Tru-Test XRP2 Panel Reader and Antenna Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
12
Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones para la instalación y el uso del lector de panel XRP2 con antena grande o
pequeña.
Índice
Instrucciones de desempacado ............................. 12
Conexión del lector de panel a una fuente de
alimentación ........................................................ 13
Vistazo general .................................................... 13
Maneras de usar el lector de panel ....................... 14
Instalación del lector de panel y de la antena ........ 14
Conexión a un indicador (opcional) ....................... 15
Registro de etiquetas IDE ..................................... 16
Transferencia de datos ......................................... 16
Software en la nube de Datamars Livestock .......... 17
Modificación de los ajustes del lector de panel ...... 17
Solución de problemas ......................................... 19
Mayor información ............................................... 20
Cumplimiento normativo ...................................... 20
Para obtener más información, consulte el
Manual de
usuario del lector de panel XRP2 y la antena
, disponible en
la unidad flash USB suministrada o en tru-test.com
1
Instrucciones de desempacado
Revise que cuente con todos estos artículos. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor.
Lector de panel XRP2
(el lector de panel)
Antena grande o pequeña
(puede suministrarse por separado)
El cable de extensión, de 5 metros de longitud,
puede usarse para conectar la antena al lector
(opcional).
Cables de la batería
Cable serial del lector de panel
Conecta el lector de panel a un indicador de pesaje de
Tru-Test (el indicador).
Cable adaptador serial a USB
Proporciona, junto con el cable serial del lector de
panel, la conexión a una computadora.
Adaptador de alimentación eléctrica
(varía dependiendo de la región)
La unidad flash USB
Contiene el software Data Link para PC y la
información de referencia.
Soporte de montaje
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
13
2
Conexión del lector de panel a una fuente
de alimentación
El lector de panel puede alimentarse por una batería de 12 V mediante los cables de la batería suministrados. El lector de panel
funciona bien con una batería automotriz de 12 V, aunque una batería marina es menos propensa a sufrir daños permanentes si
no se carga por lo menos cada pocos días. Conecte el borne rojo al terminal positivo (+) de la batería y el borne negro al terminal
negativo (-).
Alternativamente, el lector de panel puede alimentarse por la red eléctrica mediante el adaptador de alimentación suministrado.
El lector de panel no tiene ningún interruptor de encendido y apagado. Se enciende automáticamente tras la conexión
a una fuente de alimentación. El LED de alimentación (rojo) se ilumina para mostrar que el lector de panel está
encendido.
Si el LED de alimentación (rojo) está parpadeando, esto indica que la tensión de la batería es demasiado baja.
3
Vistazo general
Partes del lector de panel
Partes de la pantalla LCD del lector de panel
14
Cambio del idioma
¿Cómo cambiar el idioma en el lector de panel?
1. Pulse
2. Pulse
3. Pulse
hasta visualizar su idioma.
4. Pulse para resaltar SALIR.
5. Pulse .
4
Maneras de usar el lector de panel
El lector de panel puede usarse de dos maneras:
1. Modo independiente: El lector de panel guarda cada etiqueta escaneada en su memoria interna. Estos registros pueden
transferirse posteriormente, como se describe en la
Sección 8 Transferencia de datos del dispositivo
.
2. Modo conectado: El lector de panel transmite inmediatamente cada etiqueta escaneada a un dispositivo conectado, p.ej. a un
indicador.
5
Instalación del lector de panel y de la antena
Ejemplo de instalación
En este ejemplo se usa un único lector de panel como parte
de un sistema de pesaje. El lector de panel y la antena están
montados en un cajón para vacuno y el lector de panel está
conectado a un indicador y barras de carga. Cuando el
animal entra en el cajón, el lector de panel escanea el
número de su etiqueta de identificación electrónica y lo
envía al indicador.
Información de instalación
El lector de panel y la antena pueden montarse en una
superficie plana (barras de madera o placa de hormigón) o
en tubos metálicos mediante el material de fijación
suministrado. Si tiene una antena grande, el lector de panel puede montarse también directamente en la parte trasera de la
antena.
Al montar la antena, tenga cuidado de no dañarla con el taladro o abrirle un agujero a la superficie con un tornillo.
Use los agujeros incluidos.
Factores que deben considerarse:
El lector de panel y la antena deberían instalarse en la parte exterior del brete o cajón, una jaula o un sistema de clasificación
de manera que no puedan sufrir daños debidos al movimiento de los animales.
El paso de los animales debe limitarse para asegurar que sólo un animal se encuentre dentro del alcance de lectura de la
antena.
Se debe considerar la ubicación de la antena respecto a las barras o los tubos de metal. Véase el diagrama en la
Sección
10:Solución de problemas
.
El posicionamiento de la antena es importante a fin de obtener una buena lectura de la etiqueta de identificación electrónica:
Lector de panel XRP2
AntenaTru-Test
Etiqueta de
identificación
electrónica (IDE)
IndicadorTru-Test
15
Antena
Parte frontal del brete,
de la jaula o del sistema
de clasificación
Alcance de lectura
Paso de animales
dentro del brete, de la
jaula o del sistema
de clasificación
Mantenga los animales
fuera de este área.
Los animales que se
encuentran dentro
de este área podrián
afectar negativamente
la funcn de lectura y
ocasionar daños en la
antena.
Antena
Tras la instalación de la antena y del lector, conecte la antena al lector de panel. Puede requerirse un cable de extensión
(suministrado junto con la antena).
Pueden usarse dos antenas o el lector de panel puede sincronizarse y usarse con otro lector de panel. Para obtener
más información, véase el
Manual de usuario del lector de panel XRP2 y la antena
.
6
Conexión a un indicador (opcional)
Conexión a un indicador habilitado para
Bluetooth
®
Para establecer una conexión inalámbrica
Bluetooth
entre el lector de panel y un indicador Tru-Test habilitado para
Bluetooth
, los
dos dispositivos deberán sincronizarse. El lector de panel puede sincronizarse con cualquier indicador Tru-Test habilitado para
Bluetooth
y con algunos dispositivos de otros fabricantes.
Cuando conecte el lector de panel de manera inalámbrica a un indicador Tru-Test, encienda el indicador siempre
ANTES que el lector de panel.
1. Con los dos dispositivos apagados, posicione el lector de panel a una distancia inferior a 5 metros del
indicador.
2. Encienda el indicador y, si es necesario, revise que está activada la función
Bluetooth
.
3. Conecte el lector de panel a una fuente de alimentación (batería o red eléctrica).
Espere hasta 1 minuto para que los dos dispositivos se sincronicen. Tras completar la sincronización, se
iluminará el LED (azul) de la conexión inalámbrica
Bluetooth
del lector de panel y la pantalla LCD
indicará el nombre del dispositivo conectado.
4. Use el lector de panel para escanear una etiqueta de identificación electrónica IDE a fin de comprobar la
conexión.
Conexión a un indicador sin conectividad inalámbrica
Bluetooth
Conecte el lector de panel al indicador mediante el cable serial suministrado del lector de panel. Siga las instrucciones facilitadas
junto con su indicador.
16
7
Registro de etiquetas IDE
El método usado para registrar etiquetas de identificación electrónica varía dependiendo de si el lector de panel se usa en el
“modo independiente” o en el “modo conectado” (a otro dispositivo, p. ej. a un indicador). Para obtener más información, véase
la
Sección 4: Maneras de usar el lector de panel
.
Registro de las etiquetas de identificación electrónica cuando el lector de panel se conecta a otro
dispositivo
Consulte el diagrama del ejemplo de instalación en la
Sección 5: Instalación del lector de panel y de la antena
.
1. Configure el indicador u otro dispositivo para una sesión de registro conforme a las instrucciones del dispositivo.
2. Suba el animal al cajón para vacunos.
Cuando el animal pasa cerca de la antena, el lector de panel escanea el número de su etiqueta de identificación electrónica
y lo envía al indicador conectado. La etiqueta IDE se registra en la memoria interna del indicador. El número de la etiqueta de
identificación electrónica aparecerá en la pantalla LCD del lector de panel, el LED de lectura (verde) parpadeará y el lector de
panel emitirá una señal acústica
para indicar la lectura correcta de la etiqueta.
Registro de las etiquetas de identificación electrónica cuando el indicador de panel se usa en el
modo independiente
1. Inicie una nueva sesión de registro pulsando . El lector de panel emitirá una señal acústica y el número de la sesión
aparecerá en la pantalla LCD.
2. Suba el animal al cajón para vacunos.
Cuando el animal pasa cerca de la antena, el lector de panel leerá y registrará la etiqueta en su memoria interna. El número
de la etiqueta de identificación electrónica aparecerá en la pantalla LCD del lector de panel, el LED de lectura (verde)
parpadeará y el lector de panel emitirá una señal acústica
para indicar la lectura correcta de la etiqueta.
8
Transferencia de datos
Existen dos maneras de transferir datos del lector de panel.
Data Link para PC Aplicación Data Link para teléfonos Android*
Ud. puede:
guardar archivos de sesión
registrar una transacción con SNIG (solo en Uruguay).
transferir archivos de sesión a Datamars Livestock.
Ud. puede:
transferir y compartir archivos de sesión
registrar una transacción con SNIG (solo en Uruguay).
transferir archivos de sesión a Datamars Livestock.
Para hacer esto:
1. Conecte
el lector de panel a la PC a través del cable USB
suministrado.
2. Abra la aplicación Data Link en su PC.
3. Haga clic en
para transferir datos del lector de
panel.
Para hacer esto:
Ejecute la aplicación en su teléfono inteligente y siga las
instrucciones.
La aplicación Tru-Test Data Link está disponible para
descargar gratis en la tienda Google Play* (para
dispositivos Android*).
17
9
Software en la nube de Datamars Livestock
Acceda a sus datos en línea, desde donde sea, con Datamars Livestock. Datamars Livestock le ayuda a monitorear las ganancias
de peso de sus animales y seguir el rendimiento y objetivos de peso. Puede monitorear a sus animales en grupos y actuar con
suficiente tiempo en caso de que su desempeño no sea suficiente para alcanzar los objetivos de peso; también puede seguir e
identificar de manera individual a los animales con el mejor y el peor desempeño.
livestock.datamars.com
10
Modificación de los ajustes del lector de panel
Cómo acceder a los ajustes del lector de panel
Para acceder a los ajustes del lector de panel:
Pulse
.
Los tres primeros ajustes aparecen en la pantalla LCD.
Para desplazarse por las opciones y resaltarlas, pulse
o
repetidas veces.
Para seleccionar una opción resaltada, pulse
.
Para salir de los ajustes del lector de panel, resalte SALIR y, a continuación, pulse
.
18
Ajustes del lector de panel
Nombre del menú
Opciones
Descripción
BLUETOOTH® Auto** El lector de panel se conectará automáticamente a dispositivos previamente usados o a otros dispositivos de
Tru-Test.
Manual Debe usarse este ajuste para conectarse a un teléfono inteligente Android*
Apagado Desactiva la conexión inalámbrica
Bluetooth
.
BUSCAR DISPOS BT Le permite buscar manualmente otros dispositivos habilitados para
Bluetooth
.
DISPOS SINCRONIZ Ofrece una lista de los dispositivos previamente sincronizados. Seleccione una opción de esta lista para conectarse a otro dispositivo.
DUPLICADOS Enc (Encendido)** El lector de panel
no registrará
dos veces el mismo número de identificación electrónica (IDE) en la misma
sesión.
Apagado El lector de panel
registrará
dos veces el mismo número de identificación electrónica (IDE) en la misma sesión.
MODO SALIDA Único** El lector de panel registrará y enviará sólo
una vez
el mismo número de identificación electrónica (IDE).
Contin (Continuo) El lector de panel registrará el mismo número de identificación electrónica (IDE) sólo una vez y lo enviará
cada
vez que se lee
.
FORMATO DATOS El formato de datos cambia la manera en que se guardan y se muestran los números de las etiquetas de identificación electrónica (IDE)
del lector de panel.
Dec 1 (Decimal 1)** Formato decimal estándar con un espacio entre el código del país (o del fabricante, posiblemente compartido)
y el número de identificación nacional (o un código único del fabricante en caso de diferentes series), p. ej.
964 123456789012. 123456789012.
Dec 2 (Decimal 2) Formato decimal usado en algunos países sin ningún espacio entre el código del país (o del fabricante,
posiblemente compartido) y el número de identificación nacional (o un código único del fabricante si se trata de
la misma serie), p. ej. 964123456789012.
Hex (Hexadecimal) P. ej. 8000F58000000001.
ISO Cumple con la norma ISO 24631-6, p. ej. 1000000964000000123456.
ISO23 Una representación de 23 dígitos del formato ISO con una A como primera letra para etiquetas de animales y
una R para etiquetas que no sean de animales, como por ejemplo,
A0000000964000000123456 para una etiqueta de animal
R0000000964000000123456 para una etiqueta que no sea de animal
DIAGNÓSTICO Existen cuatro pantallas de diagnóstico que brindan información para resolver problemas. Seleccione SIG. (SIGUIENTE) para desplazarse
por las pantallas. Si los valores quedan fuera del rango normal, véase la
Sección 10: Resolución de problemas
.
Tensión alimentac
(Tensión de
alimentación)
Se indica la tensión de alimentación seguida por (OK).
Tensión de antena y
valor sintoni (Valor
de sintonización)
Se visualiza la tensión de la antena seguida por (OK). Se indica el valor de sintonización. El gráfico debería mostrar
un punto en la franja media seguido por (OK).
Nivel de ruido Indica los niveles de interferencia detectados. El nivel de ruido debería situarse en la parte baja del gráfico.
Indice de lectura Indica las lecturas por minuto de la ubicación actual de la etiqueta.
VER SW (VERSIÓN DE SOFTWARE)
Indica la versión de software del lector de panel.
IDIOMA ENGLISH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
DEUTSCH
Se puede modificar el idioma visualizado en la pantalla LCD del lector de panel.
Las opciones predeterminadas están marcadas con un **
19
10
Solución de problemas
CON
CON
Consejo 4: No cruce el cable de alimentación ni por
delante ni por detrás de la antena. Para evitar
interferencias, coloque el cable de alimentación
siempre alejado de la antena (p.ej. en el lado opuesto
del brete).
Consejo 5: Los sistemas
eléctricos en funcionamiento
que se hallan en un radio de
20 m de la antena, p.ej. cercas
eléctricas o luces fluores-
centes, pueden causar
interferencias. Para comprobar
si hay interferencias, utilice la
función de diagnóstico. Intente
apagar todos los sistemas
eléctricos. Si alguno causa
interferencias, cambie la
antena de posición o aléjelo
Consejo 2: Si obtiene una
lectura insuficiente o nula, es
posible que deba alejar la antena
de cualquier objeto de metal,
p.ej. de las barras de un brete.
Vuelva a montar la antena a
mayor distancia de todo objeto
de metal y no use accesorios de
este material para mantenerla
firmemente en su sitio.
Consejo 3: Las barras metálicas
pueden afectar el rendimiento de la
antena. Intente cambiar la antena de
posición.
Consejo 1: Los cables sueltos pueden sufrir
daños o romperse a causa de las cornadas, los
mordiscos o roces de los animales. Fije los
cables siempre con sujetacables a intervalos de
200 mm aproximadamente.
20
11
Mayor información
Cuidado del lector de panel y de la antena
No sumerja el lector de panel o la antena en agua. Guarde el lector de panel en un lugar fresco y seco.
Limpie el lector de panel y la antena con un paño húmedo, agua templada y jabón. Otros detergentes pueden dañar el equipo.
No deje el lector de panel en lugares donde pueda quedar expuesto a temperaturas extremas, p. ej. en el tablero de un vehículo.
Coloque los tapones protectores cuando no haya cables conectados al lector de panel o la antena. De esta manera protegerá los
conectores de la humedad y el sucio.
Información sobre la garantía y el servicio
Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite tru-test.com
Más información
Para obtener más información, consulte el
Manual de usuario del lector de panel XRP2 y la antena
, disponible en la unidad flash
USB suministrada o en tru-test.com
Actualización del software
Para actualizar el software del lector de panel, utilice Data Link para PC:
1. Conecte el lector de panel a una computadora mediante el cable serial del lector de panel y el cable adaptador serial a USB
suministrados.
2. Abra la aplicación Data Link.
3. Espere hasta que el lector de panel se conecte a la computadora (esto puede tardar hasta un minuto).
4. Haga clic en Herramientas / Actualizaciones y siga las instrucciones.
Europa - Instrucciones para la eliminación del producto
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto (y su batería) junto con los
residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar del aparato entregándolo en un punto destinado al
reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recolección y el reciclaje por separado de sus residuos en el
momento en el que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar los recursos naturales y a garantizar que el
reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de las personas y el medio ambiente. Si desea obtener mayor
información sobre los puntos de reciclaje de residuos de aparatos, póngase en contacto con las autoridades locales de
su ciudad, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde adquirió el producto.
Este producto incorpora una batería de botón de metal de litio (CR1220 35 mAh).
Si desea recibir instrucciones para desarmar este producto para su reciclado, escríbanos a [email protected]m
12
Cumplimiento normativo
Declaración de la UE de conformidad
Datamars Limited declara por la presente que el equipo de radio tipo XRP2-1, usado junto con las antenas grandes o pequeñas descritas en este manual, cumple con los requisitos
fundamentales además de otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad puede consultarse en http://livestock.tru-test.com/en/compliance
La marca
Bluetooth
®
y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso por parte de Datamars SA o cualquiera de sus dependencias se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Todas las marcas registradas con un * no son propiedad de Datamars SA ni se cuenta con una licencia, y pertenecen a sus respectivos dueños.

Transcripción de documentos

GUÍA DE INICIO RÁPIDO Esta guía de inicio rápido contiene instrucciones para la instalación y el uso del lector de panel XRP2 con antena grande o pequeña. Índice Instrucciones de desempacado ............................. 12 Conexión del lector de panel a una fuente de alimentación ........................................................ 13 Para obtener más información, consulte el Manual de usuario del lector de panel XRP2 y la antena, disponible en la unidad flash USB suministrada o en tru-test.com Vistazo general .................................................... 13 Maneras de usar el lector de panel ....................... 14 Instalación del lector de panel y de la antena ........ 14 Conexión a un indicador (opcional)....................... 15 Registro de etiquetas IDE ..................................... 16 Transferencia de datos ......................................... 16 Software en la nube de Datamars Livestock .......... 17 Modificación de los ajustes del lector de panel...... 17 Solución de problemas ......................................... 19 Mayor información ............................................... 20 Cumplimiento normativo ...................................... 20 1 Instrucciones de desempacado Revise que cuente con todos estos artículos. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor. Cable serial del lector de panel Conecta el lector de panel a un indicador de pesaje de Tru-Test (el indicador). Lector de panel XRP2 (el lector de panel) Antena grande o pequeña (puede suministrarse por separado) El cable de extensión, de 5 metros de longitud, puede usarse para conectar la antena al lector (opcional). Cable adaptador serial a USB Proporciona, junto con el cable serial del lector de panel, la conexión a una computadora. Adaptador de alimentación eléctrica (varía dependiendo de la región) La unidad flash USB Contiene el software Data Link para PC y la información de referencia. 12 Cables de la batería Soporte de montaje 2 Conexión del lector de panel a una fuente de alimentación El lector de panel puede alimentarse por una batería de 12 V mediante los cables de la batería suministrados. El lector de panel funciona bien con una batería automotriz de 12 V, aunque una batería marina es menos propensa a sufrir daños permanentes si no se carga por lo menos cada pocos días. Conecte el borne rojo al terminal positivo (+) de la batería y el borne negro al terminal negativo (-). Alternativamente, el lector de panel puede alimentarse por la red eléctrica mediante el adaptador de alimentación suministrado. El lector de panel no tiene ningún interruptor de encendido y apagado. Se enciende automáticamente tras la conexión a una fuente de alimentación. El LED de alimentación (rojo) se ilumina para mostrar que el lector de panel está encendido. Si el LED de alimentación (rojo) está parpadeando, esto indica que la tensión de la batería es demasiado baja. 3 Vistazo general Partes del lector de panel Partes de la pantalla LCD del lector de panel 13 Cambio del idioma ¿Cómo cambiar el idioma en el lector de panel? 1. Pulse 2. Pulse ↓ 3. Pulse 4. Pulse 5. Pulse hasta visualizar su idioma. para resaltar SALIR. . 4 Maneras de usar el lector de panel El lector de panel puede usarse de dos maneras: 1. Modo independiente: El lector de panel guarda cada etiqueta escaneada en su memoria interna. Estos registros pueden transferirse posteriormente, como se describe en la Sección 8 – Transferencia de datos del dispositivo. 2. Modo conectado: El lector de panel transmite inmediatamente cada etiqueta escaneada a un dispositivo conectado, p.ej. a un indicador. 5 Instalación del lector de panel y de la antena Ejemplo de instalación En este ejemplo se usa un único lector de panel como parte de un sistema de pesaje. El lector de panel y la antena están montados en un cajón para vacuno y el lector de panel está conectado a un indicador y barras de carga. Cuando el animal entra en el cajón, el lector de panel escanea el número de su etiqueta de identificación electrónica y lo envía al indicador. Información de instalación Lector de panel XRP2 Antena Tru-Test Indicador Tru-Test Etiqueta de identificación electrónica (IDE) El lector de panel y la antena pueden montarse en una superficie plana (barras de madera o placa de hormigón) o en tubos metálicos mediante el material de fijación suministrado. Si tiene una antena grande, el lector de panel puede montarse también directamente en la parte trasera de la antena. Al montar la antena, tenga cuidado de no dañarla con el taladro o abrirle un agujero a la superficie con un tornillo. Use los agujeros incluidos. Factores que deben considerarse: • • • • 14 El lector de panel y la antena deberían instalarse en la parte exterior del brete o cajón, una jaula o un sistema de clasificación de manera que no puedan sufrir daños debidos al movimiento de los animales. El paso de los animales debe limitarse para asegurar que sólo un animal se encuentre dentro del alcance de lectura de la antena. Se debe considerar la ubicación de la antena respecto a las barras o los tubos de metal. Véase el diagrama en la Sección 10:Solución de problemas. El posicionamiento de la antena es importante a fin de obtener una buena lectura de la etiqueta de identificación electrónica: Parte frontal del brete, de la jaula o del sistema de clasificación Alcance de lectura Mantenga los animales fuera de este área. Los animales que se encuentran dentro de este área podrián afectar negativamente la función de lectura y ocasionar daños en la antena. Antena Paso de animales dentro del brete, de la jaula o del sistema de clasificación Antena Tras la instalación de la antena y del lector, conecte la antena al lector de panel. Puede requerirse un cable de extensión (suministrado junto con la antena). Pueden usarse dos antenas o el lector de panel puede sincronizarse y usarse con otro lector de panel. Para obtener más información, véase el Manual de usuario del lector de panel XRP2 y la antena. 6 Conexión a un indicador (opcional) Conexión a un indicador habilitado para Bluetooth® Para establecer una conexión inalámbrica Bluetooth entre el lector de panel y un indicador Tru-Test habilitado para Bluetooth, los dos dispositivos deberán sincronizarse. El lector de panel puede sincronizarse con cualquier indicador Tru-Test habilitado para Bluetooth y con algunos dispositivos de otros fabricantes. Cuando conecte el lector de panel de manera inalámbrica a un indicador Tru-Test, encienda el indicador siempre ANTES que el lector de panel. 1. Con los dos dispositivos apagados, posicione el lector de panel a una distancia inferior a 5 metros del indicador. 2. Encienda el indicador y, si es necesario, revise que está activada la función Bluetooth. 3. Conecte el lector de panel a una fuente de alimentación (batería o red eléctrica). Espere hasta 1 minuto para que los dos dispositivos se sincronicen. Tras completar la sincronización, se iluminará el LED (azul) de la conexión inalámbrica Bluetooth del lector de panel y la pantalla LCD indicará el nombre del dispositivo conectado. 4. Use el lector de panel para escanear una etiqueta de identificación electrónica IDE a fin de comprobar la conexión. Conexión a un indicador sin conectividad inalámbrica Bluetooth Conecte el lector de panel al indicador mediante el cable serial suministrado del lector de panel. Siga las instrucciones facilitadas junto con su indicador. 15 7 Registro de etiquetas IDE El método usado para registrar etiquetas de identificación electrónica varía dependiendo de si el lector de panel se usa en el “modo independiente” o en el “modo conectado” (a otro dispositivo, p. ej. a un indicador). Para obtener más información, véase la Sección 4: Maneras de usar el lector de panel. Registro de las etiquetas de identificación electrónica cuando el lector de panel se conecta a otro dispositivo Consulte el diagrama del ejemplo de instalación en la Sección 5: Instalación del lector de panel y de la antena. 1. Configure el indicador u otro dispositivo para una sesión de registro conforme a las instrucciones del dispositivo. 2. Suba el animal al cajón para vacunos. Cuando el animal pasa cerca de la antena, el lector de panel escanea el número de su etiqueta de identificación electrónica y lo envía al indicador conectado. La etiqueta IDE se registra en la memoria interna del indicador. El número de la etiqueta de identificación electrónica aparecerá en la pantalla LCD del lector de panel, el LED de lectura (verde) parpadeará y el lector de panel emitirá una señal acústica para indicar la lectura correcta de la etiqueta. Registro de las etiquetas de identificación electrónica cuando el indicador de panel se usa en el modo independiente 1. Inicie una nueva sesión de registro pulsando . El lector de panel emitirá una señal acústica y el número de la sesión aparecerá en la pantalla LCD. 2. Suba el animal al cajón para vacunos. Cuando el animal pasa cerca de la antena, el lector de panel leerá y registrará la etiqueta en su memoria interna. El número de la etiqueta de identificación electrónica aparecerá en la pantalla LCD del lector de panel, el LED de lectura (verde) parpadeará y el lector de panel emitirá una señal acústica para indicar la lectura correcta de la etiqueta. 8 Transferencia de datos Existen dos maneras de transferir datos del lector de panel. Data Link para PC Ud. puede: • guardar archivos de sesión • registrar una transacción con SNIG (solo en Uruguay). • transferir archivos de sesión a Datamars Livestock. Aplicación Data Link para teléfonos Android* Ud. puede: • transferir y compartir archivos de sesión • registrar una transacción con SNIG (solo en Uruguay). • transferir archivos de sesión a Datamars Livestock. Para hacer esto: Para hacer esto: 1. Conecte el lector de panel a la PC a través del cable USB Ejecute la aplicación en su teléfono inteligente y siga las suministrado. instrucciones. 2. Abra la aplicación Data Link en su PC. La aplicación Tru-Test Data Link está disponible para descargar gratis en la tienda Google Play* (para para transferir datos del lector de 3. Haga clic en dispositivos Android*). panel. 16 9 Software en la nube de Datamars Livestock Acceda a sus datos en línea, desde donde sea, con Datamars Livestock. Datamars Livestock le ayuda a monitorear las ganancias de peso de sus animales y seguir el rendimiento y objetivos de peso. Puede monitorear a sus animales en grupos y actuar con suficiente tiempo en caso de que su desempeño no sea suficiente para alcanzar los objetivos de peso; también puede seguir e identificar de manera individual a los animales con el mejor y el peor desempeño. livestock.datamars.com 10 Modificación de los ajustes del lector de panel Cómo acceder a los ajustes del lector de panel Para acceder a los ajustes del lector de panel: Pulse . Los tres primeros ajustes aparecen en la pantalla LCD. Para desplazarse por las opciones y resaltarlas, pulse Para seleccionar una opción resaltada, pulse o repetidas veces. . Para salir de los ajustes del lector de panel, resalte SALIR y, a continuación, pulse . 17 Ajustes del lector de panel Nombre del menú Opciones Descripción BLUETOOTH® Auto** El lector de panel se conectará automáticamente a dispositivos previamente usados o a otros dispositivos de Tru-Test. Manual Debe usarse este ajuste para conectarse a un teléfono inteligente Android* Apagado Desactiva la conexión inalámbrica Bluetooth. BUSCAR DISPOS BT Le permite buscar manualmente otros dispositivos habilitados para Bluetooth. DISPOS SINCRONIZ Ofrece una lista de los dispositivos previamente sincronizados. Seleccione una opción de esta lista para conectarse a otro dispositivo. DUPLICADOS Enc (Encendido)** El lector de panel no registrará dos veces el mismo número de identificación electrónica (IDE) en la misma sesión. Apagado El lector de panel registrará dos veces el mismo número de identificación electrónica (IDE) en la misma sesión. Único** El lector de panel registrará y enviará sólo una vez el mismo número de identificación electrónica (IDE). Contin (Continuo) El lector de panel registrará el mismo número de identificación electrónica (IDE) sólo una vez y lo enviará cada vez que se lee. MODO SALIDA FORMATO DATOS DIAGNÓSTICO El formato de datos cambia la manera en que se guardan y se muestran los números de las etiquetas de identificación electrónica (IDE) del lector de panel. Dec 1 (Decimal 1)** Formato decimal estándar con un espacio entre el código del país (o del fabricante, posiblemente compartido) y el número de identificación nacional (o un código único del fabricante en caso de diferentes series), p. ej. 964 123456789012. 123456789012. Dec 2 (Decimal 2) Formato decimal usado en algunos países sin ningún espacio entre el código del país (o del fabricante, posiblemente compartido) y el número de identificación nacional (o un código único del fabricante si se trata de la misma serie), p. ej. 964123456789012. Hex (Hexadecimal) P. ej. 8000F58000000001. ISO Cumple con la norma ISO 24631-6, p. ej. 1000000964000000123456. ISO23 Una representación de 23 dígitos del formato ISO con una A como primera letra para etiquetas de animales y una R para etiquetas que no sean de animales, como por ejemplo, A0000000964000000123456 para una etiqueta de animal R0000000964000000123456 para una etiqueta que no sea de animal Existen cuatro pantallas de diagnóstico que brindan información para resolver problemas. Seleccione SIG. (SIGUIENTE) para desplazarse por las pantallas. Si los valores quedan fuera del rango normal, véase la Sección 10: Resolución de problemas. Tensión alimentac (Tensión de alimentación) Se indica la tensión de alimentación seguida por (OK). Tensión de antena y Se visualiza la tensión de la antena seguida por (OK). Se indica el valor de sintonización. El gráfico debería mostrar valor sintoni (Valor un punto en la franja media seguido por (OK). de sintonización) Nivel de ruido Indica los niveles de interferencia detectados. El nivel de ruido debería situarse en la parte baja del gráfico. Indice de lectura Indica las lecturas por minuto de la ubicación actual de la etiqueta. VER SW (VERSIÓN DE SOFTWARE) Indica la versión de software del lector de panel. IDIOMA Se puede modificar el idioma visualizado en la pantalla LCD del lector de panel. ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS FRANÇAIS DEUTSCH Las opciones predeterminadas están marcadas con un ** 18 10 Solución de problemas Consejo 1: Los cables sueltos pueden sufrir daños o romperse a causa de las cornadas, los mordiscos o roces de los animales. Fije los cables siempre con sujetacables a intervalos de 200 mm aproximadamente. Consejo 2: Si obtiene una lectura insuficiente o nula, es posible que deba alejar la antena de cualquier objeto de metal, p.ej. de las barras de un brete. Vuelva a montar la antena a mayor distancia de todo objeto de metal y no use accesorios de este material para mantenerla firmemente en su sitio. Consejo 3: Las barras metálicas pueden afectar el rendimiento de la antena. Intente cambiar la antena de posición. C ON Consejo 4: No cruce el cable de alimentación ni por delante ni por detrás de la antena. Para evitar interferencias, coloque el cable de alimentación siempre alejado de la antena (p.ej. en el lado opuesto del brete). C ON Consejo 5: Los sistemas eléctricos en funcionamiento que se hallan en un radio de 20 m de la antena, p.ej. cercas eléctricas o luces fluorescentes, pueden causar interferencias. Para comprobar si hay interferencias, utilice la función de diagnóstico. Intente apagar todos los sistemas eléctricos. Si alguno causa interferencias, cambie la antena de posición o aléjelo 19 11 Mayor información Cuidado del lector de panel y de la antena No sumerja el lector de panel o la antena en agua. Guarde el lector de panel en un lugar fresco y seco. Limpie el lector de panel y la antena con un paño húmedo, agua templada y jabón. Otros detergentes pueden dañar el equipo. No deje el lector de panel en lugares donde pueda quedar expuesto a temperaturas extremas, p. ej. en el tablero de un vehículo. Coloque los tapones protectores cuando no haya cables conectados al lector de panel o la antena. De esta manera protegerá los conectores de la humedad y el sucio. Información sobre la garantía y el servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite tru-test.com Más información Para obtener más información, consulte el Manual de usuario del lector de panel XRP2 y la antena, disponible en la unidad flash USB suministrada o en tru-test.com Actualización del software Para actualizar el software del lector de panel, utilice Data Link para PC: 1. Conecte el lector de panel a una computadora mediante el cable serial del lector de panel y el cable adaptador serial a USB suministrados. 2. Abra la aplicación Data Link. 3. Espere hasta que el lector de panel se conecte a la computadora (esto puede tardar hasta un minuto). 4. Haga clic en Herramientas / Actualizaciones y siga las instrucciones. Europa - Instrucciones para la eliminación del producto Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto (y su batería) junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar del aparato entregándolo en un punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recolección y el reciclaje por separado de sus residuos en el momento en el que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar los recursos naturales y a garantizar que el reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de las personas y el medio ambiente. Si desea obtener mayor información sobre los puntos de reciclaje de residuos de aparatos, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde adquirió el producto. Este producto incorpora una batería de botón de metal de litio (CR1220 35 mAh). Si desea recibir instrucciones para desarmar este producto para su reciclado, escríbanos a [email protected] 12 Cumplimiento normativo Declaración de la UE de conformidad Datamars Limited declara por la presente que el equipo de radio tipo XRP2-1, usado junto con las antenas grandes o pequeñas descritas en este manual, cumple con los requisitos fundamentales además de otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad puede consultarse en http://livestock.tru-test.com/en/compliance La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y el uso por parte de Datamars SA o cualquiera de sus dependencias se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las marcas registradas con un * no son propiedad de Datamars SA ni se cuenta con una licencia, y pertenecen a sus respectivos dueños. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tru-Test XRP2 Panel Reader and Antenna Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido