegú
re
se
tubo de de
s
ede com
pra
r
e
, apriete el
c
u
gas.
ia abajo, h
a
c
1/50 para
e
v
e desag
üe
c
s
superi
or a l
a
g
üe debe
se
r
a. Si descar
de ha
cer u
n
s
a
güe (diám
e
r
localmente
c
onecto
r co
n
c
ia el exteri
o
v
itar el retor
n
c
ada 1 ~ 1,5
a
unidad de
b
r
más d
e 50
ga el agua
d
n
sifón para
e
tro exterio
r
2
.
n
cinta adhe
s
o
r (lado de
s
a
n
o de agua.
m para evit
a
b
e utilizar un
mm más
al
t
d
irectament
e
que
no
pa
s
e
2
9-
s
iva a
a
lida)
a
r que
a
t
o qu
e
e
a las
e
n lo
s
8
Por gravedad:
Por bomba de condensados:
Inclinación 1/50
1 - 1.5m
< 750mm
Inclinación 1/50
200mm
1-1.5m
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
3. Aportación de aire exterior y mantenimiento
9
Inst
a
Ma
n
Ma
n
(sol
o
a
lación d
e
n
tenimien
t
n
tenimien
t
o
para
mod
e
e
aire ext
e
t
o del mo
t
-
De
s
m
-
Des
m
-
Des
m
t
o de la b
o
e
los con bo
m
- Quit
a
- Des
c
- Ex
tr
a
e
rior (air
e
t
or
m
onta
r
el pa
n
m
ontar
la ca
r
m
ontar
el m
o
o
mba de
d
m
ba incorp
o
a
r los 4 tornil
c
onectar el
c
a
a
er la bo
mb
a
To
m
nuevo)
n
el inferi
or
r
ac
ola del ve
o
tor
d
renaje
o
rada)
los existent
e
a
ble de la
b
o
a
m
a de aire exterio
r
ntilador
e
s en la bo
m
o
mba y del i
n
ba
n
terruptor de
e
nivel
Ø125mm
Ø160mm
48-60
Mo
tor
Carcasa turbina
Panel inferior
Bomba
Nota:
Se recomienda no aportar más de un 20% del caudal máximo de la máquina.
La u
n
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
n
idad exteri
o
Hay sufi
c
La entra
d
Es un lu
g
El soport
e
No mole
s
No impid
e
No hay p
La longit
u
Si es po
s
Si la uni
d
Evite qu
e
inevitabl
e
Manteng
a
o
r debe se
r i
n
c
iente para l
a
d
a y salida d
e
g
ar seco
y bi
e
e
está hori
z
o
s
ta a ningún
e
la instalaci
elig
ro de inc
u
d de
tuberí
a
s
ib
le, intente
d
ad e
s
bomb
a
e
la unida
d
e
intente cub
a
las distan
c
n
stalada de
a
a
inst
alación
e
aire están
e
n ventilado
o
ntal y prep
a
vecin
o por
e
ón de las tu
b
endio
por fu
g
a
s entre la u
n
que la unid
a
a
de calor,
e
pueda se
r
rirla con un
t
c
ias mínimas
a
cuer
do a lo
s
y el manten
i
desp
ejadas,
.
a
rado p
ara s
o
e
l ruido o el
a
b
erías f
rigor
í
g
a de gas.
n
idad e
xtern
a
d no quede
e
l drenaj
e de
b
r
cubie
rta p
o
t
oldo siempr
e
indicadas e
s
si
guientes
i
miento.
sin nin
gún
o
o
portar el
p
e
a
ire expulsa
d
í
ficas ni el c
a
a e interna
e
ex
puesta al
b
e e
s
tar
con
o
r nieve, h
o
e
que no se
n es
te man
u
requerimien
t
o
bstác
ulo.
e
so de la uni
d
d
o.
a
bledo.
e
stán dent
ro
sol.
ducido.
o
jas u otro
s
obsta
culice
e
u
al.
tos:
d
ad.
de la
s perm
i
s
residu
os.
e
l paso
de a
i
tidas.
Si es
ire.
Dim
ensiones
MODEL
48
60
unidad e
x
O A
1394
1394
x
terior co
n
B
C
1338 7
8
1338 7
8
n
ventilad
C
D
8
3 820
8
3 820
or centríf
u
E F
850 56
8
850 56
8
u
go y espacio de servicio
H
8
574
3
8
574
3
I J
3
42 463
3
42 463
4. Instalación de la unidad exterior
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
10
A
B
D
E
F
H
I
J
G
C
40
0
30
0
30
0
30
0
40
0
30
0
M
c
P
m
A
t
u
c
M
L
M
C
M
P
C
a
T
y
P
d
S
M
odificaci
c
entrífuga
P
ara ello sol
o
m
odificar la
s
A
ntes de re
a
u
bería refrig
c
on los sigui
e
M
ODELO
L
íneas frigor
í
M
ax. longitu
d
C
arga adi
c
M
ODEL
O
P
recarg
a
C
arga
a
dicional
PRECA
U
T
oda
s la
s t
u
b
y
deben cum
p
P
revenir que
d
urante la in
s
e deben
aisla
ón de la
e
s
o
es nec
es
a
s
alida de air
e
Entra
a
lizar la inst
a
erante y el
e
ntes datos:
í
ficas
d
frigorífica
c
ional de
r
5 m
U
CION
b
erías de la
i
p
lir con las
n
el aire, el
p
s
talación
.
r tanto la tub
e
e
ntrada y
a
rio interca
m
e
también ha
da d
e aire
a
laci
ón, ase
número de
c
r
efrigeran
5 m
30 gr/m
i
n
s
tala
ción d
n
ormas local
e
p
olvo u otra
s
e
ría de líq
uid
o
salida d
e
m
biar los
pa
n
y que modifi
gúrese de
q
c
u
r
va entre
te en fun
c
eb
en ser p
r
o
e
s y nacion
a
s
impurezas
o
co
mo la de
g
e
aire en
l
n
eles
que v
a
car el ventil
a
S
a
q
ue la difer
e
l
a unida
d in
48
c
ión de la
o
porcion
ada
s
a
les.
p
uedan en
t
g
as para evit
a
l
as unida
d
a
n cogido
s
c
a
dor
a
lida de aire
e
ncia de alt
u
terior y ext
e
60
línea de l
í
s
po
r
u
n
c
n
t
ra
r en el si
s
a
r cond
ensaci
o
d
es exter
i
c
on tornillos
.
u
ra, la longit
e
rior, cumpl
e
í
quido
n
ico especi
a
s
tema de tu
b
o
nes.
i
ores
.
Para
ud de
e
n son
lizado
b
er
ías
3/8 - 5/8
50
25
30 gr/m
48 60
5. Instalación de las tuberías
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
11
Max. diferencia de altura
Pro
c
c
edimient
1)
A
2)
C
3)
V
Unidad
ex
terior
Válvula
de servicio
o para la
i
A
bocardad
o
- Cort
e
- Elimi
evita
r
- Pon
g
- Proc
e
- Verif
i
C
onexionad
o
- Aline
- Apri
e
ingle
s
- Si ut
i
aplic
a
V
acio y com
- La
h
inde
s
prue
b
com
p
- Apri
e
- Con
e
- Con
e
servi
c
- Abra
cier
r
e
- Arra
n
30 m
- Cier
r
en -
7
aguj
a
- Abra
para
man
g
fuga
- Utilic
unio
n
com
p
Diámet
r
¼”
3/8”
½”
¾”
Línea líquido
Línea gas
Uni
d
int
e
Union
e
i
nstalació
o
del extrem
o
e
el extremo
ne las reba
b
r
que entre
v
g
a la tuerca
e
e
da a abo
ca
i
que que el
a
o
del tubo
e las tub
erí
a
e
te la tuerc
a
s
a con cuid
a
i
liza una lla
v
a
r:
probación
d
u
med
ad
y
e
s
eables. La
s
b
a de fu
gas
p
robador de
e
te bien las t
u
e
cte la mang
e
cte la
man
g
c
io de la má
q
completam
e
e
la de alta
p
n
que la
bom
in (<15m) y
e la llave de
7
6cm
HG (-1
a
se
man
t
ien
con un
a
ll
a
dejar salir
e
g
uera d
e la
de gas.
e un detec
t
n
es. Si no
p
ruebe si
se
r
o
Par
de
a
1.
5
2.
5
3.
5
4.
5
d
ad
e
rior
e
s
Cuer
po
válvula
Ros
c
n de tube
o
del tubo
del tubo co
n
b
as dirigien
d
v
irutas
dentr
o
e
n el interior
rdar el tubo.
a
bocardado
e
a
s a conec
ta
r
a
con los
d
a
d
o de no
ro
m
v
e de torsió
n
d
e fugas
e
l aire en
el
s
tuberías
d
. Esto
requi
fugas.
u
ercas A
, B,
uera de car
g
g
uera d
e b
a
q
uina
.
e
nte la llav
e
p
resión.
ba
de vacio
1 hora (>15
m
l manó
metr
o
bar). Es
pe
r
e en e
s
ta pr
a
ve hexago
n
e
l gas
de la
máquina. A
t
or de fuga
dispone d
e
forman bur
b
a
p
r
iete (N
.cm)
5
00-160
0
5
00-2600
5
00-3600
5
00-4700
c
a
Tuerca
Obus
Llave de
servicio
rías
n
un cortatu
b
d
o la superfi
c
o
del tubo.
del tubo.
e
stá correct
a
r
.
d
edos y po
s
m
pe
r
la
tu
er
c
n
, la siguient
si
stema fri
g
d
eben est
a
r
ere el us
o
d
C y D.
g
a del ma
m
a
ja pres
ión
e
de baja b
a
y manten
g
a
m
) en fun
c
n
o
de baja
y
c
r
e unos min
e
sión y po
r
t
n
al complet
a
unidad exte
priete bien
e
s para co
m
e
un detec
t
b
ujas.
M
a
b
os.
c
ie de corte
a
mente reali
z
s
terior
mente
c
a.
e tabla le m
g
or
ífic
o
pu
e
d
r
completa
m
d
e una b
o
m
m
etro a la b
o
del manóm
e
a
ja presión
a
la bomba
f
n
la lo
ngitu
d
c
ompruebe
q
utos para
c
t
anto no hay
a
mente las
rior
a la ins
t
e
l tapón pa
r
m
probar si
h
t
or, utilice
a
M
Llave de
baja presió
n
a
nguera de
carga
hacia abaj
o
z
ado.
utilice una
uestra la fu
e
d
en ten
er
e
f
m
ente seca
s
m
ba de vaci
o
o
mba.
e
tro a la lla
v
del manóm
e
f
uncionando
de tubería
s.
ue la pres
n
c
omprobar
q
fuga
s.
llaves de s
e
t
alación y r
e
r
a evitar cu
a
h
ay fugas
e
a
gua jabon
o
M
anómetro
Llave
d
alta pr
e
Mangue
r
a
Bo
m
o
para
llave
e
rza a
f
ecto
s
s
y a
o
y un
v
e de
e
tro y
entre
n
está
q
ue la
e
rvicio
e
tire la
a
lquier
e
n las
o
sa y
d
e
e
sión
a
de ca
rga
m
ba de v
acio
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
12
Co
n
dirección a cada
Para
a 63.
Co
n
Si su
de u
n
Para
ON/
O
puen
La s
e
Medi
a
n
figuració
n
unidad en
r
su configur
a
n
exiones
B
unidad disp
n
a señal de
a
el arra
nqu
e
O
FF. Para e
l
te entre las
b
e
ñal de ala
r
a
nte u
na
en
t
n
de unid
a
r
ed debe ten
a
ción se u
tili
z
B
MS o a s
i
one de con
e
a
vería por m
e
remoto, d
e
l
arr
anque r
e
b
ornas
ON/
O
r
ma la reci
b
t
rada d
e u
n
c
a
des en r
e
er un códig
o
z
an los in
te
r
i
stemas
m
e
xiones BM
S
al funciona
m
e
be quitar
e
e
moto, med
O
FF.
b
irá ta
mbién
c
onta
c
to se
c
e
d
o
diferente p
a
r
ruptores
S1
m
ulti-zona
S
, dispone d
e
m
iento de la
u
e
l puente e
x
iante un co
n
a través d
c
o, re
ciba la
s
a
ra distingui
r
y S2. El ra
n
e
un sistem
a
u
nidad.
x
iste en las
n
tacto seco
e las dos
b
s
al en su
s
r
se de las d
e
n
go de dire
c
c
de arranqu
e
bornas de
libre de ten
s
b
ornas don
d
s
is
tema rem
o
e
más.
c
iones va d
e
e
remoto así
la unidad i
n
s
ión, provoq
d
e indica A
L
o
to.
e
sde 0
como
n
terior
ue un
L
ARM.
Si se desea conectar diferentes equipos con un control central CCM (gama MVD) se deberá dar una
6. Configuración
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
13
ON/OFF Conexión CCM
Dirección
en red
Interruptor
1) Nor
m
2) Con
e
m
as de seg
u
- La t
e
110
%
- El a
p
circu
i
- El in
t
vece
s
- El a
p
- Tod
a
naci
o
- La
s
e
cons
u
e
xionado y
a
- Acce
- Pele
- Hag
a
termi
los c
a
- Quit
e
- Ase
g
termi
u
ridad:
e
nsión de
al
%
de la tensi
ó
p
arato debe
i
to independ
t
erruptor ma
s
superio
r al
p
arato debe
e
a
la instal
aci
ó
o
nales y la i
n
e
cció
n míni
m
u
mo: <
>
>
>
a
limentació
da a los ter
m
los extremo
s
a
coincidi
r l
o
nales. As
eg
a
bles pa
ra c
o
e
la tapa
de l
g
ure los
cabl
nales.
imentación
ó
n nominal.
tener ins
ta
iente.
gnetotérmic
o
consumo n
o
e
star co
nect
a
ó
n y cablea
d
n
stalació
n d
e
m
a del
cabl
e
16A – 1,5
m
16
A
y < 25
A
25A y < 32
A
32A y < 40
A
n eléctrica
m
inales de
l
a
s
de los cab
l
o
s colores
u
re firmem
e
o
mprobar q
u
a unid
ad
ex
t
es con la a
b
debe estar
lad
o una fu
o
y el interr
u
o
minal (ver
t
a
a
do a tierra.
d
o deben
cu
e
be ser reali
z
e
ad
o
de
be
s
m
m2
A
– 2,5 mm2
A
– 4,0 mm2
A
– 6,0 mm2
a
unidad inte
r
es
(15 mm).
de los cab
l
e
nte los ca
b
l
u
e estén bie
n
t
erior y hag
a
b
razadera
q
u
en un inter
v
ente de ali
m
u
ptor diferen
c
a
bla en la p
a
mplir con la
s
z
ada por per
s
er
la s
i
gu
ie
n
r
ior.
l
es con los
l
es en los t
e
n
asegurado
s
lo mismo.
u
e se en
cue
n
v
alo del 9
0
%
m
entación c
o
c
ial deben s
a
rte inferior).
s
normal lo
c
s
onal cualifi
c
n
te en func
i
ó
núm
eros
d
e
rminales
. T
s
.
n
tra al lado
d
%
y el
o
n un
er 1,5
ales
y
c
ado.
ó
n del
d
e los
ire
de
d
e los
CO
NEXI
O
O
NAD
O Y
A
A
LIME
NTAC
I
I
ON ELECT
R
R
I
CA (U
NID
A
A
DES TRIF
A
A
SICAS
)
C
(
4
Alimentaci
(3 x 1,5 m
m
C
able apantalla
d
4
hilos de 0,5m
m
ón
m
2)
d
o
m
2, 3h + malla)
(5
x
(5
x
x
2,5 mm2)
x
2,5 mm2)
Alimentaci
ón
3) Ele
m
m
entos de p
r
r
otección
M
A
A
GNETOT
É
R
R
MICO I.
D
D
IFERENCI
A
A
L
48
60
MODELO
7. Cableado
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
14
4P 40A
4
P
P
40A 30m
A
A
Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF
8. Instalación del mando por cable
La lo
Con
e
ngitu
d d
e
l c
a
e
cte el cableado
a
bl
e no d
eb
e
según la fig
u
e
s
upe
ra
r los
u
ra siguient
e
20m.
e
:
Cable de 5 hilos
Conector de 5 pins
Emisor
Unidad interior
RUN
GND
+5V
Receptor unidad interior
KJR12B
CUIDADO
Tornillo (M4X20)
Tapa frontal
Display LCD
Panel posterior
Conector 5 hilos
El control cableado se debe conectar al receptor infrarrojos de la unidad inteiror.
Montaje del mando por cable:
Panel frontal
15
Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento
Antes de poner la unidad e
n funcionamiento asegúrese de:
- La unidad interior y exterior se han instalado correctamente.
- La tubería y cableado están correctamente completados.
- No hay fuga de gas.
- El drenaje no está obstruido.
- El cableado a tierra está conectado correctamente.
- La carga adicional ha sido completada.
- La tensión de alimentación coincide con la tensión nominal del
acondicionador de aire.
- No hay ningún obstáculo en la salida y entrada de las unidades exterior
e interior.
- Las válvulas de servicio están completamente abiertas.
Pruebas de funcionamiento:
- La pruebas de funcionamiento debe ser realizada en todos los modos
de funcionamiento.
- Para hacerla funcionar en frío, pulse el botón marcha/paro del control
remoto, ponga la unidad en modo Cool y seleccione una temperatura
por debajo de la temperatura ambiente.
- Para hacerla funcionar en calor, pulse el botón marcha/paro del control
remoto, ponga la unidad en modo Heat y seleccione una temperatura
por encima de la temperatura ambiente.
- Compruebe que no hay vibraciones ni ruidos anormales.
- Compruebe que no hay fugas de gas durante el funcionamiento.
Manual de Instalación
9.
16
MUCR-HF / MUECR-HF
Manual de Usuario
1. Precauciones de seguridad .................................................................................................
2. Partes del equipo ..................................................................................................................
3. Control remoto .......................................................................................................................
4. Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................
5. Cuidado y limpieza ..............................................................................................................
6. Mantenimiento .......................................................................................................................
7. Códigos de alarma y solución de avería ...........................................................................
18
19
20
22
22
23
24
Manual de Usuario
8. Requisitos para la eliminación .............................................................................................
25
MUCR-HF / MUECR-HF
17
Las pre
cauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar
estas precauciones con el mayor interés.
Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ño
s
person
ale
s o la pérdi
da de
la vida.
PRECAUCION….No cumplir
con estas instrucciones adecuadamente puede causar da
ños a
la propi
edad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las
circustancias.
Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados
:
Asegúrese de seguir las instrucciones
Asegúrese de establecer una conexión a tierra
Nunca intente
Después de
completar la instalación, haga una operación de prueba para verificar los fallos y
explicar a los clientes la manera de usar el aire acondicionado, y cuidar de él con la ayuda del
manual de operación.
ADVERTE
NCI
A
Consulte con su distrituidor o pe
rsonal cualificado para efectuar los trabajos de instalación. No intente instalar el
acondicionador de aire por sí mismo.
Una instalación inadecuada puede ocasionar filtraciones de agua, cortocircuitos o incendio.
Instale el acondicionador de aire de acuerdo con l
a
s instrucciones
de este manual d
e
instalación.
Asegúrese de us
ar solamente los accesorios y pa
rtes especificados para los trabajos de instalación.
No usar las partes
especificadas puede ocasionar la caída de la unidad, filtraciones de agua, cortocircuito o incendio.
Instale el acondicionador de aire
sobre una pared suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad.
Una pared o
muro con resistencia insuficiente puede ocasionar al caída del equipo y causar lesiones.
La instalación eléctrica debe ser
efectuada de ac
uerdo a los regla
mentos locales y nacionales, con las instruccione
s
de este manual. Asegúrese de usar solam
ente el circuito de alimentación eléctrica especificado para este equipo
. La
insuficiencia de capacidad de circuito de alimentación puede ocasionar cortocircuitos o incendio.
Use un cable de
longitud adecuad
a.
No use cables empalmados, puede causar sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio.
Asegúrese que todo el cableado
está bien asegurado, que se u
sen los cables específicos, y que estén bien las
conexiones de los cables a los terminales.
Una mala sujeción o mala conexión puede producir sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo
de incendio.
Cuando conecte
la alimentación eléctrica y conecte el
cableado e
n
tre la unidad
interna y exte
rna, fije los cables de
manera que la tapa de la caja de control quede correctamente colocada.
Un mal posicionamiento de la tapa de control puede
provocar cortocircuitos con riesgo de incendio.
Si se produce una fuga de gas refrigerante,
ventile inmediatamente el área.
Su inhalación podría causar daños personales.
Después de completar la instalación, verifique que no hay
fugas de refrigerante.
Podría provocar daños personales y rotura del
equipo.
Cuando instale las tuberías de intercone
xión del equipo asegúre
s
e de hacer un
buen vacio y
use solamente el
refrigerante espe
cificado (R410A).
La presencia de aire o materias extrañas en el circuito refrigerante puede causar la elevación de la presión, lo
que provocaría problemas para el equipo e incluso daños personales.
Durante la instalación, asegure adecuadamente
las tuberías y antes del arranque compruebe que las llaves de
servicio están abiertas.
Se podrían producir daños en el equipo.
Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado. No conecte a tierra la tubería.
Un puesta a tierra incorrecta puede producir
fallos de comunicación del equipo y provocar daños personales.
Asegúrese de instalar un mag
net
otérmico así como un diferencial.
Su falta de instalación podría provocar cortocircuitos, daños
personales por descarga eléctrica o incendio.
PRECAUCIÓN
No instale el acondicionado de aire en ningún lug
ar donde exista el peligro de filtraciones de gas inflamable.
En caso de
una fuga de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire podría provocar que se produjera un incendio.
Mientras se siguen las instrucciones de esta manual de instalación, instale la tub
ería de desagüe para asegurar un
drenaje adecuado y aísle la tubería para evitar condensaciones.
Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar filtraciones de agua
y daños a la propiedad.
Apriete la tuerca abocardada de acuerdo con el método especificado con la llave de torsión.
Si la tuerca abocardada está
demasiado apretada, podría quebrarse después de un uso prolongado, causando una fuga de refrigerante.
1. Precauciones de seguridad
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
18
2. Partes del equipo
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
Unidad i
1.
S
2.
E
3.
F
4.
C
5.
C
6.
T
7.
T
nterio
r
S
alida del ai
r
E
ntrada del
a
F
iltro
C
aja de cont
r
C
entralita
T
ubo de des
a
T
uberías int
e
r
e
a
ire
r
ol
a
güe
e
rconexión
Unidad exterior
8. Entrada de aire
9. Salida de aire
19
Display in
dicador de luces
1
2
3
4
. AUTO:
El indica
d
2
. FRIO F
O
El indica
d
Auto par
a
remoto e
s
3
. TIMER:
Es
te indi
c
4
. Indicado
r
Este in
d
automáti
c
(no toqu
e
d
or OPERA
T
O
RZADO:
d
or de OP
E
a
enfriar en
s
tará desha
b
c
ador se ilu
m
r
DEF./FAN:
d
icador s
e
c
a o cuando
e
el aparato
m
T
ION se ilu
m
E
RATION p
a
la velocida
d
b
ilitado.
m
ina cuando
ilumina cu
a
la función d
m
ientras es
t
á
m
ina y el aire
a
rpad
ea
rá y
e
d
alta duran
t
el temporiz
a
a
ndo el
eq
e control de
á
activada e
s
acondi
cion
a
e
l aire aco
n
d
t
e 30 min.
D
a
dor está
ac
t
uipo está
aire calient
e
s
ta función).
a
do funciona
r
d
icion
ado
fu
n
D
urante este
t
ivado.
haciendo
l
a
e
está ac
tiva
r
á en modo
A
n
cionará en
tiem
po
el
c
a
desconge
da en mod
o
A
uto.
mo
do
c
ontrol
lación
Calor
OPERATION TIMER
DEF./FAN
ALARM
Boton manual
Luz de funcionamineto
Indicador funcion temporizador
Receptor infrarrojos
indicador de alarma
Indicador desescarche / Precalentamiento
MANUAL
Display
3. Control remoto cableado (KJR-12B)
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
MODO
TEMPO. ON
FUNCION FOLLOW ME
TEMPO. OFF
FUNCION RESISTENCIA
RESET
PARO / MARCHA
SUBIR
BAJAR !
SWING
BOTON AHORRO
VELOCIDAD VENT.
BOTON BLOQUEO
TIMER
ON
TIMER
OFF
FOLLOW
ME
AUXIL
HEATER
MODE
RESET
LOCK
FANSPEED
ECO
SWING
TEMP
ķ
ĸ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ŀ
ŀ



Nota: Los botones 5 y 11 solo están disponibles en algunos modelos.
1. MODE: Cuando se pulsa el botón MODE, el modo de funcionamiento puede ser seleccionado en el
siguiente orden:
AUTO - COOL (Frío) - DRY (Deshum.) - HEAT (Calor) - FAN (Ventilación) - AUTO
2. TIMER ON: Presione este botón para activar el temporizador de encendido. Cada vez que se pulse se
incrementará en 0.5h el tiempo a temporizar. Una vez se ha sobrepasado las 10h, se incrementará 1h
cada vez que se pulse. Para cancelar poner a 0.0.
3. TIMER OFF: Presione este botón para activar el temporizador de padado. Cada vez que se pulse se
incrementará en 0.5h el tiempo a temporizar. Una vez se ha sobrepasado las 10h, se incrementará 1h
cada vez que se pulse. Para cancelar poner a 0.0.
4. FOLLOW ME: En modo refrigeración, calefacción o auto, pulse este botón para activar la función
"follow me" (Lectura temperatura ambiente en el control remoto cableado). Pulse este botón de nuevo
para cancelar dicha función.
5. RESISTENCIA ELECTRICA: Pulse este botón para activar la resitencia eléctrica (Solo en algunos
modelos).
6. RESET (Botón escondido): Utilice una punta fina (1mm) para pulsar el botón. Todos los parámetros
se borrarán y el control remoto volverá a su situación inicial.
7. ON/OFF: Mientras la máquina esta en marcha pulse este botón para pararla. Cuando la máquina esta
parada, pulse este botón para ponerla en marcha.
8. SUBIR: Pulse este botón para subir la temperatura. Si lo mantien pulsado subirá 1ºC cada 0.5 segundos.
9. BAJ AR: Pulse este botón para bajar la temperatura. Si lo mantien pulsado bajará 1ºC cada 0.5 segundos.
10. SWING: Activa o desactiva el motor swing (Lamas o deflector). Solo disponible en algunos modelos.
11. AHORRO: Pulse este botón para entrar en el modo ahorro de energia. Solo disponible en algunos modelos.
12. VELOCIDAD VENT.: Pulse este botón para cambiar la velocidad del ventilador, en el siguiente orden:
AUTO - BAJ O - MEDIO - ALTO
13: LOCK: Botón de bloqueo, pulselo para bloquear todas las funciones del control remoto.
20
Indicadores y funciones
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
1
2
1 12 1 12
1
Modo de funcionamiento
3
Funcion "Follow me"
4
Indicador ON/OFF
2
Temporizador ON/OFF
7
Temperatura
6
Bloqueo
5
Velocidad del ventilador
MODELO KJR-12B
ALIMENTACIÓN 5.0Vdc
TEMP. DE FUNCIONAMIENTO -15ºC a +43ºC
NORMAS DE SEGURIDAD GB706.32-2004, GBT7725-2004
HUMEDAD. FUNCIONAMIENTO 40 - 90 % HR
Especificaciones
21
4. Instrucciones de funcionamiento
Te
m
MO
D
MO
D
MO
D
P
R
-
-
-
-
m
peratura
D
O FRÍO:
D
O CALOR:
D
O SECO:
R
ECAUCIO
N
Si el aire
La hume
producir
c
en posici
ó
El rendi
m
Si la te
m
equipo a
u
de funcio
Tem
p
Tem
p
Tem
p
Tem
p
Tem
p
Tem
p
Tem
p
N
:
aco
ndicion
a
dad ambien
c
ondensaci
ó
ó
n totalmen
t
m
iento óptim
o
m
p
era
tura ex
t
u
nque no es
t
namiento
p
eratura am
b
p
eratura ext
e
p
e
r
atu
r
a ext
e
p
eratura am
b
p
e
r
atu
r
a ext
e
p
eratura am
b
p
eratura ext
e
a
do se usa f
u
te debe est
a
ó
n en la pa
rt
e
t
e vertical y
e
o
se alcanza
t
er
io
r e
s
p
t
é en funcio
n
b
iente interio
e
rior 0ºC ~
5
e
rior -15º
C ~
b
iente interio
e
rior -15º
C ~
b
iente interio
e
rior 0ºC ~ 5
0
u
era de es
ta
s
a
r por deba
j
e
externa d
e
e
l ventilador
dentro de l
a
p
or de
b
a
jo d
e
n
amiento.
r 17ºC
5
0ºC ó
50ºC (para
m
r 30ºC
24ºC
r > 17ºC
0
ºC
s
condicione
j
o del 80%.
e
l equipo. Si
a veloci
dad
a
s temperat
u
e
C,
se r
e
m
odelo
s
de
s se
po
dría
d
Si fuera su
p
esto sucedi
e
máxima.
ras de funci
o
e
c
o
mie
nda
d
baja temper
a
d
añar el equ
p
erior, se
p
o
e
ra, poner l
a
o
namiento.
d
ej
ar en
ch
uf
a
a
tura)
ipo.
o
drían
a
lama
a
do el
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
5. Cuidado y limpieza
c
PR
E
C
AU
C
c
orriente.
-
F
L
e
- 1
t
o
-
2
s
p
s
-
U
h
d
d
c
d
p
C
IÓN Ante
s
F
iltros: un fil
L
impie los fi
e
llo:
) Por l
a pa
r
o
rnillos que
h
2
) Utilice u
n
s
ucieda
d es
t
p
año húmed
o
s
ecar al ai
re
U
nidad exte
r
h
úmedo as
e
d
esconectad
a
d
e no sufrir
n
c
oloca
da la
u
d
e la unid
a
p
rofesional.
de limpiar,
a
tro su
cio r
e
ltros una v
e
r
te de atrás
h
ay y extrai
g
n
aspirador
t
uviera muy
o
y un gel
s
libre ante
s d
r
ior: Si lo d
e
gurándose
a
de la corri
e
n
ingún pelig
r
u
nidad. Lo
m
a
d exterior
a
seg
ú
re
se d
e
duce
la efi
c
e
z cada do
s
de la unid
a
g
a el filtro ha
para limpi
a
incrustada
s
uave. Una
v
e volverlo a
es
ea pued
e
de que
e
nte y tenie
n
r
o debido al
m
ejor para
e
es que l
o
e apag
ar el
c
acia del eq
s
semanas,
a
d, quite lo
s
cia abajo.
a
r el filtro.
S
límpielo co
v
ez limpio,
d
coloca
r.
e
pasar
un
la unidad
n
do la pr
eca
u
lugar donde
e
l manteni
m
o
solicite
a
eq
uipo y d
e
uipo.
para
s
dos
S
i la
n un
d
éjelo
paño
está
u
ción
está
m
ient
o
a
un
e
sco
necta
rlo de l
a
22
Si va a dejar la unidad si funcionamiento
durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente:
- Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la
unidad.
- Retire las pilas al mando a distancia.
- Limpie los filtros.
- Desconéctelo de la alimentación. No olvide conectarlo a la alimentación 12h antes de
querer hacerlo funcionar de nuevo (el aceite del compresor necesita estar caliente para
su funcionamiento).
Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser
comprobado:
- El refrigerante del equipo.
- El buen funcionamiento de los motores.
- Las conexiones eléctricas.
- Las baterías tanto interior como exterior.
Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado
cumplimiento según el RITE. El costo de mantenimiento corre a cargo del usuario.
Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad:
1) Protección del acondicionador de aire:
- El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga.
- Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de
la siguiente forma:
A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta
que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de
frío.
B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de
descongelación, la luz DEF./FAN permanecerá encendida. El tiempo de
descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en función de la temperatura
exterior y de la escarcha de la unidad exterior.
- Cambia la velocidad en modo frío. Para prevenir que se produzca hielo en la unidad
interior, es posible que el control cambie automáticamente la velocidad a una superior,
después de la prevención, el control restaurará la velocidad anterior.
Protección por baja temperatura: si en modo calefacción la temperatura exterior baja por
debajo de -15ºC durante más de 1 hora, el display de la unidad interior mostrará “P3” y la
unidad dejará de funcionar. Se reiniciará cuando la temperatura exterior sea superior a -12ºC
durante 10 minutos.
2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible
que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un
especialista. Es recomendable limpiar el filtro periódicamente.
3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la
unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad
máxima del ventilador.
6. Mantenimiento
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
23
7. Códigos de alarma y solución de averías
AVE
La u
n
La u
n
o no
Si la
serv
i
A co
n
desc
o
Si la
RI
A
n
idad no
arr
a
n
idad no
en
f
calienta
avería no h
a
cio técnic
o
m
n
tinuació
n d
e
o
necte e
l ap
a
avería volvi
e
Avería
CA
U
a
nca
No
h
Es
t
á
El a
u
Bat
e
Hor
a
f
ría
Te
m
Filtr
o
No
r
Ent
r
Pro
t
arra
a
sido
sol
u
ci
m
ás ce
rcano
e
mues
tran
u
a
rato de la
a
e
ra a pr
oduc
i
U
S
A
h
ay tensión
á
d
e
s
e
nc
hu
f
a
u
tomático
e
s
e
rías man
do
a
de tempori
m
peratu
ra es
t
o
su
cio
r
inde
r
ada o sali
da
t
ección
de 3
nque compr
e
o
nad
a, por f
a
. Infórmele
c
u
na serie de
a
limentación
i
rse, llame
a
Indi
c
indi
c
Salt
a
Cae
El m
Uno
disp
l
a
da
s
tá roto
agotad
as
zador in
corr
e
t
ableci
da in
c
de aire obs
t
minutos par
a
e
sor
a
vor, pónga
s
c
on exac
titu
d
código
s de
a
eléctric
a y v
su represe
n
c
ado
r OPER
A
c
ad
ores par
p
a
el automát
i
ag
u
a
de
la
u
ando a dist
a
de
los sigui
e
l
ay: E0, E1
,
E
M
R
E
S
S
e
cta
C
c
orrecta
E
L
C
t
ru
ida
Q
a
E
s
e en conta
c
d
del mal fun
a
larma. Si al
uelva a co
n
e
n
tante:
A
TION/R
UN
p
ad
ean.
i
co o diferen
u
nida
d inte
ri
o
a
nc
ia no fun
c
e
ntes
códig
o
E
2, E3, ..o
F
M
ODO DE
P
R
es
taurar te
E
nchufa
r
S
ustituir
S
ustituir
C
ancel
ar el
t
E
stable
cer c
L
impiar filtro
C
erra
r puert
a
Q
uitar obstr
u
E
sper
ar
c
to con su di
s
cionamie
nto
guno sucedi
e
ctarlo p
asa
d
u otros
cial.
o
r.
c
iona
o
s aparece e
F
0, F1, F2, F
3
P
ROCEDE
R
nsió
n
t
emporizado
orre
ctament
a
s y ventan
a
u
cción
s
tribuido
r o
c
de la unida
d
er
a, por fav
o
d
os
unos mi
n
n el
3
..
r
e
a
s
c
on el
d
.
o
r,
n
utos.
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
24
I
1
Co
2
Er
r
3
Se
4
Se
5
Se
6
Fa
l
7
Fa
l
8
Fa
l
9
Fa
l
10
Er
r
11
Fa
l
12
Pa
13
Fa
l
14
M
a
I
ndicación
d
nflicto en mod
o
r
or comunicaci
ó
nsor temp. ambiente suelto o en corto (T1)
e
nsor batería Int
e
nsor batería Int
e
l
lo EEPRO
M
l
lo ventilador u
n
l
lo unidad exte
r
l
lo bomba cond
e
r
or d
e comunic
a
l
lo panel
nel no está cer
r
l
lo comunicació
a
l funcionamien
t
d
e fallo / Pr
o
o
funcionamient
o
ó
n entre ud. inte
e
rior suelto o en corto (T2)
e
rior suelto o en corto (T2B)
n
idad interio
r
io
r
e
nsados / inter
r
a
ción (Entre interior y mando)
r
ado
n maste
r
/escla
v
t
o master/escla
v
o
tección
o
rior/exterio
r
r
uptor nivel
v
o
v
o
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
R
APIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
LENTO
RAPIDO
R
APIDO
R
APIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
RAPIDO
Displ
ay
E0
E1
E2
E3
E4
E7
E8
Ed
EE
F0
F1
F2
F3
F4
Alarm
DEF.
/FAN
Timer
Opera-
-tion
15
Contacto marcha / paro remoto abierto
CP
LENTO
(0.2 seg)
RAPIDO
(1 seg)
LENTO
ENCENDIDO
O
ENCENDIDO
O
(Iluminado)
8. Requisitos para la eliminación
Pb
:
No i
n
trata
m
com
p
Las
u
reutil
Al as
posi
b
Cont
a
infor
m
:
plomo (>0,
0
n
tente des
m
o
m
iento del r
e
p
etente de a
c
u
nidadesy pi
l
ización, reci
c
egu
ra
rse de
b
les consecu
a
cte, por f
a
m
ación.
Su p
r
con
e
Este
s
pilas
clasif
i
En el
mb
o
encu
e
posib
0
04%)
o
ntar el si
ste
e
frigerante,
a
c
uerdo con l
a
l
as agotada
s
c
laje y recu
p
de
se
cha
r e
s
encias neg
a
a
vor, con e
r
oducto y las
e
ste símbolo
.
s
ímbolo sig
n
no deben m
e
i
cados.
caso
de las
o
lo, esto sig
n
e
ntra por en
c
les símbolo
s
ma usted mi
a
ceite y otro
s
a
s normas l
o
s
deben ser
t
p
eración.
s
te p
r
od
uct
o
a
tivas para e
l
l instalador
pilas sumin
i
.
n
ifica que lo
s
e
zclarse co
n
pila
s puede
n
ifica que la
s
c
ima de una
s
quimicos:
smo: El des
m
s
component
o
cales y nac
i
t
ratadas en i
de la forma
l
entorno y p
o con la
s
i
stradas con
s
productos
e
n
el resto de
aparece
r u
n
s
pilas conti
e
determinad
a
m
antelamie
n
es, debe se
r
i
onales aplic
nstalacio
ne
s
c
o
rrec
ta, es
t
ara la salud
autoridade
s
el control vi
e
e
léctricos y
e
residuos do
m
n
símbol
o im
p
e
nen un met
a
a
concentra
c
n
to del prod
u
r
efectuado
p
ables.
s
especializa
t
á c
o
n
t
r
ibuy
e
de las pe
rs
o
s
locales p
e
nen marca
d
e
lectrónicos
y
m
ésticos no
p
re
so bajo
e
a
l pesado q
u
c
ión. Estos s
o
u
cto, así co
m
p
or un instal
a
das para su
e
nd
o a evita
r
o
nas.
ara obtene
r
d
os
y
las
l
u
e se
o
n los
m
o el
a
dor
r
r
más
Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF
25
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL:
Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32
ASISTENCIA TÉCNICA:
Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08

Transcripción de documentos

CONDUCTO INVERTER HF Manual de instalación y usuario MUCR-HF MUECR-HF UI20601 a UI20602 UE20608 a UE20609 Español MUCR-HF / MUECR-HF Manual de Instalación e Usuario   INDICE Manual de Instalación ............................................................................. 3 Manual de Usuario ...................................................................................17 2 MUCR-HF / MUECR-HF Manual de Instalación   Manual de Instalación 1. Precauciones de seguridad ................................................................................................. 4 2. Instalación de la unidad interior .......................................................................................... 5 3. Instalación de la unidad exterior .........................................................................................10 4. Instalación de las tuberías ....................................................................................................11 5. Configuración ........................................................................................................................ 13 6. Cableado ............................................................................................................................... 14 7. Puesta en marcha y prueba de funcionamiento ...............................................................15 3 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF 1. Precauciones de seguridad Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones con el mayor interés. Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:  ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños personales o la pérdida de la vida.  PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños a la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las circustancias. Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados:  Asegúrese de seguir las instrucciones  Asegúrese de establecer una conexión a tierra  Nunca intente Después de completar la instalación, haga una operación de prueba para verificar los fallos y explicar a los clientes la manera de usar el aire acondicionado, y cuidar de él con la ayuda del manual de operación.  ADVERTENCIA Consulte con su distrituidor o personal cualificado para efectuar los trabajos de instalación. No intente instalar el acondicionador de aire por sí mismo. Una instalación inadecuada puede ocasionar filtraciones de agua, cortocircuitos o incendio. Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones de este manual de instalación. Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especificados para los trabajos de instalación. No usar las partes especificadas puede ocasionar la caída de la unidad, filtraciones de agua, cortocircuito o incendio. Instale el acondicionador de aire sobre una pared suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad. Una pared o muro con resistencia insuficiente puede ocasionar al caída del equipo y causar lesiones. La instalación eléctrica debe ser efectuada de acuerdo a los reglamentos locales y nacionales, con las instrucciones de este manual. Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica especificado para este equipo. La insuficiencia de capacidad de circuito de alimentación puede ocasionar cortocircuitos o incendio. Use un cable de longitud adecuada. No use cables empalmados, puede causar sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio. Asegúrese que todo el cableado está bien asegurado, que se usen los cables específicos, y que estén bien las conexiones de los cables a los terminales. Una mala sujeción o mala conexión puede producir sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio. Cuando conecte la alimentación eléctrica y conecte el cableado entre la unidad interna y externa, fije los cables de manera que la tapa de la caja de control quede correctamente colocada. Un mal posicionamiento de la tapa de control puede provocar cortocircuitos con riesgo de incendio. Si se produce una fuga de gas refrigerante, ventile inmediatamente el área. Su inhalación podría causar daños personales.  Después de completar la instalación, verifique que no hay fugas de refrigerante. Podría provocar daños personales y rotura del equipo.  Cuando instale las tuberías de interconexión del equipo asegúrese de hacer un buen vacio y use solamente el refrigerante especificado (R410A). La presencia de aire o materias extrañas en el circuito refrigerante puede causar la elevación de la presión, lo que provocaría problemas para el equipo e incluso daños personales. Durante la instalación, asegure adecuadamente las tuberías y antes del arranque compruebe que las llaves de servicio están abiertas. Se podrían producir daños en el equipo. Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado. No conecte a tierra la tubería. Un puesta a tierra incorrecta puede producir fallos de comunicación del equipo y provocar daños personales.  Asegúrese de instalar un magnetotérmico así como un diferencial. Su falta de instalación podría provocar cortocircuitos, daños personales por descarga eléctrica o incendio.  PRECAUCIÓN No instale el acondicionado de aire en ningún lugar donde exista el peligro de filtraciones de gas inflamable. En caso de una fuga de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire podría provocar que se produjera un incendio.  Mientras se siguen las instrucciones de esta manual de instalación, instale la tubería de desagüe para asegurar un drenaje adecuado y aísle la tubería para evitar condensaciones. Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar filtraciones de agua y daños a la propiedad. Apriete la tuerca abocardada de acuerdo con el método especificado con la llave de torsión. demasiado apretada, podría quebrarse después de un uso prolongado, causando una fuga de refrigerante. 4 Si la tuerca abocardada está Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF 2. Instalación de la unidad interior Lugar de insta alación - Asegúresse de que no o hay ninguna a fuente de calor c o vaporr cerca de la unidad. - Elija un lu ugar donde el e ruido que pueda p producir no n sea molessto. El techo es e horizontal, y su estrucctura puede soportar s el peso de la unidad interior. Hay espa acio suficientte para la insstalación y el mantenimi Comprue ebe las distan ncias indicad das en este manual. m - - Comprue ebe que no hay ningún ob bstáculo que e bloque la circulación de e aire. Elija un lu ugar donde haya h una bue ena distribuc ción de aire. Comprue ebe que existta un desagü üe cercano y que permita a que el agu ua de conde ensación fluy ya por graved dad. Evite el contacto c con aerosoles, estos e pueden n quedar imp pregnados en la bate ería. Mantenga a la unidad interior, extterior y el cableado c m de 1 m de distanc cia de a más aparatos eléctricos, si s pueden gen nerar ruidos e interferenccias. > 300mm >200mm Hueco de 600 mm X 600 mm Insta alación de e las varilllas roscan ntes de su ujeción - Comprue ebe la resiste encia del tech ho. Asegúresse de que el techo está horizontal. h Verifique el lugar por donde irán las tuberías, desagüe y cables elé éctricos. Taladre el e techo y colloque las varrillas. Cuelgue la unidad sobre unos sile enblock e ins stale una doble tue erca o una tuerca con sello para que no se afloje con c las vibra aciones. Corte la varilla v nte. sobran la unidad lleve lo Una vez colgada c os elementos s de la installación. La unidad d debe tenerr una ligera in nclinación ha acia el desag güe (1/100). Tuerca Amortiguador antichoque Parte saliente Arandela Varilla de rosca 5 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF Dimensiones Vista lateral Vista frontal (Descarga de aire) Vista posterior (Retorno de aire) Filtro Vista inferior Filtro Caja de control Vista superior Caja de control Modelo 48~60 Dimensiones exteriores (mm) A B C D 1200 300 865 800 Dimensiones descarga de aire E F G H 80 968 40 6 204 Dimensiones retorno I J K 1094 288 45 Dimensiones instalacion L M 1240 500 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF Cam mbio de la dirección n de entrad da del aire e 1) Retire el panel inferio or y el marco de retorno e intercámbie elo. Marco de retorno Carril lateral Panel inferior 2 No olvide 2) e colocar la ju unta de estanqueidad Junta de estanquedad 3 Instale ell filtro introduciéndolo de 3) e forma inclinada y lueg go presione hasta que quede q anclado. 4 Comprob 4) bar que las pestañas p e ajuste se han h do en las mu uescas del marco m de insertad metálico. 7 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF Curv vas de tra abajo Curva as de presión estática MUCR-48HF MUCR-60HF 120 Pa 120 110 110 100 100 90 90 Pa 80 Super high speed 70 External static pressure (Pa) External static pressure (Pa) 80 High speed 60 Mid speed Low speed 50 40 Super high speed 70 60 High speed 50 Mid speed Low speed 40 30 30 20 20 10 10 1000 1300 1600 1900 2200 2500 2800 3100 3400 Air volume(m 3 /h) 1000 1300 1600 1900 2200 2500 2800 3100 Air volume(m 3 /h) Insta alación de el tubo de desagüe - - t de polie etileno como tubo de dessagüe (diáme etro exterior 292 Use tubo 31mm m, interior 25 5mm). Se puede comprarr localmente. con Al insstalar tubería a de desagüe e, apriete el conector c n cinta adhes siva a prueb ba de agua para p evitar fu ugas. Sitúe e el tubo de desagüe d or (lado de sa alida) hacia abajo, haccia el exterio con una u inclinació ón mayor de 1/50 para evvitar el retorn no de agua. Aseg gurar o soporrtar el tubo de desagüe cada c 1 ~ 1,5 m para evita ar que pueda deformarse. Si la conexión a la bajante es s superior a la a unidad deb be utilizar una bomb ba de drenaje e. El exxtremo del tubo de desag güe debe serr más de 50 mm más altto que el suelo, no sume ergir en agua. Si descarga el agua d directamente e a las aguas residualess, asegúrese de hacer un n sifón para que no pase en los olores. Por gravedad: Por bomba de condensados: 200mm 1 - 1.5m 1-1.5m Inclinación 1/50 < 750mm Inclinación 1/50 8 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF   3. Aportación de aire exterior y mantenimiento Insta alación de e aire exte erior (aire nuevo) Tom ma de aire exterior 48-60 Ø125mm Ø160mm Nota: Se recomienda no aportar más de un 20% del caudal máximo de la máquina. Man ntenimientto del mottor - Desm montar el pan nel inferior Desm montar la carracola del ventilador Desm montar el mo otor Motor Carcasa turbina Panel inferior Man ntenimientto de la bo omba de drenaje d (solo o para mode elos con bom mba incorpo orada) - Quita ar los 4 tornillos existente es en la bomba Descconectar el ca able de la bo omba y del in nterruptor de e nivel Extra aer la bomba a Bomba 9 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF 4. Instalación de la unidad exterior La un nidad exterio or debe ser in nstalada de acuerdo a s siguientes requerimienttos: a los - Hay suficciente para la a instalación y el manteniimiento. La entrad da y salida de e aire están despejadas, sin ningún obstáculo. o Es un lug gar seco y bie en ventilado. El soporte e está horizo ontal y prepa arado para so oportar el pe eso de la unid dad. No molessta a ningún vecino por el e ruido o el aire a expulsad do. No impide e la instalación de las tub berías frigorííficas ni el ca abledo. No hay peligro de incendio por fug ga de gas. La longitu ud de tubería as entre la un nidad externa e interna están e dentro de las permiitidas. Si es possible, intente que la unida ad no quede expuesta al sol. Si la unid dad es bomba a de calor, el e drenaje deb be estar conducido. Evite que e la unidad pueda serr cubierta po or nieve, ho ojas u otross residuos. Si es inevitable e intente cubrirla con un toldo t siempre e que no se obstaculice e el paso de aire. Mantenga a las distanccias mínimas indicadas en este manu ual. - Dimensiones unidad ex xterior con n ventilador centrífu ugo y espacio de servicio I J A B F C D E G H MODELO A B C 1394 1338 78 83 48 1394 1338 78 83 60 ≥4 00 D 820 820 0 ≥30 E 850 850 F H I J 568 8 574 3 342 463 568 8 574 3 342 463 ≥30 0 0 ≥ 30 0 ≥40 10 ≥30 0 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF Modificación de la entrada M e y salida de e aire en las l unidad des exteriiores c centrífuga s Para ello solo P o es necesa ario intercam mbiar los pan neles que va an cogidos ccon tornillos.. Para m modificar la salida s de aire e también hay que modificar el ventila ador Entrada de aire Sa alida de aire 5. Instalación de las tuberías Antes de rea A alizar la insta alación, asegúrese de que q la difere encia de altu ura, la longitud de tu ubería refrigerante y el número de curva c entre la unidad interior y exte erior, cumple en son c los siguie con entes datos: MODELO M L Líneas frigorííficas M Max. longitud d frigorífica 60 48 3/8 - 5/8 50 Max. diferencia de altura 25 C Carga adic cional de refrigeran r te en func ción de la línea de lííquido MODELO M P Precarga C Carga a adicional  48 5m 30 gr/m 60 5m 30 gr/m PRECAU UCION Todas las tub T berías de la instalación i oporcionadass por un técn nico especializado deben ser pro y deben cump plir con las normas n locale es y naciona ales. Prevenir que el aire, el polvo P p u otrass impurezas puedan enttrar en el sisstema de tub berías d durante la insstalación. Se deben aislar tanto la tubeería de líquido o como la de gas g para evitaar condensacio ones. 11 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF Proc cedimiento para la instalació i n de tuberías 1) A Abocardado o del extremo o del tubo - Corte e el extremo del tubo con n un cortatub bos. - Elimine las rebab bas dirigiend do la superficcie de corte hacia abajo o para evitarr que entre virutas v o del tubo. dentro - Pong ga la tuerca en e el interior del tubo. - Proce eda a abocardar el tubo. - Verifiique que el abocardado a está e correcta amente realizzado. 2) Conexionado C o del tubo - Alinee las tubería as a conectarr. - Aprie ete la tuerca a con los dedos d y possteriormente utilice una llave inglessa con cuida ado de no rom mper la tuercca. - Si utiiliza una llavve de torsión n, la siguiente tabla le muestra la fue erza a aplica ar: Diámetrro ¼” 3/8” ½” ¾” Par de apriete a (N.cm) 1.5 500-1600 2.5 500-2600 3.5 500-3600 4.5 500-4700 3) V Vacio y comprobación de d fugas - La humedad y el e aire en el sistema frig gorífico pued den tener effectos indesseables. Lass tuberías deben d estarr completam mente secas s y a prueb ba de fugas. Esto requiere el uso de d una bom mba de vacio o y un comp probador de fugas. - Aprie ete bien las tu uercas A, B, C y D. - Cone ecte la manguera de carg ga del manóm metro a la bo omba. - Cone ecte la mang guera de ba aja presión del manóme etro a la llav ve de serviccio de la máq quina. - Abra completame ente la llave e de baja ba aja presión del manóme etro y cierre e la de alta presión. p - Arran nque la bomba de vacio y mantenga a la bomba ffuncionando entre 30 min (<15m) y 1 hora (>15m m) en función n la longitud de tuberías. - Cierre la llave del manómetro o de baja y compruebe c n está que la presión 76cmHG (-1bar). Esperre unos minutos para ccomprobar que q la en -7 aguja a se mantiene en esta presión y por tanto t no hay fugas. - Abra con una lla ave hexagon nal completa amente las llaves de se ervicio para dejar salir el e gas de la unidad exterior a la insttalación y re etire la mang guera de la máquina. Apriete bien el e tapón parra evitar cua alquier fuga de gas. - Utilice un detecttor de fugas para com mprobar si h hay fugas en e las union nes. Si no dispone de e un detecttor, utilice a agua jabono osa y M Manómetro comp pruebe si se forman burb bujas. Unidad exterior Válvula de servicio Línea gas Línea líquido Llave de servicio dad Unid inteerior Unionees Obus Tuerca Cuerpo válvula Llave de baja presión Maanguera de carga d Llave de alta pre esión Mangueraa de carga Bom mba de vacio Roscca 12 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF 6. Configuración Con nfiguración n de unida ades en re ed Si se desea conectar diferentes equipos con un control central CCM (gama MVD) se deberá dar una dirección a cada unidad en red r debe tener un código o diferente pa ara distinguirrse de las de emás. ación se utilizzan los interrruptores S1 y S2. El ran ngo de direccciones va de esde 0 Para su configura a 63. Interruptor Dirección en red nexiones BMS B o a siistemas multi-zona m Con Si su unidad dispone de cone exiones BMS S, dispone de e un sistema de arranque e remoto así como de un na señal de avería a por mal funcionam miento de la unidad. u Para el arranque e remoto, de ebe quitar el e puente ex xiste en las bornas de la unidad in nterior ON/O OFF. Para ell arranque re emoto, mediante un con ntacto seco libre de tenssión, provoque un puente entre las bornas b OFF. ON/O La se eñal de alarrma la recib birá también a través de las dos bornas b dond de indica AL LARM. Media ante una enttrada de un contacto c secco, reciba la señal s s oto. en su sistema remo ON/OFF Conexión CCM 13 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF 7. Cableado mas de segu uridad: 1) Norm - La te ensión de alimentación debe estar en un intervvalo del 90% % y el 110% % de la tensió ón nominal. - El ap parato debe tener instalado una fuente de alim mentación co on un circuiito independiente. - El intterruptor magnetotérmico o y el interru uptor diferenccial deben ser 1,5 vecess superior al consumo no ominal (ver ta abla en la pa arte inferior). - El ap parato debe estar e conecta ado a tierra. - Toda a la instalació ón y cablead do deben cumplir con lass normal locales y nacio onales y la in nstalación de ebe ser realizzada por perssonal cualific cado. - La se ección mínim ma del cable eado debe ser la siguien nte en funció ón del consu umo: < 16A – 1,5 mm2 m > 16A y < 25A A – 2,5 mm2 > 25A y < 32A A – 4,0 mm2 > 32A y < 40A A – 6,0 mm2 2) Cone exionado y alimentació a n eléctrica - Acceda a los term minales de la a unidad interrior. - Pele los extremoss de los cables (15 mm). - Haga a coincidir lo os colores de los cablles con los números de d los terminales. Asegure firmeme ente los cablles en los te erminales. Tire de los ca ables para co omprobar qu ue estén bien n aseguradoss. - Quite e la tapa de la unidad extterior y haga lo mismo. - Aseg gure los cables con la ab brazadera qu ue se encuen ntra al lado de d los terminales. ONADO Y ALIMENTACIION ELECTR RICA (UNIDA ADES TRIFA ASICAS) CONEXIO Alimentación m2) (3 x 1,5 mm Cable C apantallad do (4 4hilos de 0,5mm m2, 3h + malla) Alimentación (5 x 2,5 mm2) (5 x 2,5 mm2) 3) Elem mentos de prrotección MODELO 48 60 MA AGNETOTÉR RMICO 4P 40A 14 I.D DIFERENCIA AL 4P P 40A 30mA A Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF   8. Instalación del mando por cable ecte el cableado según la figu ura siguiente e: Cone Emisor KJR12B Conector de 5 pins +5V Cable de 5 hilos GND RUN Receptor unidad interior Unidad interior CUIDADO La longitud del ca able no debe e superar los 20m. El control cableado se debe conectar al receptor infrarrojos de la unidad inteiror. Montaje del mando por cable: Panel posterior Panel frontal Display LCD Tornillo (M4X20) Tapa frontal Conector 5 hilos 15 Manual de Instalación MUCR-HF / MUECR-HF 9. Puesta en marcha y pruebas de funcionamiento Antes de poner la unidad en funcionamiento asegúrese de: - La unidad interior y exterior se han instalado correctamente. La tubería y cableado están correctamente completados. No hay fuga de gas. El drenaje no está obstruido. El cableado a tierra está conectado correctamente. La carga adicional ha sido completada. La tensión de alimentación coincide con la tensión nominal del acondicionador de aire. No hay ningún obstáculo en la salida y entrada de las unidades exterior e interior. Las válvulas de servicio están completamente abiertas. Pruebas de funcionamiento: - - - La pruebas de funcionamiento debe ser realizada en todos los modos de funcionamiento. Para hacerla funcionar en frío, pulse el botón marcha/paro del control remoto, ponga la unidad en modo Cool y seleccione una temperatura por debajo de la temperatura ambiente. Para hacerla funcionar en calor, pulse el botón marcha/paro del control remoto, ponga la unidad en modo Heat y seleccione una temperatura por encima de la temperatura ambiente. Compruebe que no hay vibraciones ni ruidos anormales. Compruebe que no hay fugas de gas durante el funcionamiento. 16 Manual de Usuario  MUCR-HF / MUECR-HF  Manual de Usuario 1. Precauciones de seguridad .................................................................................................18 2. Partes del equipo .................................................................................................................. 19 3. Control remoto .......................................................................................................................20 4. Instrucciones de funcionamiento ........................................................................................ 22 5. Cuidado y limpieza .............................................................................................................. 22 6. Mantenimiento .......................................................................................................................23 7. Códigos de alarma y solución de avería ........................................................................... 24 8. Requisitos para la eliminación ............................................................................................. 25 17 Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 1. Precauciones de seguridad Las precauciones descritas aquí se clasifican como ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES Ambas contienen información importante referente a la seguridad. Asegúrese de observar estas precauciones con el mayor interés. Significado de los avisos de ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES:  ADVERTENCIA…No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños personales o la pérdida de la vida.  PRECAUCION….No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede causar daños a la propiedad o lesiones personales, lo que podría resultar serios problemas dependiendo de las circustancias. Las marcas de seguridad que se muestran en esta manual tienen los siguientes significados:  Asegúrese de seguir las instrucciones  Asegúrese de establecer una conexión a tierra  Nunca intente Después de completar la instalación, haga una operación de prueba para verificar los fallos y explicar a los clientes la manera de usar el aire acondicionado, y cuidar de él con la ayuda del manual de operación.  ADVERTENCIA Consulte con su distrituidor o personal cualificado para efectuar los trabajos de instalación. No intente instalar el acondicionador de aire por sí mismo. Una instalación inadecuada puede ocasionar filtraciones de agua, cortocircuitos o incendio. Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones de este manual de instalación. Asegúrese de usar solamente los accesorios y partes especificados para los trabajos de instalación. No usar las partes especificadas puede ocasionar la caída de la unidad, filtraciones de agua, cortocircuito o incendio. Instale el acondicionador de aire sobre una pared suficientemente fuerte para soportar el peso de la unidad. Una pared o muro con resistencia insuficiente puede ocasionar al caída del equipo y causar lesiones. La instalación eléctrica debe ser efectuada de acuerdo a los reglamentos locales y nacionales, con las instrucciones de este manual. Asegúrese de usar solamente el circuito de alimentación eléctrica especificado para este equipo. La insuficiencia de capacidad de circuito de alimentación puede ocasionar cortocircuitos o incendio. Use un cable de longitud adecuada. No use cables empalmados, puede causar sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio. Asegúrese que todo el cableado está bien asegurado, que se usen los cables específicos, y que estén bien las conexiones de los cables a los terminales. Una mala sujeción o mala conexión puede producir sobrecalentamientos o cortocircuitos con riesgo de incendio. Cuando conecte la alimentación eléctrica y conecte el cableado entre la unidad interna y externa, fije los cables de manera que la tapa de la caja de control quede correctamente colocada. Un mal posicionamiento de la tapa de control puede provocar cortocircuitos con riesgo de incendio. Si se produce una fuga de gas refrigerante, ventile inmediatamente el área. Su inhalación podría causar daños personales.  Después de completar la instalación, verifique que no hay fugas de refrigerante. Podría provocar daños personales y rotura del equipo.  Cuando instale las tuberías de interconexión del equipo asegúrese de hacer un buen vacio y use solamente el refrigerante especificado (R410A). La presencia de aire o materias extrañas en el circuito refrigerante puede causar la elevación de la presión, lo que provocaría problemas para el equipo e incluso daños personales. Durante la instalación, asegure adecuadamente las tuberías y antes del arranque compruebe que las llaves de servicio están abiertas. Se podrían producir daños en el equipo. Asegúrese de conectar a tierra el aire acondicionado. No conecte a tierra la tubería. Un puesta a tierra incorrecta puede producir fallos de comunicación del equipo y provocar daños personales.  Asegúrese de instalar un magnetotérmico así como un diferencial. Su falta de instalación podría provocar cortocircuitos, daños personales por descarga eléctrica o incendio.  PRECAUCIÓN No instale el acondicionado de aire en ningún lugar donde exista el peligro de filtraciones de gas inflamable. En caso de una fuga de gas, la acumulación de gas cerca del acondicionador de aire podría provocar que se produjera un incendio.  Mientras se siguen las instrucciones de esta manual de instalación, instale la tubería de desagüe para asegurar un drenaje adecuado y aísle la tubería para evitar condensaciones. Una tubería de drenaje inadecuada puede provocar filtraciones de agua y daños a la propiedad. Apriete la tuerca abocardada de acuerdo con el método especificado con la llave de torsión. demasiado apretada, podría quebrarse después de un uso prolongado, causando una fuga de refrigerante. 18 Si la tuerca abocardada está Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 2. Partes del equipo Unidad interior 1. Salida S del airre 2. Entrada E del aire a 3. Filtro F 4. Caja C de contrrol 5. Centralita C 6. Tubo T de desa agüe 7. Tuberías T inte erconexión Unidad exterior 8. Entrada de aire 9. Salida de aire Display indicador de luces Indicador desescarche / Precalentamiento indicador de alarma Indicador funcion temporizador Receptor infrarrojos Luz de funcionamineto Display Boton manual MANUAL OPERATION TIMER DEF./FAN ALARM 1. AUTO: El indicad dor OPERAT TION se ilum mina y el aire acondiciona ado funcionarrá en modo Auto. A 2 FRIO FO 2. ORZADO: El indicad dor de OPE ERATION pa arpadeará y el e aire acond dicionado fun ncionará en modo Auto para a enfriar en la velocidad d alta durantte 30 min. Durante D este tiempo el control c remoto esstará deshab bilitado. 3 TIMER: 3. Este indiccador se ilum mina cuando el temporiza ador está acttivado. 4 Indicadorr DEF./FAN: 4. Este ind dicador se ilumina cua ando el equipo está haciendo la a descongelación automáticca o cuando la función de control de aire caliente e está activada en modo Calor (no toque e el aparato mientras m está á activada es sta función). 19 Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 3. Control remoto cableado (KJR-12B) Ľ MODO TEMPO. ON TEMPO. OFF ķ ĸ Ĺ FUNCION FOLLOW ME ĺ FUNCION RESISTENCIA Ļ RESET PARO / MARCHA TIMER ON FOLLOW ME TIMER OFF AUXIL HEATER ľ SUBIR Ŀ BAJAR ! ŀ SWING  BOTON AHORRO  VELOCIDAD VENT.  BOTON BLOQUEO ECO FAN SPEED MODE RESET SWING TEMP LOCK ļ 1. MODE: Cuando se pulsa el botón MODE, el modo de funcionamiento puede ser seleccionado en el siguiente orden: AUTO - COOL (Frío) - DRY (Deshum.) - HEAT (Calor) - FAN (Ventilación) - AUTO 2. TIMER ON: Presione este botón para activar el temporizador de encendido. Cada vez que se pulse se incrementará en 0.5h el tiempo a temporizar. Una vez se ha sobrepasado las 10h, se incrementará 1h cada vez que se pulse. Para cancelar poner a 0.0. 3. TIMER OFF: Presione este botón para activar el temporizador de padado. Cada vez que se pulse se incrementará en 0.5h el tiempo a temporizar. Una vez se ha sobrepasado las 10h, se incrementará 1h cada vez que se pulse. Para cancelar poner a 0.0. 4. FOLLOW ME: En modo refrigeración, calefacción o auto, pulse este botón para activar la función "follow me" (Lectura temperatura ambiente en el control remoto cableado). Pulse este botón de nuevo para cancelar dicha función. 5. RESISTENCIA ELECTRICA: Pulse este botón para activar la resitencia eléctrica (Solo en algunos modelos). 6. RESET (Botón escondido): Utilice una punta fina (1mm) para pulsar el botón. Todos los parámetros se borrarán y el control remoto volverá a su situación inicial. 7. ON/OFF: Mientras la máquina esta en marcha pulse este botón para pararla. Cuando la máquina esta parada, pulse este botón para ponerla en marcha. 8. SUBIR: Pulse este botón para subir la temperatura. Si lo mantien pulsado subirá 1ºC cada 0.5 segundos. 9. BAJ AR: Pulse este botón para bajar la temperatura. Si lo mantien pulsado bajará 1ºC cada 0.5 segundos. 10. SWING: Activa o desactiva el motor swing (Lamas o deflector). Solo disponible en algunos modelos. 11. AHORRO: Pulse este botón para entrar en el modo ahorro de energia. Solo disponible en algunos modelos. 12. VELOCIDAD VENT.: Pulse este botón para cambiar la velocidad del ventilador, en el siguiente orden: AUTO - BAJ O - MEDIO - ALTO 13: LOCK: Botón de bloqueo, pulselo para bloquear todas las funciones del control remoto. Nota: Los botones 5 y 11 solo están disponibles en algunos modelos. 20 Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF Indicadores y funciones 1  Modo de funcionamiento 3 Funcion "Follow me" 4 Indicador ON/OFF 1 5 Velocidad del ventilador 2 1 12 6 2 Temporizador ON/OFF Bloqueo 7 Temperatura Especificaciones MODELO KJR-12B ALIMENTACIÓN TEMP. DE FUNCIONAMIENTO HUMEDAD. FUNCIONAMIENTO NORMAS DE SEGURIDAD 5.0Vdc -15ºC a +43ºC 40 - 90 % HR GB706.32-2004, GBT7725-2004 21 Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 4. Instrucciones de funcionamiento Tem mperatura de funcionamiento MOD DO FRÍO: Temp peratura amb biente interior ≥ 17ºC Temp peratura exte erior 0ºC ~ 50ºC 5 ó Temp peratura exte erior -15ºC ~ 50ºC (para modelos m de baja tempera atura) MOD DO CALOR: Temp peratura amb biente interior ≤ 30ºC Temp peratura exte erior -15ºC ~ 24ºC MOD DO SECO: Temp peratura amb biente interior > 17ºC Temp peratura exte erior 0ºC ~ 50 0ºC RECAUCION N:  PR - - Si el aire acondiciona ado se usa fu uera de estas s condiciones se podría d dañar el equipo. La humedad ambiente debe esta ar por debajjo del 80%. Si fuera sup perior, se po odrían producir condensació c ón en la parte e externa de el equipo. Si esto sucedie era, poner la a lama en posició ón totalmentte vertical y el e ventilador a velocidad máxima. El rendim miento óptimo o se alcanza dentro de la as temperaturas de funcio onamiento. Si la tem mperatura extterior está por p debajo de e 0ºC, se re ecomienda d dejar enchufa ado el equipo au unque no estté en funcion namiento. 5. Cuidado y limpieza de apagar el equipo y de  PRECAUC CIÓN Antes de limpiar, asegúrese a esconectarlo de la ccorriente. - - - Filtros: un filtro sucio re F educe la efic cacia del equipo. L Limpie los filtros una ve ez cada dos s semanas, para e ello: 1) Por la parrte de atrás de la unida ad, quite loss dos ornillos que hay h y extraig ga el filtro hacia abajo. to 2 Utilice un 2) n aspirador para limpia ar el filtro. Si S la esttuviera muy incrustada límpielo con un s suciedad p paño húmedo o y un gel suave. s Una vez v limpio, déjelo d s secar al aire libre antes de volverlo a colocar. Unidad exterrior: Si lo desea puede U e pasar un paño h húmedo ase egurándose de que la unidad está d desconectada a de la corrie ente y tenien ndo la precau ución d no sufrir ningún de n peligrro debido al lugar donde está c colocada u Lo mejor m para el e mantenim miento la unidad. d la unida de ad exterior es que lo o solicite a un p profesional. 22 Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 6. Mantenimiento Si va a dejar la unidad si funcionamiento durante un largo periodo, lleve a cabo lo siguiente: - Haga funcionar el ventilador interior durante varias horas para secar el interior de la unidad. Retire las pilas al mando a distancia. Limpie los filtros. Desconéctelo de la alimentación. No olvide conectarlo a la alimentación 12h antes de querer hacerlo funcionar de nuevo (el aceite del compresor necesita estar caliente para su funcionamiento). Se recomienda hacer un mantenimiento del equipo como mínimo una vez al año. Debe ser comprobado: - El refrigerante del equipo. El buen funcionamiento de los motores. Las conexiones eléctricas. Las baterías tanto interior como exterior. Este mantenimiento debe ser realizado por un especialista, es necesario y de obligado cumplimiento según el RITE. El costo de mantenimiento corre a cargo del usuario. Los siguientes eventos pueden ocurrir durante el funcionamiento normal de la unidad: 1) Protección del acondicionador de aire: - - El compresor no puede reiniciar durante 3 minutos después de que se detenga. Prevención de aire frío. En modo calefacción la unidad está diseñada para funcionar de la siguiente forma: A) Cuando la calefacción acaba de comenzar, el ventilador interior no arrancará hasta que la batería este caliente y lo hará progresivamente para no dar la sensación de frío. B) El ventilador interior y exterior se pararán cuando la unidad esté en proceso de descongelación, la luz DEF./FAN permanecerá encendida. El tiempo de descongelación puede variar entre 4 y 10 minutos en función de la temperatura exterior y de la escarcha de la unidad exterior. Cambia la velocidad en modo frío. Para prevenir que se produzca hielo en la unidad interior, es posible que el control cambie automáticamente la velocidad a una superior, después de la prevención, el control restaurará la velocidad anterior. Protección por baja temperatura: si en modo calefacción la temperatura exterior baja por debajo de -15ºC durante más de 1 hora, el display de la unidad interior mostrará “P3” y la unidad dejará de funcionar. Se reiniciará cuando la temperatura exterior sea superior a -12ºC durante 10 minutos. 2) Olor en la unidad interior: compruebe que el filtro está limpio. Si el filtro está limpio es posible que la batería esté impregnada de humo o malos olores. Para su limpieza debe llamar a un especialista. Es recomendable limpiar el filtro periódicamente. 3) Gotea agua la unidad interior: es posible que si la humedad es superior al 80% gotee agua la unidad interior. Ponga la lama de salida de aire totalmente horizontal y seleccione la velocidad máxima del ventilador. 23 Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 7. Códigos de alarma y solución de averías cador OPERA ATION/RUN u otros Indic indic cadores parp padean. Salta a el automátiico o diferencial. interio Cae agua de la unidad u or. El mando a dista ancia no funcciona Uno de los siguie entes código os aparece en el E E3, ..o F F0, F1, F2, F3 3 .. displlay: E0, E1, E2, Avería AVERIA CAU USA M MODO DE P PROCEDER h tensión R Restaurar tensión No hay Está á desenchufa ada E Enchufar La un nidad no arra anca El au utomático esstá roto S Sustituir Bate erías mando agotadas S Sustituir el ttemporizador Hora a de temporizador incorre ecta C Cancelar mperatura esttablecida inc correcta E Establecer correctamente Tem Filtro o sucio L Limpiar filtro puerta La un nidad no enffría No rinde r C Cerrar as y ventana as o no calienta Entrrada o salida de aire obsttruida Q Quitar obstru ucción Prottección de 3 minutos para a E Esperar arranque compre esor Si la avería no ha a sido solucionada, por fa avor, póngas se en contaccto con su disstribuidor o con c el m cercano. Infórmele con c exactitud d del mal funcionamiento de la unidad d. servicio técnico más A con ntinuación de e muestran una u serie de códigos de alarma. a Si alguno sucediera, por favo or, desco onecte el apa arato de la alimentación a eléctrica y vuelva a cone ectarlo pasad dos unos min nutos. Si la avería volvie era a produciirse, llame a su represen ntante: Nº 1 I Indicación d fallo / Pro de otección € o funcionamiento o Conflicto en modo ón entre ud. interior/exterior Errror comunicació 3 e suelto o en corto (T1) Sensor temp. ambiente 4 erior suelto o en corto (T2) Sensor batería Inte 5 erior suelto o en corto (T2B) Sensor batería Inte Falllo unidad exterior 9 Falllo bomba conde ensados / interrruptor nivel 10 ación (Entre interior y mando) Errror de comunica € E3 RAPIDO € E4 RAPIDO Panel no está cerrrado Falllo comunicación master/esclavvo 14 al funcionamientto master/esclavvo Ma O (Iluminado) € RAPIDO RAPIDO LENTO € RAPIDO € € € RAPIDO RAPIDO RAPIDO € € € RAPIDO RAPIDO RAPIDO O € € RAPIDO RAPIDO ENCENDIDO € € RAPIDO RAPIDO € € RAPIDO RAPIDO € Contacto marcha / paro remoto abierto ENCENDIDO E7 € € Falllo panel 13 15 E2 RAPIDO € nidad interior Falllo ventilador un 12 E1 RAPIDO € RAPIDO 8 11 € Falllo EEPROM 7 RAPIDO 24 E8 Ed EE F0 F1 F2 F3 F4 CP LENTO € (0.2 seg) Display E0 RAPIDO 2 6 OperaDEF. Timer Alarm -tion /FAN € (1 seg) LENTO Manual de Usuario MUCR-HF / MUECR-HF 8. Requisitos para la eliminación Su prroducto y las pilas suminiistradas con el control vie enen marcad dos con este e símbolo.. Este símbolo s sign nifica que los s productos eléctricos e ye electrónicos y las pilas no deben me ezclarse con n el resto de residuos dom mésticos no clasifiicados. En el caso de las pilas puede aparecer un n símbolo imp preso bajo el olo, esto sign nifica que las s pilas contie enen un meta al pesado qu ue se símbo encue entra por enccima de una determinada a concentracción. Estos so on los posibles símboloss quimicos: ■ Pb:: plomo (>0,0 004%) No in ntente desmo ontar el sistema usted mismo: El desm mantelamien nto del produ ucto, así com mo el tratam miento del re efrigerante, aceite a y otross componentes, debe serr efectuado p por un instala ador comp petente de accuerdo con la as normas lo ocales y naciionales aplicables. Las unidadesy u pillas agotadass deben ser tratadas t en instalacioness especializadas para su reutilización, recicclaje y recup peración. endo a evitarr Al asegurarse de desechar esste producto de la forma correcta, esttá contribuye bles consecuencias nega ativas para ell entorno y para la salud de las perso onas. posib Conta acte, por fa avor, con el instalador o con las autoridadess locales para obtenerr más inform mación. 25 SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL: Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32 eMail: [email protected] ASISTENCIA TÉCNICA: Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

mundoclima Series MUECR-HF “1×1 System with Centrifugal Inverter Outdoor Units HF” Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación