INFOSEC XP OFFICE 800 VA Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User guide ____________________________2
Instrukcja obsługi ______________________9
Notice d'utilisation ____________________16
Guía de usuario ______________________23
Εγχειρίδιο χρήσης_____________________30
Manual do Utilizador __________________37
Руководство пользователя ____________44
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
___________________________51
500 XP – 650 XP
& 1000 XP
X
P Office
500 – 650 – 800 – 1000 VA
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
8
12. TECHNICAL SPECIFICATIONS
500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office
Technology Line Interactive with Auto Voltage Regulation
Output form Modified sine wave
Protection
Discharge / Overcharge and overload protection
+ fax/modem line protection
Power 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA
TECHNOLOGY
Power factor 0.6 0.55 0.6 0.5
Dimensions
W x D x H
100 X 330 X 140
(mm)
Weight kg 5 6 6,3 6,5
PHYSICAL
Output connectors
3 UPS protected outlets (IEC type)
1 surge protected outlet, 2 surge protected RJ11
Voltage [110-115-120 V ] or [220 - 230 - 240 V]
Voltage range [85 - 140 V] [162 - 290 V]
INPUT
Frequency 50 - 60 Hz auto detection
Voltage [110-115-120 V ] or [220 - 230 - 240 V]
Regulation +/- 10 % (battery mode)
OUTPUT
Frequency 50 or 60 Hz
Type 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
Backup time
(depending on the load)
10 mins 20 mins 22 mins 25 mins
BATTERY
Recharge time 8 hours to 90 % after complete discharge
FILTER
Spike protection 125 Joules
Noise level < 40 dB at 1 meter
ENVIRONMENT
Operating
environment
0°C - 40°C, 0 to 90% humidity rate
(non condensing)
AC Mode Green led permanently on
Battery Mode Yellow led flashing
INDICATOR
Fault Red led flashing
AC Mode Sounding every 10 seconds
Battery
replacement
Sounding every 2 seconds
Low battery Sounding every second until automatic stop
Overload or defect Every ½ second
AUDIBLE
ARLARM
Fault Continuously sounding
INTERFACE
Communication
port
USB
STANDARDS
Security / Standard
CE - ISO 9001
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
11
6. OPIS
PANEL PRZEDNI
PANEL TYLNY
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Nowy bezpiecznik
Gniazdo wejścia AC
Bezpiecznik
Prawidłowe
położenie
bezpiecznika
Włożyć śrubokręt w szczelinę i
otworzyć płytkę
Dioda zielona świeci się ciągle: tryb AC
Dioda czerwona miga: awaria
Dioda żółta miga: tryb pracy akumulatorowej
Włącznik zasilania
Port komunikacyjny USB
1 gniado z ochroną przeciwudarową
Gniazdo zasilania
Gniazda RJ11 ochron
y
telefonu/telefaksu/internetu
Bezpiecznik
3 gniazda ochronne UPS
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
22
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office
Technologie Line Interactive avec régulation de tension
Forme d’onde Pseudo sinusoïdale
Protection
Décharge / protection surcharge et surtension + protection
ligne fax modem
Puissance 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA
Technologie
Facteur de
puissance
0,6 0,55 0,6 0,5
Dimensions
L x P x H
100 X 330 X 140
(mm)
Poids ( kg) 5 6 6,3 6,5
Caractéristiques
physiques
Connecteurs
de sortie
3 prises secourues (IEC type), 1 prise parafoudre,
2 prises protégées RJ11
Tension d’entrée [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V]
Plage de tension [85 - 140 V] [162 - 290 V]
Entrée
Fréquence 50 - 60 Hz auto détection
Tension de sortie [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V]
Régulation +/- 10 % (mode batterie)
Sortie
Fréquence 50 ou 60 Hz
Type 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
Autonomie
(selon charge connectée)
10 mn 20 mn 22 mn 25 mn
Batterie
Temps de recharge 8 heures à 90 % après décharge complète
Filtre
Protection pics de
tension
125 Joules
Niveau sonore < 40 dB à 1 m
Environnement
Environnement
0° C - 40° C, 0 à 90 % d’humidité
(sans condensation)
Mode normal Voyant vert allumé
Mode autonomie Voyant jaune clignote
Voyants lumineux
Défaut Voyant rouge clignote
Mode normal Signal toutes les 10 secondes
Remplacement de
la batterie
Signal toutes les 2 secondes
Batterie faible Signal toutes les secondes jusqu’à arrêt auto.
Surcharge Signal chaque ½ second
Alarmes sonores
Défaut Signal en continu
Interface
Port de
communication
USB
Normes
Sécurité/Fabrication
CE - ISO 9001
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
23
Guía de usuario
Para asegurarse de que este producto se instala y se usa correctamente, le recomendamos
que lea con mucha atención esta guía de usuario.
1. INTRODUCCIÓN
La gama UPS está diseñada especialmente para Ordenadores Personales multimedia. Su
diseño ligero y compacto se adapta a entornos de trabajo limitados. El gama XP de UPS
está equipada con AVR (regulador de tensión) para estabilizar la tensión de entrada.
También dispone de una función de arranque DC instalada. Esta función permite al UPS
arrancar sin fuente de alimentación AC. Sin embargo este producto es un UPS pequeño,
equipado con un puerto de comunicaciones USB inteligente que ofrece más beneficios a los
usuarios. El software ayuda a los usuarios a controlar el estado del UPS. Seguidamente se
indican las principales características del XP UPS.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
El control del microprocesador garantiza la alta fiabilidad.
Equipado con AVR (regulador de tensión)
Puerto de comunicaciones USB instalado
Función económica de energía
Función de arranque DC
Reinicio automático durante la restauración de la alimentación AC
Ligero y con tamaño compacto
Ofrece protección de sobretensiones en la línea telefónica / módem
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Seguridad
La unidad UPS utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No desmonte este equipo. No
contiene componentes accesibles que se puedan reparar por los usuarios.
Todas las reparaciones deben realizarse solamente por técnicos cualificados.
El UPS dispone de su propia fuente de alimentación interna (batería). Hay un riesgo en
las tomas de salida ya que pueden estar todavía cargadas después de haber
desconectado el UPS de la fuente de alimentación de la red eléctrica.
El UPS se ha diseñado para la alimentación de ordenadores. No debe utilizarse con
equipamientos electrónicos tales como motores o luces fluorescentes ya que contienen
cargas inductivas.
No conecte al UPS ninguna unidad que no sea un ordenador, como equipos médicos,
microondas, aspiradoras, etc.
No se deben conectar impresoras láser al UPS ya que consumen demasiada energía.
Asegúrese de que el suministro de alimentación no excede la capacidad del UPS.
Recomendamos utilizar una carga de potencia óptica equivalente a la mitad o a un tercio
de la potencia nominal para alargar el tiempo de autonomía y la vida de la batería.
No deje ningún contenedor con líquido sobre el UPS o ciérrelo adecuadamente.
Desconecte el UPS antes de proceder a limpiarlo. No aplique directamente ningún
detergente líquido o spray.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
24
El UPS no debe utilizarse en lugares húmedos ni debe estar expuesto directamente a la
luz del sol o a fuentes de emisión de calor. No cubra las ranuras de ventilación.
En caso de emergencia, conmute el UPS a la posición “OFF” y después desconecte el
cable de la alimentación de la toma de la alimentación para deshabilitar el UPS
completamente.
Si el UPS no funcionara correctamente consulte la sección 11: Localización de Averías.
4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
El UPS debe almacenarse con sus baterías totalmente recargadas. Se deben evitar
temperaturas por encima de 20º C ya que esto podría acortar la vida de la batería. El UPS
debe recargarse una vez cada 3 meses. Esto se hace dejándolo conectado a la red
eléctrica durante 24 horas. Las baterías almacenadas deben recargarse cada 3 meses ya
que si no se hace esto se podrían dañar.
5. SERVICIO POST-VENTA
¡IMPORTANTE!
Cuando avise al Departamento Post-Venta, tenga preparada la siguiente información ya
que se le requerirá a pesar del problema: Modelo del UPS, número de serie y fecha de
compra.
Descripción precisa del problema suministrando los siguientes detalles: tipo de equipo
alimentado por el UPS, estado del led indicador, estado de la alarma, condiciones de
instalación y ambientales.
Encontrará la información técnica que necesita en su garantía o en la placa de identificación
en la parte de atrás de la unidad. Si fuera conveniente puede introducir los detalles en la
siguiente tabla.
Modelo Número de Serie Fecha de compra
… XP Office
! Guarde el embalaje original. Se le pedirá en el caso de que se devuelva el UPS al
Departamento de Post-Venta.
¡IMPORTANTE!
Los UPS forman parte de la categoría de equipos eléctricos y
electrónicos. Al final de su vida útil, tiene que ser recogido por separado.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
25
6. DESCRIPCIÓN
PANEL DELANTERO
PANEL TRASERO
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
Sustituya el
fusible
Conector entr. AC
Fusible
Posición del
fusible de
protección
Inserte un destornillador
en la ranura para abrir el
pasador
Led verde siempre encendido: Modo AC
Led rojo destello: Fallo
Led amarillo destello: Modo batería
Interruptor On/Off
Puerto de comunicación USB
1 toma protegida de sobretensiones
Conector de suministro de alimentación
Tomas protegidas RJ11 Teléfono/Fax/Internet
Fusible
3 tomas UPS protegidas
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
26
7. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Comprobación
Cuando reciba su equipo, abra el embalaje y compruebe que su UPS no ha sido dañado. El
embalaje incluye:
una unidad UPS, 3 cables de salida IEC, 1 cable RJ11, 1 cable de interfaz de comunicación
(conector USB) y una guía de usuario. En caso de daño, envíe una reclamación estándar al
departamento de servicio post-venta.
2. Carga de las baterías
Esta unidad se envía desde la fábrica con su batería interna totalmente cargada, sin
embargo, puede que se haya perdido alguna carga durante el envío y la batería deberá
recargarse antes de su uso. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada y
deje al UPS cargarse totalmente dejándolo conectado, sin carga, durante al menos 8 horas.
3. Dónde instalarlo
El UPS ha sido diseñado para funcionar en un ambiente protegido, a temperaturas de entre
0ºC y 40ºC y con rangos de humedad entre 0% y 90% (sin condensación).
No obstruya las ranuras de ventilación. Instale la unidad en un entorno que esté libre de
polvo, de vapores químicos y conductores.
Además, para evitar cualquier interferencia, mantenga el UPS al menos 20 cm de distancia
de la CPU (unidad central de proceso).
4. Conexión
Compruebe en la placa de identificación de la parte trasera del UPS que la fuente de
alimentación es compatible con la tensión de la red y que el dispositivo es suficientemente
efectivo para proteger la carga de potencia suministrada. Conecte el UPS en una salida
puesta a tierra de 2 polos (utilice el cable de la alimentación original para su ordenador o se
recomienda utilizar un cable de alimentación 2P+E/CEE22/10A). Después utilice los 3
cables IEC para conectar un dispositivo relacionado con el ordenador para cada una de las
salidas de la alimentación que se encuentran en la parte trasera del UPS. También pod
conectar un dispositivo que no requiera tiempo de autonomía, tal como una impresora, a
una salida filtrada y protegida de sobretensiones.
5. Apagado/Encendido
Para encender la unidad UPS, presione ligeramente el interruptor de encendido. Para
apagarlo, presione el interruptor nuevamente.
6. Arranque DC
Las unidades XP están equipadas con una función integrada de arranque DC. Para
arrancar el UPS en ausencia de suministro de alimentación y con una batería totalmente
cargada, presione el botón.
7. Función de Ahorro de Energía
La gama XP está equipada con una Función de Ahorro de Energía. Si no se conecta
ninguna carga al UPS, se cortará automáticamente después de 5 minutos para ahorrar
energía durante un fallo de la alimentación. En interruptor de encendido debe estar en la
posición ‘ON’, de lo contrario el UPS será deshabilitado y su equipo no será protegido
durante el fallo de la alimentación.
8. Software de Descarga Libre- USPurf Control
Entre en la web: www.infosec.fr
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
27
8. INTERFAZ DEL ORDENADOR
El interfaz USB en la parte trasera del UPS puede conectarse al ordenador. Este puerto
permite al ordenador controlar el estado del UPS. Seguidamente se describen las funciones
principales:
- Transmisión de una alarma visual en el caso de fallo de la alimentación
- Fichero de cierre automático antes de la activación de la batería
- Cierre del UPS
9. PROTECCIÓN DE LA LÍNEA DE TELÉFONO/FAX/MÓDEM
Si desea proteger un fax o un módem, conecte el cable del teléfono desde la toma de la
pared hasta la toma “IN”. Conecte el cable del teléfono (suministrado) desde la toma “OUT”
hasta el fax o el módem.
Precaución: Si se hace una instalación defectuosa se puede inutilizar el protector de
descargas de rayos de la línea de teléfono. Este dispositivo de protección de
sobretensiones solo es para el uso de interiores. No instale nunca el cableado del teléfono
durante una tormenta con aparato eléctrico.
Nota: Esta conexión es opcional. No es necesario utilizar este UPS.
10. BATERÍA
La batería es el único componente del UPS que no está en uso permanente. Dispone de un
tiempo de vida de aproximadamente de 3 a 5 años. Sin embargo, si se somete a descargas
mayores o a la exposición de temperaturas por encima de 20ºC se acortará su vida útil. Por
lo tanto, recomendamos que los usuarios recarguen la batería una vez cada 3 meses
cuando la unidad no esté en uso para compensar la descarga natural. El tiempo de
autonomía del UPS dependerá de la carga alimentada, además de la antigüedad y del
estado de las baterías.
¡ADVERTENCIA!
Las baterías deben retirarse siempre por técnicos cualificados. Las baterías tienen una
corriente de cortocircuito muy alta. los errores de conexión podrían causar arcos
eléctricos y provocar quemaduras serias.
11. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el UPS no funcionara correctamente recomendamos realizar las siguientes pruebas
antes de llamar a la Línea de Atención.
Lista de control
:
¿Está el interruptor principal en la posición “ON”?
¿Está el UPS conectado a la red eléctrica?
¿Está la fuente de alimentación dentro de los valores de unidad especificados?
¿El fusible ha desaparecido de la toma de la red eléctrica?
¿Está sobrecargado el UPS?
¿Está descargada la batería o defectuosa?
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
28
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES
1. No hay batería.
1. Cargue la batería hasta 8
horas.
2. Fallo de la batería.
2. Sustitúyala con el mismo
tipo de batería.
No se ve ningún led en el
panel delantero.
3. Presione y Mantenga el
interruptor de encendido
durante 5 segundos por lo
menos.
3. Presione y Mantenga el
interruptor de encendido
durante 5 segundos por lo
menos.
La alarma suena
constantemente cuando
la alimentación AC es
normal.
1. Sobrecarga del UPS
1. Verifique que la carga está
de acuerdo con la capacidad
del UPS establecida en las
especificaciones.
1. Sobrecarga del UPS o el
equipo conectado está
defectuoso.
1. Retire alguna carga que
no sea crítica.
2. Batería descargada.
2. Recargue la batería
conectando el UPS durante
24 horas.
Caso de fallo de la
alimentación o tiempo
reducido de autonomía.
3. Defecto en la batería
debido a la alta temperatura
del entorno de
funcionamiento, o mal uso de
la batería.
3. Sustitúyala con el mismo
tipo de batería.
1. Fusible fundido.
1. Sustitúyala por el mismo
tipo de fusible.
2. El cable de la alimentación
está flojo.
2. Vuelva a conectar
adecuadamente el cable de
la alimentación.
La red eléctrica es
correcta pero el LED está
centelleando y emitiendo
sonidos.
3. No hay alimentación de la
red o el UPS no está
encendido.
3. Compruebe la
alimentación
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
29
12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office
Tecnología Línea interactiva con autoregulación de tensión
Onda de salida Onda sinusoidal modificada
Protección
Protección de cargas / descargas y sobrecargas +protección
de la línea de fax/módem
Potencia 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA
TECNOLOGÍA
Factor de potencia
0.6 0.55 0.6 0.5
Dimensiones
W x D x H
100 X 330 X 140
(mm)
Peso kg
5 6 6,3 6,5
CARACTERISTI
CAS FÍSICAS
Conectores de
salida
3 tomas protegidas del UPS (tipo IEC), 1 toma protegida de
sobretensiones, 2 RJ11 protegidos de sobretensiones
Tensión [110-115-120 V ] o [220 - 230 - 240 V]
Rango de tensión [85 - 140 V] [162 - 290 V]
ENTRADA
Frecuencia Detección automática 50 - 60 Hz
Tensión [110-115-120 V ] o [220 - 230 - 240 V]
Regulación +/- 10 % (modo batería)
SALIDA
Frecuencia 50 o 60 Hz
Tipo 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
Tiempo de
autonomía
(dependiendo de la carga)
10 min 20 min 22 min 25 min
BATERÍA
Tiempo de recarga 8 horas hasta el 90 % después de la descarga completa
FILTRO
Protección de
picos de tensión
125 Julios
Nivel de ruido < 40 dB en 1 metro
ENTORNO
Entorno de
funcionamiento
0°C - 40°C, 0 a 90% de grado de humedad
(sin condensación)
Modo AC Led verde permanentemente activo
Modo de Batería Led amarillo brillando
INDICADOR
Fallo Led rojo brillando
Modo AC Sonido cada 10 segundos
Sustitución de la
batería.
Sonido cada 2 segundos
Batería baja Sonido cada segundo hasta parada automática
Sobrecarga o
defecto
Cada ½ segundo
ALARMA
AUDIBLE
Fallo Sonido continuo
INTERFAZ
Puerto de
comunicaciones
USB
ESTÁNDARES
Seguridad /
Estándar
CE - ISO 9001
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
35
ΣΥΜΠΤΩΜΑ
ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ
1. Έχει εξαντληθεί η
µπαταρία.
1. Αφήστε την µπαταρία να
φορτίσει έως και 8 ώρες.
2. Η µπαταρία είναι
ελαττωµατική.
2. Αντικαταστήστε την µε
µπαταρία ίδιου τύπου.
∆εν ανάβει καµία
ενδεικτική λυχνία LED
στην πρόσοψη.
3. ∆εν πατήσατε το διακόπτη
ισχύος για τουλάχιστον 5
δευτερόλεπτα.
3. Πατήστε και κρατήστε
πατηµένο το διακόπτη ισχύος
για τουλάχιστον 5
δευτερόλεπτα.
Ο συναγερµός
προειδοποίησης ηχεί
συνεχόµενα, όταν η
παροχή εναλλασσόµενου
ρεύµατος είναι κανονική.
1. Η µονάδα UPS έχει
υπερφορτιστεί .
1. Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο
αντιστοιχεί µε τη χωρητικότητα
της UPS όπως ορίζεται στις
προδιαγραφές.
1. Η UPS έχει υπερφορτωθεί
ή ο συνδεδεµένος
εξοπλισµός είναι
ελαττωµατικός.
1. Αφαιρέστε φορτίο
δευτερεύουσας
προτεραιότητας.
2. Η µπαταρία είναι άδεια.
2. Επαναφορτίστε τη µπαταρία
συνδέοντας τη µονάδα UPS
στο ρεύµα για 24 ώρες.
Σε περίπτωση διακοπής
ρεύµατος, ο χρόνος
εφεδρικής τροφοδοσίας
είναι µειωµένος.
3. Βλάβη στη µπαταρία
εξαιτίας περιβάλλοντος
λειτουργίας υψηλής
θερµοκρασίας ή ακατάλληλη
λειτουργίας της µπαταρίας.
3. Αντικαταστήστε την
µπαταρία µε µία ίδιου τύπου.
1. Καµένη ασφάλεια.
1. Αντικαταστήστε την
ασφάλεια µε µια ίδιου τύπου.
2. Το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει αποσυνδεθεί.
2. Επανασυνδέστε το καλώδιο
τροφοδοσίας σωστά.
Η παροχή ρεύµατος είναι
κανονική, αλλά η
ενδεικτική λυχνία LED
αναβοσβήνει και παράγει
ηχητική προειδοποίηση.
3. ∆εν υπάρχει παροχή
ρεύµατος ή η UPS δεν έχει
ενεργοποιηθεί.
3. Ελέγξτε την παροχή
ρεύµατος
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
43
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office
Tecnologia Linha interactiva com Regulação Automática de Voltagem
Saída Onda seno modificada
Protecção
Descarga/Sobrecarga e protecção de sobrecarga
+ protecção na linha do modem/telefónica
Alimentação 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA
TECNOLOGIA
Factor de
Alimentação
0.6 0.55 0.6 0.5
Dimensões
W x D x H
100 X 330 X 140 (mm)
Peso kg 5 6 6,3 6,5
FÍSICO
Conectores de
Saída
3 tomadas UPS protegidas (tipo IEC), 1 tomada protegida
contra picos de corrente, 2 RJ11 protegidas
Voltagem [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V]
Amplitude de
Voltagem
[85 - 140 V] [162 - 290 V]
ENTRADA
Frequência 50 - 60 Hz auto detecção
Voltagem [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V]
Regulação +/- 10 % (modo bateria)
SAÍDA
Frequência 50 ou 60 Hz
Tipo 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
Autonomia
(dependendo da carga ligada)
10 mins 20 mins 22 mins 25 mins
BATERIA
Tempo de recarga 90% em 8 horas após descarga completa
FILTRO
Protecção contra
picos
125 Joules
Nível de ruído < 40 dB a 1 metro
AMBIENTE
Ambiente de
funcionamento
0°C - 40°C, 0 a 90% de humidade
(sem condensação)
Modo AC LED verde permanentemente ligado
Modo de bateria LED amarelo a piscar
INDICADOR
Erro LED vermelho a piscar
Modo AC Audível a cada 10 segundos
Substituição da
bateria
Audível a cada 2 segundos
Bateria fraca Audível de segundo em segundo até à paragem automática
Sobrecarga ou
defeito
A cada ½ segundo
ALARME
SONORO
Erro Som contínuo
INTERFACE
Porta de
comunicação
USB
PADRÕES
Segurança/Padrão
CE - ISO 9001
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
44
Руководство пользователя
Для правильной установки и эксплуатации данного изделия настоятельно
рекомендуем внимательно прочитать настоящее руководство по эксплуатации.
1. ВВЕДЕНИЕ
Данная линейка источников бесперебойного питания (ИБП) специально
предназначена для мультимедийных персональных компьютеров. Легкий и
компактный дизайн подходит для ограниченного рабочего пространства. Линейка ИБП
XP оснащена автоматической системой регулировки для стабилизации входного
напряжения. Устройство также имеет встроенную функцию пуска от постоянного тока.
Эта функция позволяет запустить ИБП даже при отсутствии питания от сети
переменного тока. Несмотря на маленький размер, данный ИБП оснащен портом
связи Smart USB, дающим еще больше возможностей для пользователей.
Программное обеспечение позволяет пользователям отслеживать статус работы ИБП.
Основные характеристики ИБП XP перечислены ниже.
2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Микропроцессорное управление гарантирует высокую надежность
ИБП оборудован автоматической системой стабилизации напряжения
Встроенный порт связи USB
Функция Green Power для экономии электроэнергии
Функция пуска от постоянного тока
Автоматический перезапуск при восстановлении питания от сети
Компактный размер, небольшой вес
Защита телефонной / модемной линии от помех
3. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В данном ИБП применяется потенциально опасное напряжение. Не разбирайте
устройство. Оно не содержит компонентов, подлежащих ремонту силами
пользователей.
Все ремонтные работы должны производиться только квалифицированным
техническим персоналом.
ИБП оборудован собственным внутренним источником питания (аккумулятором).
Имеется риск того, что разъемы могут быть под напряжением даже после
отсоединения ИБП от сети переменного тока.
ИБП предназначен для питания компьютеров. Его не следует использовать с
электронными устройствами с индуктивной нагрузкой: двигателями,
флуоресцентными лампами и др.
Не подключайте к ИБП не компьютерное оборудование: медицинское оборудование
для искусственного жизнеобеспечения, микроволновые печи, пылесосы и т.п.
Не подключайте к ИБП лазерные принтеры, так как они потребляют слишком много
энергии.
Убедитесь, что потребляемая подключенными устройствами мощность не
превышает мощности ИБП. Мы рекомендуем использовать оптимальную нагрузку в
размере половины или трети от номинальной мощности устройства для более
продолжительного времени автономной работы и большего срока службы
аккумулятора.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
45
Не ставьте емкости с жидкостями на ИБП или около него.
Отключайте ИБП перед его очисткой. Не применяйте жидкие моющие средства и
спреи.
ИБП нельзя использовать с помещениях с высокой влажностью, подвергать
воздействию прямого солнечного света или размещать около источников тепла. Не
закрывайте вентиляционные щели.
В случае аварийной ситуации, переключите ИБП в положение «ВЫКЛ и затем
выдерните шнур питания из розетки для полного отключения ИБП.
При обнаружении неисправностей обратитесь к разделу 11: Устранение
неисправностей.
4. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ
ИБП необходимо хранить с полностью заряженным аккумулятором. Нежелательно
хранить при температурах выше 20°C, так как это значительно сократит срок службы
аккумулятора. Необходимо перезаряжать ИБП каждые 3 месяца. Это осуществляет
путем подключения устройства к сети питания на 24 часа. Отдельно хранящиеся
аккумуляторы необходимо перезаряжать каждые 3 месяца. В противном случае они
могут быть повреждены.
5. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО!
При обращении в отдел послепродажного обслуживания, пожалуйста, имейте
наготове следующую информациюона потребуется независимо от проблемы:
модель ИБП, серийный номер и дата приобретения.
Точное описание проблемы, включая следующую информацию: тип оборудования,
подключенного к ИБП, статус светодиодных индикаторов, статус звукового сигнала,
условия, в которых находится устройство.
Требуемую техническую информацию можно обнаружить на гарантийном талоне или
идентификационной табличке, расположенной на задней стенке устройства. Для
вашего удобства можете указать ее ниже.
Модель
Серийный номер Дата приобретения
… XP Office
! Пожалуйста, сохраняйте упаковку. Она потребуется в случае возврата ИБП в отдел
послепродажного обслуживания.
ВАЖНО
:
ИБП относятся к категории электронного и электрического
оборудования. После окончания срока службы подлежат отдельной
утилизации.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
49
СИМПТОМ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЯ
1. Аккумулятор разряжен.
1. Заряжайте аккумулятор
в течение 8 часов.
2. Аккумулятор неисправен.
2. Замените на
аккумулятор того же типа.
Не горят индикаторы на
передней панели.
3. Выключатель питания не
был нажат в течение
минимум 5 секунд.
3. Нажмите и удерживайте
нажатым выключатель
питания в течение
минимум 5 секунд.
Звуковой сигнал
постоянно пищит при
работе от сети.
1. ИБП перегружен.
1. Проверьте соответствие
нагрузки мощности ИБП,
указанной в
спецификациях устройства.
1. ИБП перегружен или
неисправно подключенное
оборудование.
1. Снимите часть
некритичной нагрузки.
2. Аккумулятор разряжен.
2. Зарядите аккумулятор
путем включения ИБП в
сеть на 24 часа.
Время автономной
работы при отключении
питания меньше
обычного.
3. Аккумулятор неисправен
из-за высокой температуры
окружающей среды или
неправильной
эксплуатации
аккумулятора.
3. Замените на
аккумулятор того же типа.
1. Перегорел
предохранитель.
1. Замените на
предохранитель того же
типа.
2. Плохо подключен кабель
питания.
2. Внимательно
подключите кабель
питания еще раз.
Напряжение в сети
нормальное, но
индикатор мигает и
пищит.
3. Нет питания в сети или
ИБП не включен.
3. Проверьте наличие
питания в сети
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03
57
12 .ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺹاﻮﻤﻟا
500 XP
Office
650 XP
Office
800 XP
Office
1000 XP
Office
ﺔﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺘﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﻢﻴﻈﻨﺕ ﺢﺋاﻮﻟ ﻊﻡ ﻞﻋﺎﻔﺘﻡ ﻂﺧ
ﺔﺟرﺎﺨﻟا ﺔیﺬﻐﺘﻟا ﺔﻟﺪﻌﻡ ﺔﻴﺑﺮﻬآ ﺔﺝﻮﻡ
ﺔیﺎﻤﺤﻟا ﻎﻳﺮﻔﺕ ﻦﻡ ﺔﻳﺎﻤﺡ/ ﺪﺋاز ﻞﻤﺡو ﺪﺋاز ﻦﺤﺵ+مدﻮﻤﻟاو ﺲآﺎﻔﻟا ﻂﺧ ﺔﻳﺎﻤﺡ
ةرﺪﻘﻟا
500
ﺖﻟﻮﻓ/ﺮﻴﺒﻡأ
650 ﺖﻟﻮﻓ/ﺮﻴﺒﻡأ
800
ﺖﻟﻮﻓ/ﺮﻴﺒﻡأ
1000 ﺖﻟﻮﻓ/ﺮﻴﺒﻡأ
تﺎﻔﺹاﻮﻡ
ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺘﻟا
ةرﺪﻘﻟا ﻞﻡﺎﻌﻡ 0.6 0.55 0.6 0.5
دﺎﻌﺏﻷا
لﻮﻃ×ضﺮﻋ×عﺎﻔﺕرا
100 × 330 × 140) ﻢﻡ(
ﻢﺠآ نزﻮﻟا 5 6 6.3 6.5
تﺎﻔﺹاﻮﻤﻟا
ﺔیدﺎﻤﻟا
ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تﻼﺹﻮﻟا
دﺪﻋ3 رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻄﻘﻥا ﺪﺿ ﺔﻴﻤﺤﻡ ﺬﻓﺎﻨﻡ ) عﻮﻨﻟا ﻦﻡIEC(
دﺪﻋ 2ﺬﻔﻨﻡ RJ11ﻰﻤﺤﻡ
ﻲﺏﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ]110 115 120ﺖﻟﻮﻓ [ وأ]220 230 240ﺖﻟﻮﻓ [
قﺎﻄﻧﻲﺏﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ]85 140ﺖﻟﻮﻓ ] [162 290ﺖﻟﻮﻓ [
تﻼﺥﺪﻤﻟا
ددﺮﺘﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺕ ﻒﺸآ50 60ﺰﺕﺮه
ﻲﺏﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ]110 115 120ﺖﻟﻮﻓ [ وأ]220 230 240ﺖﻟﻮﻓ [
قﺎﻄﻧﺪﻬﺠﻟاﻲﺏﺮﻬﻜﻟا +10) %ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو(
تﺎﺟﺮﺨﻤﻟا
ددﺮﺘﻟا 50 وأ 60ﺰﺕﺮه
عﻮﻨﻟا
12V/7AH x
1pc
12V/7AH x
1pc
12V/9AH x
1pc
12V/9AH x 1pc
ﻢﻋﺪﻟا ﺖﻗو
)ﻞﻤﺤﻟا ﺐﺴﺡ ﻰﻠﻋ(
10ﻖﺋﺎﻗد 20 ﺔﻘﻴﻗد 22ﺔﻘﻴﻗد 25 ﺔﻘﻴﻗد
ﺔیرﺎﻄﺒﻟا
ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻡ 8 ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ تﺎﻋﺎﺳ 90 %ﻞﻡﺎﻜﻟا غاﺮﻓﻹا ﺪﻌﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﻦﻡ
ﺢﺵﺮﻤﻟا
رﺮﺸﻟا ﺪﺿ ﺔیﺎﻤﺤﻟا ةرﺪﻗ
ﻲﺏﺮﻬﻜﻟا
125لﻮﺝ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا لﺪﻌﻡ >40 ﻞﻜﻟ ﻞﺒﺴﻳد 1ﺮﺘﻡ
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا فوﺮﻈﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺏ
ةراﺮﺡ ﺔﺝرد0 ﺔﻳﻮﺌﻡ ﺔﺝرد 40 ﺔﺑﻮﻃر ﺔﺒﺴﻥو ﺔﻳﻮﺌﻡ ﺔﺝرد 0 ﻰﻟإ 90%
)ﻒﺜﻜﺕ ﺪﺝﻮﻳ (
ددﺮﺘﻡ رﺎﻴﺕ ءاﺮﻀﺧ نﺎﻴﺑ ﺔﺒﻤﻟ
ﺔیرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو ءاﺮﻔﺹ ﺾﻴﻡو ﺔﺒﻤﻟ
تاﺮﺵﺆﻤﻟا
ﻞﻄﻋ ﻤﻟءاﺮﻤﺡ ﺾﻴﻡو ﺔﺒ
ددﺮﺘﻡ رﺎﻴﺕ ﻞآ ﺎﺕﻮﺹ رﺪﺼﻳ10ناﻮﺛ
ﺔیرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺱا ﻞآ ﺎﺕﻮﺹ رﺪﺼﻳ2ﺔﻴﻥﺎﺛ
ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔیرﺎﻄﺒﻟا ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻰﺘﺡ ﺔﻴﻥﺎﺛ ﻞآ ﺎﺕﻮﺹ رﺪﺼﻳ
ﻞﻄﻌﻟا وأ ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻤﺤﻟا ﻞآ1/2ﺔﻴﻥﺎﺛ
ﻲﺕﻮﺼﻟا راﺬﻧﻹا
ﻞﻄﻌﻟا اﺮﻤﺘﺴﻡ ﺎﺕﻮﺹ رﺪﺼﻳ
ﺔﻬﺟاﻮﻟا لﺎﺼﺕﻻا ﺬﻔﻨﻡ USB
ﺼﺘﻟاﻊﻴﻨ
نﺎﻡﻷا /ﺮﻴیﺎﻌﻤﻟا
CE - ISO 9001

Transcripción de documentos

500 XP XPOffice – 650 XP 500 – 650 – 800 – 1000 VA & 1000 XP User guide ____________________________2 Instrukcja obsługi ______________________9 Notice d'utilisation ____________________16 Guía de usuario ______________________23 Εγχειρίδιο χρήσης_____________________30 Manual do Utilizador __________________37 Руководство пользователя ____________44 ‫___________________________ دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬51 12. TECHNICAL SPECIFICATIONS 500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office Technology Line Interactive with Auto Voltage Regulation Output form TECHNOLOGY Protection Power Power factor Modified sine wave Discharge / Overcharge and overload protection + fax/modem line protection 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA 0.6 0.55 0.6 0.5 Dimensions 100 X 330 X 140 (mm) WxDxH PHYSICAL Weight kg 5 Output connectors 3 UPS protected outlets (IEC type) 1 surge protected outlet, 2 surge protected RJ11 6 Voltage INPUT Voltage range [85 - 140 V] [162 - 290 V] Frequency 50 - 60 Hz auto detection [110-115-120 V ] or [220 - 230 - 240 V] Regulation +/- 10 % (battery mode) Frequency Type 50 or 60 Hz 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc BATTERY Backup time Recharge time 8 hours to 90 % after complete discharge FILTER Spike protection 125 Joules (depending on the load) Noise level ENVIRONMENT Operating environment AC Mode INDICATOR Battery Mode Fault AUDIBLE ARLARM 10 mins 20 mins 22 mins 25 mins < 40 dB at 1 meter 0°C - 40°C, 0 to 90% humidity rate (non condensing) Green led permanently on Yellow led flashing Red led flashing AC Mode Sounding every 10 seconds Battery replacement Sounding every 2 seconds Low battery Sounding every second until automatic stop Overload or defect Fault 8 6,5 [110-115-120 V ] or [220 - 230 - 240 V] Voltage OUTPUT 6,3 INTERFACE Communication port STANDARDS Security / Standard Every ½ second Continuously sounding USB CE - ISO 9001 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 6. OPIS PANEL PRZEDNI Włącznik zasilania Dioda zielona świeci się ciągle: tryb AC Dioda czerwona miga: awaria Dioda żółta miga: tryb pracy akumulatorowej PANEL TYLNY Port komunikacyjny USB Gniazda RJ11 ochrony telefonu/telefaksu/internetu 1 gniado z ochroną przeciwudarową 3 gniazda ochronne UPS Gniazdo zasilania Bezpiecznik WYMIANA BEZPIECZNIKA Gniazdo wejścia AC Bezpiecznik Nowy bezpiecznik Włożyć śrubokręt w szczelinę i otworzyć płytkę Prawidłowe położenie bezpiecznika INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 11 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office Technologie Forme d’onde Technologie Protection Puissance Facteur de puissance Dimensions Caractéristiques physiques Entrée Line Interactive avec régulation de tension Pseudo sinusoïdale Décharge / protection surcharge et surtension + protection ligne fax modem 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA 0,6 0,55 Poids ( kg) Connecteurs de sortie Tension d’entrée 5 6 6,3 6,5 3 prises secourues (IEC type), 1 prise parafoudre, 2 prises protégées RJ11 [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V] Plage de tension [85 - 140 V] [162 - 290 V] 50 - 60 Hz auto détection Tension de sortie Environnement 50 ou 60 Hz Type Autonomie 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc (selon charge connectée) Environnement Mode normal Voyants lumineux Mode autonomie Défaut Mode normal Remplacement de la batterie Alarmes sonores Batterie faible Surcharge Interface Normes +/- 10 % (mode batterie) Fréquence Temps de recharge Protection pics de tension Niveau sonore Filtre 22 [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V] Régulation Batterie 0,5 100 X 330 X 140 (mm) LxPxH Fréquence Sortie 0,6 Défaut Port de communication Sécurité/Fabrication 10 mn 20 mn 22 mn 25 mn 8 heures à 90 % après décharge complète 125 Joules < 40 dB à 1 m 0° C - 40° C, 0 à 90 % d’humidité (sans condensation) Voyant vert allumé Voyant jaune clignote Voyant rouge clignote Signal toutes les 10 secondes Signal toutes les 2 secondes Signal toutes les secondes jusqu’à arrêt auto. Signal chaque ½ second Signal en continu USB CE - ISO 9001 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 Guía de usuario Para asegurarse de que este producto se instala y se usa correctamente, le recomendamos que lea con mucha atención esta guía de usuario. 1. INTRODUCCIÓN La gama UPS está diseñada especialmente para Ordenadores Personales multimedia. Su diseño ligero y compacto se adapta a entornos de trabajo limitados. El gama XP de UPS está equipada con AVR (regulador de tensión) para estabilizar la tensión de entrada. También dispone de una función de arranque DC instalada. Esta función permite al UPS arrancar sin fuente de alimentación AC. Sin embargo este producto es un UPS pequeño, equipado con un puerto de comunicaciones USB inteligente que ofrece más beneficios a los usuarios. El software ayuda a los usuarios a controlar el estado del UPS. Seguidamente se indican las principales características del XP UPS. 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ El control del microprocesador garantiza la alta fiabilidad. Equipado con AVR (regulador de tensión) Puerto de comunicaciones USB instalado Función económica de energía Función de arranque DC Reinicio automático durante la restauración de la alimentación AC Ligero y con tamaño compacto Ofrece protección de sobretensiones en la línea telefónica / módem 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Seguridad › La unidad UPS utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No desmonte este equipo. No contiene componentes accesibles que se puedan reparar por los usuarios. › Todas las reparaciones deben realizarse solamente por técnicos cualificados. › El UPS dispone de su propia fuente de alimentación interna (batería). Hay un riesgo en las tomas de salida ya que pueden estar todavía cargadas después de haber desconectado el UPS de la fuente de alimentación de la red eléctrica. › El UPS se ha diseñado para la alimentación de ordenadores. No debe utilizarse con equipamientos electrónicos tales como motores o luces fluorescentes ya que contienen cargas inductivas. › No conecte al UPS ninguna unidad que no sea un ordenador, como equipos médicos, microondas, aspiradoras, etc. › No se deben conectar impresoras láser al UPS ya que consumen demasiada energía. › Asegúrese de que el suministro de alimentación no excede la capacidad del UPS. Recomendamos utilizar una carga de potencia óptica equivalente a la mitad o a un tercio de la potencia nominal para alargar el tiempo de autonomía y la vida de la batería. › No deje ningún contenedor con líquido sobre el UPS o ciérrelo adecuadamente. › Desconecte el UPS antes de proceder a limpiarlo. No aplique directamente ningún detergente líquido o spray. INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 23 › El UPS no debe utilizarse en lugares húmedos ni debe estar expuesto directamente a la luz del sol o a fuentes de emisión de calor. No cubra las ranuras de ventilación. › En caso de emergencia, conmute el UPS a la posición “OFF” y después desconecte el cable de la alimentación de la toma de la alimentación para deshabilitar el UPS completamente. › Si el UPS no funcionara correctamente consulte la sección 11: Localización de Averías. 4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO El UPS debe almacenarse con sus baterías totalmente recargadas. Se deben evitar temperaturas por encima de 20º C ya que esto podría acortar la vida de la batería. El UPS debe recargarse una vez cada 3 meses. Esto se hace dejándolo conectado a la red eléctrica durante 24 horas. Las baterías almacenadas deben recargarse cada 3 meses ya que si no se hace esto se podrían dañar. 5. SERVICIO POST-VENTA ¡IMPORTANTE! Cuando avise al Departamento Post-Venta, tenga preparada la siguiente información ya que se le requerirá a pesar del problema: Modelo del UPS, número de serie y fecha de compra. Descripción precisa del problema suministrando los siguientes detalles: tipo de equipo alimentado por el UPS, estado del led indicador, estado de la alarma, condiciones de instalación y ambientales. Encontrará la información técnica que necesita en su garantía o en la placa de identificación en la parte de atrás de la unidad. Si fuera conveniente puede introducir los detalles en la siguiente tabla. Modelo Número de Serie Fecha de compra … XP Office ! Guarde el embalaje original. Se le pedirá en el caso de que se devuelva el UPS al Departamento de Post-Venta. ¡IMPORTANTE! Los UPS forman parte de la categoría de equipos eléctricos y electrónicos. Al final de su vida útil, tiene que ser recogido por separado. 24 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 6. DESCRIPCIÓN PANEL DELANTERO Interruptor On/Off Led verde siempre encendido: Modo AC Led rojo destello: Fallo Led amarillo destello: Modo batería PANEL TRASERO Puerto de comunicación USB Tomas protegidas RJ11 Teléfono/Fax/Internet 1 toma protegida de sobretensiones 3 tomas UPS protegidas Conector de suministro de alimentación Fusible SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE Conector entr. AC Fusible Sustituya el fusible Inserte un destornillador en la ranura para abrir el pasador Posición del fusible de protección INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 25 7. INST ALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 1. Comprobación Cuando reciba su equipo, abra el embalaje y compruebe que su UPS no ha sido dañado. El embalaje incluye: una unidad UPS, 3 cables de salida IEC, 1 cable RJ11, 1 cable de interfaz de comunicación (conector USB) y una guía de usuario. En caso de daño, envíe una reclamación estándar al departamento de servicio post-venta. 2. Carga de las baterías Esta unidad se envía desde la fábrica con su batería interna totalmente cargada, sin embargo, puede que se haya perdido alguna carga durante el envío y la batería deberá recargarse antes de su uso. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada y deje al UPS cargarse totalmente dejándolo conectado, sin carga, durante al menos 8 horas. 3. Dónde instalarlo El UPS ha sido diseñado para funcionar en un ambiente protegido, a temperaturas de entre 0ºC y 40ºC y con rangos de humedad entre 0% y 90% (sin condensación). No obstruya las ranuras de ventilación. Instale la unidad en un entorno que esté libre de polvo, de vapores químicos y conductores. Además, para evitar cualquier interferencia, mantenga el UPS al menos 20 cm de distancia de la CPU (unidad central de proceso). 4. Conexión Compruebe en la placa de identificación de la parte trasera del UPS que la fuente de alimentación es compatible con la tensión de la red y que el dispositivo es suficientemente efectivo para proteger la carga de potencia suministrada. Conecte el UPS en una salida puesta a tierra de 2 polos (utilice el cable de la alimentación original para su ordenador o se recomienda utilizar un cable de alimentación 2P+E/CEE22/10A). Después utilice los 3 cables IEC para conectar un dispositivo relacionado con el ordenador para cada una de las salidas de la alimentación que se encuentran en la parte trasera del UPS. También podrá conectar un dispositivo que no requiera tiempo de autonomía, tal como una impresora, a una salida filtrada y protegida de sobretensiones. 5. Apagado/Encendido Para encender la unidad UPS, presione ligeramente el interruptor de encendido. Para apagarlo, presione el interruptor nuevamente. 6. Arranque DC Las unidades XP están equipadas con una función integrada de arranque DC. Para arrancar el UPS en ausencia de suministro de alimentación y con una batería totalmente cargada, presione el botón. 7. Función de Ahorro de Energía La gama XP está equipada con una Función de Ahorro de Energía. Si no se conecta ninguna carga al UPS, se cortará automáticamente después de 5 minutos para ahorrar energía durante un fallo de la alimentación. En interruptor de encendido debe estar en la posición ‘ON’, de lo contrario el UPS será deshabilitado y su equipo no será protegido durante el fallo de la alimentación. 8. Software de Descarga Libre- USPurf Control Entre en la web: www.infosec.fr 26 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 8. INTERFAZ DEL ORDENADOR El interfaz USB en la parte trasera del UPS puede conectarse al ordenador. Este puerto permite al ordenador controlar el estado del UPS. Seguidamente se describen las funciones principales: - Transmisión de una alarma visual en el caso de fallo de la alimentación - Fichero de cierre automático antes de la activación de la batería - Cierre del UPS 9. PROTECCIÓN DE LA LÍNEA DE TELÉFONO/FAX/MÓDEM Si desea proteger un fax o un módem, conecte el cable del teléfono desde la toma de la pared hasta la toma “IN”. Conecte el cable del teléfono (suministrado) desde la toma “OUT” hasta el fax o el módem. Precaución: Si se hace una instalación defectuosa se puede inutilizar el protector de descargas de rayos de la línea de teléfono. Este dispositivo de protección de sobretensiones solo es para el uso de interiores. No instale nunca el cableado del teléfono durante una tormenta con aparato eléctrico. Nota: Esta conexión es opcional. No es necesario utilizar este UPS. 10. BATERÍA La batería es el único componente del UPS que no está en uso permanente. Dispone de un tiempo de vida de aproximadamente de 3 a 5 años. Sin embargo, si se somete a descargas mayores o a la exposición de temperaturas por encima de 20ºC se acortará su vida útil. Por lo tanto, recomendamos que los usuarios recarguen la batería una vez cada 3 meses cuando la unidad no esté en uso para compensar la descarga natural. El tiempo de autonomía del UPS dependerá de la carga alimentada, además de la antigüedad y del estado de las baterías. ¡ADVERTENCIA! Las baterías deben retirarse siempre por técnicos cualificados. Las baterías tienen una corriente de cortocircuito muy alta. los errores de conexión podrían causar arcos eléctricos y provocar quemaduras serias. 11. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Si el UPS no funcionara correctamente recomendamos realizar las siguientes pruebas antes de llamar a la Línea de Atención. Lista de control: • ¿Está el interruptor principal en la posición “ON”? • ¿Está el UPS conectado a la red eléctrica? • ¿Está la fuente de alimentación dentro de los valores de unidad especificados? • ¿El fusible ha desaparecido de la toma de la red eléctrica? • ¿Está sobrecargado el UPS? • ¿Está descargada la batería o defectuosa? INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 27 SÍNTOMA No se ve ningún led en el panel delantero. La alarma suena constantemente cuando la alimentación AC es normal. Caso de fallo de la alimentación o tiempo reducido de autonomía. La red eléctrica es correcta pero el LED está centelleando y emitiendo sonidos. 28 CAUSA POSIBLE SOLUCIONES 1. No hay batería. 1. Cargue la batería hasta 8 horas. 2. Fallo de la batería. 2. Sustitúyala con el mismo tipo de batería. 3. Presione y Mantenga el interruptor de encendido durante 5 segundos por lo menos. 3. Presione y Mantenga el interruptor de encendido durante 5 segundos por lo menos. 1. Sobrecarga del UPS 1. Verifique que la carga está de acuerdo con la capacidad del UPS establecida en las especificaciones. 1. Sobrecarga del UPS o el equipo conectado está defectuoso. 1. Retire alguna carga que no sea crítica. 2. Batería descargada. 2. Recargue la batería conectando el UPS durante 24 horas. 3. Defecto en la batería debido a la alta temperatura del entorno de funcionamiento, o mal uso de la batería. 3. Sustitúyala con el mismo tipo de batería. 1. Fusible fundido. 1. Sustitúyala por el mismo tipo de fusible. 2. El cable de la alimentación está flojo. 2. Vuelva a conectar adecuadamente el cable de la alimentación. 3. No hay alimentación de la red o el UPS no está encendido. 3. Compruebe la alimentación INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 12. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office Tecnología Onda de salida TECNOLOGÍA Protección Potencia Factor de potencia Dimensiones CARACTERISTI CAS FÍSICAS ENTRADA Línea interactiva con autoregulación de tensión Onda sinusoidal modificada Protección de cargas / descargas y sobrecargas +protección de la línea de fax/módem 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA 0.6 0.55 WxDxH Peso kg Conectores de salida Tensión Rango de tensión [85 - 140 V] [162 - 290 V] Detección automática 50 - 60 Hz Tensión BATERÍA 0.5 5 6 6,3 6,5 3 tomas protegidas del UPS (tipo IEC), 1 toma protegida de sobretensiones, 2 RJ11 protegidos de sobretensiones [110-115-120 V ] o [220 - 230 - 240 V] Frecuencia SALIDA 0.6 100 X 330 X 140 (mm) [110-115-120 V ] o [220 - 230 - 240 V] Regulación +/- 10 % (modo batería) Frecuencia 50 o 60 Hz Tipo Tiempo de autonomía 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 10 min 20 min 22 min 25 min (dependiendo de la carga) FILTRO ENTORNO INDICADOR Tiempo de recarga Protección de picos de tensión Nivel de ruido Entorno de funcionamiento Modo AC Modo de Batería Fallo ALARMA AUDIBLE INTERFAZ ESTÁNDARES Modo AC Sustitución de la batería. Batería baja Sobrecarga o defecto Fallo Puerto de comunicaciones Seguridad / Estándar 8 horas hasta el 90 % después de la descarga completa 125 Julios < 40 dB en 1 metro 0°C - 40°C, 0 a 90% de grado de humedad (sin condensación) Led verde permanentemente activo Led amarillo brillando Led rojo brillando Sonido cada 10 segundos Sonido cada 2 segundos Sonido cada segundo hasta parada automática Cada ½ segundo Sonido continuo USB CE - ISO 9001 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 29 ΣΥΜΠΤΩΜΑ ∆εν ανάβει καµία ενδεικτική λυχνία LED στην πρόσοψη. Ο συναγερµός προειδοποίησης ηχεί συνεχόµενα, όταν η παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος είναι κανονική. Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος, ο χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας είναι µειωµένος. Η παροχή ρεύµατος είναι κανονική, αλλά η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει και παράγει ηχητική προειδοποίηση. ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ 1. Έχει εξαντληθεί η µπαταρία. 1. Αφήστε την µπαταρία να φορτίσει έως και 8 ώρες. 2. Η µπαταρία είναι ελαττωµατική. 2. Αντικαταστήστε την µε µπαταρία ίδιου τύπου. 3. ∆εν πατήσατε το διακόπτη ισχύος για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα. 3. Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το διακόπτη ισχύος για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα. 1. Η µονάδα UPS έχει υπερφορτιστεί . 1. Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο αντιστοιχεί µε τη χωρητικότητα της UPS όπως ορίζεται στις προδιαγραφές. 1. Η UPS έχει υπερφορτωθεί ή ο συνδεδεµένος εξοπλισµός είναι ελαττωµατικός. 1. Αφαιρέστε φορτίο δευτερεύουσας προτεραιότητας. 2. Η µπαταρία είναι άδεια. 2. Επαναφορτίστε τη µπαταρία συνδέοντας τη µονάδα UPS στο ρεύµα για 24 ώρες. 3. Βλάβη στη µπαταρία εξαιτίας περιβάλλοντος λειτουργίας υψηλής θερµοκρασίας ή ακατάλληλη λειτουργίας της µπαταρίας. 3. Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µία ίδιου τύπου. 1. Καµένη ασφάλεια. 1. Αντικαταστήστε την ασφάλεια µε µια ίδιου τύπου. 2. Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί. 2. Επανασυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σωστά. 3. ∆εν υπάρχει παροχή ρεύµατος ή η UPS δεν έχει ενεργοποιηθεί. 3. Ελέγξτε την παροχή ρεύµατος INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 35 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 500 XP Office 650 XP Office 800 XP Office 1000 XP Office Tecnologia Linha interactiva com Regulação Automática de Voltagem Saída TECNOLOGIA Protecção Alimentação Factor de Alimentação Dimensões Onda seno modificada Descarga/Sobrecarga e protecção de sobrecarga + protecção na linha do modem/telefónica 500 VA 650 VA 800 VA 1000 VA 0.6 0.55 0.6 0.5 100 X 330 X 140 (mm) WxDxH FÍSICO Peso kg Conectores de Saída 5 6 Voltagem ENTRADA [85 - 140 V] [162 - 290 V] 50 - 60 Hz auto detecção Voltagem [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V] Regulação +/- 10 % (modo bateria) Frequência Tipo BATERIA FILTRO AMBIENTE Autonomia (dependendo da carga ligada) ALARME SONORO 20 mins 22 mins 25 mins 90% em 8 horas após descarga completa 125 Joules Nível de ruído < 40 dB a 1 metro Ambiente de funcionamento 0°C - 40°C, 0 a 90% de humidade (sem condensação) LED verde permanentemente ligado Modo de bateria LED amarelo a piscar Erro LED vermelho a piscar Modo AC Audível a cada 10 segundos Substituição da bateria Audível a cada 2 segundos Bateria fraca Erro PADRÕES 10 mins Protecção contra picos Sobrecarga ou defeito INTERFACE 50 ou 60 Hz 12V/7AH x 1pc 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc 12V/9AH x 1pc Tempo de recarga Modo AC INDICADOR 6,5 [110-115-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V] Amplitude de Voltagem Frequência SAÍDA 6,3 3 tomadas UPS protegidas (tipo IEC), 1 tomada protegida contra picos de corrente, 2 RJ11 protegidas Porta de comunicação Segurança/Padrão Audível de segundo em segundo até à paragem automática A cada ½ segundo Som contínuo USB CE - ISO 9001 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 43 Руководство пользователя Для правильной установки и эксплуатации данного изделия настоятельно рекомендуем внимательно прочитать настоящее руководство по эксплуатации. 1. ВВЕДЕНИЕ Данная линейка источников бесперебойного питания (ИБП) специально предназначена для мультимедийных персональных компьютеров. Легкий и компактный дизайн подходит для ограниченного рабочего пространства. Линейка ИБП XP оснащена автоматической системой регулировки для стабилизации входного напряжения. Устройство также имеет встроенную функцию пуска от постоянного тока. Эта функция позволяет запустить ИБП даже при отсутствии питания от сети переменного тока. Несмотря на маленький размер, данный ИБП оснащен портом связи Smart USB, дающим еще больше возможностей для пользователей. Программное обеспечение позволяет пользователям отслеживать статус работы ИБП. Основные характеристики ИБП XP перечислены ниже. 2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ Микропроцессорное управление гарантирует высокую надежность ИБП оборудован автоматической системой стабилизации напряжения Встроенный порт связи USB Функция Green Power для экономии электроэнергии Функция пуска от постоянного тока Автоматический перезапуск при восстановлении питания от сети Компактный размер, небольшой вес Защита телефонной / модемной линии от помех 3. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ › В данном ИБП применяется потенциально опасное напряжение. Не разбирайте устройство. Оно не содержит компонентов, подлежащих ремонту силами пользователей. › Все ремонтные работы должны производиться только квалифицированным техническим персоналом. › ИБП оборудован собственным внутренним источником питания (аккумулятором). Имеется риск того, что разъемы могут быть под напряжением даже после отсоединения ИБП от сети переменного тока. › ИБП предназначен для питания компьютеров. Его не следует использовать с электронными устройствами с индуктивной нагрузкой: двигателями, флуоресцентными лампами и др. › Не подключайте к ИБП не компьютерное оборудование: медицинское оборудование для искусственного жизнеобеспечения, микроволновые печи, пылесосы и т.п. › Не подключайте к ИБП лазерные принтеры, так как они потребляют слишком много энергии. › Убедитесь, что потребляемая подключенными устройствами мощность не превышает мощности ИБП. Мы рекомендуем использовать оптимальную нагрузку в размере половины или трети от номинальной мощности устройства для более продолжительного времени автономной работы и большего срока службы аккумулятора. 44 INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 › Не ставьте емкости с жидкостями на ИБП или около него. › Отключайте ИБП перед его очисткой. Не применяйте жидкие моющие средства и спреи. › ИБП нельзя использовать с помещениях с высокой влажностью, подвергать воздействию прямого солнечного света или размещать около источников тепла. Не закрывайте вентиляционные щели. › В случае аварийной ситуации, переключите ИБП в положение «ВЫКЛ.» и затем выдерните шнур питания из розетки для полного отключения ИБП. › При обнаружении неисправностей обратитесь к разделу 11: Устранение неисправностей. 4. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ ИБП необходимо хранить с полностью заряженным аккумулятором. Нежелательно хранить при температурах выше 20°C, так как это значительно сократит срок службы аккумулятора. Необходимо перезаряжать ИБП каждые 3 месяца. Это осуществляет путем подключения устройства к сети питания на 24 часа. Отдельно хранящиеся аккумуляторы необходимо перезаряжать каждые 3 месяца. В противном случае они могут быть повреждены. 5. ПОСЛЕПРОД АЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВАЖНО! При обращении в отдел послепродажного обслуживания, пожалуйста, имейте наготове следующую информацию – она потребуется независимо от проблемы: модель ИБП, серийный номер и дата приобретения. Точное описание проблемы, включая следующую информацию: тип оборудования, подключенного к ИБП, статус светодиодных индикаторов, статус звукового сигнала, условия, в которых находится устройство. Требуемую техническую информацию можно обнаружить на гарантийном талоне или идентификационной табличке, расположенной на задней стенке устройства. Для вашего удобства можете указать ее ниже. Модель Серийный номер Д а та п р и о б р е т е н и я … XP Office ! Пожалуйста, сохраняйте упаковку. Она потребуется в случае возврата ИБП в отдел послепродажного обслуживания. ВАЖНО : ИБП относятся к категории электронного и электрического оборудования. После окончания срока службы подлежат отдельной утилизации. INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 45 СИМПТОМ Не горят индикаторы на передней панели. Звуковой сигнал постоянно пищит при работе от сети. Время автономной работы при отключении питания меньше обычного. Напряжение в сети нормальное, но индикатор мигает и пищит. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЯ 1. Аккумулятор разряжен. 1. Заряжайте аккумулятор в течение 8 часов. 2. Аккумулятор неисправен. 2. Замените на аккумулятор того же типа. 3. Выключатель питания не был нажат в течение минимум 5 секунд. 3. Нажмите и удерживайте нажатым выключатель питания в течение минимум 5 секунд. 1. ИБП перегружен. 1. Проверьте соответствие нагрузки мощности ИБП, указанной в спецификациях устройства. 1. ИБП перегружен или неисправно подключенное оборудование. 1. Снимите часть некритичной нагрузки. 2. Аккумулятор разряжен. 2. Зарядите аккумулятор путем включения ИБП в сеть на 24 часа. 3. Аккумулятор неисправен из-за высокой температуры окружающей среды или неправильной эксплуатации аккумулятора. 3. Замените на аккумулятор того же типа. 1. Перегорел предохранитель. 1. Замените на предохранитель того же типа. 2. Плохо подключен кабель питания. 2. Внимательно подключите кабель питания еще раз. 3. Нет питания в сети или ИБП не включен. 3. Проверьте наличие питания в сети INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03 49 ‫‪ .12‬اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫‪1000 XP‬‬ ‫‪Office‬‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡﺔ‬ ‫اﻟﺘﻐﺬیﺔ اﻟﺨﺎرﺟﺔ‬ ‫اﻟﺤﻤﺎیﺔ‬ ‫ﻡﻮاﺹﻔﺎت‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ‬ ‫اﻟﻘﺪرة‬ ‫ﻡﻌﺎﻡﻞ اﻟﻘﺪرة‬ ‫اﻷﺏﻌﺎد‬ ‫ﻃﻮل×ﻋﺮض×ارﺕﻔﺎع‬ ‫اﻟﻮزن آﺠﻢ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺹﻔﺎت‬ ‫اﻟﻤﺎدیﺔ‬ ‫اﻟﻮﺹﻼت اﻟﺨﺎرﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺏﻲ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺏﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮدد‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺏﻲ‬ ‫ﻧﻄﺎق اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺏﻲ‬ ‫اﻟﺘﺮدد‬ ‫اﻟﻤﺪﺥﻼت‬ ‫اﻟﻤﺨﺮﺟﺎت‬ ‫اﻟﻨﻮع‬ ‫اﻟﺒﻄﺎریﺔ‬ ‫وﻗﺖ اﻟﺪﻋﻢ‬ ‫)ﻋﻠﻰ ﺡﺴﺐ اﻟﺤﻤﻞ(‬ ‫ﻡﺪة اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﻗﺪرة اﻟﺤﻤﺎیﺔ ﺿﺪ اﻟﺸﺮر‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺏﻲ‬ ‫ﻡﻌﺪل اﻟﻀﻮﺿﺎء‬ ‫اﻟﻤﺮﺵﺢ‬ ‫اﻟﻈﺮوف اﻟﺒﻴﺌﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺆﺵﺮات‬ ‫اﻹﻧﺬار اﻟﺼﻮﺕﻲ‬ ‫اﻟﻮاﺟﻬﺔ‬ ‫اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ‬ ‫‪57‬‬ ‫ﺏﻴﺌﺔ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺕﻴﺎر ﻡﺘﺮدد‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎریﺔ‬ ‫ﻋﻄﻞ‬ ‫ﺕﻴﺎر ﻡﺘﺮدد‬ ‫اﺱﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎریﺔ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎریﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬ ‫اﻟﺤﻤﻞ اﻟﺰاﺋﺪ أو اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫ﻡﻨﻔﺬ اﻻﺕﺼﺎل‬ ‫اﻷﻡﺎن‪ /‬اﻟﻤﻌﺎیﻴﺮ‬ ‫‪800 XP‬‬ ‫‪650 XP‬‬ ‫‪500 XP‬‬ ‫‪Office‬‬ ‫‪Office‬‬ ‫‪Office‬‬ ‫ﺧﻂ ﻡﺘﻔﺎﻋﻞ ﻡﻊ ﻟﻮاﺋﺢ ﺕﻨﻈﻴﻢ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫ﻡﻮﺝﺔ آﻬﺮﺑﻴﺔ ﻡﻌﺪﻟﺔ‬ ‫ﺡﻤﺎﻳﺔ ﻡﻦ ﺕﻔﺮﻳﻎ‪/‬ﺵﺤﻦ زاﺋﺪ وﺡﻤﻞ زاﺋﺪ ‪+‬ﺡﻤﺎﻳﺔ ﺧﻂ اﻟﻔﺎآﺲ واﻟﻤﻮدم‬ ‫‪500‬‬ ‫‪800‬‬ ‫‪ 650‬ﻓﻮﻟﺖ‪/‬أﻡﺒﻴﺮ‬ ‫‪ 1000‬ﻓﻮﻟﺖ‪/‬أﻡﺒﻴﺮ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‪/‬أﻡﺒﻴﺮ‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‪/‬أﻡﺒﻴﺮ‬ ‫‪0.5‬‬ ‫‪0.6‬‬ ‫‪0.55‬‬ ‫‪0.6‬‬ ‫‪) 140 × 330 × 100‬ﻡﻢ(‬ ‫‪6.5‬‬ ‫‪6.3‬‬ ‫‪6‬‬ ‫‪5‬‬ ‫ﻋﺪد ‪ 3‬ﻡﻨﺎﻓﺬ ﻡﺤﻤﻴﺔ ﺿﺪ اﻥﻘﻄﺎع اﻟﺘﻴﺎر )ﻡﻦ اﻟﻨﻮع ‪(IEC‬‬ ‫ﻋﺪد ‪ 2‬ﻡﻨﻔﺬ ‪ RJ11‬ﻡﺤﻤﻰ‬ ‫]‪ 120 – 115 – 110‬ﻓﻮﻟﺖ[ أو ]‪ 240 – 230 – 220‬ﻓﻮﻟﺖ[‬ ‫]‪ 140 – 85‬ﻓﻮﻟﺖ[ ]‪ 290 – 162‬ﻓﻮﻟﺖ[‬ ‫آﺸﻒ ﺕﻠﻘﺎﺋﻲ ‪ 60 – 50‬هﺮﺕﺰ‬ ‫]‪ 120 – 115 – 110‬ﻓﻮﻟﺖ[ أو ]‪ 240 – 230 – 220‬ﻓﻮﻟﺖ[‬ ‫‪) %10 +‬وﺿﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ(‬ ‫‪ 50‬أو ‪ 60‬هﺮﺕﺰ‬ ‫‪12V/9AH x‬‬ ‫‪12V/7AH x‬‬ ‫‪12V/7AH x‬‬ ‫‪12V/9AH x 1pc‬‬ ‫‪1pc‬‬ ‫‪1pc‬‬ ‫‪1pc‬‬ ‫‪ 10‬دﻗﺎﺋﻖ‬ ‫‪ 20‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫‪ 22‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫‪ 25‬دﻗﻴﻘﺔ‬ ‫‪ 8‬ﺳﺎﻋﺎت ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ‪ %90‬ﻡﻦ اﻟﺸﺤﻦ ﺑﻌﺪ اﻹﻓﺮاغ اﻟﻜﺎﻡﻞ‬ ‫‪ 125‬ﺝﻮل‬ ‫> ‪ 40‬دﻳﺴﺒﻞ ﻟﻜﻞ ‪ 1‬ﻡﺘﺮ‬ ‫درﺝﺔ ﺡﺮارة ‪ 0‬درﺝﺔ ﻡﺌﻮﻳﺔ – ‪ 40‬درﺝﺔ ﻡﺌﻮﻳﺔ وﻥﺴﺒﺔ رﻃﻮﺑﺔ ‪ 0‬إﻟﻰ ‪%90‬‬ ‫)ﻻ ﻳﻮﺝﺪ ﺕﻜﺜﻒ(‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ ﺑﻴﺎن ﺧﻀﺮاء‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ وﻡﻴﺾ ﺹﻔﺮاء‬ ‫ﻟﻤﺒﺔ وﻡﻴﺾ ﺡﻤﺮاء‬ ‫ﻳﺼﺪر ﺹﻮﺕﺎ آﻞ ‪ 10‬ﺛﻮان‬ ‫ﻳﺼﺪر ﺹﻮﺕﺎ آﻞ ‪ 2‬ﺛﺎﻥﻴﺔ‬ ‫ﻳﺼﺪر ﺹﻮﺕﺎ آﻞ ﺛﺎﻥﻴﺔ ﺡﺘﻰ اﻟﺘﻮﻗﻒ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬ ‫آﻞ ‪ 2/1‬ﺛﺎﻥﻴﺔ‬ ‫ﻳﺼﺪر ﺹﻮﺕﺎ ﻡﺴﺘﻤﺮا‬ ‫‪USB‬‬ ‫‪CE - ISO 9001‬‬ ‫‪INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr‬‬ ‫‪Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - [email protected] – 09 05 04 206 03‬‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

INFOSEC XP OFFICE 800 VA Manual de usuario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para