Eaton 3S 550 FR, 3S 550 DIN, 3S 550 IEC, 3S 700 DIN, 3S 700 FR, 3S 700 IEC Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Eaton 3S 550 FR Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
614-09954-00
Packaging
l Before installing the Eaton 3S,
read the booklet
3
containing the
safety instructions to be respected.
Then follow the instructions given
in this manual
2
.
l Avant l'installation de Eaton 3S,
lire le livret
3
qui présente les
consignes de sécurité à respecter.
Suivre ensuite les instructions du
présent manuel
2
.
l Vor Installation des Eaton 3S
die im Heft
3
genannten
Sicherheitsvorschriften lesen.
Anschließend die Anweisungen
im vorliegenden Handbuch
2
befolgen.
l Prima dell’installazione del
Eaton 3S, leggere attentamente le
istruzioni di sicurezza riportate sul
libretto
3
.
In seguito, attenersi alle istruzioni
riportate sul presente manuale
2
.
l Antes de la instalación del
Eaton 3S, leer el manual
3
que
presenta las instrucciones de
seguridad a cumplir.
A continuación, seguir las
instrucciones del presente manual
2
.
l Lees voordat u het Eaton 3S
gaat installeren eerst de
veiligheidsinstructies in boekje
3
.
Volg daarna de instructies van deze
handleiding
2
.
l Antes da instalação do Eaton 3S,
ler o caderno
3
onde constam
as instruções de segurança a
respeitar.
Depois, seguir as instruções do
presente manual
2
.
p
3
2
Eaton 3S,
l Przed zainstalowaniem Eaton 3S,
należy przeczytać instrukcję
3
,
która zawiera niezbędne zalecenia
bezpieczeństwa.
Następnie należy zapoznać się z
zaleceniami zawartymi w niniejszej
instrukcji
2
.
l Před instatací zdroje Eaton 3S
si prostudujte příručku
3
kde
najdete bezpečnostní předpisy,
které je třeba dodržovat.
Dále postupujte podle pokynů
uvedených v příručce
2
.
l Pred inštaláciou výpustky si
prečítajte knižku
3
, v ktorej sú
uvedené bezpečnostné príkazy,
ktoré je potrebné dodržať. Potom
postupujte podľa pokynov tejto
príručky
2
.
l Preden instalirate Eaton 3S,
preberite knjižico
3
, v kateri so
varnostna navodila, ki jih je treba
upoštevati.
Nato sledite navodilom tega
priročnika
2
.
l Az Eaton 3S telepítése előtt
olvassa el a
3
-es könyvet, mely a
betartandó biztonsági előirásokat
tartalmazza. Ezután kövesse a jelen,
2
-ös kezikönyv utasításait.
l Eaton 3S tesisatini yapmadan
önce, uyulacakgüvenliktalimatlarini
gösteren
3
sayili kitapçiği
okuyunuz. Dana sonra isbu
2
sayili ei kitabindaki talimatlara
uyunuz.
p
3
2
Eaton 3S,
3
2
Eaton 3S
l Innan installation av Eaton 3S, läs
instruktionsmanualen
3
innehållande
säkerhetsinstruktionerna och
följ sedan dem. Följ sedan
instruktionerna som ges i denna
manual
2
.
l Lue nämä ohjeet ennen Eaton 3S
asennusta turvallisuusohjeet
3
ja
käyttöohjeet
2
.
Caution!
4
2 3
1
IEC models
Out
In
EATON 3S
550/700
14
614-09954-00

Condiciones de uso
l Este aparato es un Sistema
de Alimentación Ininterrumpida
(SAI) diseñado para alimentar
principalmente un ordenador
y sus periféricos exceptuando,
aparatos de TV, HI-FI, Vídeo, excepto
cualquier otro tipo de aparato
eléctrico (alumbrado, calefacción,
electrodomésticos, etc.).
Conexiones del SAI
l Conectar el SAI
1
a la red
eléctrica en una toma mural
con tierra por medio del cable
suministrado con el SAI con
tomas FR/DIN o con el cable de
alimentación de su ordenador para
un SAI con tomas IEC (ver dibujo A).
l Conectar los enchufes de los
aparatos críticos (ordenador,
pantalla, módem, etc.) en las
tomas alimentadas por la batería
6
y protegidas contra las
sobretensiones (ver el dibujo B), no
sobrepasando la corriente indicada
en amperios.
l Los demás aparatos (impresora,
escáner, fax…) podrán conectarse
en las tomas ltradas y protegidas
contra las sobretensiones
5
(ver
dibujo B); las tomas ltradas no
serán auxiliadas por la batería en
caso de corte en la red eléctrica.
l Protección de la linea de
datos fax/módem/red ethernet
(opcional): la línea telefónica, fax,
módem, red ethernet, podrá ser
protegida contra las sobretensiones
conectándose a través del SAI.
Para ello conectar la toma mural
al SAI con el cable del equipo a
proteger, y por otra parte con un
cable idéntico unir el SAI al equipo
protegido, como se indica en el
dibujo C (cable no suministrado).
l Conexión USB opcional: Los
dispositivos SAI pueden conectarse
al ordenador mediante el cable
USB
4
incluido.
l Descargue el software Personnal
Solution-Pac en powerquality.
eaton.com.
l Regístrese para disfrutar de la
garantía en powerquality.eaton.
com.
l Carga de la batería: el SAI carga
su batería en el momento en que
se conecta a la red eléctrica sin
importar el estado del interruptor
8
. Al utilizar por primera vez,
la batería proporciona su total
autonomía sólo después de
una recarga de 8 horas. Para
mantener la mayor autonomía, se
aconseja dejar el SAI conectado
permanentemente a la red
eléctrica.
l Puesta en marcha del SAI: pulsar
el interruptor
8
1 segundo.
l Tomas filtradas
5
no auxiliadas:
los aparatos conectados a estas
tomas son alimentados a partir
del momento en que el cable de
entrada se conecta a una toma
mural. No se pueden desconectar
mediante el interruptor
8
.
l Tomas auxiliadas
6
: los aparatos
conectados a estas tomas son
alimentados a partir del momento
en que el interruptor
8
está
encendido en verde (ver el dibujo
E). Estas tomas se pueden poner en
funcionamiento aún cuando el SAI
no está conectado a la red eléctrica
(interruptor
8
parpadeando).
l Perturbación de la red eléctrica: si
la tensión de esta red es defectuosa
o está ausente, el SAI sigue
funcionando con la batería: el
interruptor
8
parpadea en verde.
En modo normal, la alarma
acústica emite un sonido cada 10
segundos y luego cada 3 segundos
cuando la batería se acerca al nal
de su autonomía.
l Si la duración del corte de
la red eléctrica sobrepasa la
autonomía de la batería, el SAI
se detiene y luego se enciende
automáticamente cuando vuelve la
red eléctrica.
Tras su descarga completa, se
necesitarán varias horas para
restaurar su autonomía completa.
l Para un ahorro ecaz de energía,
se podrá utilizar el interrptor
8
para cortar la alimentación eléctrica
de los aparatos conectados en las
tomas auxiliadas.
l Pararrayos: todas las disponen de
esta protección cualquiera que sea
el estado del interruptor
8
.
l Interrupción de las tomas
auxiliadas
6
: presionar durante
más de 2 segundos el interruptor
8
.
Desecho y seguridad de la
batería
l Precaución: la duración de la
batería disminuirá de a la mitad
cada 10 °C por encima de 25 °C.
l La batería sólo puede ser
sustituida por personal cualificado
(riesgo de electrocución) autorizado
por EATON con el n de garantizar
el correcto funcionamiento del
aparato.
l Al desechar la batería, se
debe cumplir la normativa
vigente. Para extraer la batería,
parar el aparato (interruptor
8
apagado), desconectar el cable
de alimentación, y proceder de
la forma siguiente: ver "Battery
change" página 4.
Utilización
5
: Tomas ltradas.
6
: Tomas auxiliadas por batería.
7
: Indicador "fallo del SAI".
8
: Interruptor de puesta en
marcha/paro de las tomas
auxiliadas.
9
: Disyuntor rearmable de
protección.
65
9
8
7
15
614-09954-00

Reparación


Síntoma  
1
l Las tomas auxiliadas
6
no son
alimentadas.
l El interruptor
8
no esta
encendido.
l Accione el interruptor
8
y
compruebe que esté encendido en
verde.
2
l Los aparatos conectados no son
alimentados durante un corte de la
red eléctrica.
l Los aparatos no están
conectados a las tomas auxiliadas
6
.
l Conecte estos aparatos a las
tomas auxiliadas
6
.
3
l La red eléctrica está presente,
pero el SAI funciona con su batería.
l El interruptor automático
9
situado bajo el SAI está abierto
debido a la sobrecarga excesiva en
la salida del SAI.
l Desconecte dicho aparato de
la salida y rearme el interruptor
automático
9
accionando su
botón.
4
l Las tomas ltradas
5
no son
alimentadas.
l La toma mural no es alimentada.
l El interruptor automático
9
situado bajo el SAI está abierto
debido a la sobrecarga excesiva en
la salida del SAI.
l Restablezca la alimentación de la
toma mural.
l Desconecte dicho aparato de
la salida y rearme el interruptor
automático
9
accionando su
botón.
5
l El interruptor verde
8
parpadea
frecuentemente y la alarma
acústica funciona.
l El SAI funciona frecuentemente
con la batería ya que la corriente
suministrada por la toma mural es
de mala calidad.
l Haga controlar la instalación
eléctrica por un profesional o
cambie de toma.
6
l El interruptor verde
8
parpadea
frecuentemente y la alarma suena
de manera continuada.
l El SAI recibe una sobrecarga en
las tomas auxiliares
6
.
l Desconecte el aparato respectivo
de las tomas auxiliares
6
.
7
l El indicador rojo
7
está
encendido y la alarma emite un
sonido cada 30 segundos.
l El SAI tuvo un desperfecto.
Las tomas auxiliadas
6
no son
alimentadas.
l Póngase en contacto con el
servicio de posventa.
8
l La línea telefónica está
perturbada o es imposible acceder
al módem.
l No se asegura la protección
contra las sobretensiones de la
línea telefónica.
l Desconecte la línea telefónica de
la toma mural.
l Póngase en contacto con el
servicio de posventa.
9
l El indicador rojo
7
parpadea.
l La batería llegó a su límite de
duración.
l Hacer reemplazar la batería.
/