ProForm PETL6000 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DEL USUARIO
¨
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Etiqueta con
el Nœmero de
Serie
Nœm. de Modelo PETL60000
Nœm. de Serie
Escriba el nœmero de serie en el es-
pacio de arriba para futuras
referencias.
Parte Nœm.162129 R0600A Impreso en Canad‡ © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL60000)
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
600)
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡gina 22 y 23 y el DIBUJO DE LA PIEZAS en el
centro de este manual)
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡gina 22 y 23 y el DIBUJO DE LA PIE-
ZAS en el centro de este manual).
PROFORM
¨
es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
da–adas, p—ngase en contacto
con el establecimiento donde
compr— el equipo.
2
23
¨
98 1 Alambre Audio de 12Ó
99 2 Protector de Anillo del Montante Vertical
100 1 Llave ÒLÓ
101 13 Tornillo
102 1 Perilla del Pasador
103 2 Pata de Extensi—n
104 2 Tapa de la Pata de Extensi—n
105 1 Amortiguador
106 1 Obturador
107 2 Tornillo de la Barra de Pulso
108 2 Arandela de la Barra de Pulso
109 1 Barra de Pulso
110 2 Agarradera Esponjosa de la Baranda
111 1 Manga de la Perilla del Pasador
112 1 Resorte
113 1 Collar del Pasador
114 1 Sujetador del Pasador
115 1 Pasador
116 1 Parte de Abajo de la Base de la
Consola
117 2 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
118 1 Sujetador del Obturador
119 4 Espaciador del Almohadilla de la Base
120 1 Espaciador de la Pata Trasera
121 1 Disco Compacto de I-Fit.com
122** 2 Pesa de 1.3 kg
123 1 Montaje de Seguro
124 1 Lena Tornillo
125 1 Terminal de Alambre de 50Ó
126* 2 Montaje de la Pata de Extensi—n
127 1 Pata de la Charola Ventral
128 2 Esponjosa Banda
129 1 Filtror
130 4 Cojinete del Motor
131 1 Placa Aislador del Motor
# 1 Alambre Blanco de 8Ó, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4Ó,
Masculino/Femenino
# 1 Alambre Azul de 8Ó, 2 Femenino
# 1 Alambre Azul de 4Ó, 2 Femenino
# 1 Alambre Negro de 4Ó, 2 Femenino
# 1 Alambre Verde de 4Ó, Femenino/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8Ó, Femenino/Anillo
# 1 Alambre Verde de 8Ó, 2 Anillo
# 1 Verde/Amarillo de 6Ó
# 1 Manual del Usuario
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja
**Para m‡s informaci—n acerca del juego de pesas
para mano opcional, vea la p‡gina 14
# Indica una pieza no ilustrada.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
22
3
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gœrese que el lugar y la posici—n permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la ca-
minadora en el garaje o en un patio cubierto o
cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea 115 kg o menos.
Nunca permita que m‡s de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siem-
pre calzado de deporte. Nunca use la camina-
dora descalzo, en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la p‡-
gina 8), enchufe el cable elŽctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita una extensi—n elŽctrica, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable elŽctrico lejos de
superficies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato estŽ apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no
est‡ funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
15. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
16. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo card’aco usual en general.
17. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable elŽctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posici—n de ÒoffÓ (apa-
gar) cuando la caminadora no estŽ en uso.
(Vea el dibujo en la p‡gina 5 para localizar el
interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que no estŽ correctamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
p‡gina 19.) Usted debe poder cargar 45 libras
20 kg sin ningœn problema para poder levan-
tar, bajar, o mover la caminadora.
19. No cambie la inclinaci—n de la caminadora co-
locando objetos debajo de la caminadora.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL60000 R0600A
1 1 Banda del Motor
2 1 Polea/Volante/Ventilador
3 4 Tuerca del Motor 3/8Ó
4* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
5 1 Tornillo del Motor de Inclinaci—n
6 2 Espaciador del Motor de Inclinaci—n
7 1 Motor de Inclinaci—n
8 1 Sujetador de Detenci—n
9 2 Tuerca Peque–a
10 4 Arandela Estrella
11 1 Interruptor îptico
12 1 Marco
13 1 Tornillo Peque–o
14 1 Disco îptico de Inclinaci—n
15 8 Tuerca 3/8Ó
16 1 Cable ElŽctrico del Reino Unido
17 4 Espaciador Pl‡stico
18 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
19 1 Sujetador de la Cubierta (largo)
20 2 Calcoman’a de Advertencia
21 1 Interruptor de LengŸeta
22 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta
23 1 Motor/Alambre de Control
24 1 Control
25 1 Sujetador de las Piezas ElŽctricas
26 1 Interruptor de Circuito
27 1 Recept‡culo
28 1 Manga del Tornillo de Tensi—n
29 1 Interruptor de Prender/Apagar
30 1 Sujetador de Entrada
31 1 Pata de Inclinaci—n
32 2 Tornillo de Pivote del Marco
33 2 Espaciador de Pivote del Marco
34 1 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
35 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo Delantero
36 3 Arandela de Ajuste del Rodillo
37 2 Tuerca de Tensi—n del Motor/Tuerca
del Rodillo Delantero
38 4 Tornillo del Motor
39 2 Tornillo de Tapa
40 1 Tapa del Riel de Soporte para
Pies Izquierdo
41 2 Riel de Soporte para Pies
42 1 Rodillo Delantero/Polea
43 1 Im‡n
44 4 Tornillo de la Plataforma
45 4 Aislador
46 2 Tornillo Aislador
47 15 Ajustador
48 1 Protector
49 2 Gu’a de la Banda
50 1 Porta Libros
51 1 Charola Ventral Delantera
52 1 Cable ElŽctrico de Europa
53 13 Gancho de la Fajilla de Cable
54 4 Fajilla de Cable
55 1 Banda para Caminar
56 1 Terminal de Alambre de 20Ó
57 1 Rodillo Trasero
58 2 Aislador Trasero
59 2 Pata Trasera
60 6 Tornillo de la Pata Trasera
61 1 Alambre de Tierra
62 28 Tornillo del Alambre de Tierra
63 1 Charola Ventral
64 1 Tapa del Extremo Trasero
65 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
66 1 Motor
67 1 Calcoman’a del Seguro
68 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
69 2 Tornillo del Electr—nico
70 1 SostŽn del Seguro
71 1 Plataforma para Caminar
72 5 Fajilla de Cable de 8Ó
73 1 Enchufe
74 1 Tornillo de Tensi—n del Motor
75 2 Inserci—n del Riel de Soporte para Pies
Izquierdo
76 6 Tornillo Peque–o
77 1 Consola
78** 2 Pesa de 1 kg
79 4 Tornillo Largo
80 1 Alambre I-Fit de 10Õ
81 1 Arandela Estrella del Motor
82 1 Montante Vertical
83 2 Tornillo Pivote de la Pata de Inclinaci—n
84 2 Calcoman’a de Advertencia de Est‡tica
85 2 Extensi—n de la Baranda
86 2 Tornillo de la Rueda
87 1 Base de la Consola
88 1 Arandela de Tensi—n del Motor
89 10 Consola/Tornillo del SostŽn
90 1 Llave/Sujetador
91 1 Placa del Motor de Inclinaci—n
92 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para Pies
93 1 Espaciador de Tensi—n del Motor
94 1 Cubierta del Motor
95 2 Rueda Delantera
96 1 Protector del Motor de Inclinaci—n
97 6 Almohadilla Gruesa de la Base
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
Para localizar las piezas marcadas abajo, refiŽrase al dibujo de las piezas colocado en el centro de este manual
214
20. Cuando plegar o mover la caminadora, asegœ-
rese que el pasador estŽ completamente in-
sertado en el sostŽn (vea la p‡gina 19).
21. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
22. Al usar los discos compactos y videos de
iFit.com, un sonido electr—nico Òp’oÓ le aler-
tar‡ cuando la velocidad e/o inclinaci—n de la
caminadora est‡ por cambiar. Siempre escu-
che por el sonido Òp’oÓ y estŽ preparado para
los cambios en velocidad e/o inclinaci—n. En
algunos casos, la velocidad e/o inclinaci—n
puede cambiar antes que el entrenador
personal describe el cambio.
23. Al usar los discos compactos y videos de
i-Fit.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinaci—n en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinaci—n. Sin embargo, al
escuchar el pr—ximo Òp’oÓ, la velocidad e/o
inclinaci—n cambiar‡ al pr—ximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
24. Siempre quite discos compactos y videos de
iFit.com del tocador de discos compactos o
videograbadora cuando no los estŽn usando.
25. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
26. PELIGRO: Siempre Desconecte el cable elŽc-
trico antes de prestarle servicio o ajuste reco-
mendados en el manual. Nunca quite la cu-
bierta del motor a menos que sea bajo la di-
recci—n de un representante de servicio auto-
rizado. Otros servicios que no estŽn incluidos
en los procedimientos de este manual, se
deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
27. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningœn lugar comercial, de aquiler o
institucional.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
RefiŽrase a los dibujos. Localice las calcoman’as indicadas, en la camina-
dora. Nota que el texto en las calcoman’as est‡n en inglŽs. Saque las cal-
coman’as que est‡n en espa–ol, presione las calcoman’as de tal manera
que cubra las que est‡n en inglŽs. Si no se incluyen las calcoman’as, o no
son le’bles, por favor p—ngase en contacto con el establecimiento donde
compr— la caminadora una reposici—n sin costo (vea la portada de este ma-
nual). Aplique las calcoman’as en los lugares que se muestran.
Nota: La calcoman’a de arriba
se muestra al 38% de su ta-
ma–o actual.
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a
su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad
apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede
encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El gr‡fico
abajo muestra algunos niveles de ritmo card’acos que se
recomiendan para quemar grasa y ejercicio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo del
gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los diez
a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los tres
nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los tres nœ-
meros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœme-
ros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se reco-
miendan para quemar grasa (FAT BURN); el nœmero
m‡s alto es el ritmo card’aco recomendada para el
ejercicio aer—bico (AEROBIC).
Para medir su ritmo card’aco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la consola. Si su ritmo
card’aco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de la caminadora.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe ha-cer
ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensidad por
un per’odo de tiempo continuado. Durante los primeros
minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as de los hidra-
tos de carbono que son f‡cilmente accesibles como
energ’a. Solo despues de los primeros minutos su
cuerpo empieza a usar calor’as de grasa almacenada
como energ’a. Si su meta es quemar grasa, ajuste la ve-
locidad y la inclinaci—n de su caminadora hasta que su
ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s bajo en su
zona de entrenamiento. Para quemar grasa a un nivel
m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de la camina-
dora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero
de en medio de su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es una
actividad que requiere grandes cantidades de ox’geno
por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la necesi-
dad del coraz—n de bombear sangre a los mœsculos y de
oxigenaci—n de la sangre por los pulmones. Para hacer
ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de
su caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca
del nœmero m‡s alto en su zona de entrenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe incluir las siguientes partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en
preparaci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de ca-
lentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta que
su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20 a 60
minutos. (Durante las primeras semanas de su programa
de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entre-
namiento por m‡s de 20 minutos.)
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a 10
minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incremen-
tar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a preve-
nir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIOÑPara mantener o in-
crementar su condici—n, haga tres entrenamientos por
semana, con al menos un d’a de descanso entre los en-
trenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted puede
completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo
desea.
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar la
precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco de
su coraz—n. La intenci—n del sensor es sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
card’aco.
20
5
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
600. La caminadora combina dise–os innovadores con
tecnolog’a avanzada para dejarle disfrutar una exce-
lente forma para hacer ejercicio cardiovascular c—mo-
damente y en la intimidad de su hogar. Y cuando no
estŽ haciendo ejercicio, la caminadora se puede ple-
gar, requiriendo menos de la mitad de espacio que
otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el establecimiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL60000. El nœmero de serie se
puede buscar en la calcoman’a pegada a la camina-
dora (vea la portada de Žste manual para su
localizaci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Baranda
Consola
Perilla del Seguro
Sensor de Pulso
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Interruptor de
Circuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para Caminar
Plataforma Acolchada
para Caminar
Rueda
Delantera
Riel de Soporte
para los Pies
Cable ElŽctrico
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Porta Botellas
(no se incluye
la botella)
LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
SOLUCIîN: a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen
funcionamiento de su caminadora puede disminuir y la
banda para caminar puede quedar da–ada. Saque la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando
la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del rodillo tra-
sero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada co-
rrectamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para ca-
minar. Tenga cuidado de mantener la banda para cami-
nar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y
ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta
que la banda para caminar estŽ debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todav’a baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor comun’-
quese con el establecimiento donde compr— su caminadora.
PROBLEMA: La banda est‡ decentrada
SOLUCIîN: a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la
llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el
sentido de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sen-
tido opuesto de las agujas del reloj 1/4 de vuelta cada uno.
Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y haga andar la
caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la
banda estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la
llave y DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la
llave ÒLÓ, gire el tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en sen-
tido opuesto de las agujas del reloj, y el tornillo derecho en
sentido a las agujas del reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga
cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Conecte
el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por
algunos minutos. Rep’talo hasta que la banda estŽ centrada.
PROBLEMA: La banda para caminar se resbala cuando se estŽ caminando en ella
SOLUCIîN: a. Si la banda para caminar se resbala cuando se estŽ cami-
nando en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos torni-
llos de ajuste del rodillo trasero en el sentido de las agujas
del reloj, un 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar
estŽ apretada correctamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar 7 a 10 cm de la plata-
forma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la
llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debi-
damente apretada.
PROBLEMA: La inclinaci—n de la caminadora no cambia correctamente o no cambia cuando los discos com-
pactos y videos de iFit.com se tocan
SOLUCIîN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinaci—n. Mientras que la in-
clinaci—n estŽ cambiando, saque la llave. DespuŽs de algunos segundos, vuelva a insertar la
llave. La caminadora autom‡ticamente subir‡ al nivel de inclinaci—n m‡ximo y entonces regresar‡ al
nivel m’nimo. Esto volver‡ a calibrar la inclinaci—n.
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Posterior
7Ð10 cm
b
b
a
a
196
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y qu’tele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje este completo. El montaje requiere la llave
"L" incluida , y su propio destornillador estrella .
Nota: La parte debajo la banda para caminar de la caminadora esta cubierta con un lubricante de alto rendimien-
to. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para
caminar o al cart—n de env’o. Esta es una condici—n normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay
lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente
suave, no abrasivo.
Si tiene preguntas, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
la caminadora a la posici—n vertical.
Mientras que la otra persona ladea la caminadora a un
lado y la sostiene, inserte una de las Patas de Exten-
si—n (103) en la caminadora como se muestra. Asegœ-
rese que la Pata de Extensi—n estŽ volteada de manera
que la Almohadilla Gruesa de la Base (97) estŽ en la
parte de abajo.
A continuaci—n, ladee la caminadora al otro lado e in-
serte la otra Pata de Extensi—n (que no se muestra) de
la misma manera. Baje el lado de la caminadora de ma-
nera que las dos Patas de Extensi—n (103) estŽn des-
cansando plenamente en el suelo.
2. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee
los Montantes Verticales (82) hacia abajo como se
muestra. Asegœrese que las Patas de Extensi—n
(103) se mantengan en los Montantes Verticales.
Conecte cada Pata de Extensi—n (103) con dos Torn-
illos (101) y una Almohadilla de Base (97) como se
muestra.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee
los Montante Verticales (82) de regreso a la posici—n
vertical.
Nota: Una Almohadilla de la Base (97) de reemplazo
puede estar incluida. Use la Almohadilla extra si una lle-
gue a desgastarse o necesita ser reemplazada.
103
97
1
2
101
97
97
101
103
103
82
97
97
97
PROBLEMAS
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
PROBLEMA: La Caminadora no se enciende
SOLUCIîN: a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector
estŽ conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CO-
NECTAR POLO DE TIERRA en la p‡gina 8). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre
14 mm para uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente. Importante: La caminadora no es
compatible con toma corrientes equipados con GFCI (Corta Circuitos de Prueba de Tierra).
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente inser-
tada en la consola. Vea el paso 1 en la p‡gina 10.
c. Inspeccione el interruptor de lengŸeta que se encuentra en la ca-
minadora cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de
su lugar, el interruptor de lengŸeta ha saltado. Para reajustar el
interruptor de lengŸeta, espere por cinco minutos y entonces pre-
sione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la ca-
minadora cerca del cable elŽctrico. El interruptor debe estar en la
posici—n de prender.
PROBLEMA: El aparato se apaga mientras est‡ en uso
SOLUCIîN: a. Inspeccione el interruptor de lengŸeta que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico
(vea c. arriba). Si el interruptor de lengŸeta se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces
apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez. (Vea el paso 1 en la p‡gina 10).
d. Asegœrese que el interruptor de prender/apagar estŽ en la posici—n de prender.
e. Si la caminadora todav’a no anda, por favor comun’quese con el establecimiento donde
compr— su caminadora.
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIîN: a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosa-
mente quite la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta
(21) y el Im‡n (43) en el lado izquierdo de la Polea (42). Gire
la Polea hasta que el Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de
LengŸeta. Asegœrese de que el espacio entre el Im‡n y el
Interruptor de LengŸeta sea de 3 mm. Si es necesario,
afloje el Tornillo Peque–o (76) y mueva el Interruptor de
LengŸeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a colo-
car la cubierta y ande la caminadora por algunos minutos
para comprobar que la lectura de velocidad es correcta.
PROBLEMA: La pantalla de pulso en la consola no funciona apropiadamente
SOLUCIîN: a. Lave sus manos antes de usar el sensor de pulso. Limpie el sensor con un trapo hœmedo y un poco
de javon para platos.
b. Asegœrese de que no hay una luz brillante o luz directa del sol brillando directamente en el sensor de
pulso.
Tripped
Reset
Saltado
c
Reajustado
Posici—n
Prender
d
43
21
76
3 mm
42
Vista
desde
arriba
18
7
5. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Nota: Algunas piezas pueden so-
brar despuŽs que el montaje sea completado. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para ajustar la banda para caminar.
Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la caminadora.
4
3. Localice la fajilla pl‡stica en el poste en el Montante
Vertical izquierdo (82). Sostenga una Extensi—n de la
Baranda (85) en la posici—n que se muestra. Inserte la fa-
jilla pl‡stica dentro de la Extensi—n de la Baranda mien-
tras que inserta la Extensi—n de la Baranda en el poste.
Conecte la Extensi—n de la Baranda con tres Tornillos
Peque–os (76). Nota: La fajilla pl‡stica se conecta al
Terminal de Alambre de 50Ó (125). Tenga cuidado de
evitar da–ar el Alambre de Pulso para Manos. El
Terminal de Alambre de 50Ó se usa con el sensor de
pulso opcional para el pecho (vea la p‡gina 17).
Deslice una Agarradera Esponjosa de la Baranda (110) a
la Extensi—n de la Baranda (85). Presione un Ajustador
Pl‡stico (47) en la Agarradera Esponjosa de la Baranda.
Conecte la otra Extensi—n de la Baranda y la Agarradera
Esponjosa de la Baranda al Montante Vertical derecho
(que no se muestra). Nota: No hay un alambre de pulso
en el Montante Vertical derecho.
4. Asegœrese que la Manga de la Perilla del Pasador (111)
estŽ completamente insertada en el Montante Vertical
izquierdo (82).
Quite la Perilla del Pasador (102) del Pasador (115).
Asegœrese que el Collar del Pasador (113) y el Resorte
(112) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en el
Montante Vertical izquierdo (82) y apriete el Pasador al
Montante Vertical.
76
82
110
47
76
Poste
85
125
3
113
115
111
112
102
82
Fajilla
Pl‡stica
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la
posici—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora
puede ser permanentemente da–ada. A continuaci—n, des-
conecte el cable elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o
mover la caminadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. PRECAUCIîN: Para disminuir la
posibilidad de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su
espalda recta. Mientras usted levanta la banda para ca-
minar, asegœrese de hacer el esfuerzo con las piernas y
no con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a
la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la
mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y
sostŽngala. Levante la caminadora hasta que el pasador
estŽ alineado con el orificio en el sostŽn. Inserte el pasador
en el sostŽn. Asegœrese que el pasador estŽ completa-
mente insertado en el sostŽn.
Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su ca-
minadora fuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en la posici—n de almacenamiento a tempe-
raturas de m‡s de 30
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posi-
ci—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese
que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cilmente
sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la ca-
minadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora
sin inclinarla hacia atr‡s antes. Para reducir el riesgo de
lesi—n, tenga extrema precauci—n mientras mueva la ca-
minadora. No trate de mover la caminadora sobre una
superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la cami-
nadora hasta que estŽ en la posici—n de almacenamiento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO
1. RefiŽrase al dibujo 2 arriba. Sostenga la caminadora con su mano derecha como se muestra. Usando la mano iz-
quierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sostŽngala. Ladee la caminadora hacia abajo hasta que el
marco pase el pasador. Lentamente suelte la perilla del seguro.
2. RefiŽrase al dibujo 1 arriba. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al piso.
PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Base
Ruedas Delanteras
1
Perilla
del
Seguro
Pasador
SostŽn
Cerrado
Abierto
2
178
Siga su progreso con la pista LED y las
cuatro pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 10.
Mida su pulso, si lo desea.
Vea el paso 6 en la p‡gina 11.
Quando el programa se ha completado,
saque la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Guarde la llave en
un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios
indicadores en la consola se mantienen pren-
didos despuŽs que la llave se saque, la con-
sola est‡ en la funci—n ÒdemoÓ. RefiŽrase a
las instrucciones a la derecha y apague la
funci—n demo.
Cuando haya terminado de usar la caminadora,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posi-
ci—n de apagar y desconecte el cable elŽctrico.
LA FUNCIîN INFORMACIîN/FUNCIîN DEMO
La consola ofrece una funci—n informaci—n que man-
tiene un nœmero total de horas que la caminadora ha
operado y el nœmero total de millas que la banda para
caminar se ha movido. La funci—n informaci—n tambiŽn
le permite cambiar la consola de millas por hora a kil—-
metros por hora. Adem‡s la funci—n informaci—n le
permite prender y apagar la funci—n demo.
Para seleccionar la funci—n informaci—n, sostenga pre-
sionado el bot—n de parar mientras que inserta la llave
en la consola. Cuando la funci—n informaci—n se selec-
ciona, la siguiente informaci—n se muestra:
La pantalla de distancia/vueltas
mostrar‡ el nœmero total de mi-
llas que la banda para caminar
ha movido.
La pantalla de tiempo/inclina-
ci—n mostrar‡ el nœmero total de
horas acumuladas en la cami-
nadora.
Una ÒEÓ para millas (Inglesas) o
una ÒMÓ para kil—metros (mŽtri-
cos), aparecer‡ en la pantalla
de velocidad/min-milla. Presione
el bot—n de velocidad
para
cambiar la unidad de medida.
IMPORTANTE: La pantalla de cals/cals grasa/pulso
debe estar en blanco. Si una ÒdÓ aparece en la panta-
lla, la consola est‡ en la funci—n ÒdemoÓ. Esta funci—n
est‡ hecha solo para usar
mientras que la caminadora
estŽ en exhibici—n en la
tienda. Cuando la consola
estŽ en la funci—n demo, el
cable elŽctrico se puede en-
chufar, la llave se puede qui-
tar de la consola, y las panta-
llas e indicadores en la con-
sola se prender‡n autom‡ti-
camente en una sucesi—n
preajustada aunque los boto-
nes en la consola no opera-
r‡n. Si una ÒdÓ aparece en
la pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso cuando
la funci—n informaci—n se seleccione, presione el
bot—n de velocidad
de manera que la pantalla de
calor’as/calor’as grasa/pulso estŽ en blanco.
Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de
la consola.
PESAS OPCIONALES PARA MANO
Pesas opcionales para
mano le permiten incluir
ejercicio para la parte su-
perior del cuerpo en sus
entrenamientos. Las
pesas para mano caven
en portadores convenien-
tes en la consola. Para
comprar pesas opciona-
les para mano, por
favor p—ngase en contacto con el establecimiento
donde compr— su caminadora (vea la contrapor-
tada de este manual).
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn
m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operaci—n libre de manos y moni-
tores continuos de su ritmo card’aco durante sus en-
trenamientos. Para comprar un sensor de pulso op-
cional para mano, por favor p—ngase en contacto
con el establecimiento donde compr— su camina-
dora (vea la contraportada de este manual).
10
9
8
LA BANDA PAR CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
NSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y
debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o
estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resis-
tencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una des-
carga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante:
La caminadora no es compatible con toma corrientes equipados
con GFCI (Corta Circuitos de Prueba de Tierra).
Se incluyen dos cables elŽctricos. Seleccione el que cabr‡
en su toma corriente. RefiŽrase al dibujo 1. Enchufe el ex-
tremo indicado en el toma corriente en la caminadora.
RefiŽrase al dibujo 2. Enchufe el cable elŽctrico en un toma
corriente que estŽ apropiadamente instalado a tierra de
acuerdo con todos los c—digos y ordenanzas locales. Nota:
En Italia, un adaptador (no incluido) se debe usar entre el
cable elŽctrico y el toma corriente. Importante: La caminadora
no es compatible con toma corrientes equipados con GFCI
(Corta Circuitos de Prueba de Tierra).
Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe es-
pec’fico para su pa’s.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
916
COMO APLICAR LA CALCOMANêA
Todas las calcoman’as que
tiene en la consola y el gr‡fico
del ritmo card’aco est‡n escritas
en InglŽs. La p‡gina de calco-
man’as que se incluye contiene
la misma informaci—n pero en
cuatro diferentes idiomas. Encuentre la calcoman’a que
estŽ escrita en espa–ol. Pele la calcoman’a y col—quela
sobre la consola en el lugar en que se muestra.
CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la caminadora ofrece una variedad impre-
sionante de caracter’sticas para ayudarle a obtener lo
m‡ximo de su ejercicio. Cuando la consola est‡ en la
funci—n manual, la velocidad y la inclinaci—n de la
caminadora se pueden controlar con el toque de un
bot—n. A medida que usted hace ejercicios, la pista LED
y las cuatro pantallas le proveer‡n realimentaci—n conti-
nua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo car-
diaco usando el sensor de pulso incorporado.
La consola tambiŽn ofrece tecnolog’a interactiva avan-
zada de iFit.com. La tecnolog’a de iFit.com es como
tener un entrenador personal en su propio hogar.
Usando el cable de audio incluido, usted puede conec-
tar la caminadora a su estŽreo en casa, estŽreo port‡til,
o computadora y tocar los programas de discos com-
pactos especiales de iFit.com (se incluye un disco com-
pacto). Los programas de discos compactos de iFit.com
autom‡ticamente controlan la velocidad e inclinaci—n de
la caminadora mientras que un entrenador personal le
gu’a por cada paso de su entrenamiento. Mœsica de
mucha energ’a le provee motivaci—n adicional. Cada
disco compacto ofrece dos programas diferentes dise-
–ados por entrenadores personales certificados.
Adem‡s, usted puede conectar la caminadora a su
Videograbadora y Televisi—n y tocar los programas de
video de iFit.com (los video casetes est‡n disponibles
separadamente). Los programas de video ofrecen los
mismos beneficios de los programas de disco compacto
de iFit.com, pero a–aden la emoci—n de entrenar con
una clase y un instructorÑla œltima tecnolog’a en los
clubs.
Adem‡s, usted puede conectar la caminadora a su com-
putadora, usted tambiŽn puede ir a nuestra nueva p‡-
gina de Internet al www.iFit.com y acceder aœn m‡s pro-
gramas. Escoja de una selecci—n de programas b‡sicos
que controlan interactivamente la velocidad e inclinaci—n
de su caminadora para ayudarle a lograr sus metas per-
sonales de ejercicio. O, use los programas audio y video
de iFit.com de nuestra p‡gina de Internet. Visite
www.iFit.com para los detalles en su totalidad.
Para comprar los discos compactos de iFit.com, video-
casetes de iFit.com, p—ngase en contacto con el esta-
blecimiento donde compr— la caminadora. Para informa-
ci—n sobre otros accesorios opcionales, vea la p‡gina
17.
Para usar la funci—n manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la p‡gina 10. Para usar los
programas de disco compacto o video de iFit.com,
refiŽrase a la p‡gina 14. Para usar los programas de
iFit.com directamente de nuestra p‡gina de Internet,
vea la p‡gina 16.
PRECAUCIîN: Antes de mane-
jar la consola, lea las siguientes precauciones.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ funcionando.
¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras estŽ funcionando la
caminadora.
¥ Ajuste la velocidad en incrementos peque–os
para evitar saltos repentinos de velocidad.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola seca.
Evite derramar l’quido en la consola y use so-
lamente una botella de agua con tap—n.
Sujetador
Llave
Pantallas
Pantallas
Indicador i-Fit.com
Indicador Manual
Pista LED
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMENTE
DE NUESTRA PçGINA DE INTERNET
Nuestra p‡gina de Internet en www.iFit.com le permite
acceder una selecci—n grande de programas que contro-
lan interactivamente su caminadora para ayudarle a lo-
grar metas de ejercicio espec’ficas.Adem‡s, usted puede
jugar programas de audio y v’deo de iFit.com
directamente del Internet. Usted puede usar aœn m‡s
caracter’sticas en nuestra p‡gina de internet. Explore
www.iFit.com para los detalles.
Para usar programas de nuestra p‡gina de Internet, la
caminadora debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA en
la p‡gina 13. Adem‡s, usted debe tener un m—dem de
por lo menos 56K y una cuenta con un proveedor de
servicios del Internet. Una lista de requisitos adicionales
de sistema y software se encontrar‡ en nuestra p‡gina
de Internet cable.
A continuaci—n, asegœrese
que el interruptor de pren-
der/apagar cerca del cable
elŽctrico estŽ en la posi-
ci—n de prender. Adem‡s,
asegœrese que el cable
elŽctrico estŽ apropiadamente enchufado (vea COMO
ENCHUFAR EL CABLE ELƒCTRICO en la p‡gina 8).
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra p‡gina de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs
que se inserte la llave,
las cuatro pantallas y
varios indicadores se
prender‡n.
Presione el bot—n de funci—n.
Cuando la llave se haya
insertado, la funci—n ma-
nual se seleccionar‡ au-
tomaticamente. Para
usar un programa de
nuestra p‡gina de inter-
net, presione el bot—n de funci—n. El indicador de
iFit.com se encender‡.
Vaya a su computadora y comience una
conexi—n de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es necesa-
rio, y vaya a nuestra p‡gina de internet
www.iFit.com.
Siga los lazos deseados (links) en nuestra p‡-
gina de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la l’nea (on-line)
para usar un programa.
Siga las instrucciones en la l’nea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzar‡ una
cuenta atr‡s en la pantalla.
Regrese a la caminadora y p‡rese en los rieles
de soporte para los pies. Encuentre el sujetador
fijado a la llave y deslice el sujetador a la
cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atr‡s termine, el programa co-
menzar‡ y la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas, p‡rese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electr—nico Òp’oÓ le
alertar‡ cuando la velocidad e/o inclinaci—n est‡
por cambiar. PRECAUCIîN: Siempre escuche
por el sonido Òp’oÓ y prep‡rese para que la ve-
locidad e/o inclinaci—n cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinaci—n son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajustes
manualmente en cualquier momento presionando
los botones en la consola de velocidad o inclina-
ci—n. Sin embargo, cuando el pr—ximo Òp’oÓ se
escuche, la velocidad e/o inclinaci—n cambiar‡
a los ajustes pr—ximos del programa.
Para parar el programa en cualquier momento, pre-
sione el bot—n de parar en la consola. La pantalla
de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a prenderse y
apagarse intermitentemente. Para comenzar el pro-
grama, presione el bot—n de comenzar. DespuŽs
de un momento, la banda para caminar comenzar‡
a moverse a 1 mph. Cuando el pr—ximo Òp’oÓ se
escuche, la velocidad e inclinaci—n cambiar‡ a
los ajustes pr—ximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendr‡ y la pantalla de tiempo/inclina-
ci—n comenzar‡ a prenderse y apagarse intermiten-
temente. Nota: Para usar otro programa presione el
bot—n de parar y vaya al paso 5 arriba.
Nota: Si la velocidad o inclinaci—n de la camina-
dora no cambia cuando el Òp’oÓ se escuche,
asegœrese que el indicador de iFit.com estŽ
prendido y que la pantalla de tiempo/inclinaci—n
no se estŽ prendiendo y apagando intermitente-
mente. Adem‡s, asegœrese que el cable audio
estŽ apropiadamente conectado, que estŽ en-
chufado completamente, y que no estŽ enro-
llado alrededor de un cable elŽctrico.
7
6
5
4
3
2
1
Posici—n
Prender
Bot—n de
Programa
Bot—nes
de
Inclinaci—n
Bot—n
de
Comenzar
Bot—n de
Parar
Bot—nes de Velocidad
Nota: Si hay una hoja
delgada de pl‡stica en
la consola, qu’tela.
Calcoman’a
10
COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL
Antes de manejar la con-
sola, asegœrese que el inte-
rruptor de prender/apagar
cerca del cable elŽctrico
estŽ en la posici—n de pren-
der. Enseguida, asegœrese
que el cable elŽctrico conectado adecuadamente (vea
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR EL POLO DE
TIERRA en la p‡gina 8).
Cuando usted estŽ listo para hacer ejercicios, p‡rese
en los rieles de soporte para los pies de la caminadora.
Encuentre el sujetador pegado a la llave (vea el dibujo
en la p‡gina 9), y deslice el sujetador a la cintura de su
ropa. Siga los pasos de abajo para usar la funci—n
manual.
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave estŽ in-
sertada, las cuatro pan-
tallas y varios indicado-
res se encender‡n en la
consola.
Seleccione la funci—n manual.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n ma-
nual se seleccionar‡
automaticamente. Si el
indicador de iFit.com
se enciende, presione
el bot—n de funci—n
para seleccionar la funci—n manual.
Presione el bot—n de comenzar o de velocidad
para comenzar la banda para caminar.
Por un momento des-
puŽs que el bot—n se
haya presionado, la
banda para caminar co-
menzar‡ a moverse a 1
mph. Sostenga las ba-
randas y cuidadosamente comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como lo desee
presionando los botones de velocidad.
Para parar la banda para caminar, presione el
bot—n de parar. La pantalla de tiempo/inclinaci—n
comenzar‡ a prenderse y apagarse intermitente-
mente con constancia. Para volver a comenzar la
banda para caminar, presione el bot—n de
comenzar
.
Cambie la inclinaci—n de la caminadora como
se desea.
Para cambiar la inclina-
ci—n de la caminadora,
presione los botones de
inclinaci—n. Cada vez
que uno de los botones
se presione, la inclina-
ci—n cambiar‡ por 0.5%.
El alcance de la inclinaci—n es 1.5% a 12%. Nota:
Cuando uno de los botones de inclinaci—n se pre-
sione, la pantalla de tiempo/inclinaci—n mostrar‡ el
ajuste de inclinaci—n por varios segundos.
DespuŽs que los botones se presionen, puede
tomar un momento para que la caminadora al-
cance el ajuste de inclinaci—n selccionado.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
La Pista LEDÑLa pista
LED representa 1/4 de
milla. A medida que
usted hace ejercicio, los
indicadores se prende-
r‡n uno a la vez hasta
que haya completado 1/4 de milla. Una nueva
vuelta entonces comenzar‡.
Pantalla de
Distancia/VueltasÑEsta
pantalla muestra la dis-
tancia que usted ha ca-
minado o corrido y el nœ-
mero de vueltas que
usted ha completado (una vuelta es igual a 1/4 de
milla). La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y
el otro cada siete segundos, como lo muestra las
flechas en la pantalla.
Pantalla de
Tiempo/Inclinaci—nÑ
Esta pantalla muestra el
tiempo transcurrido y el
nivel de inclinaci—n de la
caminadora. El nivel de
inclinaci—n se mostrar‡ por siete segundos cada
vez que se ajuste la inclinaci—n.
5
4
3
2
1
Posici—n
Prender
Flecha
15
Presione el bot—n de ANDAR (PLAY) en su
tocador de disco compacto o su
videograbadora.
Un momento despuŽs que el bot—n se presione,
su entrenador personal comenzar‡ a guiarle a tra-
vŽs de su entrenamiento.
Durante el programa de disco compacto o v’deo,
un sonido electr—nico Òp’oÓ le alertar‡ cuando la
velocidad e/o inclinaci—n de la caminadora est‡
por cambiar. PRECAUCIîN: Siempre escuche
por el sonido Òp’oÓ y estŽ preparado para los
cambios de velocidad e/o inclinaci—n. En algu-
nos casos, la velocidad e/o inclinaci—n pueden
cambiar antes que el entrenador personal
describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinaci—n son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de velocidad o
inclinaci—n. Sin embargo, cuando el pr—ximo
Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclinaci—n
cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del programa
de disco compacto o v’deo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione el bot—n de PARAR en la consola. La
pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a pren-
derse y apagarse intermitentemente. Para comen-
zar el programa, presione el bot—n de COMEN-
ZAR una vez m‡s. DespuŽs de un momento, la
banda para caminar comenzar‡ a moverse a 1
mph. Cuando el pr—ximo Òp’oÓ se escuche, la
velocidad e inclinaci—n cambiar‡ a los ajustes
pr—ximos del programa de disco compacto o
v’deo. El programa tambiŽn se puede parar pre-
sionando el bot—n de parar en su tocador de disco
compacto o videograbadora.
Cuando el programa de disco compacto o v’deo
se complete, la banda para caminar detendr‡ y la
pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a pren-
derse y apagarse intermitentemente. Nota: Para
usar otro programa de disco compacto o v’deo,
presione el bot—n de parar o quite la llave y valla
al paso 1 en la p‡gina 14.
Nota: Si la velocidad o inclinaci—n de la cami-
nadora no cambia cuando se oye el Òp’oÓ:
¥ asegœrese que el indicador de iFit.com estŽ
prendido que la pantalla de tiempo/inclina-
ci—n no estŽ prendiŽndose y apag‡ndose in-
termitentemente.
¥ ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
est‡ muy alto o muy bajo, la consola quiz‡
no detecte las se–ales del programa.
¥ asegœrese que el cable audio estŽ apropiada-
mente conectada, que estŽ completamente
enchufado, y que no estŽ enrollado alrededor
del cable elŽctrico.
¥ si est‡ usando un tocador de disco com-
pacto port‡til y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 10.
Mida su pulso, si lo
desea.
Vea el paso 6 en la p‡-
gina 11.
Cuando el programa de disco compacto o
v’deo de iFit.com se termina, quite la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Mantenga la llave en
un lugar seguro. Nota: Si las pantallas y varios
indicadores en la consola se mantienen pren-
didos despuŽs que la llave se quite, la consola
est‡ en la funci—n ÒdemoÓ. RefiŽrase a la p‡-
gina 17 y apague la funci—n demo.
PRECAUCIîN: Siempre quite los discos com-
pactos y videocasetes de iFit.com de su toca-
dor de disco compacto o videograbadora
cuando ha terminado de usarlos.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable elŽctrico a la posici—n de apagar.
7
6
5
4
Bot—n de Funci—n
11
Pantalla calor’as/ calo-
r’as Grasa/ PulsoÑEsta
pantalla muestra el nœ-
mero aproximado de ca-
lor’as y calor’as grasa
que usted ha quemado
(vea QUEMAR GRASA
en la p‡gina 21). Cada siete segundos, la pantalla
cambiar‡ de un nœmero al otro, como lo muestran
las flechas en la pantalla. Esta pantalla tambiŽn
mostrar‡ su frecuencia cardiaca cuando el sensor
de pulso se usa (vea el paso 6).
Pantalla Velocidad/Min-
MillaÑEsta pantalla
muestra la velocidad de
la banda para caminar y
su paso actual (paso se
mide en minutos por
milla). La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y
el otro cada siete segundos, como lo muestran las
flechas en la pantalla.
Nota: La pantalla de velocidad/min-milla puede
mostrar la velocidad en millas o kil—metros por
hora. Para determinar cual unidad de medida se
selecciona, sostenga hacia abajo el bot—n de
PARAR mientras que in-
serta la llave en la con-
sola. Una ÒEÓ para millas
(Inglesas) o una ÒMÓ para
kil—metros (mŽtricos)
aparecer‡ en la pantalla.
Presione el bot—n de ve-
locidad
para cambiar la unidad de medida.
Cuando la unidad de medida que se desea estŽ
seleccionada, quite la llave, y vuelva a insertar la
llave. Nota: Para simplicidad, todas las instruccio-
nes en este manual se refieren a millas.
Para reajustar las pantallas, presione el bot—n de
parar para detener la banda para caminar y en-
tonces presione el bot—n de parar de nuevo.
Si lo desea, mida su pulso.
Nota: Cuando utilizar el sensor de pulso, asegœ-
rese de que sus manos est‡n limpias. El sensor
de pulso tambiŽn se debe de mantener limpio con
un trapo hœmido y detergente suave.
Para medir su
pulso, p‡rese en
los rieles para
los pies y colo-
que ambos pul-
gares sobre los
sensores de
pulso como se
muestra. No
presione dema-
siado fuerte o
reducir‡ la cir-
culaci—n en sus
pulgares y su
pulso no ser‡
detectado. A
continuaci—n, espere hasta que el indicador en
forma de coraz—n en la pantalla de calor’as/calo-
r’as grasa/pulso que se prende y se apaga man-
tenga la se–al intermitente. DespuŽs de unos se-
gundos, tres guiones aparecer‡n en la pantalla y
su pulso se mostrar‡. Sostenga sus pulgares sobre
el sensor por otros 15 segundos para una lectura
m‡s precisa.
Si su pulso parece ser muy alto o muy bajo, o si
su pulso no aparece, levante sus pulgares de los
sensores y permita que la pantalla se reajuste. En
seguida, coloque sus pulgares sobre los sensores
como se describe arriba. Pruebe el sensor varias
veces hasta que se familiarice con Žl. Recuerde
mantenerse quieto mientras mide su pulso.
Cuando usted halla terminado, quite la llave.
Pise los rieles de soporte
para los pies, presione el
bot—n de parar y quite la
llave de la consola.
Guarde la llave en un
lugar seguro. Nota: Si las
pantallas y varios indicadores en la consola se
mantienen prendidos despuŽs que se quite la
llave, la consola est‡ en la funci—n ÒdemoÓ.
RefiŽrase a la p‡gina 17 para apagar la funci—n
demo.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable elŽctrico a la posici—n de apagar.
7
6
Sensores
14
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT), vea la instrucci—n A
abajo. Si el enchufe de AUDIO OUT se est‡ usando
vea la instrucci—n B. Si usted tiene una televisi—n
con una videograbadora incorporada, vea la instruc-
ci—n B. Si su videograbadora est‡ conectada a su
estŽreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTƒREO EN CASA en la p‡gina
13.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro lado del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de AUDIO
OUT en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA
(disponible en tiendas de aparatos electr—nicos). A
continuaci—n, quite el alambre que actualmente est‡
enchufado al enchufe de AUDIO OUT en su VIDEO-
GRABADORA y enchufe el alambre en el lado no
usado del adaptador RCA. Enchufe el adaptador
RCA en el enchufe de AUDIO OUT en su
VIDEOGRABADORA.
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFit.com, la caminadora debe estar conectada a su toca-
dora port‡til de discos compactos, estŽreo port‡til, estŽ-
reo en casa, computadora con tocador de discos com-
pactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR LA
COMPUTADORA SU TOCADOR DE DISCOS COM-
PACTOS, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en
la p‡gina 13. Nota: Para comprar los discos compac-
tos de iFit.com o para comprar videocasetes de
iFit.com,
p—ngase en contacto con el
establecimiento donde compr— la caminadora.
Asegœrese que el interruptor de
prender/apagar cerca del cable
elŽctrico estŽ en la posici—n de
prender. Adem‡s, asegœrese
que el cable elŽctrico estŽ en-
chufado correctamente (vea la
p‡gina 8).
Cuando estŽ listo para hacer ejercicios, p‡rese en los
rieles de soporte para los pies de la caminadora. Enc-
uentre el sujetador pegado a la llave 9vea el dibujo en la
p‡gina 9), y deslice el sujetador a la cintura de su ropa.
Siga los pasos de abajo para usar un disco compacto o
v’deo de iFit.com. Nota: Las instrucciones incluidas
en el estuche de disco compacto describe como
usar el disco compacto con una variedad de camina-
doras de PROFORM. Algunas instrucciones quiz‡ no
apliquen a esta caminadora.
Inserte la llave completamente en la consola.
Cuando la llave se haya in-
sertado, las cuatro panta-
llas y varios indicadores en
la consola se encender‡n.
Presione el bot—n de FUNCIîN
.
Cuando la llave se haya in-
sertado, la funci—n manual
se seleccionar‡ automati-
camente
. Para usar un
programa de disco com-
pacto o v’deo de
iFit.com,
presione el bot—n de funci—n. El indicador de
iFit.com se encender‡.
Inserte el disco compacto o videocassette de
iFit.com.
Si usted est‡ usando un disco compacto de
iFit.com, inserte el disco compacto en su tocador de
disco compacto. Si usted est‡ usando un videocas-
sette de iFit.com, inserte un videocasete en su vide-
ograbadora.
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT)
Adaptador
RCA
Posici—n
Prender
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COM-
PACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
12
13
COMO CONECTAR SU ESTƒREO EN CASA
Nota: Si su estŽreo tiene un enchufe de LêNEA
AFUERA (LINE OUT) sin usar, vea la instrucci—n A
abajo. Si el enchufe de LINE OUT se est‡ usando,
vea la instrucci—n B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe
de LINE OUT en su estŽreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador en un adapta-
dor RCA (disponible en tiendas de aparatos electr—-
nicos). A continuaci—n, quite el alambre que actual-
mente est‡ en el enchufado en el enchufe de LINE
OUT en su estŽreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador RCA. Enchufe el adaptador
RCA en el enchufe de LINE OUT en su estŽreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
LêNEA AFUERA (LINE OUT) de 3.5mm, vea la ins-
trucci—n A. S’ su computadora solo tiene un en-
chufe de AUDIFONO (PHONES), vea la instrucci—n
B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de LINE OUT en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en un adap-
tador-Y de 3.5mm (disponible en tiendas de apara-
tos electr—nicos). Enchufe el adaptador-Y en los en-
chufe de PHONES en su computadora. Enchufe
sus aud’fonos o bocinas en el otro lado del
adaptador-Y.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
RCA
Alambre quitado del enchufe de
LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos/Bosinas
Para usar los discos compactos iFit.com, la camina-
dora debe estar conectada a su tocador de disco com-
pacto, estŽreo port‡til, estŽreo casa, o computadora con
un tocador de discos compactos. Vea las p‡ginas 13 y
14 para leer las instrucciones de como conectar estos
aparatos. Para usar los videocasetes de iFit.com, la
caminadora debe estar conectada a su videograbadora.
Vea la p‡gina 15 para leer las instrucciones de como co-
nectar este aparato. Para usar los programas de
iFit.com directamente de nuestra p‡gina de Internet,
la caminadora debe estar conectada a su computadora
en casa. Vea la p‡gina 14 para las
instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
LêNEA AFUERA (LINE OUT) y enchufes para
AUDêFONOS (PHONES), vea la instrucci—n A abajo.
Si su tocador de disco compacto tiene solo un en-
chufe, vea la instrucci—n B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus aud’fonos en el enchufe de PHONES.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en un adaptador-Y
de 3.5mm (disponible en tiendas de aparatos electr—-
nicos). Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
PHONES en su disco compacto. Enchufe sus aud’fo-
nos en el otro lado del adaptador-Y.
COMO CONECTAR SU ESTƒREO PORTçTIL
Nota: Si su estŽreo tiene un enchufe de AUDIO
AFUERA (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucci—n A
abajo. Si su estŽreo tiene un enchufe de LêNEA
AFUERA (LINE OUT) de 3.5mm, vea la instrucci—n B.
Si su estŽreo tiene solo un enchufe de AUDêFONOS
(PHONES), vea la instrucci—n C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de AUDIO
OUT en su estŽreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su estŽreo.
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe en
frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico. En-
chufe el otro extremo del cable en un adaptador-Y de
3.5mm (disponible en tiendas de aparatos electr—ni-
cos). Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de PHO-
NES en su estŽreo. Enchufe sus aud’fonos en el otro
lado del adaptador-Y.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Aud’
fonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
Cable
Audio
C
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos
B
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos
COMO CONECTAR LA CAMINADORA A SU TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRAVA-
DOR, O COMPUTADORA
17
81
124
49
89
70
101
127
106
62
62
129
41
62
15
8
5
7
13
19
62
5
15
35
36
32
33
15
31
38
39
15
15
54
18
62
22
21
3
1
3
4*
2
39
40
92
33
43
42
32
45
44
62
44
45
62
41
71
55
44
44
45
54
62
47
45
62
47
47
62
53
59
60
62
61
64
58
65
60
59
47
63
57
67
58
51
15
11
10
14
9
66
36
65
36
68
12
75
75
37
74
37
130
98
93
88
54
54
120
6
69
48
28
29
62
30
26
118
62
25
27
131
24
62
46
46
99
99
10
54
134
128
13
9
10
52
16
RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS.
GUARDE EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA
FUTURAS REFERENCIAS.
Para identificar las piezas que se muestran en Žste DIBUJO DE LAS PIEZAS, rem’tase a
la LISTA DE PIEZAS en las p‡ginas 22 y 23 del MANUAL DEL USUARIO.
108
107
109
87
77
89
89
76
76
116
50
117
117
89
121
97
101
103
101
97
101
96
97
101
83
83
82
101
101
101
94
101
91
62
104
86
15
95
72
101
105
101
86
95
47
101
34
20
56
23
80
73
97
101
103
104
20
47
110
15
110
108
107
85
54
76
76
90
54
122**
60
60
125
125
78**
126*
126*
100
97
97
84
84
119
119
119
119
102
111
112
113
114
115
123*
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL60000 R0600A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL6000 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario