Elo 1915L Guía del usuario

Categoría
Monitores de pantalla táctil
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Elo 1915L 19" Touchscreen Monitor combina la tecnología táctil con los últimos avances en diseño de visualización LCD, creando un flujo natural de información entre el usuario y el monitor. Con su resolución máxima de SXGA de 1280 x 1024, es ideal para visualizar gráficos e imágenes. También es compatible con VGA, SVGA, XGA y la mayoría de las tarjetas de vídeo a color compatibles con Macintosh. Este monitor LCD también cuenta con un sistema de administración de energía que cumple con la norma VESA DPMS y controles OSD avanzados para el ajuste de la calidad de imagen.

El Elo 1915L 19" Touchscreen Monitor combina la tecnología táctil con los últimos avances en diseño de visualización LCD, creando un flujo natural de información entre el usuario y el monitor. Con su resolución máxima de SXGA de 1280 x 1024, es ideal para visualizar gráficos e imágenes. También es compatible con VGA, SVGA, XGA y la mayoría de las tarjetas de vídeo a color compatibles con Macintosh. Este monitor LCD también cuenta con un sistema de administración de energía que cumple con la norma VESA DPMS y controles OSD avanzados para el ajuste de la calidad de imagen.

Guía de usuario del monitor táctil
Monitor táctil de sobremesa LCD de 19 pulgadas 1915L
Elo TouchSystems
Monitor LCD de sobremesa de 19 pulgadas
ET1915L
Guía del Usuario
Revisión F
Nº de Pieza SW601822
Elo TouchSystems
1-800-ELOTOUCH
www.elotouch.com
Copyright © 2019 Elo Touch Solutions, Inc. Reservados todos los derechos.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de
recuperación, o traducida a ningún idioma o lenguaje de computación, de manera alguna o por cualquier medio,
incluyendo, entre otros, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuales u otros, sin la autorización
previa por escrito de Elo Touch Solutions, Inc.
Aviso Legal
La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo Touch Solutions Inc. y sus Afiliados
(a título colectivo “Elo”) no efectúan declaraciones ni garantías en relación con el contenido del presente
documento y rechazan específicamente toda garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a una finalidad
concreta. Elo se reserva el derecho a revisar esta publicación y hacer cambios periódicos en su contenido, sin
obligación alguna por parte de Elo de notificar tales revisiones o cambios a persona alguna.
Reconocimientos de marcas
AccuTouch, CarrollTouch, Elo, Elo (logotipo), Elo Touch, Elo Touch Solutions, Elo TouchSystems, IntelliTouch,
iTouch, SecureTouch, TouchTools y VuPoint son marcas comerciales registradas de Elo y sus Afiliados. Windows
es una marca comercial de Microsoft Corporation.
iii
Índice
Capítulo 1
Introducción 1
Descripción del producto ........................................... 1
Precauciones............................................................. 1
Acerca del producto .................................................. 2
Capítulo 2
Instalación y Configuración 3
Desembalaje del Monitor táctil................................... 3
Conexión de la Interfaz táctil .................................... 5
Descripción del producto ........................................... 6
Unidad principal ......................................................... 6
Vista posterior ........................................................... 6
Instalación del software del controlador táctil ............ 7
Instalación del controlador táctil en Serie ............... 8
Instalación del Controlador Táctil en Serie (no ...
aplicable al Reconocimiento Acústico de Pulsos)
............................................................................ 8
Instalacn del controlador táctil en serie para
Windows 3.1 y MS-DOS ........................................ 9
Instalación Controlador Táctil USB ............................ 10
Instalación del Controlador Táctil USB para Windows 7,
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, ME,
Windows 98/95 .......................................................... 10
Instalación del Controlador Táctil APR USB para
Windows 7, Windows XP y Windows Vista ............... 10
Capítulo 3
Montaje 11
Información general de montaje ................................ 11
Montaje VESA posterior ............................................ 11
Capítulo 4
Funcionamiento 12
Acerca de los ajustes del Monitor táctil...................... 13
Mandos del Panel Lateral ...................................... 13
Bloqueo/Desbloqueo de OSD ................................ 13
Bloqueo/Desbloqueo del encendido ....................... 13
Controles y ajuste ...................................................... 14
Funciones del Menú OSD ...................................... 14
Opciones de los controles OSD ............................. 15
Modos Preestablecidos .......................................... 16
Sistema de Administración de Energía .................. 17
Ángulo de Visualización ............................................ 17
Tecnología táctil IntelliTouch Plus ............................. 18
Soporte de Gestos .................................................... 19
Apéndice A
Resolución nativa ...................................................... 21
Apéndice B
Seguridad del Monitor táctil ....................................... 23
Cuidado y manejo del Monitor táctil .......................... 24
Apéndice C
Especificaciones Técnicas ........................................ 25
Especificaciones del Monitor táctil............................. 26
Dimensiones del monitor táctil LCD de 15 pulgadas . 27
Información sobre normativas 28
Garantía 30
Capítulo 5
Resolución de problemas 20
Soluciones para problemas comunes ....................... 20
iv
C A P Í T U L O
1
INTRODUCCIÓN
Descripción del producto
Su nuevo monitor táctil combina el comportamiento fiable de la tecnología táctil con los últimos
avances en diseño de visualización (LCD). Esta combinación de características crea un flujo
natural de información entre el usuario y el monitor táctil.
Este monitor LCD incorpora una matriz de color activa de película de transistores finos (TFT)
que proporciona un rendimiento de visualización superior. La resolución máxima de SXGA
12804 x 1024 es ideal para visualizar gráficos e imágenes. Otras características destacadas que
mejoran el rendimiento de este monitor LCD son la compatibilidad Plug & Play y los controles
de visualización en pantalla (OSD).
Precauciones
Respete todas las advertencias, precauciones e instrucciones de mantenimiento tal como
recomienda el presente manual de usuario para maximizar la vida útil de la unidad. Vea el
Apéndice B para obtener más información sobre seguridad del monitor táctil.
1
Acerca del producto
El monitor táctil de sobremesa 1915L es una pantalla TFT color SXGA de 19 pulgadas que posee
las siguientes características:
El microprocesador interno controla digitalmente el auto escaneo. Para frecuencias de
escaneo horizontales entre 31,5 KHz y 80 KHz, y frecuencias de escaneo verticales entre
56,3 Hz y 75,0 Hz. En cada modo de frecuencia, la circuitería basada en el microprocesador
permite al monitor funcionar a la precisión de una frecuencia fija.
La pantalla TFT color de alto contraste admite resoluciones de hasta SXGA 1280 x 1024.
Compatible con VGA, SVGA, XGA, SXGA (no entrelazado) y la mayoría de las tarjetas de
vídeo a color compatibles con Macintosh.
El sistema de administración de energía es compatible con la norma VESA DPMS.
Soporta DDC 2B para compatibilidad Plug & Play.
Control OSD avanzado para ajuste de la calidad de imagen.
Peana desmontable para aplicación de colocación en pared.
Función de pantalla táctil opcional.
Consulte el Apéndice C para obtener Especificaciones de Producto completas.
2
C A P Í T U L O
2
INSTALACIÓN Y
CONFIGURACIÓN
Este capítulo trata sobre cómo instalar el monitor táctil LCD y el software de los controladores.
Desembalaje del monitor táctil
Compruebe que los siguientes componentes se encuentran presentes y en buenas condiciones:
Monitor LCD Cable VGA Cable USB
Cable de Serie CD y Guía de Instalación Rápida
(Excluidos modelos APR e IntelliTouch)
3
Cable de alimentación para modelos japoneses
Cable de alimentación japonés/PSE Adaptador/Terminal
Cable de alimentación para modelos asiáticos
y y
ó ó
Cable de alimentación Cable de alimentación Cable de alimentación
China/CCC Taiwán/BSMI Corea/KC
Cable de alimentación para modelos mundiales
Cable de alimentación USA/UL Cable de alimentación Europa/VDE
4
Conexión de la interfaz táctil
Nota: Antes de conectar los cables al monitor táctil y el ordenador, cerciórese de que el
ordenador y el monitor táctil se hallan apagados
1
2 2 3
Cable de
alimentación
Cable USB Cable de Serie Cable de Vídeo
Sólo para modelos APR, Capacitivo
proyectado e IntelliTouch
1
2 3
Cable de
alimentación
Cable USB Cable de Vídeo
1. Conecte un extremo del cable de alimentación al monitor y el otro extremo a la toma de
CA.
2. Conecte un extremo del cable de serie (RS232) de la pantalla táctil o el cable USB de la
pantalla táctil (pero no ambos) a la parte posterior del ordenador y el otro extremo al monitor
LCD. Apriete girando los dos tornillos de ajuste manual en sentido de las agujas del reloj
para garantizar una adecuada puesta a tierra (el módulo opcional de cable USB no tiene
tornillos de ajuste manual).
3. Conecte un extremo del cable de vídeo a la parte trasera del ordenador y el otro al monitor
LCD. Apriete girando los dos tornillos de ajuste manual en sentido de las agujas del reloj
para garantizar una adecuada puesta a tierra.
4. Pulse el botón de encendido en el panel frontal para encender el monitor.
5
Visión general del producto
Unidad principal
Vista posterior
6
Instalación del software de controladores
Elo TouchSystems ofrece software de controladores que permite al monitor táctil funcionar con su
ordenador. Los controladores se encuentran incluidos en el CD-ROM adjunto para los siguientes
sistemas operativos:
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
Windows 2000
Windows Me
Windows 98
Windows 95
Windows NT 4.0
Windows 3.1
MS-DOS
Hay disponibles controladores adicionales e información sobre los mismos en la web de Elo
TouchSystems en www.elotouch.com.
El monitor táctil Elo es compatible con plug and play. Al iniciarse Windows se envía
información sobre las capacidades del adaptador de vídeo del monitor táctil. Si Windows
detecta el monitor táctil, siga las instrucciones en pantalla para la instalación de un monitor
plug and play genérico.
Consulte la sección correspondiente a continuación para obtener instrucciones de instalación de
controladores.
Dependiendo de si ha conectado el cable de comunicación en serie o el cable de
comunicación USB, solo deberían instalarse el controlador en serie o el controlador USB.
7
Instalación del controlador táctil en serie (no aplicable al
Reconocimiento acústico de pulsos y al monitor IntelliTouch Plus)
Instalación del controlador táctil en serie para Windows 7,
Windows Vista, Windows XP, Windows 2000, 98/95, ME y NT 4.0.
NOTA: Para Windows 2000 y NT 4.0 debe poseer derechos de acceso de administrador para instalar el
controlador. Cerciórese de que el conector en serie (RS232) está enchufado al monitor y de
disponer de un puerto com libre en el ordenador.
1. Introduzca el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2. Si la funcionalidad de auto arranque de la unidad de CD-ROM está activada, el sistema
detecta el CD de forma automática e inicia el programa de instalación.
3. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del controlador para su
versión de Windows.
4. Si la funcionalidad de auto arranque no está activada:
5. Haga clic en Inicio > Ejecutar.
6. Haga clic en el botón Examinar para localizar el programa EloCd.exe en el CD-ROM.
7. Haga clic en Abrir, y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.
8. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del controlador para su
versión de Windows.
8
Instalación del controlador táctil en serie para Windows 3.1 y MS-DOS
Debe disponer de un controlador de ratón para DOS (MOUSE.COM) instalado para el ratón si
desea continuar usando el mismo junto a su monitor táctil en DOS.
Para instalar el controlador táctil de Windows 3.x y MS-DOS desde Windows 98/95, siga estas
instrucciones:
1. Introduzca el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.
2. Desde DOS, teclee d: y pulse la tecla Intro para seleccionar el CD-ROM (la unidad de CD-ROM
puede estar asignada a una letra de unidad diferente).
3. Teclee cd\elodos_w31 para cambiar al directorio correcto.
4. Teclee Install (instalar) y pulse Intro para iniciar la instalación.
5. Calcule la pantalla táctil.
9
Instalación del controlador táctil USB
Instalación del controlador táctil USB para Windows 7, Windows Vista,
Windows XP, Windows 2000, ME, Windows 98.
1. Introduzca el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Si Windows 2000 o Windows 98 inician el asistente Agregar Hardware, haga lo
siguiente:
2. Elija Siguiente. Seleccione “Buscar el mejor controlador para el dispositivo
(Recomendado)” y elija Siguiente.
3. Cuando se muestre una lista de ubicaciones de búsqueda, marque “Especificar una
ubicación” y utilice Examinar para seleccionar el directorio \EloUSD del CD-ROM de
Elo.
4. Elija Siguiente. Una vez detectado el controlador USB para pantalla táctil de Elo, elija
Siguiente de nuevo.
5. Verá copiarse varios archivos. Si se le pide, introduzca el CD de Windows 98. Elija
Finalizar.
Si Windows 2000 o Windows 98 no inician el asistente Agregar Hardware, haga lo
siguiente:
NOTA: Para Windows 2000 debe poseer derechos de acceso de administrador para instalar el
controlador.
1. Introduzca el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM del ordenador. 2. Si la
funcionalidad de auto arranque de la unidad de CD-ROM está activada, el sistema
detecta el CD de forma automática e inicia el programa de instalación.
2. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del controlador para su
versión de Windows.
Si la funcionalidad de auto arranque no está activada:
1. Haga clic en Inicio > Ejecutar.
2. Haga clic en el botón Examinar para localizar el programa EloCd.exe en el CD-ROM.
3. Haga clic en Abrir, y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.
4. Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del controlador para su
versión de Windows.
Instalación del controlador táctil APR USB para Windows 7, Windows
Vista y Windows XP
Introduzca el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del controlador APR 3.1 para su
versión de Windows. No conecte el cable USB hasta que el software se haya cargado por
completo. Cuando termine, enchufe el cable USB y se transferirán los datos de sincronización.
NOTA: Para obtener el controlador más reciente, visite elotouch.com y descárguelo de la sección de
descarga de controladores.
10
C A P Í T U L O
3
Montaje
Información general de montaje
Los orificios situados a los lados y en la parte superior de la carcasa del monitor táctil sirven
para ventilación. No bloquee ni tape las ranuras de ventilación ni inserte nada en ellas.
Montaje VESA posterior
Se incluye un patrón de montaje de 100 x 100 mm (7mm) con cuatro orificios para tornillos M4
en la parte posterior del monitor. Retire la peana utilizando un destornillador Phillips para
acceder a esta interfaz de montaje. El montaje homologado con la norma VESA FDMI tiene el
código: VESA MIS-D, 100, C
Para uso exclusivo con UL Escuadra de pared o equivalente
11
C A P Í T U L O
4
FUNCIONAMIENTO
Acerca de los ajustes del monitor táctil
Su monitor táctil probablemente no requiera ajustes. No obstante, variaciones en la salida y
aplicacn del vídeo pueden requerir ajustes en el monitor táctil para optimizar la calidad de
visualización.
Para un mejor rendimiento, el monitor táctil debería funcionar en resolución nativa, es decir, 1280
x 1024 a 80k-75 Hz. Utilice el panel de control Pantalla en Windows para seleccionar la
resolución 1280 x 1024.
Operar con otras resoluciones degradará el rendimiento de vídeo. Para obtener más información,
por favor consulte el Apéndice A.
Todos los ajustes realizados en los mandos son memorizados de forma automática. Esta
característica evita tener que volver a configurar las opciones cada vez que se desenchufa o que
se apaga y se enciende el monitor táctil. Si se produce un corte de electricidad, la configuración
del monitor táctil no vuelve a las especificaciones predeterminadas de fábrica.
12
Mandos del panel lateral
1
2
3
4
5
Mando Función
1 Menú/Salir Muestra/Sale de los menús OSD.
2 1. Entra en el contraste del OSD.
2. Aumenta el valor del elemento de ajuste.
3. Mueve la selección del OSD en sentido de las agujas del reloj.
3 1. Entra en el ajuste del brillo.
2. Disminuye el valor del elemento de ajuste.
3. Mueve la selección del OSD en sentido contrario a las agujas
del reloj.
4. Seleccionar Selecciona el elemento de ajuste de los menús OSD.
5. Interruptor de Encendido Enciende/apaga el monitor.
Bloqueo/desbloqueo del OSD
Puede bloquearse y desbloquearse la funcionalidad de OSD. El monitor se envía en posición
desbloqueada. Para bloquear el OSD:
Pulse el botón Menú y el botón de forma simultánea durante 2 segundos hasta que aparezca una
ventana “OSD Unlock” (Desbloqueo de OSD). Mantenga pulsados los botones otros 2 segundos y
la ventana cambia a “OSD Lock” (Bloqueo de OSD).
Bloqueo/desbloqueo del encendido
Puede bloquear/desbloquear la funcionalidad de encendido. El monitor viene de fábrica en
posición desbloqueada. Para bloquear el encendido:
Pulse los botones Menú y de forma simultánea durante 2 segundos hasta que aparezca una
ventana “Power Unlock” (Desbloqueo de encendido). Mantenga pulsados los botones otros 2
segundos hasta que aparezca "Power Lock" (Bloqueo de encendido).
13
Controles y ajuste
Funciones del menú OSD
Para mostrar y seleccionar las funciones del OSD:
1. Pulse la tecla Menú para activar el menú OSD.
2. Use ▲ ó ▼ para moverse en sentido horario o antihorario por el menú. Pulse la tecla
“Seleccionar”, el parámetro se mostrará destacado cuando esté seleccionado.
3. 3. Para salir de la pantalla del OSD en cualquier momento durante la operación, pulse la
tecla Menú. Si no se pulsan teclas durante un breve espacio de tiempo, desaparece
automáticamente el OSD.
NOTA: La pantalla del OSD desaparece si no se detectan actividades de entrada
durante un mínimo de 45 segundos hasta 255 segundos, dependiendo de la
configuración de tiempo establecida en el menú OSD. El tiempo
predeterminado es 45 segundos.
14
Opciones de los controles del OSD
Control
Descripción
Brightness (Brillo)
Aumenta o disminuye el brillo.
Contrast (Contraste)
Aumenta o disminuye el contraste.
H position (Posición H)
Mueve la pantalla a izquierda o derecha.
V position (Posición V)
Mueve la pantalla arriba o abajo.
Phase (Fase)
Aumenta o disminuye la nieve en pantalla de la imagen después de
realizar el ajuste automático.
Clock (Reloj)
El reloj de puntos es objeto de ajuste fino tras el ajuste automático.
Sharpness (Nitidez)
Ajusta la nitidez del vídeo
H position (Posición H)
del OSD
Mueve horizontalmente la posición del OSD en la pantalla. Cuando se
pulsa el botón , el menú de controles del OSD se mueve a la derecha
de la pantalla. Igualmente, cuando se pulsa el botón , el menú de
controles del OSD se mueve a la izquierda.
V position (Posición V)
del OSD
Mueve verticalmente la posición del OSD en la pantalla. Cuando se
pulsa el botón ▲, el menú de controles del OSD se mueve a la parte
superior de la pantalla. Igualmente, cuando se pulsa el botón ▼, el
menú de controles del OSD se mueve a la parte inferior.
OSD Time (Tiempo de
OSD)
Ajusta la cantidad de tiempo que se muestra el menú de OSD.
Color Balance
(Equilibrio del color)
Pulse ▲ ó ▼ para seleccionar 9300, 6500, 5500, 7500 y USER
(Usuario).Solo si selecciona USER (Usuario) podrá realizar ajustes en
la composición R/G/B.
Pulse Intro para restaurar la configuración predeterminada de fábrica.
Auto Adjust (Auto-
ajuste)
Pulse Auto para activar esta función. Auto-adjust (Auto-ajuste) ajustará
automáticamente Posición V, Posición H, Reloj y Fase del Reloj.
Recall Defaults
(Recuperar parámetros
predeterminados)
Devuelve el monitor a la configuración predeterminada.
OSD Language (Idioma
de OSD)
Seleccione entre English (Inglés), French (Francés), German (Alemán),
Spanish (Español) y Japanese (Japonés).
Information
Description
(Descripción de
información)
Indica la resolución actual, Frecuencia H y Frecuencia V.
15
Modos predeterminados
Para reducir la necesidad de ajuste de los diferentes modos, el monitor dispone de modos de
configuración predeterminados que se utilizan más frecuentemente, según indica la siguiente tabla. Si
se detecta cualquiera de dichos modos de visualización, el monitor automáticamente ajusta el tamaño y
el centrado de la imagen. Cuando ninguno de ellos coincide, el usuario puede guardar sus modos
preferidos en los modos de usuario. El monitor puede guardar hasta 7 modos de usuario. La única
condición para guardar un modo de usuario es que la nueva información de visualización debe tener
una diferencia de 1 KHz para la frecuencia horizontal o 1 Hz para la frecuencia vertical o las
polaridades de la señal de sincronización ser distintas a los modos predeterminados.
Modo
Resolución
Tipo
Frec. H (KHz)
Frec.
V (Hz)
Polaridad
1
640 x 350
VGA
31,468
70,09
+/-
2
720 x 400
VGA
31,468
70,08
-/+
3
640 x 480
VGA
31,468
59,94
-/-
4
640 x 480
MAC 66
35
66
-/-
5
640 x 480
VESA 72
37,861
72,809
-/-
6
640 x 480
VESA 75
37,5
75
-/-
7
800 x 600
VESA 56
35,156
56,25
+/+
8
800 x 600
VESA 60
37,879
60,317
+/+
9
800 x 600
VESA 75
46,875
75
+/+
10
800 x 600
VESA 72
48,077
72,188
+/+
11
832 x 624
MAC 75
49,71
74,53
-/-
12
1024 x 768
VESA 60
48,363
60,004
-/-
13
1024 x 768
SUN 65
52,45
65
-/-
14
1024 x 768
VESA 70
56,476
70,069
-/-
15
1024 x 768
VESA 75
60,023
75,029
+/+
16
1280 x 1024
VESA 60
63,981
60
+/+
17
1280 x 1024
VESA 75
79,976
75,025
+/+
18
1152 x 864
VESA 75
67,5
75
+/+
19
1280 x 960
VESA 60
60
60
+/+
16
Sistema de administración de energía
El monitor está equipado con una función de administración de energía que reduce de forma
automática el consumo energético cuando no está en uso.
Modo
Consumo de energía
On (activado)
<50W
Sleep (Suspensión)
<3W
Off (Desactivado)
<1W
Se recomienda apagar el monitor cuando no se vaya a usar por largo tiempo.
NOTA: El monitor lleva a cabo de forma automática los pasos del Sistema de
Administración de Energía (PMS) cuando no está en uso. Para liberar al monitor
de la condición del PMS, pulse cualquier tecla, mueva el ratón o toque la pantalla
táctil.
Ángulo de visualización
Para mayor claridad de visión, el monitor LCD puede inclinarse hacia delante (hasta -5 grados) o
atrás (hasta 90 grados).
PRECAUCIÓN Para proteger el monitor, cerciórese de sujetar la base cuando
lo ajuste y tenga cuidado de no tocar la pantalla.
17
Tecnología táctil IntelliTouch Plus
Cuando se conecta a ordenadores con Windows 7, el monitor táctil puede registrar hasta 2 toques
simultáneos.
La pantalla táctil IntelliTouch Plus puede recalibrarse en relación a la imagen de vídeo mostrada
en caso necesario mediante la función Calibration (Calibración) del panel de control del
controlador de Elo.
El controlador IntelliTouch Plus únicamente soporta monitores múltiples si todos ellos usan
tecnología táctil IntelliTouch Plus.
Para utilizar múltiples monitores dotados de tecnología IntelliTouch Plus, haga doble clic en el
icono de escritorio EloConfig para abrir la pantalla de Configuración del monitor táctil Elo.
Seleccione “Match Touch to Display…” (Coincidir pulsación táctil con pantalla) para calibrar
múltiples monitores.
18
Soporte de gestos
Las tecnologías IntelliTouch Plus y Capacitiva-Proyectada permiten varios gestos que admiten
contactos simples y múltiples.
Consulte el sitio web de Microsoft http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd940543 para
obtener información sobre los diversos gestos admitidos en Windows 7.
19
C A P Í T U L O
5
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Si experimenta algún problema con su monitor táctil, consulte la siguiente tabla. Si el problema
persiste, póngase en contacto con su distribuidor local o con Atención al cliente de Elo.
Soluciones para problemas comunes
Problema
Sugerencia(s)
El monitor táctil no responde cuando se enciende el
sistema.
1. Compruebe que el interruptor del monitor esté
encendido.
2. Apague la alimentación y compruebe el correcto
funcionamiento del cable de alimentación de CC del
monitor y el cable de señal.
Los caracteres en pantalla son tenues
Consulte la sección Acerca de los ajustes del monitor
táctil para ajustar el brillo.
El vídeo no se muestra
1. Durante su funcionamiento, la pantalla del monitor
puede apagarse de forma automática a causa de la
funcionalidad de Ahorro de Energía. Pulse cualquier
tecla para comprobar si reaparece la pantalla.
2. Consulte la sección Acerca de los ajustes del monitor
táctil para ajustar el brillo.
La pantalla parpadea cuando se inicia
Apague el monitor y vuélvalo a encender.
Visualización “Fuera de Rango”
Reconfigure la resolución de su ordenador para que
coincida con uno de los modos de vídeo compatibles con
el monitor (Ver Apéndice C). Consulte el Apéndice A
para obtener más información sobre resolución.
La característica táctil no funciona
Asegúrese de que el cable táctil esté firmemente
conectado en ambos extremos.
20
A P É N D I C E
A
RESOLUCIÓN NATIVA
La resolución nativa de un monitor es la resolución a la cual el panel del LCD está diseñado para
un mejor funcionamiento. Para el monitor LCD táctil, la resolución nativa es 1280 x 1024 para el
modelo de 19 pulgadas. En casi todos los casos, las imágenes en pantalla se ven de forma óptima
a su resolución nativa. Los parámetros de resolución del monitor pueden reducirse pero no
aumentarse.
Entrada de Vídeo LCD 19 pulgadas
640 x 480 (VGA) Transforma el formato de entrada a 1280 x 1024
800 x 600 (SVGA) Transforma el formato de entrada a 1280 x 1024
1024 x 768 (XGA) Transforma el formato de entrada a 1280 x 1024
1280 x 1024 Visualiza a Resolución Nativa
La resolución nativa de un monitor LCD es el número real de píxeles horizontales por el número
de píxeles verticales del mismo. La resolución del monitor LCD habitualmente se representa
mediante los siguientes símbolos:
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
1024 x 768
SXGA
1280 x 1024
21
Por ejemplo, la resolución XGA de un panel LCD tiene 1024 píxeles horizontales por 768
píxeles verticales. La entrada de vídeo se representa asimismo en idénticos términos. La entrada
de vídeo SXGA tiene un formato de 1280 píxeles horizontales por 1024 píxeles verticales.
Cuando los píxeles de entrada contenidos en el formato de entrada de vídeo coinciden con la
resolución nativa del panel, existe una correspondencia uno a uno en la configuración de los
píxeles de entrada de vídeo con los píxeles del monitor LCD. Por ejemplo, el píxel de la
columna 45 y fila 26 de la entrada de vídeo se encuentra en la columna 45 y fila 26 de la pantalla
LCD. En el caso de que la entrada de vídeo esté fijada a una resolución inferior a la resolución
nativa del monitor LCD, se pierde la correspondencia directa entre los píxeles de vídeo y los
píxeles de la pantalla LCD. El controlador LCD puede calcular la correspondencia entre los
píxeles de vídeo y los píxeles de la pantalla LCD mediante los algoritmos contenidos en el
mismo. La precisión de los algoritmos determina la fidelidad de la conversión de píxeles de
vídeo a píxeles LCD. Una fidelidad de conversión baja puede ocasionar perturbaciones en la
imagen mostrada en pantalla tales como anchura variable de los caracteres.
22
A P É N D I C E
B
SEGURIDAD DEL MONITOR
TÁCTIL
Este manual contiene información que es importante para la instalación y el mantenimiento
apropiados del monitor táctil. Antes de instalar y encender su nuevo monitor táctil, lea
íntegramente este manual, en especial el Capítulo 2 (Instalación) y el Capítulo 3
(Funcionamiento).
1. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, siga todas las indicaciones de
seguridad y nunca abra la carcasa del monitor táctil.
2. Apague el producto antes de limpiarlo.
3. Las ranuras ubicadas a los lados y en la parte superior de la carcasa del monitor
táctil sirven para ventilación. No bloquee las ranuras de ventilación ni inserte
nada en ellas.
4. Es importante que mantenga el monitor táctil seco. No vierta líquido en el
monitor táctil ni sobre el mismo. Si llega a mojarse, no intente repararlo por su
cuenta.
Cerciórese de que su instalación/configuración esté diseñada/equipada para mantener la
temperatura de funcionamiento dentro de las condiciones de funcionamiento especificadas
(consulte la sección Especificaciones del Monitor Táctil).
23
Cuidado y manejo del monitor táctil
Los siguientes consejos le ayudarán a mantener el funcionamiento de su monitor táctil en un
nivel óptimo.
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte ni el adaptador de corriente ni
la carcasa de la pantalla. Ésta no es susceptible de mantenimiento por parte del usuario.
Recuerde desenchufar la pantalla de la toma de corriente antes de limpiarla.
No use alcohol (metílico, etílico o isopropílico) ni cualquier disolvente fuerte. No use
diluyente o benceno, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.
Para limpiar la carcasa de la pantalla, use un paño ligeramente humedecido con un
detergente suave.
Evite que entren líquidos en el monitor táctil. Si le entra líquido, haga que un técnico de
mantenimiento cualificado lo revise antes de encenderlo de nuevo.
No limpie la pantalla con un trapo ni una esponja que puedan rayar la superficie.
Para limpiar la pantalla táctil, use un limpiador para ventanas o cristales. Vierta el
limpiador sobre un trapo y límpiela. Nunca aplique directamente el limpiador sobre la
pantalla táctil.
Advertencia
Este producto consta de dispositivos que pueden contener mercurio, el cual debe reciclarse o
desecharse de acuerdo con las leyes locales, estatales o federales. (En este sistema, las lámparas
de retroiluminación de la pantalla del monitor contienen mercurio.)
Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
En la Unión Europea, esta etiqueta india que este producto no debería desecharse junto a los
residuos domésticos. Se debe depositar en unas instalaciones adecuadas para su recuperación
y reciclaje.
24
A P É N D I C E
C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
25
Especificaciones del monitor táctil
Modelo
1915L
Pantalla LCD
Panel TFT de Matriz Activa de 19 pulgadas
Tamaño de la pantalla
376,32(H) x 301,056(V) mm
Grosor del píxel
0,294(H) x 0,294(V) mm
Modo de visualización
VGA 640 x 350 (70 Hz)
VGA 720 x 400 (70 Hz)
VGA 640 x 480 (60 / 72/ 75 Hz)
SVGA 800 x 600 (56 / 60 / 72/ 75 Hz)
XGA 1024 x 768 (60 / 70 / 75 Hz)
Resolución máx.
SXGA 1280 x 1024 (60 / 70 / 75 Hz)
SXGA (1280 x 1024) a 75 Hz máximo.
Relación de contraste
800 : 1 (típica); Mín. 500 : 1
Brillo
IntelliTouch: típico 225 Cd/m
2
; Mín. 170 Cd//m
2
AccuTouch: típico 200 Cd/m
2
; Mín. 150 Cd/m
2
No táctil: típico 250 Cd/m
2
; Mín. 200 Cd/m
2
Reconocimiento acústico de pulsos: típico 225 Cd/m
2
; Mín. 170
Cd/m
2
Superficie Capacitiva Táctil: típico 207 Cd/m
2
; Mín. 160 Cd/m
2
IntelliTouch Plus: típico 225 Cd/m
2
; Mín. 170 Cd/m
2
Tiempo de respuesta (ascenso y caída)
Tr: 5 ms; 10 ms. Máx.
Colores en pantalla
16,7 millones
Ángulo de visión Vertical
Horizontal
CR>10,75º (Arriba) / 80º (Abajo) típico.
65º (Arriba) / 70º (Abajo) mínimo.
CR>10,80º (Izquierda) / 80º (Derecha) típico.
70º (Izquierda) / 70º (Derecha) mínimo.
Señal de entrada Vídeo
Sincronización
R.G.B. Analógico 0,7Vp-p, 75 ohmios
TTL Positiva o Negativa
Conector de señal
Mini D-Sub de 15 patillas
Mandos laterales
Menú, ▲, ▼, Seleccionar, Encendido/Apagado
OSD (Visualización en pantalla)
Contraste, Brillo, Posición H, Posición V,
Temperatura de Color, Fase, Reloj, Tiempo de OSD, Restaurar,
Idioma: inglés, francés, alemán, español, japonés.
Plug & Play
DDC 2B
Panel táctil (opcional)
IntelliTouch, AccuTouch, Superficie Capacitiva, Reconocimiento
Acústico de Pulsos, IntelliTouch Plus
Adaptador de corriente
Entrada de CA 100-240V, 50/60 Hz
Condiciones de Temperatura
Funcionamiento Humedad
Altitud
0ºC ~ 40ºC (32ºF ~ 104ºF)
20% ~ 80% (sin condensación)
Hasta 12.000 pies (3.658 metros)
Condiciones de Temperatura
Almacenaje Humedad
-20ºC ~ 60ºC (-4ºF ~ 140ºF)
10% ~ 90% (sin condensación)
Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo)
429 x 390 x 212 mm
Peso (Neto)
8,4Kg
Certificaciones
UL, C-UL, FCC-B, CE, VCCI, C-Tick, MPRII, TUV. EK, MIC
26
Dimensiones del monitor táctil LCD de 19 pulgadas (1915L)
27
INFORMACIÓN SOBRE NORMATIVAS
I. Información acerca de la seguridad eléctrica:
A) Se requiere el cumplimiento de los requisitos de voltaje, frecuencia y corriente indicados
en la etiqueta del fabricante. La conexión a una fuente de alimentación diferente a las
especificadas en el presente documento puede ocasionar un funcionamiento defectuoso,
daños al equipo, o suponer riesgo de incendio si no se respetan los requisitos.
B) El equipo no contiene en su interior piezas de cuyo mantenimiento pueda encargarse el
usuario. El equipo genera voltajes peligrosos que entrañan un riesgo para la seguridad.
El mantenimiento debe realizarlo exclusivamente un técnico de mantenimiento
cualificado.
C) Póngase en contacto con un electricista cualificado o con el fabricante si tiene preguntas
acerca de la instalación, antes de conectar el equipo a la red eléctrica.
D) El cable de la fuente de alimentación debe conectarse a una toma de corriente con toma
de tierra.
II. Información acerca de emisiones e inmunidad
A) Aviso para usuarios en los Estados Unidos: Este equipo ha sido probado y homologado
conforme a los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según la sección
15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC).
Estos límites están diseñados para proporcionar un grado de protección razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de
radio.
B) Aviso para usuarios en Canadá: Este equipo cumple con los límites de Clase B para las
emisiones de ruido de radio provenientes de aparatos digitales, conforme a lo
establecido por la normativa sobre interferencias de radio del Ministerio de Industria de
Canadá.
C) Aviso para usuarios en la Unión Europea: Use sólo los cables de alimentación y el
cableado de interconexión suministrados con el equipo. La sustitución de los cables y
del cableado suministrado puede poner en peligro la seguridad eléctrica o la
certificación de marcado CE sobre emisiones o inmunidad, según los requisitos de las
siguientes normas:
Este equipo de tecnología de la información (ITE) debe contar con la marca CE en la
etiqueta del fabricante, lo cual indica que el equipo ha sido homologado conforme a las
siguientes directivas y normas: Este equipo ha sido homologado según los requisitos de
marcado CE, conforme exige la Directiva sobre compatibilidad electromagnética
2004/108/CE indicada en la Norma Europea EN 55022 Clase B y la Directiva sobre bajo
voltaje 2006/95/CEE como indica la Norma Europea EN 60950.
28
D) Información general para todos los Usuarios: Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme a este manual, el equipo
puede provocar interferencias con las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo,
no hay garantía de que no se produzcan interferencias en alguna instalación concreta debido
a las condiciones específicas de la ubicación.
1. Para cumplir los requisitos de emisión e inmunidad, el usuario debe tener en
cuenta lo siguiente.
a. Use sólo los cables de E/S suministrados para conectar este dispositivo
digital a cualquier ordenador.
b. Para garantizar la homologación, utilice sólo el cable de alimentación
aprobado que suministra el fabricante.
c. Se advierte al usuario de que cualquier cambio o modificación del equipo
que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable de la
homologación podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
2. Si aprecia que el equipo produce interferencias con la recepción de radio o
televisión o con cualquier otro dispositivo:
a. Compruebe si actúa como fuente de emisión apagando y encendiendo el
equipo.
b. Si determina que este equipo causa las interferencias, intente eliminarlas
llevando a cabo una o más de las siguientes medidas:
i. Aleje el dispositivo digital del receptor afectado.
ii. Recoloque (gire) el dispositivo digital con respecto al receptor
afectado.
iii. Cambie la orientación de la antena del receptor afectado.
iv. Enchufe el dispositivo digital a una toma de CA diferente, de
modo que el dispositivo digital y el receptor estén en circuitos
secundarios diferentes.
v. Desconecte y retire cualquier cable de E/S que no use el
dispositivo digital. (Los cables de E/S sueltos son una fuente
potencial de altos niveles de emisión de RF.)
vi. Enchufe el dispositivo digital sólo a una toma de corriente con
conexión a tierra. No use adaptadores para enchufes de CA.
(Anular o interrumpir la conexión a tierra del cable de
alimentación podría aumentar los niveles de emisión de RF y
también puede representar un peligro de descarga eléctrica
mortal para el usuario).
Si necesita ayuda adicional, consulte a su distribuidor, al fabricante o a un técnico de radio o
televisión experimentado.
29
III. Certificaciones de Agencias
Se han expedido las siguientes certificaciones para el monitor:
América del Norte/Mundiales: EE.UU. UL, Canadá cUL
EMEA: Alemania TUV, Suecia MPRII
Asia: Australia C-Tick, China CCC, Japón VCCI, Corea MIC, Taiwán BSMI
Declaraciones de Elo: RoHS, RAEE, IMERC, CE, FCC/ICES Clase B
30
GARANTÍA
Salvo que se indique lo contrario aquí o en el justificante de compra entregado al Comprador, el
Vendedor garantiza al Comprador que el Producto está libre de defectos en los materiales y en
la mano de obra. La garantía para los monitores táctiles y sus componentes es de 3 (tres) años.
El Vendedor no otorga garantía alguna con respecto a la vida útil de los componentes del
modelo. Los proveedores del Vendedor pueden, en cualquier momento y ocasionalmente, hacer
cambios en los componentes suministrados en forma de Productos o componentes. El
Comprador notificará al Vendedor por escrito lo antes posible (y en ningún caso después de
treinta (30) días de la detección) la existencia de defectos en cualquier Producto que estén
cubiertos por la garantía mencionada anteriormente; en tal notificación describirá, en detalle y
de manera comercialmente razonable, los síntomas asociados con tales defectos y
proporcionará al Vendedor la oportunidad de inspeccionar tales Productos ya instalados, si es
posible. El Vendedor debe recibir la notificación durante el Período de Garantía de dicho
producto, a menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito. En un plazo de treinta (30)
días desde el envío de la notificación, el Comprador embalará, en su caja original o un embalaje
equivalente que cumpla la misma función, el Producto supuestamente defectuoso y se lo
enviará al Vendedor por cuenta y riesgo del Comprador.
En un plazo razonable después de la recepción del Producto supuestamente defectuoso y de la
verificación por parte del Vendedor de que el Producto no cumple la garantía mencionada
anteriormente, el Vendedor corregirá el defecto a su discreción mediante: (i) la modificación o
reparación del Producto, o bien (ii) la sustitución del Producto. Tal modificación, reparación o
sustitución, así como el reenvío del Producto, con seguro mínimo al Comprador, correrán por
cuenta del Vendedor. El Comprador asume el riesgo de pérdida o daño durante el transporte y,
por ende, puede asegurar el Producto. El Comprador reembolsará al Vendedor los gastos de
transporte incurridos por la devolución del Producto si el Vendedor no encuentra defectos en
éste. La modificación o reparación de los Productos podrá, a elección del Vendedor, tener lugar
en las instalaciones del Vendedor o del Comprador. Si el Vendedor no puede modificar, reparar
o sustituir un Producto para cumplir con la garantía mencionada anteriormente, el Vendedor
podrá, a su discreción, rembolsar al Comprador o ingresar en la cuenta del Comprador el
importe del precio de compra del Producto, menos la depreciación calculada sobre una
estimación lineal durante el Período de Garantía establecido por el Vendedor.
31
ESTOS RECURSOS SERÁN LOS ÚNICOS RECURSOS DEL COMPRADOR POR
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. SALVO LA GARANTÍA MENCIONADA
ANTERIORMENTE, EL VENDEDOR NO OTORGA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, POR LEY U OTRO MEDIO, CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS, SU
ADECUACIÓN A UNA FINALIDAD CONCRETA, CALIDAD, COMERCIABILIDAD, NO
VULNERACIÓN O CUALQUIER OTRA CONDICIÓN. NINGÚN EMPLEADO DEL
VENDEDOR NI NINGUNA OTRA PARTE TIENE AUTORIZACIÓN PARA OTORGAR
GARANTÍA ALGUNA SOBRE LOS BIENES, DIFERENTE DE LA PRESENTADA AQUÍ.
LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR EN VIRTUD DE LA GARANTÍA SE
LIMITARÁ AL REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EL
VENDEDOR NO SE RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DEL COSTE DE LA
ADQUISICIÓN O INSTALACIÓN DE BIENES DE SUSTITUCIÓN POR PARTE DEL
COMPRADOR NI DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, CONSECUENTE, INDIRECTO O
FORTUITO.
El Comprador asume el riesgo y acuerda indemnizar y exonerar al Vendedor de toda
responsabilidad relacionada con (i) la evaluación de la adecuación, al uso previsto por el
Comprador, de los Productos y de cualquier diseño o dibujo del sistema, y (ii) la determinación
de la conformidad del uso de los Productos por parte del Comprador con las leyes, reglamentos,
códigos y normas pertinentes. El Comprador asume y acepta la plena responsabilidad por
cualquier garantía y demás reclamaciones relacionadas con, o derivadas de, los productos del
Comprador, los cuales incluyan o incorporen Productos o componentes fabricados o
suministrados por el Vendedor.
El Comprador es el único responsable de todas y cada una de las declaraciones y garantías con
respecto a los Productos realizadas o autorizadas por el Comprador. El Comprador indemnizará
y exonerará al Vendedor de toda responsabilidad, reclamación, pérdida, coste o gasto (lo que
incluye los honorarios razonables de los abogados) atribuible a los productos del Comprador o
a las declaraciones o las garantías relacionadas con estos.
32
¡Visite nuestra Web!
www.elotouch.com
Obtenga lo último en...
• Información de productos
• Especificaciones
• Noticias sobre próximos eventos
• Notas de prensa
• Controladores de software
• Boletín informativo del monitor táctil
Póngase en contacto con nosotros
Para obtener más información acerca de la gran variedad de soluciones táctiles de Elo, visite nuestro sitio web, www.elotouch.com, o
simplemente llame a nuestra oficina más cercana:
Norteamérica
Europa
Asia Pacífico
Latinoamérica
Tel +1 408 597 8000
Tel.: +32 (0) 16 70 45 00
Tel.: +86 (21) 3329 1385
Tel.: 786-923-0251
Fax: +1 408 597 8001
Fax: +32 (0) 16 70 45 49
Fax: +86 (21) 3329 1400
Fax: 305-931-0124
customerservice@elotouch.com
elosales@elotouch.com
www.elotouch.com.cn
www.elotouch.com
Copyright 2019 Elo Touch Solutions, Inc. Reservados todos los derechos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Elo 1915L Guía del usuario

Categoría
Monitores de pantalla táctil
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Elo 1915L 19" Touchscreen Monitor combina la tecnología táctil con los últimos avances en diseño de visualización LCD, creando un flujo natural de información entre el usuario y el monitor. Con su resolución máxima de SXGA de 1280 x 1024, es ideal para visualizar gráficos e imágenes. También es compatible con VGA, SVGA, XGA y la mayoría de las tarjetas de vídeo a color compatibles con Macintosh. Este monitor LCD también cuenta con un sistema de administración de energía que cumple con la norma VESA DPMS y controles OSD avanzados para el ajuste de la calidad de imagen.