Tru-Test XHD2 Load Cell System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2
6
1
El sistema
El sistema de celdas de carga incluye cuatro celdas de carga de 2500 libras (1136 kg) para una capacidad total de 10 000
libras (4500 kg). Como alternativa, Tru-Test puede suplirle con abrazaderas para montar las celdas debajo de jaulas
grandes para vacunos.
Dentro de la caja de conexiones, los cables de cada celda se unen a un cable único y separado conectado al indicador de
peso de la báscula.
Sistema de celdas de carga XHD2
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Celdas de carga
Tapa de la caja de conexiones
Cables de la celda de carga
Cable del indicador
Prensaestopas
Agujeros de montaje (x4)
Bloques
terminales del
conductor (x4)
Indicador (se vende
por separado)
Caja de
conexiones
4 x celdas de carga con abrazaderas
de montaje
Caja de conexiones
Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2
7
2
Montaje de las celdas de carga
Las abrazaderas de montaje provistas por Tru-Test están diseñadas para sujetarse con facilidad a la jaula y el piso de
hormigón. En caso de que use abrazaderas que no sean Tru-Test, contacte a su proveedor.
Fije la placa superior a la jaula, y verifique que el montaje
sea lo suficientemente fuerte para resistir la carga sin
deformación.
Asegúrese de que la etiqueta de la celda de carga “TOP”
quede mirando hacia arriba.
Fije la placa inferior a una superficie nivelada usando los
elementos de fijación apropiados.
Instale las celdas de carga, ya sea a lo ancho de la jaula o a lo largo y paralelo a la jaula.
Advertencia:
Si desea soldar las abrazaderas, debe retirar la celda de carga primero para evitar daños.
3
Instalación de la caja de conexiones
Seleccione un lugar alejado del suelo para ubicar la caja de conexiones que ofrezca protección ante los animales.
1 Retire la tapa.
2
Inserte los tornillos en los cuatro agujeros de instalación para montar la
caja. Use tornillos o pernos que sean de menos de 5/32” (4 mm) de
diámetro. No abra agujeros nuevos en la caja de conexiones, ya que el
agua podría entrar por ellos.
Asegúr
ese de que los prensaestopas apunten hacia abajo para prevenir
que el agua entre en la caja de conexiones.
Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2
8
4
Distribución de los cables
¡Atención!
La causa más frecuente de fallas en las celdas de carga es el daño en los cables. Para evitar que los cables se
dañen, debe proteger y asegurarlos. Le recomendamos que use tubería plástica para pasar los cables.
La caja de conexiones es el punto central donde los cinco cables se encuentran.
1
Fije los cables de las celdas de carga a la jaula usando amarres o algún
otro método adecuado.
2 Inserte los cuatro cables de las celdas de carga a través del prensaestopas
en el fondo de la caja de conexiones (no importa el orden).
3 Instale el indicador de peso de la báscula y conduzca el cable del indicador.
5
Conexión de los cables
Los cables de color correspondiente en la celda de carga y los cables del indicador se conectan dentro de la caja de
conexiones.
Notas:
El cable naranja no se utiliza.
Se proveen cuatro bloques terminales con palancas.
1 Antes de
una posición vertical de 90 grados.
2
color (p. ej.. rojo - rojo) en cada uno de los bloques terminales.
3 Asegúrelos presionando sobre las palancas.
6
Sello de la caja de conexiones
Luego de conectar los cables, debe asegurarse de sellar herméticamente la caja de conexiones.
1 Coloque cuidadosamente los cables y bloques terminales dentro de la caja de conexiones
2 Apriete los cinco prensaestopas.
3 Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un extremo de la jaula y anote el peso
estable indicado en el indicador.
7
Comprobacn del sistema
Luego de la instalación, debe verificar el funcionamiento de las celdas de carga.
1 Conecte las celdas de carga al indicador Tru-Test.
Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2
9
El indicador Tru-Test debe identificar y calibrarse automáticamente a las celdas de carga y señalar que está listo para el
pesaje mostrando "0.0" en la pantalla. Si esto no ocurre, tal vez sea necesario actualizar el software de su indicador
Tru-Test. Si usa un indicador de otra marca, contacte a su representante local, ya que es posible que necesite calibrarlo.
2 Encienda el indicador y colóquelo en cero.
3 Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un extremo de la jaula y anote el peso
estable indicado en el indicador.
4 Coloque el peso conocido en el otro extremo de la jaula y anote igualmente este peso estable.
5 Retire el peso conocido y observe si el peso leído en la pantalla del indicador vuelve a colocarse en cero.
6 Si entre las dos lecturas hay una diferencia de más de 2 libras (1 kg) O el peso leído no vuelve a colocarse en cero,
consulte la sección
Solucn de problemas
.
8
Solución de problemas
Falla
Remedio
El indicador Tru-Test no
identifica y calibra
automáticamente a las celdas
de carga.
Actualice el software de su indicador Tru-Test.
La lectura no vuelve a cero
entre dos animales
O
Hay una diferencia de lectura
de 2 libras (1 kg) en cada
extremo de la jaula.
Revise que no haya trabas. Asegúrese de que la jaula no esté tocando ninguna otra
parte de la cerca o el piso de hormigón. No debe haber desperdicios (p. ej. piedras o
excremento) alrededor de las celdas de carga, el montaje y la jaula.
Las esquinas pudieran no estar niveladas. Revise que la jaula esté nivelada
correctamente de manera que el peso se distribuya uniformemente en cada celda de
carga.
Las lecturas son inferiores a
lo esperado
O
Hay una diferencia de 2 libras
(1 kg) o 1% (lo que sea
superior) en la lectura de
cada extremo de la jaula.
Revise los puntos anteriores.
Verifique que todos los cables de las celdas de carga estén conectados en la caja de
conexiones. Puede pararse en cada esquina de la jaula y revisar cuál esquina tiene la
lectura más baja, o abrir la caja de conexiones y revisar que todos los cables estén
conectados.
Revise que todas las celdas de carga se hayan instalado con la etiqueta “TOP” mirando
hacia la misma dirección. Esto aplica tanto para instalaciones nuevas como para celdas
de carga de reemplazo.
Verifique que los cables de las celdas de carga no estén dañados. Si hay un cable
dañado, envíe la celda de vuelta a servicio.
No hay lectura Compruebe que todos los cables del mismo color en la caja de conexiones estén
conectados.
Lectura negativa Las celdas de carga se han instalado al revés.
Si todas las celdas de carga se han instalado de esta manera, puede corregir este
problema invirtiendo la señal:
Conecte el cable rojo del indicador a los cables blancos de las celdas de carga.
Conecte el cable blanco del indicador a los cables rojos de las celdas de carga.
Lectura inestable Humedad dentro de la caja de conexiones. Abra la caja de conexiones. Seque los
terminales y la caja.
Hum
edad en los conectores de las barras de carga. Retire la humedad de los enchufes y
tapones utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado
para contactos eléctricos. No use un alcohol más fuerte, ya que puede reaccionar con el
plástico.
Cable dañado. Envíe la celda de carga de vuelta a servicio.
Humedad en las celdas de carga. Envíe la celda de carga de vuelta a servicio.
Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2
10
Lectura inestable; la pantalla
muestra sub-carga o
sobrecarga e indica una
lectura después de haber
movido el cable.
Cable dañado. Envíe la celda de carga de vuelta a servicio.
9
Mayor información
Cuidado de las barras de carga
La causa más frecuente de fallas en las celdas de carga es el daño en los cables. Para evitar daños, proteja y
asegure los cables.
No suelde la jaula o las abrazaderas mientras las celdas de carga estén instaladas.
No use una manguera de alta presión para limpiar.
Limpie frecuentemente el excremento y las piedras debajo de la jaula y alrededor de las celdas.
No lo deje sumergido en el agua durante mucho tiempo.
Información sobre la garantía y el servicio
Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite www.tru-test.com.
Datos técnicos
Capacidad 4 x 2500 libras (1136 kg) con capacidad total de 10 000 libras (4500 kg)
Precisión 1% o 4 libras (2 kg), lo que sea mayor
Sensibilidad 0.266 mV/V a 2,500 libras
Largo del cable 26 pies (8 m)
Condiciones ambientales Temperatura de operación: De +15 a +105 °F (-10 a +40 °C)
Temperatura de almacenamiento: De -5 a +120 °F (-20 a +50 °C)

Transcripción de documentos

Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Sistema de celdas de carga XHD2 1 El sistema El sistema de celdas de carga incluye cuatro celdas de carga de 2500 libras (1136 kg) para una capacidad total de 10 000 libras (4500 kg). Como alternativa, Tru-Test puede suplirle con abrazaderas para montar las celdas debajo de jaulas grandes para vacunos. 4 x celdas de carga con abrazaderas de montaje Caja de conexiones Dentro de la caja de conexiones, los cables de cada celda se unen a un cable único y separado conectado al indicador de peso de la báscula. Bloques terminales del conductor (x4) Tapa de la caja de conexiones Indicador (se vende por separado) Agujeros de montaje (x4) Prensaestopas Celdas de carga Cables de la celda de carga 6 Caja de conexiones Cable del indicador Las abrazaderas de montaje provistas por Tru-Test están diseñadas para sujetarse con facilidad a la jaula y el piso de hormigón. En caso de que use abrazaderas que no sean Tru-Test, contacte a su proveedor. Fije la placa superior a la jaula, y verifique que el montaje sea lo suficientemente fuerte para resistir la carga sin deformación. Asegúrese de que la etiqueta de la celda de carga “TOP” quede mirando hacia arriba. Fije la placa inferior a una superficie nivelada usando los elementos de fijación apropiados. Instale las celdas de carga, ya sea a lo ancho de la jaula o a lo largo y paralelo a la jaula. Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2 2 Montaje de las celdas de carga Advertencia: Si desea soldar las abrazaderas, debe retirar la celda de carga primero para evitar daños. 3 Instalación de la caja de conexiones Seleccione un lugar alejado del suelo para ubicar la caja de conexiones que ofrezca protección ante los animales. 1 Retire la tapa. 2 Inserte los tornillos en los cuatro agujeros de instalación para montar la caja. Use tornillos o pernos que sean de menos de 5/32” (4 mm) de diámetro. No abra agujeros nuevos en la caja de conexiones, ya que el agua podría entrar por ellos. Asegúrese de que los prensaestopas apunten hacia abajo para prevenir que el agua entre en la caja de conexiones. 7 Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2 4 Distribución de los cables ¡Atención! La causa más frecuente de fallas en las celdas de carga es el daño en los cables. Para evitar que los cables se dañen, debe proteger y asegurarlos. Le recomendamos que use tubería plástica para pasar los cables. La caja de conexiones es el punto central donde los cinco cables se encuentran. 1 2 3 Fije los cables de las celdas de carga a la jaula usando amarres o algún otro método adecuado. Inserte los cuatro cables de las celdas de carga a través del prensaestopas en el fondo de la caja de conexiones (no importa el orden). Instale el indicador de peso de la báscula y conduzca el cable del indicador. 5 Conexión de los cables Los cables de color correspondiente en la celda de carga y los cables del indicador se conectan dentro de la caja de conexiones. Notas: El cable naranja no se utiliza. Se proveen cuatro bloques terminales con palancas. 1 2 3 Antes de introducir los cables, asegúrese de abrir las palancas completamente hasta una posición vertical de 90 grados. Inserte los cuatro cables de las celdas de carga y el cable del indicador del mismo color (p. ej.. rojo - rojo) en cada uno de los bloques terminales. Asegúrelos presionando sobre las palancas. 6 Sello de la caja de conexiones Luego de conectar los cables, debe asegurarse de sellar herméticamente la caja de conexiones. 1 Coloque cuidadosamente los cables y bloques terminales dentro de la caja de conexiones 2 Apriete los cinco prensaestopas. 3 Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un extremo de la jaula y anote el peso estable indicado en el indicador. 7 Comprobación del sistema Luego de la instalación, debe verificar el funcionamiento de las celdas de carga. 1 Conecte las celdas de carga al indicador Tru-Test. 8 2 3 4 5 6 8 Solución de problemas Falla Remedio Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2 El indicador Tru-Test debe identificar y calibrarse automáticamente a las celdas de carga y señalar que está listo para el pesaje mostrando "0.0" en la pantalla. Si esto no ocurre, tal vez sea necesario actualizar el software de su indicador Tru-Test. Si usa un indicador de otra marca, contacte a su representante local, ya que es posible que necesite calibrarlo. Encienda el indicador y colóquelo en cero. Coloque un peso conocido (que puede ser usted mismo u otra persona) en un extremo de la jaula y anote el peso estable indicado en el indicador. Coloque el peso conocido en el otro extremo de la jaula y anote igualmente este peso estable. Retire el peso conocido y observe si el peso leído en la pantalla del indicador vuelve a colocarse en cero. Si entre las dos lecturas hay una diferencia de más de 2 libras (1 kg) O el peso leído no vuelve a colocarse en cero, consulte la sección Solución de problemas. El indicador Tru-Test no Actualice el software de su indicador Tru-Test. identifica y calibra automáticamente a las celdas de carga. La lectura no vuelve a cero entre dos animales O Hay una diferencia de lectura de 2 libras (1 kg) en cada extremo de la jaula. Revise que no haya trabas. Asegúrese de que la jaula no esté tocando ninguna otra parte de la cerca o el piso de hormigón. No debe haber desperdicios (p. ej. piedras o excremento) alrededor de las celdas de carga, el montaje y la jaula. Las esquinas pudieran no estar niveladas. Revise que la jaula esté nivelada correctamente de manera que el peso se distribuya uniformemente en cada celda de carga. Las lecturas son inferiores a lo esperado O Hay una diferencia de 2 libras (1 kg) o 1% (lo que sea superior) en la lectura de cada extremo de la jaula. Revise los puntos anteriores. Verifique que todos los cables de las celdas de carga estén conectados en la caja de conexiones. Puede pararse en cada esquina de la jaula y revisar cuál esquina tiene la lectura más baja, o abrir la caja de conexiones y revisar que todos los cables estén conectados. Revise que todas las celdas de carga se hayan instalado con la etiqueta “TOP” mirando hacia la misma dirección. Esto aplica tanto para instalaciones nuevas como para celdas de carga de reemplazo. Verifique que los cables de las celdas de carga no estén dañados. Si hay un cable dañado, envíe la celda de vuelta a servicio. No hay lectura Compruebe que todos los cables del mismo color en la caja de conexiones estén conectados. Lectura negativa Las celdas de carga se han instalado al revés. Si todas las celdas de carga se han instalado de esta manera, puede corregir este problema invirtiendo la señal: • Conecte el cable rojo del indicador a los cables blancos de las celdas de carga. • Conecte el cable blanco del indicador a los cables rojos de las celdas de carga. Lectura inestable Humedad dentro de la caja de conexiones. Abra la caja de conexiones. Seque los terminales y la caja. Humedad en los conectores de las barras de carga. Retire la humedad de los enchufes y tapones utilizando alcohol desnaturalizado, alcohol etílico u otro detergente apropiado para contactos eléctricos. No use un alcohol más fuerte, ya que puede reaccionar con el plástico. Cable dañado. Envíe la celda de carga de vuelta a servicio. Humedad en las celdas de carga. Envíe la celda de carga de vuelta a servicio. 9 Guía de inicio rápido del Sistema de celdas de carga XHD2 Lectura inestable; la pantalla Cable dañado. Envíe la celda de carga de vuelta a servicio. muestra sub-carga o sobrecarga e indica una lectura después de haber movido el cable. 9 Mayor información Cuidado de las barras de carga • La causa más frecuente de fallas en las celdas de carga es el daño en los cables. Para evitar daños, proteja y asegure los cables. • No suelde la jaula o las abrazaderas mientras las celdas de carga estén instaladas. • No use una manguera de alta presión para limpiar. • Limpie frecuentemente el excremento y las piedras debajo de la jaula y alrededor de las celdas. • No lo deje sumergido en el agua durante mucho tiempo. Información sobre la garantía y el servicio Para mayor información sobre la garantía y el servicio, visite www.tru-test.com. Datos técnicos 10 Capacidad 4 x 2500 libras (1136 kg) con capacidad total de 10 000 libras (4500 kg) Precisión 1% o 4 libras (2 kg), lo que sea mayor Sensibilidad 0.266 mV/V a 2,500 libras Largo del cable 26 pies (8 m) Condiciones ambientales Temperatura de operación: De +15 a +105 °F (-10 a +40 °C) Temperatura de almacenamiento: De -5 a +120 °F (-20 a +50 °C)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tru-Test XHD2 Load Cell System Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido