Tru-Test HD5T Load Bars Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
10
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
En esta guía de inicio rápido se explica la instalación y el uso de las barras de carga de
las barras de carga HD5T. Las barras de carga HD5T están diseñadas para
aplicaciones con cargas pesadas y una instalación fija debajo de cajones para
vacunos o jaulas. Para mayor información, visite tru-test.com
Instrucciones de desempacado ............... 10
Sistema de pesado ................................. 11
Necesitará ............................................. 12
Instalación de las barras de carga HD5T . 13
Verificación ........................................... 15
Solución de problemas ........................... 16
Mantenimiento y cuidados ..................... 17
Desecho ................................................ 18
Garantía y servicio ................................. 18
1
Instrucciones de desempacado
Revise dentro del paquete de las barras de carga. Si falta algo, póngase en contacto
con su proveedor.
11
2
Sistema de pesado
El sistema de pesado de Tru Test consiste en un indicador de pesaje y dos barras de
carga. Las barras de carga se fijan debajo de jaulas, potros de herrar o cajones para
vacunos, y transmiten la señal de peso al indicador. El indicador entonces muestra y
registra el peso.
Su indicador de pesaje debe contar con una versión compatible del software
instalada para poder mostrar los pesos.
XR5000 e ID5000:
Versión del software 3.3.0 y superior
EziWeigh 6i, 7i:
Versión del software 4.23 y superior
S1 y S2:
Versión del software 1.0.6,2514 y superior
EziWeigh 6, 7:
Versión del software 3.43 y superior
XR3000 e ID3000:
Versión del software 2.4n y superior
Antes de poder actualizar su indicador de pesaje, debe asegurarse de que cuenta con
la aplicación Data Link para PC instalada en su computadora.
XR3000 e ID3000: Para actualizar el software en estos dispositivos,
consulte el
Manual de usuario del indicador 3000
, disponible para su
descarga en tru-test.com
12
actualizar sus dispositivos de Tru-Test desde su
computadora Windows*.
Visite tru-test.com para descargar Data Link para PC, y
para ver la guía de inicio rápido para su indicador de
pesaje. La guía de inicio rápido le explicará cómo usar
Data Link para PC para actualizar su indicador de pesaje.
3
Necesitará
Equipo de levantamiento para elevar su jaula o cajón de manera segura
Taladro eléctrico
Una broca de 12 mm (1/2") para mampostería
Martillo
Llave de trinquete
Llave ajustable
Nivel de agua
Tubo o conducto de plástico para el cable indicador
Amarres
Llave de torsión con accesorio de 12 mm (7/16") (opcional). La llave de torsión
solo se necesita si debe girar los pies de las barras de carga y apretarlas de
nuevo.
Un indicador de pesaje, actualizado con la versión del software que se muestra
en
Sistema de pesado
, y completamente cargado.
También es posible que necesite placas de adaptación para instalar las
barras de carga HD5T debajo de la jaula, cajón o potro. Adapte la
longitud de los pernos según las placas de montaje que utiliza.
Si no desea que los pies de las
barras de carga se extiendan más allá de
la barra de carga, puede aflojar el perno en el centro del pie, girarlo y
apretar con una llave de torsión hasta 50 Nm (37 pies-libra).
13
4
Instalación de las barras de carga
HD5T
¡Advertencia!
¡Las barras de carga son muy pesadas!
- Debe usar zapatos o botas con punta de acero y gafas de seguridad
cuando se manipulan las barras de carga.
- Asegúrese de que el equipo de levantamiento es lo suficientemente
fuerte para alzar la jaula/cajón e instalar las barras de carga de forma
segura.
Cómo instalar las barras de carga HD5T
Si deja caer el cajón/la jaula con las barras de carga conectadas o si dejar
caer el cajón/la jaula sobre estas, es probable que las dañe.
Cuando instale la segunda barra de carga, asegúrese de no levantar la jaula
o cajón demasiado alto, para así no dañar la barra ya instalada.
Antes de comenzar, asegúrese de que el piso de hormigón esté nivelado.
14
Si la losa de concreto no está a nivel, debe levantar un extremo de la jaula
o cajón (debajo del pie de la barra de carga). Las barras de carga deben
instalarse en una superficie a nivel para que el peso se calcule con
precisión.
1. Levante un extremo de la jaula o cajón de modo que las barras de carga puedan
posicionarse debajo.
2. Deslice la barra de carga debajo de la jaula o cajón. Alinee los agujeros de la
placa de montaje de la barra de carga con los agujeros en la jaula o cajón y,
luego, descienda la jaula de forma que casi toque las barras de carga. Alinee de
nuevo los agujeros según sea necesario y, luego, fije las barras de carga con los
pernos en un extremo, y así sucesivamente. Apriete la tuerca y baje lentamente
la jaula o cajón completamente sobre las barras de carga.
3. Levante el otro extremo de la jaula o cajón lo suficiente como para que pueda
deslizar la segunda barra y repita la instalación.
4. Con un taladro con función de martillo y una broca de mampostería, abra un
agujero en la losa de concreto (utilice el agujero de uno de los pies como guía) y,
luego, fije al concreto usando los pernos de anclaje incluidos. Repita el
procedimiento para el otro pie en el mismo lado de la jaula o cajón. Luego,
diríjase al otro lado y repita el procedimiento para garantizar que las barras de
carga no se muevan. Termine abriendo el resto de los agujeros y fije con los
pernos de anclaje.
5. Coloque el cable del indicador dentro del conducto plástico y, luego, fije el
conducto a la jaula o cajón usando los amarres, evitando los pies de las barras de
carga.
6. Enchufe el cable al indicador de pesaje.
¿Prefiere ver un video? Busque en YouTube: "How to install the HD5T load
bars"(Cómo instalar las barras de carga HD5T).
15
5
Verificación
Una vez instaladas, debe comprobar las barras de carga usando su indicador de
pesaje de Tru-Test:
1. Asegúrese de que el indicador de pesaje cuenta con la versión de software más
reciente instalada.
2. Encienda el indicador y colóquelo en cero, si es necesario.
3. Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un
extremo de la jaula y anote el peso estable indicado en el indicador.
4. Retire el peso y luego colóquelo sobre el otro extremo de la jaula o cajón y anote
el peso indicado.
5. Retire el peso conocido y observe si el peso leído en la pantalla del indicador
vuelve a colocarse en cero.
6. Si entre las dos lecturas hay una diferencia de más de 1 kg O el peso leído no
vuelve a colocarse en cero, véase la sección de
Solución de problemas
.
Repita con regularidad el test descrito durante el uso y antes de volver a utilizar el
equipo después de un periodo prolongado de inactividad.
16
6
Solución de problemas
Falla
Solución
La lectura no vuelve a cero
entre dos animales
O
Diferentes lecturas de peso en
los dos extremos de la
plataforma
O
Las lecturas son inferiores a lo
esperado.
Asegúrese de que la jaula o cajón no esté tocando
otros objetos que puedan alterar el peso. Las
razones más comunes son contacto con partes
metálicas fijas o acumulación de residuos.
Verifique si los pies de las barras de carga
descansan nivelados sobre el piso.
Revise que los agujeros de fijación no estén
desalineados, ya que esto pudiera producir una
carga residual en las barras de carga.
Lectura inestable.
Humedad en los conectores de las barras de carga.
Retire la humedad de los enchufes y tapones
utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico
u otro detergente apropiado para contactos
eléctricos. No use un alcohol más fuerte, ya que
puede reaccionar con el plástico.
Cable dañado. Envíe la barra de carga de vuelta a
servicio.
Humedad en las celdas de carga. Envíe la barra de
carga de vuelta a servicio.
La lectura no es constante, la
pantalla muestra sobrecarga o
carga insuficiente.
Cable dañado. Devolver para servicio.
El indicador no muestra una
lectura
El software del indicador debe actualizarse. Consulte la
guía de inicio rápido de su indicador de pesaje o visite
tru-test.com para descargar Data Link para PC y/o la
guía de inicio rápido de su indicador de pesaje.
17
7
Mantenimiento y cuidados
Las barras de carga de Tru-Test están diseñadas para ser muy resistentes; siempre y
cuando las mantenga correctamente, tendrán una vida útil larga.
No limpie las barras o celdas de carga directamente con una manguera, ya
que puede afectar su funcionalidad y anular la garantía.
Asegúrese de que el fondo de la jaula o cajón y el espacio entre la caja de la
barra de carga y el pie esté limpio y sin piedras.
No deje el indicador, las barras de carga o los enchufes inmersos en agua.
Los cables deben instalarse de tal manera que no se dañen. Recomendamos
pasar los cables por tuberías o conductos de plástico para ayudar a evitar daños.
Recuerde colocar los tapones protectores en las barras de carga y, cuando las
barras de carga están conectadas al indicador, atornille los dos tapones
protectores entre sí.
Quite cualquier residuo y la humedad de los enchufes y tapones utilizando
alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para
contactos eléctricos. No deben usarse limpiadores más fuertes puesto que
pueden reaccionar con el plástico.
Retire la suciedad y la acumulación de desechos alrededor de las barras de carga para
garantizar que los pesos se registran con precisión. Si no mantiene las barras limpias,
es posible que, en situaciones extremas, fallen prematuramente y se anule la
garantía.
18
8
Desecho
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede
desechar el producto junto con los residuos domésticos. Es
responsabilidad del usuario desechar el aparato entregándolo en un
punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. La recolección y el reciclaje por separado de sus residuos en
el momento en el que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar
los recursos naturales y a garantizar que el reciclaje se realice de modo
inocuo para la salud de las personas y el medio ambiente. Si desea
obtener mayor información sobre los puntos de reciclaje de residuos de
aparatos, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad,
el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde
adquirió el producto.
9
Garantía y servicio
Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite
tru-test.com/product-warranty

Transcripción de documentos

GUÍA DE INICIO RÁPIDO En esta guía de inicio rápido se explica la instalación y el uso de las barras de carga de las barras de carga HD5T. Las barras de carga HD5T están diseñadas para aplicaciones con cargas pesadas y una instalación fija debajo de cajones para vacunos o jaulas. Para mayor información, visite tru-test.com Instrucciones de desempacado ............... 10 Sistema de pesado................................. 11 Necesitará ............................................. 12 Instalación de las barras de carga HD5T . 13 Verificación ........................................... 15 Solución de problemas........................... 16 Mantenimiento y cuidados ..................... 17 Desecho ................................................ 18 Garantía y servicio ................................. 18 1 Instrucciones de desempacado Revise dentro del paquete de las barras de carga. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor. 10 2 Sistema de pesado El sistema de pesado de Tru Test consiste en un indicador de pesaje y dos barras de carga. Las barras de carga se fijan debajo de jaulas, potros de herrar o cajones para vacunos, y transmiten la señal de peso al indicador. El indicador entonces muestra y registra el peso. Su indicador de pesaje debe contar con una versión compatible del software instalada para poder mostrar los pesos. • XR5000 e ID5000: Versión del software 3.3.0 y superior • EziWeigh 6i, 7i: Versión del software 4.23 y superior • S1 y S2: Versión del software 1.0.6,2514 y superior • EziWeigh 6, 7: Versión del software 3.43 y superior • XR3000 e ID3000: Versión del software 2.4n y superior Antes de poder actualizar su indicador de pesaje, debe asegurarse de que cuenta con la aplicación Data Link para PC instalada en su computadora. XR3000 e ID3000: Para actualizar el software en estos dispositivos, consulte el Manual de usuario del indicador 3000, disponible para su descarga en tru-test.com 11 Data Link para PC permite gestionar los datos de sesión y actualizar sus dispositivos de Tru-Test desde su computadora Windows*. Visite tru-test.com para descargar Data Link para PC, y para ver la guía de inicio rápido para su indicador de pesaje. La guía de inicio rápido le explicará cómo usar Data Link para PC para actualizar su indicador de pesaje. 3 Necesitará            Equipo de levantamiento para elevar su jaula o cajón de manera segura Taladro eléctrico Una broca de 12 mm (1/2") para mampostería Martillo Llave de trinquete Llave ajustable Nivel de agua Tubo o conducto de plástico para el cable indicador Amarres Llave de torsión con accesorio de 12 mm (7/16") (opcional). La llave de torsión solo se necesita si debe girar los pies de las barras de carga y apretarlas de nuevo. Un indicador de pesaje, actualizado con la versión del software que se muestra en Sistema de pesado, y completamente cargado. También es posible que necesite placas de adaptación para instalar las barras de carga HD5T debajo de la jaula, cajón o potro. Adapte la longitud de los pernos según las placas de montaje que utiliza. Si no desea que los pies de las barras de carga se extiendan más allá de la barra de carga, puede aflojar el perno en el centro del pie, girarlo y apretar con una llave de torsión hasta 50 N∙m (37 pies-libra). 12 4 Instalación de las barras de carga HD5T ¡Advertencia! ¡Las barras de carga son muy pesadas! - Debe usar zapatos o botas con punta de acero y gafas de seguridad cuando se manipulan las barras de carga. - Asegúrese de que el equipo de levantamiento es lo suficientemente fuerte para alzar la jaula/cajón e instalar las barras de carga de forma segura. Cómo instalar las barras de carga HD5T Si deja caer el cajón/la jaula con las barras de carga conectadas o si dejar caer el cajón/la jaula sobre estas, es probable que las dañe. Cuando instale la segunda barra de carga, asegúrese de no levantar la jaula o cajón demasiado alto, para así no dañar la barra ya instalada. Antes de comenzar, asegúrese de que el piso de hormigón esté nivelado. 13 Si la losa de concreto no está a nivel, debe levantar un extremo de la jaula o cajón (debajo del pie de la barra de carga). Las barras de carga deben instalarse en una superficie a nivel para que el peso se calcule con precisión. 1. Levante un extremo de la jaula o cajón de modo que las barras de carga puedan posicionarse debajo. 2. Deslice la barra de carga debajo de la jaula o cajón. Alinee los agujeros de la placa de montaje de la barra de carga con los agujeros en la jaula o cajón y, luego, descienda la jaula de forma que casi toque las barras de carga. Alinee de nuevo los agujeros según sea necesario y, luego, fije las barras de carga con los pernos en un extremo, y así sucesivamente. Apriete la tuerca y baje lentamente la jaula o cajón completamente sobre las barras de carga. 3. Levante el otro extremo de la jaula o cajón lo suficiente como para que pueda deslizar la segunda barra y repita la instalación. 4. Con un taladro con función de martillo y una broca de mampostería, abra un agujero en la losa de concreto (utilice el agujero de uno de los pies como guía) y, luego, fije al concreto usando los pernos de anclaje incluidos. Repita el procedimiento para el otro pie en el mismo lado de la jaula o cajón. Luego, diríjase al otro lado y repita el procedimiento para garantizar que las barras de carga no se muevan. Termine abriendo el resto de los agujeros y fije con los pernos de anclaje. 5. Coloque el cable del indicador dentro del conducto plástico y, luego, fije el conducto a la jaula o cajón usando los amarres, evitando los pies de las barras de carga. 6. Enchufe el cable al indicador de pesaje. ¿Prefiere ver un video? Busque en YouTube: "How to install the HD5T load bars"(Cómo instalar las barras de carga HD5T). 14 5 Verificación Una vez instaladas, debe comprobar las barras de carga usando su indicador de pesaje de Tru-Test: 1. Asegúrese de que el indicador de pesaje cuenta con la versión de software más reciente instalada. 2. Encienda el indicador y colóquelo en cero, si es necesario. 3. Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un extremo de la jaula y anote el peso estable indicado en el indicador. 4. Retire el peso y luego colóquelo sobre el otro extremo de la jaula o cajón y anote el peso indicado. 5. Retire el peso conocido y observe si el peso leído en la pantalla del indicador vuelve a colocarse en cero. 6. Si entre las dos lecturas hay una diferencia de más de 1 kg O el peso leído no vuelve a colocarse en cero, véase la sección de Solución de problemas. Repita con regularidad el test descrito durante el uso y antes de volver a utilizar el equipo después de un periodo prolongado de inactividad. 15 6 Solución de problemas Falla Solución La lectura no vuelve a cero • Asegúrese de que la jaula o cajón no esté tocando entre dos animales otros objetos que puedan alterar el peso. Las razones más comunes son contacto con partes O metálicas fijas o acumulación de residuos. Diferentes lecturas de peso en • Verifique si los pies de las barras de carga los dos extremos de la descansan nivelados sobre el piso. plataforma • Revise que los agujeros de fijación no estén O desalineados, ya que esto pudiera producir una Las lecturas son inferiores a lo carga residual en las barras de carga. esperado. Lectura inestable. • • • Humedad en los conectores de las barras de carga. Retire la humedad de los enchufes y tapones utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para contactos eléctricos. No use un alcohol más fuerte, ya que puede reaccionar con el plástico. Cable dañado. Envíe la barra de carga de vuelta a servicio. Humedad en las celdas de carga. Envíe la barra de carga de vuelta a servicio. La lectura no es constante, la Cable dañado. Devolver para servicio. pantalla muestra sobrecarga o carga insuficiente. El indicador no muestra una lectura 16 El software del indicador debe actualizarse. Consulte la guía de inicio rápido de su indicador de pesaje o visite tru-test.com para descargar Data Link para PC y/o la guía de inicio rápido de su indicador de pesaje. 7 Mantenimiento y cuidados Las barras de carga de Tru-Test están diseñadas para ser muy resistentes; siempre y cuando las mantenga correctamente, tendrán una vida útil larga. No limpie las barras o celdas de carga directamente con una manguera, ya que puede afectar su funcionalidad y anular la garantía.  Asegúrese de que el fondo de la jaula o cajón y el espacio entre la caja de la barra de carga y el pie esté limpio y sin piedras.  No deje el indicador, las barras de carga o los enchufes inmersos en agua.  Los cables deben instalarse de tal manera que no se dañen. Recomendamos pasar los cables por tuberías o conductos de plástico para ayudar a evitar daños.  Recuerde colocar los tapones protectores en las barras de carga y, cuando las barras de carga están conectadas al indicador, atornille los dos tapones protectores entre sí.  Quite cualquier residuo y la humedad de los enchufes y tapones utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para contactos eléctricos. No deben usarse limpiadores más fuertes puesto que pueden reaccionar con el plástico. Retire la suciedad y la acumulación de desechos alrededor de las barras de carga para garantizar que los pesos se registran con precisión. Si no mantiene las barras limpias, es posible que, en situaciones extremas, fallen prematuramente y se anule la garantía. 17 8 Desecho Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario desechar el aparato entregándolo en un punto destinado al reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recolección y el reciclaje por separado de sus residuos en el momento en el que Ud. se deshace de los mismos ayudarán a preservar los recursos naturales y a garantizar que el reciclaje se realice de modo inocuo para la salud de las personas y el medio ambiente. Si desea obtener mayor información sobre los puntos de reciclaje de residuos de aparatos, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, el servicio de eliminación de residuos domésticos o la tienda donde adquirió el producto. 9 Garantía y servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite tru-test.com/product-warranty 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tru-Test HD5T Load Bars Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido