Tru-Test S2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

9
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Esta guía de inicio rápido ofrece instrucciones básicas para configurar y usar el
sistema de pesaje S2.
Índice
Instrucciones de desempacado ................. 9
Instalación del Sistema de pesaje S2 ...... 10
Pesaje de un animal .............................. 14
Cómo cambiar la configuración
del indicador ......................................... 15
Mantenimiento y cuidados ..................... 16
Garantía y servicio ................................. 17
Cumplimiento normativo ....................... 17
Para mayor información visite
www.tru-test.com
1
Instrucciones de desempacado
Revise que cuente con todos estos artículos. Si falta algo, póngase en contacto con su
proveedor.
10
2
Instalación del Sistema de pesaje
S2
Antes de comenzar:
Cargue completamente el indicador
durante toda la noche.
Paso 1:
Coloque las barras de carga en una
superficie plana y a una distancia no
mayor de 2,5 m entre sí.
11
Paso 2:
Use los tornillos incluidos para
atornillar la plataforma de pesaje a
las barras de carga.
Paso 3:
Si lo desea, puede fijar los pies de
las barras de carga al piso. Si no es
una instalación permanente, puede
usarse sin fijarse al piso, pero debe
prestar especial atención a
cualquier movimiento.
12
Paso 4:
Coloque los cables de la barra de
carga debajo de la plataforma.
Paso 5:
Coloque el soporte del indicador en
un lugar adecuado y que quede al
alcance del conector en el cable de
la barra de carga. Deslice el
indicador en el soporte.
13
Paso 6:
Enchufe el conector del indicador (en
el cable) al indicador y ajústelo.
Paso 7:
Pulse
para encender el
indicador.
14
3
Pesaje de un animal
Asegúrese de que el indicador muestra 0.0. En caso contrario, pulse .
1. Suba el animal sobre la plataforma.
2. Cuando la luz de "estable" se ilumine, el indicador ha detectado con precisión el
peso del animal.
3. Retire al animal de la plataforma.
Si el indicador no muestra 0.0
entre animales o hay problemas de precisión o
pesos inestables, asegúrese de que las barras estén aseguradas con firmeza al
piso de concreto y que estén libres de sedimentos o depósitos; además, revise
que la conexión al indicador sea correcta.
15
4
Cómo cambiar la configuración
del indicador
Data Link le permite cambiar la configuración del indicador, como por ejemplo, que
se muestren las medidas en unidades métricas o imperiales durante el pesaje.
1. Asegúrese de que su PC esté conectada a Internet y descargue el software de
Data Link de livestock.tru-test.com/applications/datalink
2. Conecte el indicador a su PC con el cable USB incluido o a través de
Bluetooth
®.
3. Abra la aplicación Data Link en su PC; haga clic en
, y en Configuración.
16
5
Mantenimiento y cuidados
Cuidado del sistema de pesaje
Mantenga limpia la parte inferior de la plataforma de pesaje y las barras de
carga.
No deje el indicador, las barras de carga o los conectores inmersos en agua.
Los cables deben colocarse debajo de la plataforma de pesaje para evitar daños.
Cuando no esté en uso, coloque el tapón protector en el conector.
Quite cualquier residuo y la humedad de los enchufes y tapones utilizando
alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para
contactos eléctricos. No deben usarse limpiadores más fuertes puesto que
pueden reaccionar con el plástico.
Europa - Instrucciones para la eliminación del producto
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar
el producto (y su batería) junto con los residuos domésticos. Es
responsabilidad del usuario desechar del aparato entregándolo en un punto
destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La
recolección y el reciclaje por separado de sus residuos en el momento en el
que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar los recursos naturales
y a garantizar que el reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de las
personas y el medio ambiente. Si desea obtener mayor información sobre los
puntos de reciclaje de residuos de aparatos, póngase en contacto con las
autoridades locales de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos
domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
Este producto cuenta con una batería recargable de ión de litio (IFpR19/66, 4,8 Wh)
Si desea recibir instrucciones para desarmar este producto para su reciclado,
escríbanos a contact@trutest.co.nz
17
6
Garantía y servicio
Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite
www.tru-test.com/product-warranty
7
Cumplimiento normativo
Declaración de conformidad de la UE
Datamars Limited declara por la presente que el indicador S2 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de
la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad puede consultarse en livestock.tru-test.com/en/compliance
La marca
Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso por parte de Datamars SA o cualquiera de
sus dependencias se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Todas las marcas registradas con un * no son propiedad de Datamars SA ni se cuenta con una licencia, y pertenecen a sus respectivos
dueños.

Transcripción de documentos

GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta guía de inicio rápido ofrece instrucciones básicas para configurar y usar el sistema de pesaje S2. Índice Instrucciones de desempacado ................. 9 Instalación del Sistema de pesaje S2 ...... 10 Pesaje de un animal .............................. 14 Cómo cambiar la configuración del indicador ......................................... 15 Mantenimiento y cuidados ..................... 16 Garantía y servicio ................................. 17 Cumplimiento normativo ....................... 17 Para mayor información visite www.tru-test.com 1 Instrucciones de desempacado Revise que cuente con todos estos artículos. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor. 9 2 10 Instalación del Sistema de pesaje S2 Antes de comenzar: Paso 1: Cargue completamente el indicador durante toda la noche. Coloque las barras de carga en una superficie plana y a una distancia no mayor de 2,5 m entre sí. Paso 2: Paso 3: Use los tornillos incluidos para atornillar la plataforma de pesaje a las barras de carga. Si lo desea, puede fijar los pies de las barras de carga al piso. Si no es una instalación permanente, puede usarse sin fijarse al piso, pero debe prestar especial atención a cualquier movimiento. 11 12 Paso 4: Paso 5: Coloque los cables de la barra de carga debajo de la plataforma. Coloque el soporte del indicador en un lugar adecuado y que quede al alcance del conector en el cable de la barra de carga. Deslice el indicador en el soporte. Paso 6: Enchufe el conector del indicador (en el cable) al indicador y ajústelo. Paso 7: Pulse para encender el indicador. 13 3 Pesaje de un animal Asegúrese de que el indicador muestra 0.0. En caso contrario, pulse . 1. Suba el animal sobre la plataforma. 2. Cuando la luz de "estable" se ilumine, el indicador ha detectado con precisión el peso del animal. 3. Retire al animal de la plataforma. Si el indicador no muestra 0.0 entre animales o hay problemas de precisión o pesos inestables, asegúrese de que las barras estén aseguradas con firmeza al piso de concreto y que estén libres de sedimentos o depósitos; además, revise que la conexión al indicador sea correcta. 14 4 Cómo cambiar la configuración del indicador Data Link le permite cambiar la configuración del indicador, como por ejemplo, que se muestren las medidas en unidades métricas o imperiales durante el pesaje. 1. Asegúrese de que su PC esté conectada a Internet y descargue el software de Data Link de livestock.tru-test.com/applications/datalink 2. Conecte el indicador a su PC con el cable USB incluido o a través de Bluetooth®. 3. Abra la aplicación Data Link en su PC; haga clic en , y en Configuración. 15 5 Mantenimiento y cuidados Cuidado del sistema de pesaje • Mantenga limpia la parte inferior de la plataforma de pesaje y las barras de carga. • No deje el indicador, las barras de carga o los conectores inmersos en agua. • Los cables deben colocarse debajo de la plataforma de pesaje para evitar daños. • Cuando no esté en uso, coloque el tapón protector en el conector. • Quite cualquier residuo y la humedad de los enchufes y tapones utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para contactos eléctricos. No deben usarse limpiadores más fuertes puesto que pueden reaccionar con el plástico. Europa - Instrucciones para la eliminación del producto Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto (y su batería) junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar del aparato entregándolo en un punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recolección y el reciclaje por separado de sus residuos en el momento en el que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar los recursos naturales y a garantizar que el reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de las personas y el medio ambiente. Si desea obtener mayor información sobre los puntos de reciclaje de residuos de aparatos, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde adquirió el producto. Este producto cuenta con una batería recargable de ión de litio (IFpR19/66, 4,8 Wh) Si desea recibir instrucciones para desarmar este producto para su reciclado, escríbanos a [email protected] 16 6 Garantía y servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite www.tru-test.com/product-warranty 7 Cumplimiento normativo Declaración de conformidad de la UE Datamars Limited declara por la presente que el indicador S2 cumple con los requisitos esenciales y otras provisiones de la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad puede consultarse en livestock.tru-test.com/en/compliance La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso por parte de Datamars SA o cualquiera de sus dependencias se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas registradas con un * no son propiedad de Datamars SA ni se cuenta con una licencia, y pertenecen a sus respectivos dueños. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Tru-Test S2 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para