Gateway MX6111m Documentación Del Hardware

Categoría
Cuadernos
Tipo
Documentación Del Hardware
Documentación del hardware
Computadora portátil Gateway
i
Capítulo 1: Acerca de esta documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo acceder a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Número de modelo y serie de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Si desea obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway . . . . . .5
Funciones de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Protección frente a los problemas de la fuente de alimentación . . . . . 12
Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet . . . 13
Cómo encender la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo apagar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificar tipos de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inserción de un CD o un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inserción de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo retirar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Contenido
Contenido www.mx.gateway.com
ii
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil . . . . . . . .29
Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Adición y sustitución de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Sustitución de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sustitución del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Extracción del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Instalación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
CAPÍTULO 1
1
Acerca de esta documentación
•Acerca de esta guía
Cómo acceder a la Guía del usuario en línea
Información de contacto de Gateway
Certificado de autenticidad de Microsoft
Capítulo 1: Acerca de esta documentación www.mx.gateway.com
2
Acerca de esta guía
Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento que son
específicas para su modelo de computadora portátil Gateway. Si desea otro
tipo de información sobre la computadora portátil, consulte la Guía del usuario
en línea.
Cómo acceder a la Guía del usuario en línea
Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la Guía del usuario en línea.
La Guía del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye
información acerca de los siguientes temas:
Ayuda y soporte técnico
Uso y personalización de Windows y de otros programas de software
Control de la configuración de audio y video
Uso de Internet
Protección de sus archivos
Reproducción y grabación de medios
Conexión en red
Mantenimiento y resolución de problemas
Para acceder a la Guía del usuario en línea:
Haga clic en Inicio, Todos los programas y, a continuación, en
Documentación de Gateway.
Información de contacto de Gateway
Número de modelo y serie de Gateway
Importante
La etiqueta descrita en esta sección es
sólo de carácter informativo. La
información de las etiquetas varía según
el modelo, las funciones solicitadas y
la ubicación.
La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y
sus funciones. El servicio de atención a clientes de Gateway necesitará conocer
esta información si usted le solicita asistencia.
Online Support:
Tech Support Phone:
Hours:
Model:
S/No:
Certificado de autenticidad de Microsoft
www.mx.gateway.com
3
Certificado de autenticidad de Microsoft
La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se encuentra en
la base de su computadora portátil indica el número de clave del producto para
su sistema operativo.
Si desea obtener más información
Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la
página de Soporte técnico de Gateway en www.mx.gateway.com o la página
web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de
Soporte técnico también contiene vínculos a documentación adicional y
especificaciones detalladas de Gateway.
Capítulo 1: Acerca de esta documentación www.mx.gateway.com
4
CAPÍTULO 2
5
Conceptos básicos acerca de la computadora
portátil Gateway
Funciones de identificación
Conexión del adaptador de CA
Conexión del módem de acceso telefónico
Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una
red Ethernet
Cómo encender la computadora portátil
Cómo apagar la computadora portátil
Cómo reiniciar la computadora portátil
Uso de los indicadores de estado
•Uso del teclado
•Uso del touchpad EZPad
Ajuste del volumen
Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica
Uso de la unidad de DVD
Uso del lector de tarjetas de memoria
Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC
Cambio de baterías
Recalibración de la batería
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
6
Funciones de identificación
Frente
Componente Icono Descripción
Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares o los
altavoces amplificados no se encuentren conectados.
Lengüeta de apertura
del panel LCD
Deslice para abrir el panel LCD.
Indicador de carga
de batería
Indicador luminoso LED azul: la batería está completamente cargada.
Indicador luminoso LED púrpura: la batería se está cargando.
Indicador luminoso LED rojo titilante: la carga de la batería se encuentra
muy baja.
Indicador LED rojo fijo: la batería no funciona.
Indicador de energía
Indicador luminoso LED encendido: la computadora portátil se encuentra
encendida.
Indicador luminoso LED titilante: la computadora portátil se encuentra en
modo Suspender.
Indicador luminoso LED apagado: la computadora portátil se encuentra
apagada.
Conector del
micrófono
Enchufe un micrófono en este conector.
Conector de
auriculares
Conecte auriculares o amplificadores externos en este conector.
Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados,
los altavoces internos se apagarán.
Conector del micrófono
Conector de auriculares
Altavoz
Indicador de carga de batería
Lengüeta de apertura
del panel LCD
Altavoz
Indicador de energía
Funciones de identificación
www.mx.gateway.com
7
Izquierda
Componente Icono Descripción
Ranura de cierre
Kensington
Asegure su computadora portátil a un objeto conectando un candado de
cable Kensington en esta ranura.
Conector de
salida S-Video
(opcional)
Enchufe un dispositivo de S-Video, por ejemplo, una TV, en este
conector opcional. Para obtener más información, consulte la sección
Visualización de la pantalla en un televisor” en la Guía del usuario
en línea.
Ventilación Mantiene los componentes internos a baja temperatura.
Advertencia: No trabaje durante largos períodos con la computadora
portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación,
la computadora portátil puede calentarse y dañar su piel.
Precaución: No bloquee estas ranuras ni inserte objetos en ellas. Si lo
hace, es posible que su computadora se recaliente y se cierre sin previo
aviso o se dañe de manera permanente.
Precaución: Deje un espacio adecuado alrededor de su computadora
para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice su
computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies
similares.
Unidad de DVD Inserte un CD o DVD en esta unidad. Para obtener más información,
consulte la sección “Uso de la unidad de DVD”, en la página 22. Para
determinar el tipo de unidad, observe la cubierta plástica de la bandeja
y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificar tipos
de unidad”, en la página 22.
Ventilación
Ranura de cierre
Kensington
Unidad de DVD
Conector de
salida S-Video
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
8
Derecha
Componente Icono Descripción
Ranura para
Tarjetas PC
Inserte una Tarjeta PC Tipo II en esta ranura. Para obtener más
información, consulte la sección “Cómo agregar y extraer una Tarjeta
PC”, en la página 25.
Puerto IEEE 1394 Conecte un dispositivo (como una cámara de video digital) con puerto
IEEE 1394 (también llamado Firewire
®
o i.Link
®
) a este puerto
IEEE 1394 de 4 patillas.
Lector de tarjetas de
memoria
Inserte la tarjeta de memoria de una cámara digital, un reproductor
de MP3, PDA o teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria.
Para obtener más información, consulte la sección “Uso del lector de
tarjetas de memoria, en la página 24. El lector de tarjetas de memoria
es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®,
Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y
Secure Digital™.
Puertos USB Conecte en estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad
de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara,
teclado o ratón).
Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet en este conector. Enchufe el otro
extremo del cable en un módem de cable, módem de DSL o conector
de red Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección
“Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet”,
en la página 13.
Conector
del módem
Enchufe en este conector un cable de módem. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión del módem de acceso
telefónico, en la página 12.
Puertos USB
Puerto IEEE 1394
Ranura para Tarjetas PC
Conector del módem
Lector de tarjetas
de memoria
Conector Ethernet
Puertos USB
Funciones de identificación
www.mx.gateway.com
9
Parte posterior
Base
Componente Icono Descripción
Conector de
alimentación
Conecte el cable del adaptador de CA a este conector.
Puerto del monitor Conecte un monitor VGA o proyector analógico en este puerto. Para
obtener más información, consulte la sección “Visualización de la
pantalla en un proyecto o monitor” en la Guía del usuario en línea.
Puerto del monitor
Conector de alimentación
Componente Icono Descripción
Leneta del
compartimiento
para batería
Deslice la leneta para abrir la batea. Para obtener más
información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la
página 26.
Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando su computadora portátil
no está enchufada a la alimentacn de CA.
Compartimiento
de la memoria
Instale un módulo de memoria en este compartimiento. Para obtener
más información, consulte la sección Adición y sustitución de
memoria”, en la página 30.
Compartimiento
de la memoria
Lengüeta del compartimiento para batería
Compartimiento
para disco duro
Traba de bloqueo
de batería
Batería
Etiqueta del
sistema
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
10
Área del teclado
Traba de bloqueo
de batería
Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para obtener más
información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la
página 26.
Etiqueta del
sistema
Indica el número de modelo del producto. Para obtener más
información, consulte la sección “Número de modelo y serie de
Gateway”, en la página 2.
Compartimiento
para disco duro
En este compartimiento se ubica el disco duro. Para obtener más
información, consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad de
disco duro, en la página 36.
Componente Icono Descripción
Componente Icono Descripción
Botón de
encendido
Oprima este botón para encender o apagar el equipo. El botón de
encendido puede también ser configurado para funcionar en el modo
Suspender/ Reiniciar. Para obtener más información acerca de cómo
configurar el botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la
configuración de ahorro de energía” en la Guía del usuario en línea.
Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Para
obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado, en la
página 17.
Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso del touchpad EZPad”, en la
página 20.
Indicadores de estado
Botón de
encendido
Tecl ado
Touchpa d
Conexión del adaptador de CA
www.mx.gateway.com
11
Conexión del adaptador de CA
Advertencia
Nunca intente desarmar el adaptador de
CA. Recuerde que los componentes
internos del adaptador de CA no pueden
ser reemplazados ni reparados por el
usuario. El adaptador de CA es un
dispositivo de alto voltaje que puede
causar lesiones graves o fatales. Si desea
devolver adaptadores de CA defectuosos,
póngase en contacto con Gateway.
Precaución
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA
que se le proporcionó con la
computadora portátil o uno del mismo
tipo adquirido de Gateway. Reemplace el
cable de alimentación en caso de que
esté dañado. Recuerde que el nuevo
cable deberá ser del mismo tipo y voltaje
pues de lo contrario, podría dañar la
computadora portátil.
Importante
Si el indicador de la batería no se pone
azul después de tres horas, póngase en
contacto con el servicio de atención a
clientes de Gateway en
www.mx.gateway.com
.
Importante
Si al utilizar por primera vez su
computadora portátil con la batería ésta
no se encuentra completamente
cargada, su duración será inferior a la
deseada. Si aun después de tres horas de
carga la duración de la batería es
demasiado limitada, posiblemente sea
necesario volver a calibrar la batería.
Para obtener más información acerca de
cómo recalibrar la batería, consulte la
sección “Recalibración de la batería”, en
la página 28
La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con su
batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, es necesario
utilizar en primera instancia el adaptador de CA para cargarla por completo. Este
proceso demanda tres horas.
Para conectar el adaptador de CA:
1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la
computadora portátil.
Indicadores
de estado
Indican si una unidad se encuentra en uso o si el presionar un botón afecta
las funciones del teclado. Para obtener más información, consulte la
sección “Uso de los indicadores de estado, en la página 16.
Componente Icono Descripción
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
12
3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica de pared. El
indicador de carga de la batería se ilumina (consulte la sección “Frente,
en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería).
Si el indicador de energía no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que
se encienda:
a Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva
aconectarlo.
b Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado.
4 Cuando termine de usar por primera vez su computadora portátil,
apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de
carga de batería se ponga azul.
Protección frente a los problemas de la fuente de alimentación
Advertencia
La computadora portátil puede recibir
alta tensión a través del cable de
alimentación y la conexión del módem.
Para proteger su computadora portátil y
evitar descargas eléctricas, utilice un
protector contra sobretensiones. Si tiene
un módem telefónico, utilice un protector
contra sobretensiones que tenga un
conector de módem. Si tiene un módem
de cable, utilice un protector contra
sobretensiones que tenga un conector de
TV para la antena o cable. Durante una
tormenta eléctrica, desconecte el
protector contra sobretensiones y
el módem.
Durante una sobretensión, la cantidad de tensión que recibe la computadora
portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual
puede dar lugar a la pérdida de información e incluso daños en el sistema.
Proteja su computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos a un
protector contra sobretensiones, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que
afecte la computadora portátil.
Conexión del módem de acceso telefónico
Importante
A fin de reducir el riesgo de incendio,
utilice sólo cables de línea de
telecomunicaciones Nº 26 AWG o
más gruesos.
Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56K que permite la
conexión con una línea telefónica estándar.
Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet
www.mx.gateway.com
13
Para conectar el módem:
1 Inserte un extremo del cable del módem en el conector del módem
en la parte derecha de la computadora portátil.
2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica
de pared. El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o
de centralita.
3 Encienda la computadora portátil e inicie el programa de comunicaciones.
Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una
red Ethernet
La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para
conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet.
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
14
Para conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet:
1 Inserte un extremo del cable de red en el conector de red en la parte
derecha de la computadora portátil.
2 Inserte el otro extremo del cable de red en el módem de cable, de DSL o
en el conector de red Ethernet.
Cómo encender la computadora portátil
Advertencia
No trabaje durante largos periodos con la
computadora portátil apoyada sobre su
regazo. Si se bloquean las rejillas de
ventilación, la computadora portátil
puede recalentarse y dañar su piel.
Precaución
Deje un espacio adecuado alrededor de
su computadora para evitar que se
obstruyan las ranuras de ventilación. No
utilice su computadora portátil sobre
camas, sofás, alfombras u otras
superficies similares.
Consejos y sugerencias
Para obtener más información acerca de
cómo cambiar la configuración del
botón de encendido, consulte la sección
Ajuste de la configuración de ahorro de
energía” en la Guía del usuario en línea.
Para encender la computadora portátil:
1 Deslice la lengüeta que se encuentra en la parte delantera de la
computadora portátil y luego levante el panel LCD.
2 Oprima el botón de encendido ubicado en la parte superior del teclado.
Cómo apagar la computadora portátil
www.mx.gateway.com
15
3 La primera vez que encienda su computadora portátil, siga las
instrucciones de configuración que aparecen en pantalla.
Reactivación de la computadora portátil
Consejos y sugerencias
Para obtener más información acerca del
modo Suspender, consulte la sección
“Modificación de los modos de energía”
de la Guía del usuario en línea.
Cuando no ha utilizado la computadora portátil durante varios minutos, o si
cierra el panel LCD sin apagar la computadora, ésta puede entrar en un modo
de ahorro de energía denominado Suspender. Durante ese período, el indicador
de encendido parpadeará. Si su computadora portátil está en modo Suspender,
presione el botón de encendido para“ reactivarla”.
Cómo apagar la computadora portátil
Importante
Si por alguna razón no puede utilizar la
opción Apagar equipo de Windows para
apagar la computadora portátil,
mantenga presionado el botón de
encendido aproximadamente cinco
segundos y, a continuación, suéltelo.
Para apagar la computadora portátil:
1 Haga clic en Inicio y, a continuación, en Apagar equipo. Se abrirá el
cuadro de diálogo Apagar equipo.
2 Haga clic en Apagar. Windows finalizará la sesión y apagará la
computadora portátil.
Cómo reiniciar la computadora portátil
Importante
Si su computadora portátil no se apaga
de inmediato, siga los
pasos descritos a continuación
hasta lograrlo:
1. Mantenga presionado el botón de
encendido durante aproximadamente
cinco segundos y luego suéltelo.
2. Desenchufe el cable de alimentación y
retire la batería por más de 10 segundos.
Si la computadora portátil no responde al teclado, touchpad o ratón, es
posible que sea necesario cerrar los programas que no responden. Si eso no
devuelve la computadora portátil a su funcionamiento normal, es posible que
deba reiniciarla.
Para cerrar los programas que no responden y reiniciar la computadora portátil:
1 Presione CTRL+ALT+DEL. Se abrirá el cuadro de diálogo Seguridad
de Windows.
2 Haga clic en Administrador de tareas de Windows Se abrirá el cuadro
de diálogo Administrador de tareas de Windows.
3 Haga clic en el programa que no responde.
4 Haga clic en Finalizar tarea.
5 Haga clic en la X en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo
Administrador de tareas de Windows.
6 Si la computadora portátil no responde, apáguela, espere diez segundos
y vuelva a encenderla.
Como parte del proceso normal de inicio, se ejecutará automáticamente
un programa para comprobar el estado del disco. Una vez finalizadas las
comprobaciones, se iniciará Windows.
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
16
Uso de los indicadores de estado
Importante
Si ninguno de los indicadores está
encendido, es posible que tenga que
presionar F
N+F1 para activar o
desactivar los indicadores de estado.
Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si el
presionar un botón afecta las funciones del teclado. Los indicadores de estado
se encuentran debajo del touchpad.
Indicador Icono Descripción
Red inalámbrica
(opcional)
Indicador luminoso LED encendido: la radio
inalámbrica está encendida.
Indicador luminoso LED apagado: la radio
inalámbrica está apagada.
Bloq mayús
Indicador luminoso LED encendido: Bloqueo de
mayúsculas está encendido.
Indicador luminoso LED apagado: Bloqueo de
mayúsculas está apagado.
Bloq Núm
Indicador luminoso LED encendido:El teclado
numérico se encuentra activado.
Indicador luminoso LED apagado El teclado
numérico se encuentra desactivado.
Unidad de disco
Indicador luminoso LED titilante: La unidad de disco
se encuentra en uso.
Indicador luminoso LED apagado: La unidad de
disco no se encuentra en uso.
Unidad de disco duro
Indicador luminoso LED titilante: La unidad de disco
duro se encuentra en uso.
Indicador luminoso LED apagado: La unidad de
disco duro no se encuentra en uso.
Unidad de disco duro
Bloq mayús
Bloq Núm
Red inalámbrica
Unidad de disco
A
1
Uso del teclado
www.mx.gateway.com
17
Uso del teclado
Consejos y sugerencias
Puede conectar un teclado externo a su
computadora portátil mediante un
puerto USB. Para conectar un teclado
USB no es necesario apagar la
computadora portátil.
La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona
exactamente igual al de una computadora de escritorio. Muchas de las teclas
cuentan con funciones alternativas, lo que incluye el acceso directo para
Windows, teclas de función para operaciones específicas del sistema y teclas de
bloqueo del teclado numérico.
Tipos de teclas
El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas
acciones al ser presionadas de forma individual, y otras al ser presionadas junto
con otras teclas.
Teclas de función/ teclas del sistema
Teclas de
navegación
Tecl a F
N
Tecla de Windows
Te cl ad o
numérico
Tecla de aplicación
Teclas de flechas
Tipo de
tecla
Icono Descripción
Teclas de
función
Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas.
Por ejemplo, al presionar F1, se puede abrir la opción de ayuda.
Cada programa utiliza las teclas de función para fines distintos. Para obtener
más información acerca de las teclas de función, consulte la documentación
de los programas.
Teclas del
sistema
Al presionar estas teclas de color junto con la tecla F
N , es posible ejecutar
determinadas acciones. Para obtener más información, consulte la sección
“Combinaciones de las teclas de sistema, en la página 18.
Teclas de
navegación
Presione estas teclas para mover el cursor hasta el comienzo o el final de una
línea, hacia arriba o hacia abajo en una página y hasta el inicio o el final de
un documento.
Teclas de
flechas
Utilice estas teclas para desplazar el cursor hacia arriba, abajo, a la derecha o
a la izquierda.
Tecla de
aplicación
Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo
y los asistentes de ayuda de Windows.
Tecla de
Windows
Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Asimismo, es
posible utilizarla para abrir utilidades en combinación con otras teclas como
F (utilidad Buscar), R (utilidad Ejecutar) y E (utilidad Explorador).
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
18
Combinaciones de las teclas de sistema
Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, su computadora
portátil ejecutará la acción que se indica en el texto de color o el icono de
la tecla.
Tecla FN Al presionar la tecla FN en combinación con una tecla del sistema es posible
ejecutar una acción determinada.
Teclado
numérico
Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado
numérico se encuentre encendido. Presione F
N+ para activar el teclado
numérico.
Tipo de
tecla
Icono Descripción
1
Mantenga presionada la
tecla FN y luego oprima esta
tecla del sistema...
Para...
Activar o desactivar los indicadores de estado. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado,
en la página 16.
Encender o apagar la red inalámbrica opcional. Para obtener más
información, consulte la sección “Conexión de red inalámbrica” en
la Guía del usuario en línea.
Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones
comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. IEEE
802.11g, IEEE 802.11b e IEEE 802.11a son ejemplos de dispositivos
de comunicación inalámbrica.
Entrar el modo Suspender. Para desactivar el modo Suspender,
presione el botón de encendido. Para obtener más información,
consulte la sección “Ajuste de la configuración de ahorro de
energía” en la Guía del usuario en línea.
Alternar la imagen de la pantalla de su computadora portátil en el
siguiente orden:
El LCD
Un monitor externo o proyector (un monitor o proyector debe estar enchufado
al puerto del monitor de su computadora portátil)
Ambos al mismo tiempo
Para obtener más información, consulte la sección “Visualizacn de
la pantalla en un proyector o monitor” en la Guía del usuario en línea.
Mostrar la casilla indicadora de estado en la esquina superior
izquierda de la pantalla. Esta casilla indica el nivel de carga de la
batería, la versión del BIOS y si la red inalámbrica opcional se
encuentra en uso. Vuelva a presionar las mismas teclas para
cerrarla.
Uso del teclado
www.mx.gateway.com
19
Encender o apagar la función Bluetooth opcional.
Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia
pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones
comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que
se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los
dispositivos de comunicación Bluetooth son ejemplos de
dispositivos que proveen comunicación inalámbrica.
Aumentar el brillo del panel LCD por encima de la configuración
normal del brillo. Utilice esta función en lugares con luz brillante,
por ejemplo, en el exterior, bajo la luz del sol.
Presione por segunda vez para reducir el brillo por debajo de la
configuración normal de brillo. Utilice esta función en lugares con
poca luz.
Presione por tercera vez para que la pantalla vuelva a su
configuración de brillo normal.
Importante: El uso de esta función afectará el rendimiento de
la batería.
Reproducir o pausar un CD o DVD.
Detener la reproducción de un CD o DVD.
Volver a una canción de CD o pista de DVD anterior.
Pasar por alto una canción de CD o pista de DVD
Aumentar el brillo de la pantalla.
Disminuir el brillo de la pantalla.
Desactivar el sonido. Para restaurarlo, vuelva a presionar las mismas
teclas. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste
del volumen, en la página 21.
Mantenga presionada la
tecla FN y luego oprima esta
tecla del sistema...
Para...
6
F8
-
+
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
20
Uso del touchpad EZPad
Consejos y sugerencias
Si desea obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar la velocidad del doble clic,
del puntero, la configuración para zurdos
o diestros y otras configuraciones del
touchpad, consulte la sección “Ajustes de
la configuración del ratón o del
touchpad” en la Guía del usuario en línea.
Consejos y sugerencias
Tal vez su computadora portátil tenga el
touchpad EZ Pad configurado para hacer
clic solamente con los botones del
touchpad. Usted puede cambiar esta
función para que le permita tocar el
touchpad y así simular el clic con el botón
izquierdo. Para obtener más
información, consulte la sección “Ajustes
de la configuración del ratón o del
touchpad” en la Guía del usuario
en línea.
El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de
desplazamiento.
Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se
mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para
desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede
variar según los programas.
Aumentar el volumen. Para obtener más información, consulte la
sección Ajuste del volumen, en la página 21.
Disminuir el volumen. Para obtener más información, consulte la
sección Ajuste del volumen, en la página 21.
Mantenga presionada la
tecla FN y luego oprima esta
tecla del sistema...
Para...
Touch pad
Botón izquierdo
Botón derecho
Zona de
desplazamiento
Ajuste del volumen
www.mx.gateway.com
21
Puede utilizar los botones izquierdo y derecho del EZ Pad que se encuentran
debajo del touchpad para seleccionar objetos.
Ajuste del volumen
Consejos y sugerencias
Para obtener instrucciones acerca de
cómo ajustar el control de volumen en
Windows, consulte la sección “Ajuste del
volumen” en la Guía del usuario en línea.
Puede utilizar el control de volumen para ajustar el volumen general de la
computadora portátil.
Para... Haga lo siguiente...
Desplazar el puntero
por la pantalla.
Mueva el dedo sobre el
touchpad. Si necesita
desplazar el puntero y no
cuenta con espacio
suficiente, levante el
dedo, apóyelo
nuevamente en el centro
del touchpad y continúe
desplazándolo.
Seleccionar un objeto
en pantalla.
Coloque el puntero sobre
el objeto. Presione una
vez el botón izquierdo y
suéltelo con rapidez. Esta
acción se denomina
hacer clic.
Iniciar un programa o
abrir un archivo o
carpeta.
Coloque el puntero sobre
el objeto. Presione el
botón izquierdo dos
veces, una vez tras otra.
Esta acción se denomina
hacer doble clic.
Abrir un menú de
acceso directo u
obtener más
información acerca de
un objeto en pantalla.
Coloque el puntero sobre
el objeto. Presione una
vez y suelte con rapidez
el botón derecho. Esta
acción se denomina
hacer clic con el botón
derecho.
Mover un objeto en
pantalla.
Coloque el puntero sobre
el objeto. Mantenga
presionado el botón
izquierdo y utilice el
touchpad para mover
(arrastrar) el objeto hacia
el lugar correcto de la
pantalla. Suelte el botón
para colocar el objeto
donde desee.
clic (sin
soltar)
y arrastrar
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
22
Para ajustar el volumen general mediante los controles del hardware:
Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera.
- O BIEN -
Utilice los botones de control de volumen y silencio del teclado. Para
obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las
teclas de sistema, en la página 18.
Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de
frecuencia de radio pueden interferir con
ciertos equipos de los vuelos comerciales.
Las normas de navegación aérea
vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. IEEE 802.11a, IEEE 802.11b,
IEEE 802.11g y Bluetooth son ejemplos de
dispositivos de
comunicación inalámbrica.
Advertencia
En aquellos entornos donde el riesgo de
que se produzcan interferencias con
otros dispositivos o servicios es o se
considera perjudicial, puede restringirse
o prohibirse el uso de dispositivos
inalámbricos. Algunos ejemplos de estos
casos son los aeropuertos, hospitales y
entornos con altos niveles de oxígeno o
gases inflamables. En caso de
encontrarse en un entorno donde tenga
dudas acerca de la prohibición del uso de
dispositivos inalámbricos, consulte a la
autoridad pertinente y solicite
autorización antes de utilizarlo
oencenderlo.
Consejos y sugerencias
Para obtener más información acerca del
uso de la computadora portátil en una
red inalámbrica, consulte la sección
“Conexión de red inalámbrica”en la Guía
del usuario en línea.
Es posible que su computadora Gateway tenga una tarjeta de red inalámbrica
mini PCI instalada de fábrica.
Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11:
Presione FN+F2. Se activará o se desactivará el indicador de estado
inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado
inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado, en la
página 16.
Para activar o desactivar la radio Bluetooth:
Presione FN+F6.
Uso de la unidad de DVD
Su computadora le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones
multimedia.
Identificar tipos de unidad
Es posible su computadora Gateway contenga uno de los siguientes tipos de
unidad. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los
siguientes logotipos:
Uso de la unidad de DVD
www.mx.gateway.com
23
Inserción de un CD o un DVD
[
Para insertar un CD o un DVD:
1 Oprima el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una vez que la bandeja
se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo.
Si su unidad tiene este
logotipo...
Éste es su tipo de
unidad...
Utilice su unidad para...
Unidad de DVD Instalar programas, reproducir
CD de audio, reproducir DVD y
acceder a datos. Esta unidad no
se puede utilizar para crear un
CD o un DVD.
Unidad combinada de
DVD/CD-RW
Instalar programas, escuchar
CD de música, reproducir DVD,
acceder datos, y grabar música
y datos en CD grabables. Esta
unidad no se puede utilizar
para crear un DVD.
Unidad de DVD±RW/CD-RW
multiformato de doble capa
Instalar programas, reproducir
CD de audio, reproducir DVD,
acceder a datos, grabar música
y datos en discos CD-R o
CD-RW o grabar videos y datos
en discos DVD-R, DVD+RW,
DVD+RW o discos DVD+R de
doble capa.
Nota: Para utilizar la
capacidad de doble capa de la
unidad de DVD grabable de
doble capa, los DVD en blanco
que usted compró deben
indicar que son de doble capa,
de capa dual o DL. El uso de
otros tipos de medios en
blanco tendrá como resultado
una capacidad menor.
ROM/R/RW
Botón de expulsión
Orificio de expulsión manual
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
24
Importante
Si coloca un CD o DVD de una sola cara
en la bandeja, asegúrese de que la
etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de
un disco de dos lados, colóquelo de
forma tal que el lado a reproducir quede
hacia arriba.
2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a
continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje.
3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla.
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a
la computadora portátil. Asimismo, usted puede utilizar el lector de tarjetas de
memoria para la transmisión de datos entre la computadora portátil y un
dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3
o un teléfono celular.
Tipos de tarjetas de memoria
El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®,
Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™,
RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™.
Inserción de tarjetas de memoria
Para insertar una tarjeta de memoria:
Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba
y la flecha hacia su computadora portátil.
Uso de una tarjeta de memoria
Para acceder a un archivo en la tarjeta de memoria:
1 Haga clic en Inicio y luego en Mi PC.
2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a
continuación, haga doble clic en el nombre del archivo.
Cómo retirar una tarjeta de memoria
Importante
Nunca utilice el icono quitar
hardware en la barra de tareas
para retirar tarjetas de memoria. Si usa el
icono de extracción de hardware, es
posible que la computadora portátil no
reconozca el lector de tarjeta de memoria
hasta que reinicie la computadora.
Para retirar una tarjeta de memoria:
1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la computadora portátil. La
tarjeta de memoria se saldrá ligeramente de lugar.
2 Tire hacia afuera la tarjeta de memoria de la computadora portátil.
Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC
www.mx.gateway.com
25
Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC
La computadora portátil cuenta con una ranura de Tarjeta PC (conocida
también como ranura de tarjeta PCMCIA). Esta ranura admite tarjetas Tipo II.
Para cambiar las tarjetas, por lo general no es necesario reiniciar la computadora
portátil, dado que ésta es compatible con la función reemplazo en caliente.
Reemplazo en caliente significa que usted puede insertar una Tarjeta PC
mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso de
que la Tarjeta PC no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte la
documentación del fabricante de la Tarjeta PC para obtener más información.
Para insertar una Tarjeta PC:
Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para Tarjetas PC, con la etiqueta
hacia arriba, hasta que el borde exterior es alineado con la superficie de
la computadora portátil.
Para extraer una Tarjeta PC:
Importante
Si el icono de extracción de hardware no
aparece en la barra de tareas, haga clic
en el botón mostrar iconos ocultos .
1 Haga clic en el icono de extracción de hardware de la barra de tareas,
en el nombre de la Tarjeta PC y luego haga clic en Detener.
- O BIEN -
Apague la computadora portátil.
2 Para liberar el botón de expulsión, presione el botón de expulsión de la
Tarjeta PC una sola vez.
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
26
3 Para expulsar la Tarjeta PC, presione el botón de expulsión nuevamente.
Cambio de baterías
Advertencia
La sustitución incorrecta de la batería
puede causar una explosión.
Reemplácela sólo con una batería
específicamente fabricada para su
computadora portátil Gateway. Deseche
las baterías usadas de acuerdo con las
normas locales relativas a materiales
peligrosos.
Si se manipula incorrectamente, la
batería utilizada en este dispositivo
puede producir un incendio o
quemaduras químicas. No la desarme, ni
la incinere o exponga a temperaturas
superiores a los 100° C (212º F). Deseche
de inmediato las baterías utilizadas.
Manténgalas fuera del alcance de
los niños.
Si su computadora portátil se encuentra conectada a una alimentación de CA,
puede cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la
computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla
mientras cambia la batería.
Para reemplazar la batería:
1 Si la computadora portátil está encendida y conectada a una fuente de
alimentación de CA, continúe con el paso 2.
- O BIEN -
Si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una
toma de CA, guarde su trabajo y apague la computadora.
2 Cierre el panel LCD.
3 Voltee la computadora portátil cara abajo.
Cambio de baterías
www.mx.gateway.com
27
4 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición
de desbloqueo.
5 Deslice la lengüeta de liberación de la batería y retire la batería de la
computadora portátil.
6 Introduzca una batería recargada en la computadora portátil hasta que
encaje en su lugar.
7 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre.
8 Voltee la computadora portátil cara arriba.
Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com
28
9 Abra el panel LCD.
Recalibración de la batería
Importante
No interrumpa el proceso de
recalibración de la batería. Si eso sucede,
deberá volver a iniciar el proceso.
Si la computadora portátil pasa al modo Suspender de forma imprevista aunque
la carga de la batería no esté baja, probablemente sea necesario recalibrar la
batería. Es recomendable hacerlo de forma periódica a fin de preservar la
precisión del indicador de carga de la batería.
Para recalibrar la batería:
1 Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora portátil.
2 Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de
configuración del BIOS.
3 Abra el menú Avanzadas.
4 Resalte Información automática de la batería y seleccione Activado
presionando la barra espaciadora.
5 Abra el menú Salir, resalte Guardar cambios al salir y presione la
tecla I
NTRO.
6 Seleccione Sí y, a continuación, presione la tecla INTRO.
Durante el proceso de recalibración de la batería, se abrirá una pantalla
que le indicará el estado en que se encuentra el proceso. El proceso
demandará varias horas.
Al finalizar la recalibración, aparecerá el mensaje “Para salir, presione la
tecla [Esc]”.
7 Presione la tecla ESC. Luego de finalizar el proceso, el indicador de
carga de la batería indicará el estado de carga de forma precisa. Si el
indicador de carga de la batería no indica una carga adecuada,
póngase en contacto con el servicio de atención a clientes de Gateway
en www.mx.gateway.com
.
CAPÍTULO 3
29
Mantenimiento y actualización de la
computadora portátil
Prevención de descargas electrostáticas
Adición y sustitución de memoria
Sustitución de la unidad de DVD
Sustitución del kit de la unidad de disco duro
Sustitución del teclado
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
30
Prevención de descargas electrostáticas
Advertencia
Para evitar la exposición a tensiones
eléctricas peligrosas y piezas movibles,
apague la computadora y desenchufe los
cables de alimentación, del módem y de
red antes de abrir la carcasa.
Advertencia
Para evitar el riesgo de descargas
eléctricas, no inserte ningún objeto en las
rejillas de ventilación de la
computadora portátil.
Importante
Antes de instalar o sustituir
componentes, debe leer y comprender la
información de este capítulo.
Los componentes internos de la computadora portátil son extremadamente
sensibles a la electricidad estática, también denominada descarga
electrostática (ESD).
Antes de instalar o sustituir los componentes de la computadora, tenga en
cuenta estas indicaciones:
Evite las superficies que producen estática, como por ejemplo, pisos
alfombrados, plásticos y espuma de goma para empaque.
Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas sólo cuando
esté listo para utilizarlos. No deje los componentes fuera de sus
envolturas antiestáticas, ya que sólo dentro de éstas cuentan con la
protección adecuada.
Sostenga siempre los componentes por el borde. No toque los conectores.
Nunca deslice los componentes por ninguna superficie.
Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra (disponible en
la mayoría de las tiendas de productos electrónicos) y fíjela a una
superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo o cualquier otra
conexión a tierra.
Toque una superficie metálica de la mesa de trabajo o cualquier otro
objeto que disponga de descarga a tierra.
Adición y sustitución de memoria
Importante
Use sólo los módulos de memoria
diseñados para su computadora
portátil Gateway
Herramientas necesarias
Necesita un destornillador Phillips
pequeño para agregar o sustituir
módulos de memoria.
La computadora portátil utiliza módulos de memoria denominados SO-DIMM
(módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Existen módulos de
diversas capacidades que pueden instalarse en cualquier ranura disponible.
Compartimiento de la memoria
Adición y sustitución de memoria
www.mx.gateway.com
31
Para agregar o sustituir los módulos de memoria:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de
descargas electrostáticas”, en la página 30.
2 Apague la computadora portátil.
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC.
5 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia
arriba y después retire la batería. Para obtener más información, consulte
la sección Cambio de baterías, en la página 26.
Consejos y sugerencias
El orificio de los tornillos del teclado está
marcado con una K. Según cuál sea el
modelo de la computadora portátil, es
posible que no todos los tornillos
estén cautivos.
6 Retire el tornillo del teclado que se muestra en la siguiente figura; después
afloje los seis tornillos cautivos restantes (estos tornillos no pueden
ser retirados).
7 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a
continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en
los bordes de la cubierta y que están opuestas a dichas muescas.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
del
teclado
Torni ll o
Tornillo
Tornillo
Torni ll o
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
32
8 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia afuera el gancho de
sujeción, en cada extremo del módulo, hasta que quede recto.
9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
Sustitución de la unidad de DVD
www.mx.gateway.com
33
Importante
Use sólo los módulos de memoria
diseñados para su computadora
portátil Gateway.
10 Sostenga el módulo nuevo o de reemplazo en un ángulo de 30 grados y
colóquelo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma
especial que sólo le permite insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no
puede introducirlo, asegúrese de que la muesca esté correctamente
alineada con la ficha del compartimiento de la memoria.
11 Empuje suavemente el módulo hacia abajo hasta que quede en su lugar
y haga clic.
12 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego ajuste los
tornillos cautivos.
13 Vuelva a colocar el tornillo del teclado.
14 Inserte la batería y coloque nuevamente la computadora portátil
cara arriba.
15 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A
continuación, encienda la computadora portátil.
Sustitución de la unidad de DVD
En caso de que la unidad de DVD esté dañada, puede sustituirla por otro
dispositivo similar que obtenga de Gateway.
Importante
Sustituya la unidad de DVD sólo por otra
similar proporcionada por Gateway
Herramientas necesarias
Necesita un destornillador Phillips
pequeño para sustituir la unidad de DVD.
Para sustituir una unidad de DVD:
1 Asegúrese de que la unidad de DVD esté vacía.
2 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de
descargas electrostáticas”, en la página 30.
3 Apague la computadora portátil.
4 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red.
5 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC.
6 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia
arriba y después retire la batería. Para obtener más información, consulte
la sección Cambio de baterías, en la página 26.
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
34
Consejos y sugerencias
El orificio de los tornillos del teclado está
marcado con una K. Según cuál sea el
modelo de la computadora portátil, es
posible que no todos los tornillos
estén cautivos.
7 Retire el tornillo del teclado que se muestra en la siguiente figura y, a
continuación, afloje los seis tornillos cautivos restantes (estos tornillos no
pueden ser retirados).
8 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a
continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en
los bordes de la cubierta y que están opuestas a dichas muescas.
9 Con un destornillador Phillips pequeño, retire el tornillo de la unidad de
DVD y luego guárdelo.
10 Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede
hacia arriba.
Tornillo
Tornillo
Tornillo
del
teclado
Torni ll o
Tornillo
Tornillo
Torni ll o
Tornillo
Sustitución de la unidad de DVD
www.mx.gateway.com
35
11 Introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de expulsión
manual de la unidad de DVD, presione el sujetapapeles para expulsar la
bandeja de la unidad y luego ábrala.
12 Retire con cuidado la unidad del compartimiento.
13 Deslice la nueva unidad de DVD en el compartimiento de la unidad.
Asegúrese de que la unidad cabe debidamente en el compartimiento.
14 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede
hacia arriba.
15 Fije la unidad de DVD con el tornillo que retiró en el paso 9.
16 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego ajuste los
tornillos cautivos.
17 Vuelva a colocar el tornillo del teclado.
18 Inserte la batería y coloque nuevamente la computadora portátil cara
arriba.
19 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A
continuación, encienda la computadora portátil.
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
36
Sustitución del kit de la unidad de disco duro
Herramientas necesarias
Necesita un destornillador Phillips
pequeño para sustituir el kit de la unidad
de disco duro. También necesita el disco
del sistema operativo que se
le proporcionó con la
computadora portátil.
Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede reemplazar la
unidad original con una de mayor capacidad.
Para sustituir el kit de la unidad de disco duro:
Importante
Si la unidad de disco duro tuvo fallas y
usted no pudo crear un disco de
recuperación de los controladores y
aplicaciones, Gateway puede enviarle un
juego de discos de recuperación junto
con la unidad de disco duro de
reemplazo. Gateway también puede
enviarle una unidad de disco duro de
reemplazo con los controladores y
aplicaciones ya instalados. Para obtener
más información, póngase en contacto
con el servicio de atención de clientes de
Gateway en la dirección web o el número
de teléfono que se muestran en la
etiqueta ubicada en la base de su
computadora portátil.
1 Cree un disco de recuperación de controladores y aplicaciones siguiendo las
instrucciones que se encuentran la Guía del usuario en línea.
2 Imprima el capítulo Recuperación del sistema que se encuentra en la Guía
del usuario en línea para utilizarlo en el paso 18.
3 Cree una copia de seguridad de toda la información que desee transferir
a la nueva unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte
la sección “Creación de copias de seguridad de archivos ” en la Guía del
usuario en línea.
4 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de
descargas electrostáticas”, en la página 30.
5 Apague la computadora portátil.
6 Desconecte el cable del adaptador de CA , de módem y de red.
7 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC.
8 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia
arriba y retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección
“Cambio de baterías, en la página 26.
Kit de la unidad de
disco duro
Sustitución del kit de la unidad de disco duro
www.mx.gateway.com
37
9 Retire los dos tornillos de la cubierta del compartimiento de la unidad de
disco duro, deslice la cubierta y retírela. La unidad de disco duro está
conectada a la parte trasera de la cubierta.
10 Si el disco duro nuevo ya tiene la cubierta, continúe en el paso 15.
- O BIEN -
Si debe transferir la cubierta del disco duro desde su disco duro anterior
al nuevo, continúe en el paso 11.
11 Extraiga los tornillos que fijan el disco duro a su cubierta.
Tor nillos
Tornillos
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
38
12 Retire la cubierta de la unidad anterior.
13 Inserte la etiqueta de la nueva unidad hacia arriba sobre la cubierta, de
manera que los orificios de los tornillos queden alineados.
14 Ajuste nuevamente los tornillos que fijan la cubierta al disco.
15 Deslice el kit de la nueva unidad de disco en su computadora portátil y
luego ajuste los tornillos de la cubierta.
16 Inserte la batería y coloque nuevamente la computadora portátil
cara arriba.
17 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A
continuación, encienda la computadora portátil.
18 Consulte el capítulo Recuperación del sistema que imprimió en el paso 2
para obtener instrucciones acerca de la instalación de Windows, sus
controladores y aplicaciones.
Sustitución del teclado
Importante
Sustituya el teclado sólo por otro similar
proporcionado por Gateway.
Herramientas necesarias
Para sustituir el teclado, necesita un
destornillador Phillips pequeño y un
destornillador pequeño de hoja plana.
Si el teclado está dañado, puede sustituirlo por otro teclado similar que obtenga
de Gateway.
Extracción del teclado
Para extraer el teclado:
1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de
descargas electrostáticas”, en la página 30.
2 Apague la computadora portátil.
Sustitución del teclado
www.mx.gateway.com
39
3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red.
4 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC.
5 Voltee la computadora portátil hacia abajo y después retire la batería. Para
obtener más información, consulte la sección Cambio de baterías, en la
página 26.
Consejos y sugerencias
El orificio del tornillo del teclado está
marcado con una K.
6 Retire el tornillo del teclado y guárdelo.
7 Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede
hacia arriba.
8 Con un destornillador Phillips pequeño, retire los dos tornillos de la
cubierta y luego guárdelos.
9 Inserte el destornillador de hoja plana debajo de la parte inferior de cada
bisagra de la cubierta y levántela suavemente.
10 Abra el panel de LCD con cuidado hasta que quede totalmente abierto.
Tornillo del
teclado
Tornillo Tornillo
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
40
Importante
Para evitar que su computadora portátil
se dañe, coloque un paño entre el
destornillador y el teclado.
11 Inserte el destornillador pequeño de hoja plana debajo de la esquina
derecha del teclado y levántela suavemente.
12 Retire la cubierta de la computadora portátil. Tenga cuidado de no dañar
el panel LCD.
13 Levante con suavidad el borde posterior del teclado.
Si el teclado no se levanta, continúe en el paso 14.
Si el teclado se levanta, continúe en el paso 19.
Sustitución del teclado
www.mx.gateway.com
41
Consejos y sugerencias
Según cuál sea el modelo de la
computadora portátil, es posible que no
todos los tornillos estén cautivos.
14 Cierre el panel LCD, voltee la computadora portátil y luego afloje los seis
tornillos del compartimiento de la memoria (estos tornillos no pueden ser
retirados).
15 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a
continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en
los bordes de la cubierta y que están opuestas a dichas muescas.
16 Afloje el tornillo de la cubierta del compartimiento para mini PCI (este
tornillo no puede ser retirados) y luego retire la cubierta para mini PCI.
Tornillo
Torni llo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Tornillo
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
42
Importante
Según cuáles sean las funciones del
teclado, es posible que uno de estos
tornillos falte.
17 Retire los dos tornillos opcionales del teclado.
18 Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede hacia
arriba y luego abra el panel LCD hasta que quede totalmente abierto.
19 Levante el borde posterior del teclado y empújelo suavemente hacia el
panel LCD para soltar las fichas de sujeción del teclado. Tenga cuidado de
no dañar el panel LCD.
20 Lentamente rote el teclado hacia usted de manera que quede con las
teclas hacia abajo, sobre la parte superior de la computadora portátil.
Tenga cuidado de no dañar el panel LCD.
Tornillo
Tornillo
Sustitución del teclado
www.mx.gateway.com
43
21 Deslice la ficha conectora negra del teclado hacia el frente de la
computadora portátil y retire el cable. Tenga cuidado de no tocar o dañar
los demás componentes.
Instalación del teclado
Para instalar el teclado:
1 Coloque las teclas del nuevo teclado hacia abajo sobre la computadora
portátil con la barra espaciadora alejada de usted.
Importante
El cable del teclado está orientado en la
dirección correcta cuando no
está enredado.
2 Asegúrese de que la ficha conectora negra del teclado esté totalmente
colocada en la parte delantera de la computadora portátil, inserte el
cable en el conector y luego deslice la ficha para asegurar el conector en
su lugar.
3 Rote el teclado hacia el panel LCD hasta que el teclado quede casi
totalmente hacia arriba.
Ficha
conectora
del
teclado
Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com
44
4 Inserte las fichas que se encuentran en el borde frontal del teclado dentro
de las ranuras ubicadas debajo del apoyo para las manos. Es posible que
tenga que presionar las teclas del teclado a lo largo del borde frontal de
éste para colocar las fichas de sujeción en las ranuras correspondientes.
5 Presione ligeramente el teclado hasta que se encuentre en posición
horizontal. El teclado debería encajar con facilidad. Tenga cuidado de no
dañar el panel LCD .
Precaución
Si la cubierta no vuelve a colocarse
correctamente, podría dañarse la
computadora portátil cuando intente
cerrar el panel LCD.
6 Vuelva a colocar la cubierta del teclado. Presione la cubierta en distintos
lugares hasta que encaje en su lugar haciendo clic. La cubierta estará
montada correctamente si usted puede pasar el dedo por ella y no
encuentra lugares sueltos. La cubierta debe estar en posición horizontal.
7 Cierre el panel LCD y luego coloque nuevamente los dos tornillos de las
bisagras.
8 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede
hacia arriba.
9 Si retiró tornillos en el paso 17, colóquelos nuevamente.
10 Si retiró la cubierta del compartimiento para mini PCI en el paso 16, vuelva
a colocarla y luego ajuste el tornillo.
11 Si retiró la cubierta del compartimiento de memoria en el paso 15,
colóquela y luego ajuste los tornillos.
12 Vuelva a colocar el tornillo del teclado.
13 Inserte la batería y voltee nuevamente la computadora portátil.
14 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y de red y luego
encienda la computadora portátil.
APÉNDICE A
45
Información legal, normativa y de seguridad
Información de seguridad relevante
Declaraciones de cumplimiento de normativas
Información ambiental
•Avisos
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com
46
Información de seguridad relevante
Advertencia
Siga siempre estas instrucciones para
evitar lesiones personales y daños en el
sistema Gateway.
Advertencia
No utilice productos de Gateway en
lugares considerados peligrosos. Algunos
de estos lugares son las áreas de atención
de pacientes de establecimientos de
salud y odontológicos, entornos con
niveles altos de oxígeno o instalaciones
industriales.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio, utilice
sólo, cables de línea de
telecomunicaciones del Nº 26 AWG o
más gruesos.
Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir las
más recientes normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante y,
para asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es
importante que se sigan las medidas de seguridad indicadas en el producto y
en la documentación adjunta.
Configuración del sistema
Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas su computadora
portátil y en la documentación antes de utilizar su computadora portátil.
Conserve todas las instrucciones de seguridad y uso para consultarlas
cuando lo considere pertinente.
No use esta computadora portátil cerca del agua o de fuentes de calor
como, por ejemplo, un radiador.
Instale su computadora portátil en una superficie de trabajo estable.
La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación
eléctrica, que se indica en la etiqueta de especificaciones.
Si la computadora portátil que ha adquirido dispone de un conmutador
de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador se encuentre en
la posición adecuada para la zona geográfica en que se encuentre. El
conmutador de selección de voltaje viene predeterminado de fábrica con
el voltaje correcto.
Las rejillas de ventilación de la carcasa de su computadora portátil están
diseñadas para proporcionar una correcta ventilación. No las bloquee ni
cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio
adecuado, como mínimo 15 cm, alrededor de la computadora portátil
para permitir la circulación del aire. No inserte nunca objetos de ningún
tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil.
Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de
alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El
enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas preparadas con
conexión a tierra. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede conectar
el enchufe en una toma, póngase en contacto con un técnico electricista
para que instale la toma apropiada.
Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese
de que la intensidad nominal total en amperios de los productos
conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios de
este último.
Si la computadora portátil está equipada con una tarjeta sintonizadora de
televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite,
asegúrese de que la antena o el sistema del cable disponga de una
conexión a tierra que ofrezca protección contra las sobretensiones y las
descargas de electricidad estática.
www.mx.gateway.com
47
Cuidados relativos al uso
No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima
de él.
No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba
cerca de ella para evitar derrames accidentales.
Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS
reemplazable en la placa del sistema. La sustitución incorrecta de la
batería puede causar una explosión. Sustituya la batería por otra del
mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante.
Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Cuando la computadora portátil está apagada, queda una pequeña
cantidad de corriente eléctrica en ella. Para evitar descargas eléctricas,
desconecte siempre todos los cables de alimentación y de módem de
las tomas de pared antes de proceder a la limpieza de la computadora
portátil.
Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje el servicio
del equipo en manos de personal especializado si:
El cable de alimentación o el enchufe están dañados.
Se ha derramado líquido en la computadora portátil.
La computadora portátil no funciona adecuadamente aun después
de haber seguido las instrucciones de funcionamiento.
La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada.
Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil.
Piezas de repuesto y accesorios
Utilice sólo las piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com
48
Declaraciones de cumplimiento de normativas
Guía para servicios inalámbricos
Advertencia
Las comunicaciones inalámbricas de
frecuencia de radio pueden interferir con
ciertos equipos de los vuelos comerciales.
Las normas de navegación aérea
vigentes exigen que se apaguen los
dispositivos inalámbricos durante el
vuelo. Los dispositivos de comunicación
802.11b (también conocido como
Ethernet inalámbrica o Wifi) y Bluetooth
son ejemplos de dispositivos de
comunicación inalámbrica.
Advertencia
En aquellos entornos donde el riesgo de
que se produzcan interferencias con
otros dispositivos o servicios es o se
considera perjudicial, puede restringirse
o prohibirse el uso de dispositivos
inalámbricos. Algunos ejemplos de estos
casos son los aeropuertos, hospitales y
entornos con altos niveles de oxígeno o
gases inflamables. En caso de
encontrarse en un entorno donde tenga
dudas acerca de la prohibición del uso de
dispositivos inalámbricos, consulte a la
autoridad pertinente y solicite
autorización antes de utilizarlo o
encenderlo.
Advertencia
Si la computadora portátil dispone de un
dispositivo inalámbrico interno, no lo
utilice a menos que todas las cubiertas y
elementos de protección se encuentren
debidamente instalados y que la
computadora esté perfectamente
ensamblada.
Precaución
Los dispositivos inalámbricos no pueden
ser reparados por el usuario. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda
alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico revocará la autorización
para utilizarlo. Póngase en contacto con
Gateway si necesita servicio técnico.
Precaución
Utilice únicamente los controladores
autorizados por el país en el que habrá de
utilizar el dispositivo. Consulte el kit de
restauración del sistema de Gateway o
póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de Gateway si desea
obtener información adicional.
Importante
Cada país tiene un régimen propio de
restricciones respecto del uso de
dispositivos inalámbricos. Si su
computadora portátil cuenta con un
dispositivo inalámbrico y usted viaja de
un país a otro con ella, verifique la
existencia de restricciones al uso de
dispositivos inalámbricos en el país de
destino ante las autoridades de control
de uso de radio pertinentes.
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos
de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación
inalámbricos de radiofrecuencia (RF)). Estos dispositivos pueden funcionar en
2.4 GHz (es decir, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (es decir, 802.11a LAN),
y las bandas de celular tradicionales o PCS (es decir, módem de datos celular).
La sección que sigue brinda información acerca de ciertos factores que deben
tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos.
Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada
país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de
grupos de países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos con que
cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para
sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema.
Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite
información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad.
Los dispositivos inalámbricos están sujetos a una serie de normas muy estrictas
y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares.
La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su
computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF
conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden
estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al
permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de
radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No
obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar
el contacto humano durante el funcionamiento habitual.
Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF está por debajo
de lo que se consideran límites permitidos; sin embargo, se deben tomar
medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otros observadores
mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico
esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior
de la cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas)
del cuerpo del usuario o de los observadores.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados
en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores.
Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos
inalámbricos. A la izquierda, se detallan ejemplos de restricciones comunes.
www.mx.gateway.com
49
Estados Unidos de América
Precaución
Los dispositivos inalámbricos no pueden
ser reparados por el usuario. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda
alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico revocará la autorización
para utilizarlo. Póngase en contacto
con Gateway para obtener
asistencia técnica.
Precaución
El dispositivo de transmisión interno de
la computadora portátil sólo puede ser
utilizado con las antenas provistas con la
computadora.
Precaución
A fin de cumplir con los requisitos
estipulados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC), este transmisor
no puede utilizarse (ni ubicarse en el
mismo lugar) junto con ningún otro
transmisor o antena instalados en la
computadora portátil.
Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicación
(FCC, del inglés)
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos
de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación
inalámbrica de radiofrecuencia que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o
5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos
dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de
dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo están preparados para el uso
dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un
número de identificación de la FCC.
La Comisión Federal de Comunicaciones estipula como norma general una
distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo
(excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo se encuentra encendido,
debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad
del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está
muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC.
Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados
en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no
puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia
que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC
Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los
dispositivos digitales de la Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la
Comisión. Estos límites fueron concebidos con el objeto de brindar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de
señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan
interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa
interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede
determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario intentará corregir
las interferencias tomando una o más de las medidas que aparecen a
continuación:
Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está
conectado el receptor
Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y
televisión.
Accesorios que cumplen con las normas: El accesorio asociado a este equipo
es el cable de video con protección cuando se conecta un monitor externo.
Para garantizar el cumplimiento de las normas de la Comisión, se deberá utilizar
este accesorio.
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com
50
Declaración de conformidad con las normas de la Comisión
Precaución
Los cambios y modificaciones que no
hayan sido expresamente aprobados por
Gateway podrían interferir en el
cumplimiento de las normas de la
Comisión Federal de Comunicaciones y,
por lo tanto, anular el derecho
del usuario a utilizar la
computadora portátil.
Precaución
Deseche o recicle la computadora
portátil usada, de manera adecuada, de
conformidad con las leyes federales,
estatales y locales.
Parte responsable:
Gateway Companies, Inc.
610 Gateway Drive, North Sioux City, SD 57049
(605) 232-2000 Fax: (605) 232-2023
Producto:
Gateway M360
Gateway M365
Gateway Serie 6000
Gateway Serie MX6000
Gateway Serie NX500
Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC.
El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan
afectar a su funcionamiento.
Advertencia Advertencia sobre la Proposición 65 de California
Este producto contiene productos químicos, plomo inclusive, que según el
Estado de California puede causar cáncer y/o defectos de nacimiento o daño
en el aparato reproductivo.
Advertencia
Advertencia de mercurio
La lámpara de la pantalla contiene mercurio. No arrojar a la basura. Recíclela o
deséchela como desecho peligroso.
Apartado 68 de las normas de telecomunicaciones del código de regulaciones
federales (CFR 47) (corresponde a productos equipados con módems de EE.UU.)
El módem que ha recibido cumple lo dispuesto en el Apartado 68 de la
normativa del código de regulaciones federales (CFR 47). La tarjeta del módem
o la computadora tiene una etiqueta que contiene el número de registro de FCC
y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Esta
información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de que la solicite.
Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un
enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica
o al cableado de las instalaciones con una clavija modular compatible en
conformidad con el Apartado 68. Para más detalles, consulte las instrucciones
de instalación.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar
el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso
de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan
ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las
zonas, la suma de los REN no debería exceder los cinco (5.0). Para informarse
acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y
como lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la
compañía telefónica local.
Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le
notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido
temporalmente. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el
equipo hasta que se resuelva el problema.
Hg
www.mx.gateway.com
51
Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus
instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el
funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía le avisará con
anterioridad para que pueda realizar las modificaciones necesarias para
mantener la continuidad del servicio.
Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda
prestado por la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas
compartidas queda sujeta a las tarifas estatales. Para obtener más información,
póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con la comisión
de servicios públicos estatales.
Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números
de emergencia:
Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de
la llamada.
Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por la mañana temprano
o bien a última hora de la tarde.
La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en Estados Unidos de 1991
considera ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo
electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a
menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior
de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión la fecha y
hora de envío, así como una identificación de la empresa o de la entidad, o bien
del individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde
la que se envía, o de dicha empresa, entidad o individuo. Para obtener más
detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte la documentación del
software de comunicaciones del fax.
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com
52
Canadá
Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria
canadiense (IC)
Precaución
A fin de prevenir interferencias de radio
con servicios de licencia o sistemas de
satélites móviles de canal compartido,
este dispositivo está preparado para
utilizarse en interiores y lejos de
ventanas, para mayor protección. Todo
equipamiento (o su antena de
transmisión) que se instale en exteriores
queda sujeto a la cesión de una licencia.
Precaución
Los dispositivos inalámbricos no pueden
ser reparados por el usuario. No efectúe
modificaciones de ningún tipo. Toda
alteración que se haga en el dispositivo
inalámbrico revocará la autorización
para utilizarlo. Póngase en contacto con
Gateway para obtener asistencia técnica.
Precaución
El dispositivo de transmisión interno de la
computadora portátil sólo puede ser
utilizado con las antenas provistas con
dicha computadora.
Precaución
La radio IEEE 802.11 o Bluetooth con que
puede contar la computadora portátil
funciona en el mismo margen de
frecuencia que los radares de alta
potencia, que cuentan con prioridad de
uso y pueden dañar la LAN de radio en
caso de utilizarse ambos en la
misma área.
El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos
de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación
inalámbrica de radiofrecuencia que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o
5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos
dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de
dispositivos inalámbricos.
Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo estarán preparados para ser
utilizados dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de
identificación del Ministerio de Industria de Canadá.
Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm
(8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las
extremidades). Cuando el dispositivo se encuentra encendido, debe utilizarse
a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los
dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por
debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de
Industria de Canadá.
El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no
puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia
que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento.
Emisor no intencional según ICES-003
Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B acerca de emisión de
ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal y como
se expone en la normativa acerca de radiointerferencias del Ministerio de
Industria canadiense.
Le présent appareil numérique n ’émet pas de bruits radioélectriques dépassant
les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le
règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada.
Telecomunicaciones según el CS-03 del Ministerio de Industria canadiense (para
productos con módem que cumplen con la norma de IC)
La etiqueta Ministerio de Industria canadiense identifica a los equipos
certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos
de funcionamiento, seguridad y protección de la red de telecomunicaciones.
El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario.
Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté
permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método
de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al
servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante una unidad
de conector certificada. El consumidor debe saber que el cumplimiento de
las condiciones mencionadas anteriormente no necesariamente previene la
degradación del servicio en algunas situaciones.
www.mx.gateway.com
53
Las reparaciones del equipo certificado las debe realizar una instalación de
mantenimiento canadiense autorizada y designada por el proveedor. Cualquier
reparación o alteración realizada por el usuario en este equipo o las anomalías
existentes en el equipo, pueden dar como resultado que la compañía de
telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo.
Advertencia
Para evitar descargas eléctricas o
anomalías en el funcionamiento del
equipo, no intente realizar las conexiones
a tierra usted mismo. Póngase en
contacto con la autoridad inspectora
apropiada o con un técnico electricista,
según convenga.
Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que estén conectadas
entre sí las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación
eléctrica, líneas telefónicas y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de
haberlo. Esta precaución puede ser de vital importancia en las zonas rurales.
El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada
dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de
terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación
de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el
requisito único de que la suma de números de equivalencia de señal de llamada
de todos los dispositivos no sobrepase los 5.
Japón
Aviso de módem japonés
Declaración de seguridad relativa al láser
Advertencia
El uso de controles o ajustes o el
desempeño de otros procedimientos
distintos a los especificados en este
manual puede provocar una peligrosa
exposición a las radiaciones. Para
prevenir la exposición a los rayos láser, no
intente abrir la caja de la unidad de CD o
DVD.
Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con
los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de
láser en esos componentes se clasifican como “Productos Láser de Clase 1” bajo
la Norma de rendimiento de radiación del Departamento de salud y servicios
humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés). Comuníquese con un
servicio técnico autorizado siempre que la unidad necesite asistencia técnica.
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com
54
EPA ENERGY STAR
Como colaborador de ENERGY STAR
®
Gateway ha determinado que
este producto cumple las directivas de ENERGY STAR para
eficiencia energética cuando la computadora portátil cuenta con
un sistema de administración de energía para la pantalla.
Información ambiental
El producto que ha comprado contiene recursos naturales extraídos que fueron
empleados durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener
sustancias consideradas peligrosas para el ambiente y la salud humana.
Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar
el uso de nuestros recursos naturales, Gateway provee la siguiente informacn
sobre cómo reciclar y reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales
en su producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”.
Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (que comúnmente se
conoce como WEEE, del inglés) nunca deberían ser desechados en el
curso de agua de desechos municipales (recolección de residuos
residenciales). La etiqueta con el “cesto de residuos tachado” que se encuentra
en este producto le recuerda que debe desechar su producto en el “final del
ciclo de vida útil ” de manera apropiada.
Las sustancias tales como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos
son recuperables, reciclables y reutilizables en gran proporción. Usted puede
contribuir con el ambiente siguiendo estos simples pasos:
Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, “llévelo” a la
oficina de recolección de desechos regional o local para que lo reciclen.
En algunos casos, su producto al “final del ciclo de vida útil” puede ser
canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo.
Llame a Gateway para consultar si este programa está disponible en
su zona.
Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, reutilización o canje de
su producto alfinal del ciclo de vida útil, puede contactarnos en el
número de atención a clientes que figura en la guía de usuario del
producto y con gusto le ayudaremos.
Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del ambiente.
Por ejemplo, entender y hacer uso de las características de ahorro de energía
de este producto (si corresponde), reciclar el envoltorio interno y externo (los
contenedores de envío incluidos) en el que se entregó este producto, y desechar
o reciclar las baterías usadas de manera adecuada.
Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se
necesitan para producir equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de
áreas de relleno sanitario para el desecho de productos al “final del ciclo de vida
útil” y mejorar en general nuestra calidad de vida garantizando que no se liberen
sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se desechen
adecuadamente.
ENERGY STAR
www.mx.gateway.com
55
Avisos
Copyright © 2006 Gateway, Inc.
Todos los derechos reservados
7565 Irvine Center Drive
Irvine, CA 92618 EE.UU.
Todos los derechos reservados
Este documento está protegido por las leyes de propiedad intelectual y todos
sus derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión
de cualquier parte de este documento, por ningún medio ni en ningún formato,
sin el consentimiento previo y por escrito de Gateway.
Se ha comprobado cuidadosamente la información contenida en este
documento y se considera que es precisa en el momento de su publicación.
No obstante, la información está sujeta a cambios periódicos. Estos cambios
se incorporarán en ediciones posteriores. Gateway puede efectuar cambios o
mejoras en los productos descritos en este manual en cualquier momento.
Debido a los constantes avances en los equipos informáticos, Gateway no se
hace responsable de la información inexacta que pueda contener este
documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte
la página web de Gateway en www.mx.gateway.com
. Gateway no se
responsabilizará en ningún caso por daños directos, indirectos, especiales,
punitivos, accidentales o consecuentes derivados de errores u omisiones en este
documento, incluso si se ha informado de la posibilidad de que se produzcan
tales daños.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho
a realizar cambios en este documento y en los productos que en él se describen
en cualquier momento, sin previo aviso y sin adquirir ningún tipo de obligación.
Reconocimiento de marcas comerciales
Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países.
SpotShop, Spotshop.com y Your:)Ware son marcas comerciales de Gateway, Inc.
Intel, el logotipo Intel Inside y Pentium son marcas comerciales registradas y
MMX es una marca comercial de Intel Corporation. Microsoft, MS, MS-DOS y
Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una
mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas compañías.
Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com
56
Declaración de Macrovision
El siguiente párrafo tiene vigencia si su computadora portátil dispone de
una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógico:
Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de propiedad
intelectual, protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual. El uso de esta tecnología para la protección de derechos debe ser
autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento al
uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista una
autorización por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario.
Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o
desensamblaje.
57
A
abrir
archivos
21
carpetas 21
computadora portátil 6
menú de acceso directo 21
panel LCD 6
programas 21
accesorios
precauciones de seguridad
47
accesos directos
abrir menú
21
activar
red inalámbrica
22
actualización 29
adaptador de CA
conectar 11
conector 9
alimentación
adaptador de CA 11
batería 26, 28
botón 10, 18
casilla de estado 18
conector 9, 11
encendido de la computadora
portátil 14
indicador 6, 15
indicador de estado 6
modo Suspender 15, 18
problemas con la fuente de
alimentación
12
altavoces
conector
6
integrados 6
apagar
computadora portátil
15
red inalámbrica 18
archivos
abrir
21
arrastrar 21
asistencia
obtener especificaciones 3
audio
ajustar el volumen 20
botón avanzar 19
botón de pausa 19
botón detener 19
botón para bajar el volumen 20
botón para subir el volumen 20
botón reproducir 19
botón volver 19
conector de auriculares 6
conector del micrófono 6
silenciar 19, 21
aviso de copyright 55
B
batería
cambiar
26
cargar 11
compartimiento 26
indicador de carga 6
instalar 26
lengüeta 9, 10
lengüeta de apertura 9, 10
recalibrar 28
recargar 11
sustituir 26
ubicar 9
Bloq Núm
indicador de estado 16
Bluetooth 19
brillo
ajustar 19
C
cámara de video digital
Puerto IEEE 1394 8
cámara digital
puerto USB 8
candado de cable Kensington
ranura de cierre 7
carpetas
abrir 21
CD
insertar 23
cerrar un programa que no
responde
15
Certificado de autenticidad 3
combinaciones de teclas 18
compartimientos
batería
26
memoria 9, 30
unidad de disco duro 10
conectar
a Ethernet 13
a la red 13
a módem de cable 13
a módem de DSL 13
adaptador de CA 11
módem de acceso telefónico
12
teclado 17
teclado externo 17
conectores
Ver conexiones
conexiones
alimentación
9, 11
altavoces externos 6
altavoz 6
audio 6
audio externo 6
auricular 6
cámara de video 8
cámara de video digital 8
cámara digital 8
escáner 8
Ethernet 8, 13, 14
Firewire 8
i.Link 8
IEEE 1394 8
impresora 8
Internet de banda ancha 8, 13
micrófono 6
módem 8, 13
módem de acceso telefónico
12
módem de cable 8, 13
módem de DSL 8, 13
monitor (VGA) 9
ratón 8
red 8, 14
salida S-Video (TV) 7
teclado 8
unidad de disquete externa 8
unidad de memoria flash 8
USB 8
VGA 9
configuración
precauciones de seguridad
46
D
desactivar
red inalámbrica
22
descarga electrostática (ESD) 30
desplazar
objetos en la pantalla
21
puntero 21
DVD
insertar
23
unidad 22
E
electricidad estática 30
encender
computadora portátil
14
red inalámbrica 18
encontrar
especificaciones 3
escáner
Índice
Índice www.mx.gateway.com
58
puerto USB 8
especificaciones 3
Ethernet
conectar
13
conector 8, 13
etiqueta
de identificación del sistema
2, 10
número de modelo 10
etiquetas 3
F
funciones de seguridad
candado de cable Kensington
7
G
Gateway
asistencia
3
número de modelo 2, 10
número de serie 2, 3
H
hacer clic 21
hacer clic con el botón derecho 21
hacer doble clic 21
I
impresora
puerto USB 8
indicador de bloqueo de
mayúsculas 16
indicadores
Ver indicadores de estado
indicadores de estado
activación y desactivación
18
actividad de la unidad 16
alimentación 6
Bloq mayús 16
Bloqueo de teclado 16
carga de batería 6
teclado numérico 16
ubicación 11
unidad de disco duro 16
iniciar
computadora portátil 14
programas 21
instalar
batería
26
memoria 30
Tarjeta PC 25
teclado 38
unidad de disco duro 36
unidad de DVD 33
interruptor oscilante 20
L
lector de tarjetas de memoria
tipos de tarjetas de memoria
compatibles 24
ubicar 8
usar 24
lengüeta
apertura del panel LCD
6
batería 9, 10
M
memoria
compartimiento
9
instalar 30
retirar 30
sustituir 30
menús de acceso directo
acceder
21
Microsoft
Certificado de autenticidad 3
módem
cable
13
conectar 12, 13
conector 8, 13
de acceso telefónico 12
DSL 13
monitor
puerto 9
monitor externo 9, 18
multimedia
ajustar el volumen
21
usar la unidad de DVD 22
N
número de modelo 2
número de serie 2, 3
O
objetos de la pantalla
desplazar
21
obtener información 21
seleccionar 21
P
panel LCD
alternar pantalla 18
lengüeta de apertura 6
pantalla
alternar
18
PDA
tarjetas de memoria
24
programas
abrir
21
cerrar los que no responden 15
protector contra sobretensiones 12
puerto
Firewire
8
i.Link 8
IEEE 1394 8
USB 8
VGA 9
puntero
desplazar
21
identificar 20
R
RAM
Ver memoria
ratón
puerto USB
8
reactivar la computadora portátil
15
recalibrar la batería 28
red
activar red inalámbrica
22
conector 8, 14
desactivar red inalámbrica 22
red inalámbrica
activar
22
botón 18
desactivar 22
reemplazo en caliente 25
reiniciar la computadora portátil 15
reproductor de MP3
tarjetas de memoria
24
S
salida S-Video (TV)
conector
7
seguridad
electricidad estática
30
precauciones generales 46
servicio de asistencia técnica
asistencia 3
silenciar el sonido 19, 21
SO-DIMM
Ver memoria
sonido
ajustar
20, 21
controles 21
silenciar 19, 21
Suspender 18
modo 15, 18
tecla del sistema 18
sustitución
Ver instalar
T
Tarjeta PC
agregar
25
Índice
www.mx.gateway.com
59
botón de expulsión 25
insertar 25
instalar 25
ranura 25
retirar 25
tarjeta PCMCIA
Ver Tarjeta PC
tarjetas
insertar Tarjeta PC
25
insertar tarjetas de memoria 24
ranura para Tarjeta PC 8
ranura para tarjetas de
memoria
8
ranuras 24, 25
retirar Tarjeta PC 25
retirar tarjetas de memoria 24
tipos de tarjetas de memoria
compatibles
24
teclado
botones 17
conectar 17
funciones 17
puerto USB 8
sustituir 38
ubicar 10
teclado numérico
indicador de estado 16
usar 18
teclas
alternar pantalla
18
aplicación 17
brillo 19
brillo del panel LCD 19
combinaciones de teclas de
sistema 18
de dirección 17
Estado 18
estado de energía 18
estado de la batería 18
flecha 17
Fn 18
función 17
LCD/CRT 18
navegación 17
sistema 17
combinaciones 18
ubicar 17
Suspender 18
teclado numérico 18
Windows 17
teléfono celular
tarjetas de memoria
24
televisión
conector de salida a TV
7
touchpad
abrir archivos, carpetas y
programas
21
abrir el menú de acceso directo
21
arrastrar los objetos en pantalla
21
botones 20, 21
desplazar el puntero 20, 21
desplazar objetos de la
pantalla
21
hacer clic 21
hacer clic con el botón derecho
21
hacer doble clic 21
interruptor oscilante 20
seleccionar objetos en la
pantalla
21
ubicar 10
Touchpad EZ Pad
Ver touchpad
U
Unidad de CD
Ver unidad de DVD
unidad de disco duro
compartimiento
10
indicador 16
instalar 36
sustituir 36
unidad de DVD
identificar 22
instalar 33
sustituir 33
ubicar 7
usar 22
unidad de DVD±RW
Ver unidad de DVD
unidad DVD/CD-RW
Ver unidad de DVD
unidades
DVD
23, 33
DVD/CD-RW 7, 23
DVD±RW 7, 23
DVD±RW multiformato 23
identificar tipos de unidad 22
multiformato DVD±RW 7
sustitución de la unidad de disco
duro
36
tipos 22
unidad de disco duro 10, 36
utilidad de configuración del BIOS
28
V
ventilador 7
video
conector de salida S-Video 7
volumen
ajustar 20, 21
controles 21
silenciar 19, 21
teclas del sistema 20
W
Windows
número de clave de producto 3
tecla 17
Índice www.mx.gateway.com
60
8511215 - MAN BLADE HW REF GUIDE MX R0 03/06

Transcripción de documentos

Documentación del hardware Computadora portátil Gateway Contenido Capítulo 1: Acerca de esta documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo acceder a la Guía del usuario en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de contacto de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de modelo y serie de Gateway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificado de autenticidad de Microsoft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si desea obtener más información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 3 3 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway . . . . . .5 Funciones de identificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Izquierda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Derecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Área del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Protección frente a los problemas de la fuente de alimentación . . . . . 12 Conexión del módem de acceso telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet . . . 13 Cómo encender la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Reactivación de la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cómo apagar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Cómo reiniciar la computadora portátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Uso de los indicadores de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Uso del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tipos de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Combinaciones de las teclas de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Uso del touchpad EZPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Uso de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Identificar tipos de unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Inserción de un CD o un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Uso del lector de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tipos de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Inserción de tarjetas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Uso de una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cómo retirar una tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cambio de baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recalibración de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 i Contenido www.mx.gateway.com Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil . . . . . . . .29 Prevención de descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Adición y sustitución de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Sustitución de la unidad de DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Sustitución del kit de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Sustitución del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Extracción del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Instalación del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ii CAPÍTULO 1 Acerca de esta documentación • Acerca de esta guía • Cómo acceder a la Guía del usuario en línea • Información de contacto de Gateway • Certificado de autenticidad de Microsoft 1 Capítulo 1: Acerca de esta documentación www.mx.gateway.com Acerca de esta guía Esta guía incluye información e instrucciones de mantenimiento que son específicas para su modelo de computadora portátil Gateway. Si desea otro tipo de información sobre la computadora portátil, consulte la Guía del usuario en línea. Cómo acceder a la Guía del usuario en línea Además de esta guía, su unidad de disco duro incluye la Guía del usuario en línea. La Guía del usuario es un manual exhaustivo y fácil de leer que incluye información acerca de los siguientes temas: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ayuda y soporte técnico Uso y personalización de Windows y de otros programas de software Control de la configuración de audio y video Uso de Internet Protección de sus archivos Reproducción y grabación de medios Conexión en red Mantenimiento y resolución de problemas Para acceder a la Guía del usuario en línea: ■ Haga clic en Inicio, Todos los programas y, a continuación, en Documentación de Gateway. Información de contacto de Gateway Número de modelo y serie de Gateway Importante La etiqueta descrita en esta sección es sólo de carácter informativo. La información de las etiquetas varía según el modelo, las funciones solicitadas y la ubicación. La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y sus funciones. El servicio de atención a clientes de Gateway necesitará conocer esta información si usted le solicita asistencia. Online Support: Tech Support Phone: Hours: Model: S/No: 2 www.mx.gateway.com Certificado de autenticidad de Microsoft Certificado de autenticidad de Microsoft La etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft que se encuentra en la base de su computadora portátil indica el número de clave del producto para su sistema operativo. Si desea obtener más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Soporte técnico de Gateway en www.mx.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Soporte técnico también contiene vínculos a documentación adicional y especificaciones detalladas de Gateway. 3 Capítulo 1: Acerca de esta documentación 4 www.mx.gateway.com CAPÍTULO 2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway • Funciones de identificación • Conexión del adaptador de CA • Conexión del módem de acceso telefónico • Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet • Cómo encender la computadora portátil • Cómo apagar la computadora portátil • Cómo reiniciar la computadora portátil • Uso de los indicadores de estado • Uso del teclado • Uso del touchpad EZPad • Ajuste del volumen • Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica • Uso de la unidad de DVD • Uso del lector de tarjetas de memoria • Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC • Cambio de baterías • Recalibración de la batería 5 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Funciones de identificación Frente Altavoz Componente Lengüeta de apertura del panel LCD Indicador de carga de batería Icono Conector del micrófono Indicador de energía Descripción Altavoces Brindan salida de audio en caso de que los auriculares o los altavoces amplificados no se encuentren conectados. Lengüeta de apertura del panel LCD Deslice para abrir el panel LCD. Indicador de carga de batería ■ ■ ■ ■ Indicador de energía ■ ■ ■ 6 Conector de auriculares Altavoz Indicador luminoso LED azul: la batería está completamente cargada. Indicador luminoso LED púrpura: la batería se está cargando. Indicador luminoso LED rojo titilante: la carga de la batería se encuentra muy baja. Indicador LED rojo fijo: la batería no funciona. Indicador luminoso LED encendido: la computadora portátil se encuentra encendida. Indicador luminoso LED titilante: la computadora portátil se encuentra en modo Suspender. Indicador luminoso LED apagado: la computadora portátil se encuentra apagada. Conector del micrófono Enchufe un micrófono en este conector. Conector de auriculares Conecte auriculares o amplificadores externos en este conector. Cuando los altavoces o auriculares se encuentren conectados, los altavoces internos se apagarán. www.mx.gateway.com Funciones de identificación Izquierda Ranura de cierre Kensington Componente Conector de salida S-Video Icono Ventilación Unidad de DVD Descripción Ranura de cierre Kensington™ Asegure su computadora portátil a un objeto conectando un candado de cable Kensington en esta ranura. Conector de salida S-Video (opcional) Enchufe un dispositivo de S-Video, por ejemplo, una TV, en este conector opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un televisor” en la Guía del usuario en línea. Ventilación Mantiene los componentes internos a baja temperatura. Advertencia: No trabaje durante largos períodos con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede calentarse y dañar su piel. Precaución: No bloquee estas ranuras ni inserte objetos en ellas. Si lo hace, es posible que su computadora se recaliente y se cierre sin previo aviso o se dañe de manera permanente. Precaución: Deje un espacio adecuado alrededor de su computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice su computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Unidad de DVD Inserte un CD o DVD en esta unidad. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de la unidad de DVD”, en la página 22. Para determinar el tipo de unidad, observe la cubierta plástica de la bandeja y compare el logotipo con los que aparecen en la sección “Identificar tipos de unidad”, en la página 22. 7 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Derecha Ranura para Tarjetas PC Lector de tarjetas de memoria Puertos USB Conector Ethernet Puerto IEEE 1394 Puertos USB Conector del módem Componente 8 Icono Descripción Ranura para Tarjetas PC Inserte una Tarjeta PC Tipo II en esta ranura. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC”, en la página 25. Puerto IEEE 1394 Conecte un dispositivo (como una cámara de video digital) con puerto IEEE 1394 (también llamado Firewire® o i.Link®) a este puerto IEEE 1394 de 4 patillas. Lector de tarjetas de memoria Inserte la tarjeta de memoria de una cámara digital, un reproductor de MP3, PDA o teléfono celular en el lector de tarjetas de memoria. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del lector de tarjetas de memoria”, en la página 24. El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™. Puertos USB Conecte en estos puertos los dispositivos USB (por ejemplo, una unidad de disquete, unidad de memoria flash, impresora, escáner, cámara, teclado o ratón). Conector Ethernet Enchufe un cable de red Ethernet en este conector. Enchufe el otro extremo del cable en un módem de cable, módem de DSL o conector de red Ethernet. Para obtener más información, consulte la sección “Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet”, en la página 13. Conector del módem Enchufe en este conector un cable de módem. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión del módem de acceso telefónico”, en la página 12. www.mx.gateway.com Funciones de identificación Parte posterior Conector de alimentación Componente Puerto del monitor Icono Descripción Conector de alimentación Conecte el cable del adaptador de CA a este conector. Puerto del monitor Conecte un monitor VGA o proyector analógico en este puerto. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyecto o monitor” en la Guía del usuario en línea. Base Lengüeta del compartimiento para batería Batería Compartimiento de la memoria Traba de bloqueo de batería Etiqueta del sistema Compartimiento para disco duro Componente Icono Descripción Lengüeta del compartimiento para batería Deslice la lengüeta para abrir la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página 26. Batería Proporciona alimentación eléctrica cuando su computadora portátil no está enchufada a la alimentación de CA. Compartimiento de la memoria Instale un módulo de memoria en este compartimiento. Para obtener más información, consulte la sección “Adición y sustitución de memoria”, en la página 30. 9 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway Componente Icono www.mx.gateway.com Descripción Traba de bloqueo de batería Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página 26. Etiqueta del sistema Indica el número de modelo del producto. Para obtener más información, consulte la sección “Número de modelo y serie de Gateway”, en la página 2. Compartimiento para disco duro En este compartimiento se ubica el disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Sustitución del kit de la unidad de disco duro”, en la página 36. Área del teclado Botón de encendido Teclado Indicadores de estado Componente 10 Icono Touchpad Descripción Botón de encendido Oprima este botón para encender o apagar el equipo. El botón de encendido puede también ser configurado para funcionar en el modo Suspender/ Reiniciar. Para obtener más información acerca de cómo configurar el botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la configuración de ahorro de energía” en la Guía del usuario en línea. Teclado Brinda todas las funciones de un teclado de tamaño completo. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del teclado”, en la página 17. Touchpad Brinda la misma funcionalidad de un ratón. Para obtener más información, consulte la sección “Uso del touchpad EZPad”, en la página 20. www.mx.gateway.com Conexión del adaptador de CA Componente Icono Indicadores de estado Descripción Indican si una unidad se encuentra en uso o si el presionar un botón afecta las funciones del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado”, en la página 16. Conexión del adaptador de CA Advertencia Nunca intente desarmar el adaptador de CA. Recuerde que los componentes internos del adaptador de CA no pueden ser reemplazados ni reparados por el usuario. El adaptador de CA es un dispositivo de alto voltaje que puede causar lesiones graves o fatales. Si desea devolver adaptadores de CA defectuosos, póngase en contacto con Gateway. La computadora portátil puede funcionar con un adaptador de CA o con su batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Por lo tanto, es necesario utilizar en primera instancia el adaptador de CA para cargarla por completo. Este proceso demanda tres horas. Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA. Precaución Asegúrese de utilizar el adaptador de CA que se le proporcionó con la computadora portátil o uno del mismo tipo adquirido de Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. Recuerde que el nuevo cable deberá ser del mismo tipo y voltaje pues de lo contrario, podría dañar la computadora portátil. Importante Si el indicador de la batería no se pone azul después de tres horas, póngase en contacto con el servicio de atención a clientes de Gateway en www.mx.gateway.com. Importante Si al utilizar por primera vez su computadora portátil con la batería ésta no se encuentra completamente cargada, su duración será inferior a la deseada. Si aun después de tres horas de carga la duración de la batería es demasiado limitada, posiblemente sea necesario volver a calibrar la batería. Para obtener más información acerca de cómo recalibrar la batería, consulte la sección “Recalibración de la batería”, en la página 28 2 Conecte el adaptador de CA al conector de alimentación de la computadora portátil. 11 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com 3 Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina (consulte la sección “Frente”, en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería). Si el indicador de energía no se ilumina, siga estas instrucciones hasta que se encienda: a Desconecte el adaptador de la computadora portátil y vuelva a conectarlo. b Presione FN+F1 para activar o desactivar las luces de estado. 4 Cuando termine de usar por primera vez su computadora portátil, apáguela y déjela conectada a una toma de CA hasta que el indicador de carga de batería se ponga azul. Protección frente a los problemas de la fuente de alimentación Advertencia La computadora portátil puede recibir alta tensión a través del cable de alimentación y la conexión del módem. Para proteger su computadora portátil y evitar descargas eléctricas, utilice un protector contra sobretensiones. Si tiene un módem telefónico, utilice un protector contra sobretensiones que tenga un conector de módem. Si tiene un módem de cable, utilice un protector contra sobretensiones que tenga un conector de TV para la antena o cable. Durante una tormenta eléctrica, desconecte el protector contra sobretensiones y el módem. Durante una sobretensión, la cantidad de tensión que recibe la computadora portátil puede aumentar hasta niveles muy superiores a los normales, lo cual puede dar lugar a la pérdida de información e incluso daños en el sistema. Proteja su computadora portátil y dispositivos periféricos conectándolos a un protector contra sobretensiones, que absorberá el exceso de voltaje y evitará que afecte la computadora portátil. Conexión del módem de acceso telefónico Importante A fin de reducir el riesgo de incendio, utilice sólo cables de línea de telecomunicaciones Nº 26 AWG o más gruesos. 12 Su computadora portátil incluye un módem integrado de 56K que permite la conexión con una línea telefónica estándar. www.mx.gateway.com Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet Para conectar el módem: 1 Inserte un extremo del cable del módem en el conector del módem en la parte derecha de la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared. El módem no es compatible con líneas telefónicas digitales o de centralita. 3 Encienda la computadora portátil e inicie el programa de comunicaciones. Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet La computadora portátil incluye un conector de red que puede utilizar para conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet. 13 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Para conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet: 1 Inserte un extremo del cable de red en el conector de red en la parte derecha de la computadora portátil. 2 Inserte el otro extremo del cable de red en el módem de cable, de DSL o en el conector de red Ethernet. Cómo encender la computadora portátil Advertencia No trabaje durante largos periodos con la computadora portátil apoyada sobre su regazo. Si se bloquean las rejillas de ventilación, la computadora portátil puede recalentarse y dañar su piel. Precaución Deje un espacio adecuado alrededor de su computadora para evitar que se obstruyan las ranuras de ventilación. No utilice su computadora portátil sobre camas, sofás, alfombras u otras superficies similares. Consejos y sugerencias Para obtener más información acerca de cómo cambiar la configuración del botón de encendido, consulte la sección “Ajuste de la configuración de ahorro de energía” en la Guía del usuario en línea. 14 Para encender la computadora portátil: 1 Deslice la lengüeta que se encuentra en la parte delantera de la computadora portátil y luego levante el panel LCD. 2 Oprima el botón de encendido ubicado en la parte superior del teclado. www.mx.gateway.com Cómo apagar la computadora portátil 3 La primera vez que encienda su computadora portátil, siga las instrucciones de configuración que aparecen en pantalla. Reactivación de la computadora portátil Consejos y sugerencias Para obtener más información acerca del modo Suspender, consulte la sección “Modificación de los modos de energía” de la Guía del usuario en línea. Cuando no ha utilizado la computadora portátil durante varios minutos, o si cierra el panel LCD sin apagar la computadora, ésta puede entrar en un modo de ahorro de energía denominado Suspender. Durante ese período, el indicador de encendido parpadeará. Si su computadora portátil está en modo Suspender, presione el botón de encendido para“ reactivarla”. Cómo apagar la computadora portátil Importante Si por alguna razón no puede utilizar la opción Apagar equipo de Windows para apagar la computadora portátil, mantenga presionado el botón de encendido aproximadamente cinco segundos y, a continuación, suéltelo. Para apagar la computadora portátil: 1 Haga clic en Inicio y, a continuación, en Apagar equipo. Se abrirá el cuadro de diálogo Apagar equipo. 2 Haga clic en Apagar. Windows finalizará la sesión y apagará la computadora portátil. Cómo reiniciar la computadora portátil Importante Si su computadora portátil no se apaga de inmediato, siga los pasos descritos a continuación hasta lograrlo: 1. Mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente cinco segundos y luego suéltelo. 2. Desenchufe el cable de alimentación y retire la batería por más de 10 segundos. Si la computadora portátil no responde al teclado, touchpad o ratón, es posible que sea necesario cerrar los programas que no responden. Si eso no devuelve la computadora portátil a su funcionamiento normal, es posible que deba reiniciarla. Para cerrar los programas que no responden y reiniciar la computadora portátil: 1 Presione CTRL+ALT+DEL. Se abrirá el cuadro de diálogo Seguridad de Windows. 2 Haga clic en Administrador de tareas de Windows Se abrirá el cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 3 Haga clic en el programa que no responde. 4 Haga clic en Finalizar tarea. 5 Haga clic en la X en la esquina superior derecha del cuadro de diálogo Administrador de tareas de Windows. 6 Si la computadora portátil no responde, apáguela, espere diez segundos y vuelva a encenderla. Como parte del proceso normal de inicio, se ejecutará automáticamente un programa para comprobar el estado del disco. Una vez finalizadas las comprobaciones, se iniciará Windows. 15 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Uso de los indicadores de estado Importante Si ninguno de los indicadores está encendido, es posible que tenga que presionar FN+F1 para activar o desactivar los indicadores de estado. Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si el presionar un botón afecta las funciones del teclado. Los indicadores de estado se encuentran debajo del touchpad. Unidad de disco duro Unidad de disco Red inalámbrica Bloq mayús Bloq Núm Indicador Icono Red inalámbrica (opcional) ■ ■ Bloq mayús ■ A Bloq Núm ■ ■ 1 Unidad de disco Descripción ■ ■ ■ Unidad de disco duro ■ ■ 16 Indicador luminoso LED encendido: la radio inalámbrica está encendida. Indicador luminoso LED apagado: la radio inalámbrica está apagada. Indicador luminoso LED encendido: Bloqueo de mayúsculas está encendido. Indicador luminoso LED apagado: Bloqueo de mayúsculas está apagado. Indicador luminoso LED encendido:El teclado numérico se encuentra activado. Indicador luminoso LED apagado El teclado numérico se encuentra desactivado. Indicador luminoso LED titilante: La unidad de disco se encuentra en uso. Indicador luminoso LED apagado: La unidad de disco no se encuentra en uso. Indicador luminoso LED titilante: La unidad de disco duro se encuentra en uso. Indicador luminoso LED apagado: La unidad de disco duro no se encuentra en uso. www.mx.gateway.com Uso del teclado Uso del teclado Consejos y sugerencias Puede conectar un teclado externo a su computadora portátil mediante un puerto USB. Para conectar un teclado USB no es necesario apagar la computadora portátil. La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona exactamente igual al de una computadora de escritorio. Muchas de las teclas cuentan con funciones alternativas, lo que incluye el acceso directo para Windows, teclas de función para operaciones específicas del sistema y teclas de bloqueo del teclado numérico. Teclas de función/ teclas del sistema Teclado numérico Teclas de navegación Tecla FN Tecla de Windows Tecla de aplicación Teclas de flechas Tipos de teclas El teclado cuenta con diversos tipos de teclas. Algunas teclas ejecutan ciertas acciones al ser presionadas de forma individual, y otras al ser presionadas junto con otras teclas. Tipo de tecla Icono Descripción Teclas de función Presione las teclas F1 a F12 para realizar tareas en los diversos programas. Por ejemplo, al presionar F1, se puede abrir la opción de ayuda. Cada programa utiliza las teclas de función para fines distintos. Para obtener más información acerca de las teclas de función, consulte la documentación de los programas. Teclas del sistema Al presionar estas teclas de color junto con la tecla FN , es posible ejecutar determinadas acciones. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema”, en la página 18. Teclas de navegación Presione estas teclas para mover el cursor hasta el comienzo o el final de una línea, hacia arriba o hacia abajo en una página y hasta el inicio o el final de un documento. Teclas de flechas Utilice estas teclas para desplazar el cursor hacia arriba, abajo, a la derecha o a la izquierda. Tecla de aplicación Presione esta tecla para acceder rápidamente a los menús de acceso directo y los asistentes de ayuda de Windows. Tecla de Windows Presione esta tecla para abrir el menú Inicio de Windows. Asimismo, es posible utilizarla para abrir utilidades en combinación con otras teclas como F (utilidad Buscar), R (utilidad Ejecutar) y E (utilidad Explorador). 17 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway Tipo de tecla Icono www.mx.gateway.com Descripción Tecla FN Al presionar la tecla FN en combinación con una tecla del sistema es posible ejecutar una acción determinada. Teclado numérico Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado numérico se encuentre encendido. Presione FN+ 1 para activar el teclado numérico. Combinaciones de las teclas de sistema Al presionar al mismo tiempo la tecla FN y una tecla del sistema, su computadora portátil ejecutará la acción que se indica en el texto de color o el icono de la tecla. Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla del sistema... Para... Activar o desactivar los indicadores de estado. Para obtener más información, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado”, en la página 16. Encender o apagar la red inalámbrica opcional. Para obtener más información, consulte la sección “Conexión de red inalámbrica” en la Guía del usuario en línea. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. IEEE 802.11g, IEEE 802.11b e IEEE 802.11a son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. Entrar el modo Suspender. Para desactivar el modo Suspender, presione el botón de encendido. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste de la configuración de ahorro de energía” en la Guía del usuario en línea. Alternar la imagen de la pantalla de su computadora portátil en el siguiente orden: ■ ■ ■ El LCD Un monitor externo o proyector (un monitor o proyector debe estar enchufado al puerto del monitor de su computadora portátil) Ambos al mismo tiempo Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la pantalla en un proyector o monitor” en la Guía del usuario en línea. Mostrar la casilla indicadora de estado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Esta casilla indica el nivel de carga de la batería, la versión del BIOS y si la red inalámbrica opcional se encuentra en uso. Vuelva a presionar las mismas teclas para cerrarla. 18 www.mx.gateway.com Uso del teclado Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla del sistema... 6 F8 -+ Para... Encender o apagar la función Bluetooth opcional. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación Bluetooth son ejemplos de dispositivos que proveen comunicación inalámbrica. Aumentar el brillo del panel LCD por encima de la configuración normal del brillo. Utilice esta función en lugares con luz brillante, por ejemplo, en el exterior, bajo la luz del sol. Presione por segunda vez para reducir el brillo por debajo de la configuración normal de brillo. Utilice esta función en lugares con poca luz. Presione por tercera vez para que la pantalla vuelva a su configuración de brillo normal. Importante: El uso de esta función afectará el rendimiento de la batería. Reproducir o pausar un CD o DVD. Detener la reproducción de un CD o DVD. Volver a una canción de CD o pista de DVD anterior. Pasar por alto una canción de CD o pista de DVD Aumentar el brillo de la pantalla. Disminuir el brillo de la pantalla. Desactivar el sonido. Para restaurarlo, vuelva a presionar las mismas teclas. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen”, en la página 21. 19 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway Mantenga presionada la tecla FN y luego oprima esta tecla del sistema... www.mx.gateway.com Para... Aumentar el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen”, en la página 21. Disminuir el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen”, en la página 21. Uso del touchpad EZPad Consejos y sugerencias Si desea obtener instrucciones acerca de cómo ajustar la velocidad del doble clic, del puntero, la configuración para zurdos o diestros y otras configuraciones del touchpad, consulte la sección “Ajustes de la configuración del ratón o del touchpad” en la Guía del usuario en línea. El dispositivo EZ Pad™ consiste en un touchpad, dos botones y una zona de desplazamiento. Touchpad Consejos y sugerencias Zona de desplazamiento Tal vez su computadora portátil tenga el touchpad EZ Pad configurado para hacer clic solamente con los botones del touchpad. Usted puede cambiar esta función para que le permita tocar el touchpad y así simular el clic con el botón izquierdo. Para obtener más información, consulte la sección “Ajustes de la configuración del ratón o del touchpad” en la Guía del usuario en línea. Botón izquierdo Botón derecho Al desplazar el dedo sobre el touchpad, el puntero (flecha) de la pantalla se mueve en la misma dirección. Puede utilizar la zona de desplazamiento para desplazarse por los documentos. El uso de la zona de desplazamiento puede variar según los programas. 20 www.mx.gateway.com Ajuste del volumen Puede utilizar los botones izquierdo y derecho del EZ Pad que se encuentran debajo del touchpad para seleccionar objetos. Para... Haga lo siguiente... Desplazar el puntero por la pantalla. Mueva el dedo sobre el touchpad. Si necesita desplazar el puntero y no cuenta con espacio suficiente, levante el dedo, apóyelo nuevamente en el centro del touchpad y continúe desplazándolo. Seleccionar un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez el botón izquierdo y suéltelo con rapidez. Esta acción se denomina hacer clic. Iniciar un programa o abrir un archivo o carpeta. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione el botón izquierdo dos veces, una vez tras otra. Esta acción se denomina hacer doble clic. Abrir un menú de acceso directo u obtener más información acerca de un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre el objeto. Presione una vez y suelte con rapidez el botón derecho. Esta acción se denomina hacer clic con el botón derecho. Mover un objeto en pantalla. Coloque el puntero sobre clic (sin soltar) y arrastrar el objeto. Mantenga presionado el botón izquierdo y utilice el touchpad para mover (arrastrar) el objeto hacia el lugar correcto de la pantalla. Suelte el botón para colocar el objeto donde desee. Ajuste del volumen Consejos y sugerencias Para obtener instrucciones acerca de cómo ajustar el control de volumen en Windows, consulte la sección “Ajuste del volumen” en la Guía del usuario en línea. Puede utilizar el control de volumen para ajustar el volumen general de la computadora portátil. 21 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Para ajustar el volumen general mediante los controles del hardware: ■ Si utiliza altavoces externos, gire la perilla ubicada en la parte delantera. - O BIEN Utilice los botones de control de volumen y silencio del teclado. Para obtener más información, consulte la sección “Combinaciones de las teclas de sistema”, en la página 18. Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de frecuencia de radio pueden interferir con ciertos equipos de los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. IEEE 802.11a, IEEE 802.11b, IEEE 802.11g y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. Es posible que su computadora Gateway tenga una tarjeta de red inalámbrica mini PCI instalada de fábrica. Para activar o desactivar la radio inalámbrica IEEE 802.11: ■ Presione FN+F2. Se activará o se desactivará el indicador de estado inalámbrico. Si desea conocer la ubicación del indicador de estado inalámbrico, consulte la sección “Uso de los indicadores de estado”, en la página 16. Advertencia En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo. Para activar o desactivar la radio Bluetooth: ■ Presione FN+F6. Consejos y sugerencias Para obtener más información acerca del uso de la computadora portátil en una red inalámbrica, consulte la sección “Conexión de red inalámbrica”en la Guía del usuario en línea. Uso de la unidad de DVD Su computadora le permite disfrutar de una amplia variedad de funciones multimedia. Identificar tipos de unidad Es posible su computadora Gateway contenga uno de los siguientes tipos de unidad. Examine la parte frontal de la unidad en busca de uno o más de los siguientes logotipos: 22 www.mx.gateway.com Uso de la unidad de DVD Si su unidad tiene este logotipo... Éste es su tipo de unidad... Utilice su unidad para... Unidad de DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y acceder a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD. Unidad combinada de DVD/CD-RW Instalar programas, escuchar CD de música, reproducir DVD, acceder datos, y grabar música y datos en CD grabables. Esta unidad no se puede utilizar para crear un DVD. Unidad de DVD±RW/CD-RW multiformato de doble capa Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD, acceder a datos, grabar música y datos en discos CD-R o CD-RW o grabar videos y datos en discos DVD-R, DVD+RW, DVD+RW o discos DVD+R de doble capa. Nota: Para utilizar la capacidad de doble capa de la unidad de DVD grabable de doble capa, los DVD en blanco que usted compró deben indicar que son de doble capa, de capa dual o DL. El uso de otros tipos de medios en blanco tendrá como resultado una capacidad menor. ROM/R/RW Inserción de un CD o un DVD [ Botón de expulsión Orificio de expulsión manual Para insertar un CD o un DVD: 1 Oprima el botón de expulsión de la unidad de DVD. Una vez que la bandeja se deslice hacia afuera, verifique que se haya abierto por completo. 23 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com 2 Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a Importante Si coloca un CD o DVD de una sola cara en la bandeja, asegúrese de que la etiqueta quede hacia arriba. Si se trata de un disco de dos lados, colóquelo de forma tal que el lado a reproducir quede hacia arriba. continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje. 3 Empuje suavemente la bandeja para cerrarla. Uso del lector de tarjetas de memoria Las tarjetas de memoria permiten transferir imágenes de una cámara digital a la computadora portátil. Asimismo, usted puede utilizar el lector de tarjetas de memoria para la transmisión de datos entre la computadora portátil y un dispositivo equipado con esas tarjetas, como un PDA, un reproductor de MP3 o un teléfono celular. Tipos de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria es compatible con las tarjetas Memory Stick®, Memory Stick Pro®, Mini Secure Digital®, MultiMediaCard™, RS-MultiMediaCard™ y Secure Digital™. Inserción de tarjetas de memoria Para insertar una tarjeta de memoria: ■ Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente con la etiqueta hacia arriba y la flecha hacia su computadora portátil. Uso de una tarjeta de memoria Para acceder a un archivo en la tarjeta de memoria: 1 Haga clic en Inicio y luego en Mi PC. 2 Haga doble clic en la letra de la unidad (por ejemplo, la unidad E:) y, a continuación, haga doble clic en el nombre del archivo. Cómo retirar una tarjeta de memoria Importante Nunca utilice el icono quitar hardware en la barra de tareas para retirar tarjetas de memoria. Si usa el icono de extracción de hardware, es posible que la computadora portátil no reconozca el lector de tarjeta de memoria hasta que reinicie la computadora. Para retirar una tarjeta de memoria: 1 Presione la tarjeta de memoria dentro de la computadora portátil. La tarjeta de memoria se saldrá ligeramente de lugar. 2 Tire hacia afuera la tarjeta de memoria de la computadora portátil. 24 www.mx.gateway.com Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC La computadora portátil cuenta con una ranura de Tarjeta PC (conocida también como ranura de tarjeta PCMCIA). Esta ranura admite tarjetas Tipo II. Para cambiar las tarjetas, por lo general no es necesario reiniciar la computadora portátil, dado que ésta es compatible con la función reemplazo en caliente. Reemplazo en caliente significa que usted puede insertar una Tarjeta PC mientras la computadora portátil se encuentra en funcionamiento. En caso de que la Tarjeta PC no funcione luego del reemplazo en caliente, consulte la documentación del fabricante de la Tarjeta PC para obtener más información. Para insertar una Tarjeta PC: ■ Inserte la tarjeta con firmeza en la ranura para Tarjetas PC, con la etiqueta hacia arriba, hasta que el borde exterior esté alineado con la superficie de la computadora portátil. Para extraer una Tarjeta PC: Importante Si el icono de extracción de hardware no aparece en la barra de tareas, haga clic en el botón mostrar iconos ocultos . 1 Haga clic en el icono de extracción de hardware de la barra de tareas, en el nombre de la Tarjeta PC y luego haga clic en Detener. - O BIEN Apague la computadora portátil. 2 Para liberar el botón de expulsión, presione el botón de expulsión de la Tarjeta PC una sola vez. 25 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com 3 Para expulsar la Tarjeta PC, presione el botón de expulsión nuevamente. Cambio de baterías Advertencia La sustitución incorrecta de la batería puede causar una explosión. Reemplácela sólo con una batería específicamente fabricada para su computadora portátil Gateway. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales relativas a materiales peligrosos. Si se manipula incorrectamente, la batería utilizada en este dispositivo puede producir un incendio o quemaduras químicas. No la desarme, ni la incinere o exponga a temperaturas superiores a los 100° C (212º F). Deseche de inmediato las baterías utilizadas. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Si su computadora portátil se encuentra conectada a una alimentación de CA, puede cambiar la batería con la computadora portátil encendida. Si la computadora portátil no está conectada a una toma de CA, deberá apagarla mientras cambia la batería. Para reemplazar la batería: 1 Si la computadora portátil está encendida y conectada a una fuente de alimentación de CA, continúe con el paso 2. - O BIEN Si la computadora portátil está encendida pero no está conectada a una toma de CA, guarde su trabajo y apague la computadora. 2 Cierre el panel LCD. 3 Voltee la computadora portátil cara abajo. 26 www.mx.gateway.com Cambio de baterías 4 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo. 5 Deslice la lengüeta de liberación de la batería y retire la batería de la computadora portátil. 6 Introduzca una batería recargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar. 7 Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de cierre. 8 Voltee la computadora portátil cara arriba. 27 Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com 9 Abra el panel LCD. Recalibración de la batería Importante No interrumpa el proceso de recalibración de la batería. Si eso sucede, deberá volver a iniciar el proceso. Si la computadora portátil pasa al modo Suspender de forma imprevista aunque la carga de la batería no esté baja, probablemente sea necesario recalibrar la batería. Es recomendable hacerlo de forma periódica a fin de preservar la precisión del indicador de carga de la batería. Para recalibrar la batería: 1 Conecte el adaptador de CA y encienda la computadora portátil. 2 Apenas aparezca la pantalla de inicio, presione F2. Se abrirá la utilidad de configuración del BIOS. 3 Abra el menú Avanzadas. 4 Resalte Información automática de la batería y seleccione Activado presionando la barra espaciadora. 5 Abra el menú Salir, resalte Guardar cambios al salir y presione la tecla INTRO. 6 Seleccione Sí y, a continuación, presione la tecla INTRO. Durante el proceso de recalibración de la batería, se abrirá una pantalla que le indicará el estado en que se encuentra el proceso. El proceso demandará varias horas. Al finalizar la recalibración, aparecerá el mensaje “Para salir, presione la tecla [Esc]”. 7 Presione la tecla ESC. Luego de finalizar el proceso, el indicador de carga de la batería indicará el estado de carga de forma precisa. Si el indicador de carga de la batería no indica una carga adecuada, póngase en contacto con el servicio de atención a clientes de Gateway en www.mx.gateway.com. 28 CAPÍTULO 3 Mantenimiento y actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electrostáticas • Adición y sustitución de memoria • Sustitución de la unidad de DVD • Sustitución del kit de la unidad de disco duro • Sustitución del teclado 29 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Prevención de descargas electrostáticas Advertencia Para evitar la exposición a tensiones eléctricas peligrosas y piezas movibles, apague la computadora y desenchufe los cables de alimentación, del módem y de red antes de abrir la carcasa. Advertencia Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Los componentes internos de la computadora portátil son extremadamente sensibles a la electricidad estática, también denominada descarga electrostática (ESD). Antes de instalar o sustituir los componentes de la computadora, tenga en cuenta estas indicaciones: ■ ■ Importante Antes de instalar o sustituir componentes, debe leer y comprender la información de este capítulo. ■ ■ ■ Evite las superficies que producen estática, como por ejemplo, pisos alfombrados, plásticos y espuma de goma para empaque. Retire los componentes de sus envolturas antiestáticas sólo cuando esté listo para utilizarlos. No deje los componentes fuera de sus envolturas antiestáticas, ya que sólo dentro de éstas cuentan con la protección adecuada. Sostenga siempre los componentes por el borde. No toque los conectores. Nunca deslice los componentes por ninguna superficie. Utilice una muñequera antiestática con conexión a tierra (disponible en la mayoría de las tiendas de productos electrónicos) y fíjela a una superficie metálica descubierta de la mesa de trabajo o cualquier otra conexión a tierra. Toque una superficie metálica de la mesa de trabajo o cualquier otro objeto que disponga de descarga a tierra. Adición y sustitución de memoria Importante Use sólo los módulos de memoria diseñados para su computadora portátil Gateway Herramientas necesarias Necesita un destornillador Phillips pequeño para agregar o sustituir módulos de memoria. 30 La computadora portátil utiliza módulos de memoria denominados SO-DIMM (módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Existen módulos de diversas capacidades que pueden instalarse en cualquier ranura disponible. Compartimiento de la memoria www.mx.gateway.com Adición y sustitución de memoria Para agregar o sustituir los módulos de memoria: 1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas”, en la página 30. 2 Apague la computadora portátil. 3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 4 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC. 5 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba y después retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página 26. Consejos y sugerencias El orificio de los tornillos del teclado está marcado con una K. Según cuál sea el modelo de la computadora portátil, es posible que no todos los tornillos estén cautivos. 6 Retire el tornillo del teclado que se muestra en la siguiente figura; después afloje los seis tornillos cautivos restantes (estos tornillos no pueden ser retirados). Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo del teclado Tornillo Tornillo 7 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en los bordes de la cubierta y que están opuestas a dichas muescas. 31 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com 8 Para retirar un módulo, presione suavemente hacia afuera el gancho de sujeción, en cada extremo del módulo, hasta que quede recto. 9 Tire del módulo para extraerlo de la ranura. 32 www.mx.gateway.com Importante Use sólo los módulos de memoria diseñados para su computadora portátil Gateway. Sustitución de la unidad de DVD 10 Sostenga el módulo nuevo o de reemplazo en un ángulo de 30 grados y colóquelo en la ranura de memoria vacía. Este módulo tiene una forma especial que sólo le permite insertarlo en una dirección. Por lo tanto, si no puede introducirlo, asegúrese de que la muesca esté correctamente alineada con la ficha del compartimiento de la memoria. 11 Empuje suavemente el módulo hacia abajo hasta que quede en su lugar y haga clic. 12 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego ajuste los tornillos cautivos. 13 Vuelva a colocar el tornillo del teclado. 14 Inserte la batería y coloque nuevamente la computadora portátil cara arriba. 15 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A continuación, encienda la computadora portátil. Sustitución de la unidad de DVD En caso de que la unidad de DVD esté dañada, puede sustituirla por otro dispositivo similar que obtenga de Gateway. Importante Sustituya la unidad de DVD sólo por otra similar proporcionada por Gateway Herramientas necesarias Necesita un destornillador Phillips pequeño para sustituir la unidad de DVD. Para sustituir una unidad de DVD: 1 Asegúrese de que la unidad de DVD esté vacía. 2 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas”, en la página 30. 3 Apague la computadora portátil. 4 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 5 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC. 6 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba y después retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página 26. 33 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil Consejos y sugerencias El orificio de los tornillos del teclado está marcado con una K. Según cuál sea el modelo de la computadora portátil, es posible que no todos los tornillos estén cautivos. www.mx.gateway.com 7 Retire el tornillo del teclado que se muestra en la siguiente figura y, a continuación, afloje los seis tornillos cautivos restantes (estos tornillos no pueden ser retirados). Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo del teclado Tornillo Tornillo 8 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en los bordes de la cubierta y que están opuestas a dichas muescas. 9 Con un destornillador Phillips pequeño, retire el tornillo de la unidad de DVD y luego guárdelo. Tornillo 10 Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede hacia arriba. 34 www.mx.gateway.com Sustitución de la unidad de DVD 11 Introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de expulsión manual de la unidad de DVD, presione el sujetapapeles para expulsar la bandeja de la unidad y luego ábrala. 12 Retire con cuidado la unidad del compartimiento. 13 Deslice la nueva unidad de DVD en el compartimiento de la unidad. Asegúrese de que la unidad cabe debidamente en el compartimiento. 14 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba. 15 Fije la unidad de DVD con el tornillo que retiró en el paso 9. 16 Coloque nuevamente la cubierta del compartimiento y luego ajuste los tornillos cautivos. 17 Vuelva a colocar el tornillo del teclado. 18 Inserte la batería y coloque nuevamente la computadora portátil cara arriba. 19 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A continuación, encienda la computadora portátil. 35 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Sustitución del kit de la unidad de disco duro Herramientas necesarias Necesita un destornillador Phillips pequeño para sustituir el kit de la unidad de disco duro. También necesita el disco del sistema operativo que se le proporcionó con la computadora portátil. Si necesita más capacidad en la unidad de disco duro, puede reemplazar la unidad original con una de mayor capacidad. Kit de la unidad de disco duro Para sustituir el kit de la unidad de disco duro: Importante Si la unidad de disco duro tuvo fallas y usted no pudo crear un disco de recuperación de los controladores y aplicaciones, Gateway puede enviarle un juego de discos de recuperación junto con la unidad de disco duro de reemplazo. Gateway también puede enviarle una unidad de disco duro de reemplazo con los controladores y aplicaciones ya instalados. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención de clientes de Gateway en la dirección web o el número de teléfono que se muestran en la etiqueta ubicada en la base de su computadora portátil. 1 Cree un disco de recuperación de controladores y aplicaciones siguiendo las instrucciones que se encuentran la Guía del usuario en línea. 2 Imprima el capítulo Recuperación del sistema que se encuentra en la Guía del usuario en línea para utilizarlo en el paso 18. 3 Cree una copia de seguridad de toda la información que desee transferir a la nueva unidad de disco duro. Para obtener más información, consulte la sección “Creación de copias de seguridad de archivos ” en la Guía del usuario en línea. 4 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas”, en la página 30. 5 Apague la computadora portátil. 6 Desconecte el cable del adaptador de CA , de módem y de red. 7 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC. 8 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba y retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página 26. 36 www.mx.gateway.com Sustitución del kit de la unidad de disco duro 9 Retire los dos tornillos de la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro, deslice la cubierta y retírela. La unidad de disco duro está conectada a la parte trasera de la cubierta. 10 Si el disco duro nuevo ya tiene la cubierta, continúe en el paso 15. - O BIEN Si debe transferir la cubierta del disco duro desde su disco duro anterior al nuevo, continúe en el paso 11. 11 Extraiga los tornillos que fijan el disco duro a su cubierta. Tornillos Tornillos 37 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com 12 Retire la cubierta de la unidad anterior. 13 Inserte la etiqueta de la nueva unidad hacia arriba sobre la cubierta, de manera que los orificios de los tornillos queden alineados. 14 Ajuste nuevamente los tornillos que fijan la cubierta al disco. 15 Deslice el kit de la nueva unidad de disco en su computadora portátil y luego ajuste los tornillos de la cubierta. 16 Inserte la batería y coloque nuevamente la computadora portátil cara arriba. 17 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y el de red. A continuación, encienda la computadora portátil. 18 Consulte el capítulo Recuperación del sistema que imprimió en el paso 2 para obtener instrucciones acerca de la instalación de Windows, sus controladores y aplicaciones. Sustitución del teclado Importante Sustituya el teclado sólo por otro similar proporcionado por Gateway. Si el teclado está dañado, puede sustituirlo por otro teclado similar que obtenga de Gateway. Herramientas necesarias Para sustituir el teclado, necesita un destornillador Phillips pequeño y un destornillador pequeño de hoja plana. Extracción del teclado Para extraer el teclado: 1 Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas”, en la página 30. 2 Apague la computadora portátil. 38 www.mx.gateway.com Sustitución del teclado 3 Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. 4 Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC. 5 Voltee la computadora portátil hacia abajo y después retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página 26. Consejos y sugerencias 6 Retire el tornillo del teclado y guárdelo. El orificio del tornillo del teclado está marcado con una K. Tornillo del teclado 7 Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede hacia arriba. 8 Con un destornillador Phillips pequeño, retire los dos tornillos de la cubierta y luego guárdelos. Tornillo Tornillo 9 Inserte el destornillador de hoja plana debajo de la parte inferior de cada bisagra de la cubierta y levántela suavemente. 10 Abra el panel de LCD con cuidado hasta que quede totalmente abierto. 39 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil Importante Para evitar que su computadora portátil se dañe, coloque un paño entre el destornillador y el teclado. www.mx.gateway.com 11 Inserte el destornillador pequeño de hoja plana debajo de la esquina derecha del teclado y levántela suavemente. 12 Retire la cubierta de la computadora portátil. Tenga cuidado de no dañar el panel LCD. 13 Levante con suavidad el borde posterior del teclado. ■ ■ 40 Si el teclado no se levanta, continúe en el paso 14. Si el teclado se levanta, continúe en el paso 19. www.mx.gateway.com Consejos y sugerencias Según cuál sea el modelo de la computadora portátil, es posible que no todos los tornillos estén cautivos. Sustitución del teclado 14 Cierre el panel LCD, voltee la computadora portátil y luego afloje los seis tornillos del compartimiento de la memoria (estos tornillos no pueden ser retirados). Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo 15 Use la muesca manual para levantar la cubierta del compartimiento y, a continuación, retírela. Tenga cuidado de no dañar las fichas ubicadas en los bordes de la cubierta y que están opuestas a dichas muescas. 16 Afloje el tornillo de la cubierta del compartimiento para mini PCI (este tornillo no puede ser retirados) y luego retire la cubierta para mini PCI. 41 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil Importante Según cuáles sean las funciones del teclado, es posible que uno de estos tornillos falte. www.mx.gateway.com 17 Retire los dos tornillos opcionales del teclado. Tornillo Tornillo 18 Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede hacia arriba y luego abra el panel LCD hasta que quede totalmente abierto. 19 Levante el borde posterior del teclado y empújelo suavemente hacia el panel LCD para soltar las fichas de sujeción del teclado. Tenga cuidado de no dañar el panel LCD. 20 Lentamente rote el teclado hacia usted de manera que quede con las teclas hacia abajo, sobre la parte superior de la computadora portátil. Tenga cuidado de no dañar el panel LCD. 42 www.mx.gateway.com Sustitución del teclado 21 Deslice la ficha conectora negra del teclado hacia el frente de la computadora portátil y retire el cable. Tenga cuidado de no tocar o dañar los demás componentes. Ficha conectora del teclado Instalación del teclado Para instalar el teclado: 1 Coloque las teclas del nuevo teclado hacia abajo sobre la computadora portátil con la barra espaciadora alejada de usted. Importante El cable del teclado está orientado en la dirección correcta cuando no está enredado. 2 Asegúrese de que la ficha conectora negra del teclado esté totalmente colocada en la parte delantera de la computadora portátil, inserte el cable en el conector y luego deslice la ficha para asegurar el conector en su lugar. 3 Rote el teclado hacia el panel LCD hasta que el teclado quede casi totalmente hacia arriba. 43 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com 4 Inserte las fichas que se encuentran en el borde frontal del teclado dentro de las ranuras ubicadas debajo del apoyo para las manos. Es posible que tenga que presionar las teclas del teclado a lo largo del borde frontal de éste para colocar las fichas de sujeción en las ranuras correspondientes. 5 Presione ligeramente el teclado hasta que se encuentre en posición horizontal. El teclado debería encajar con facilidad. Tenga cuidado de no dañar el panel LCD . Precaución Si la cubierta no vuelve a colocarse correctamente, podría dañarse la computadora portátil cuando intente cerrar el panel LCD. 6 Vuelva a colocar la cubierta del teclado. Presione la cubierta en distintos lugares hasta que encaje en su lugar haciendo clic. La cubierta estará montada correctamente si usted puede pasar el dedo por ella y no encuentra lugares sueltos. La cubierta debe estar en posición horizontal. 7 Cierre el panel LCD y luego coloque nuevamente los dos tornillos de las bisagras. 8 Voltee la computadora portátil para que la parte de abajo quede hacia arriba. 9 Si retiró tornillos en el paso 17, colóquelos nuevamente. 10 Si retiró la cubierta del compartimiento para mini PCI en el paso 16, vuelva a colocarla y luego ajuste el tornillo. 11 Si retiró la cubierta del compartimiento de memoria en el paso 15, colóquela y luego ajuste los tornillos. 12 Vuelva a colocar el tornillo del teclado. 13 Inserte la batería y voltee nuevamente la computadora portátil. 14 Conecte el adaptador de energía, el cable del módem y de red y luego encienda la computadora portátil. 44 APÉNDICE A Información legal, normativa y de seguridad • Información de seguridad relevante • Declaraciones de cumplimiento de normativas • Información ambiental • Avisos 45 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com Información de seguridad relevante Advertencia Siga siempre estas instrucciones para evitar lesiones personales y daños en el sistema Gateway. Advertencia No utilice productos de Gateway en lugares considerados peligrosos. Algunos de estos lugares son las áreas de atención de pacientes de establecimientos de salud y odontológicos, entornos con niveles altos de oxígeno o instalaciones industriales. Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir las más recientes normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante y, para asegurar que la computadora portátil se utilice en forma segura, es importante que se sigan las medidas de seguridad indicadas en el producto y en la documentación adjunta. Configuración del sistema ■ Advertencia Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo, cables de línea de telecomunicaciones del Nº 26 AWG o más gruesos. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 46 Lea y siga las instrucciones de seguridad indicadas su computadora portátil y en la documentación antes de utilizar su computadora portátil. Conserve todas las instrucciones de seguridad y uso para consultarlas cuando lo considere pertinente. No use esta computadora portátil cerca del agua o de fuentes de calor como, por ejemplo, un radiador. Instale su computadora portátil en una superficie de trabajo estable. La computadora portátil sólo deberá utilizarse con el tipo de alimentación eléctrica, que se indica en la etiqueta de especificaciones. Si la computadora portátil que ha adquirido dispone de un conmutador de selección de voltaje, asegúrese de que el conmutador se encuentre en la posición adecuada para la zona geográfica en que se encuentre. El conmutador de selección de voltaje viene predeterminado de fábrica con el voltaje correcto. Las rejillas de ventilación de la carcasa de su computadora portátil están diseñadas para proporcionar una correcta ventilación. No las bloquee ni cubra. Al preparar su entorno de trabajo, asegúrese de dejar un espacio adecuado, como mínimo 15 cm, alrededor de la computadora portátil para permitir la circulación del aire. No inserte nunca objetos de ningún tipo en las rejillas de ventilación de la computadora portátil. Algunas computadoras portátiles están equipadas con un cable de alimentación de tres hilos que garantiza la correcta conexión a tierra. El enchufe de este cable sólo puede utilizarse en tomas preparadas con conexión a tierra. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede conectar el enchufe en una toma, póngase en contacto con un técnico electricista para que instale la toma apropiada. Si utiliza un cable de extensión con esta computadora portátil, asegúrese de que la intensidad nominal total en amperios de los productos conectados al cable no supere la intensidad nominal en amperios de este último. Si la computadora portátil está equipada con una tarjeta sintonizadora de televisión o con una tarjeta receptora de televisión por cable o por satélite, asegúrese de que la antena o el sistema del cable disponga de una conexión a tierra que ofrezca protección contra las sobretensiones y las descargas de electricidad estática. www.mx.gateway.com Cuidados relativos al uso ■ ■ ■ ■ ■ No se debe pisar el cable de alimentación ni colocar ningún objeto encima de él. No vierta ningún líquido sobre la computadora portátil. No coma ni beba cerca de ella para evitar derrames accidentales. Algunas computadoras portátiles disponen de una batería CMOS reemplazable en la placa del sistema. La sustitución incorrecta de la batería puede causar una explosión. Sustituya la batería por otra del mismo tipo o por una equivalente recomendada por el fabricante. Deseche las baterías de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cuando la computadora portátil está apagada, queda una pequeña cantidad de corriente eléctrica en ella. Para evitar descargas eléctricas, desconecte siempre todos los cables de alimentación y de módem de las tomas de pared antes de proceder a la limpieza de la computadora portátil. Desenchufe la computadora portátil de la toma de pared y deje el servicio del equipo en manos de personal especializado si: ■ El cable de alimentación o el enchufe están dañados. ■ Se ha derramado líquido en la computadora portátil. ■ La computadora portátil no funciona adecuadamente aun después de haber seguido las instrucciones de funcionamiento. ■ La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. ■ Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil. Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo las piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway. 47 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com Declaraciones de cumplimiento de normativas Guía para servicios inalámbricos Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de frecuencia de radio pueden interferir con ciertos equipos de los vuelos comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo. Los dispositivos de comunicación 802.11b (también conocido como Ethernet inalámbrica o Wifi) y Bluetooth son ejemplos de dispositivos de comunicación inalámbrica. Advertencia En aquellos entornos donde el riesgo de que se produzcan interferencias con otros dispositivos o servicios es o se considera perjudicial, puede restringirse o prohibirse el uso de dispositivos inalámbricos. Algunos ejemplos de estos casos son los aeropuertos, hospitales y entornos con altos niveles de oxígeno o gases inflamables. En caso de encontrarse en un entorno donde tenga dudas acerca de la prohibición del uso de dispositivos inalámbricos, consulte a la autoridad pertinente y solicite autorización antes de utilizarlo o encenderlo. Advertencia Si la computadora portátil dispone de un dispositivo inalámbrico interno, no lo utilice a menos que todas las cubiertas y elementos de protección se encuentren debidamente instalados y que la computadora esté perfectamente ensamblada. Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway si necesita servicio técnico. Precaución Utilice únicamente los controladores autorizados por el país en el que habrá de utilizar el dispositivo. Consulte el kit de restauración del sistema de Gateway o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Gateway si desea obtener información adicional. Importante Cada país tiene un régimen propio de restricciones respecto del uso de dispositivos inalámbricos. Si su computadora portátil cuenta con un dispositivo inalámbrico y usted viaja de un país a otro con ella, verifique la existencia de restricciones al uso de dispositivos inalámbricos en el país de destino ante las autoridades de control de uso de radio pertinentes. 48 El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbricos de radiofrecuencia (RF)). Estos dispositivos pueden funcionar en 2.4 GHz (es decir, 802.11b/g LAN y Bluetooth), 5.2 GHz (es decir, 802.11a LAN), y las bandas de celular tradicionales o PCS (es decir, módem de datos celular). La sección que sigue brinda información acerca de ciertos factores que deben tenerse en cuenta cuando se utilizan dispositivos inalámbricos. Las restricciones, precauciones y factores adicionales correspondientes a cada país se enumeran en la sección pertinente al país en cuestión (o secciones de grupos de países). Cabe destacar que los dispositivos inalámbricos con que cuenta el sistema sólo pueden utilizarse en los países con autorización para sistemas de radio que se indican en la etiqueta de especificaciones del sistema. Si el país donde desea utilizar el dispositivo no figura en ese listado, solicite información a la entidad de aprobación de servicios de radio de su localidad. Los dispositivos inalámbricos están sujetos a una serie de normas muy estrictas y es posible que su uso esté prohibido en ciertos lugares. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF conocidos en la actualidad. Dado que los dispositivos inalámbricos (que pueden estar dentro de la computadora portátil) emiten un nivel de energía inferior al permitido por los estándares y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia, Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar el contacto humano durante el funcionamiento habitual. Se han hecho mediciones para demostrar que la exposición a RF está por debajo de lo que se consideran límites permitidos; sin embargo, se deben tomar medidas de precaución para asegurarse de que el usuario u otros observadores mantengan el transmisor alejado del cuerpo cuando el dispositivo inalámbrico esté en funcionamiento. La antena de transmisión instalada en el tercio superior de la cubierta deberá usarse de manera tal de mantenerla a 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo del usuario o de los observadores. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores. Algunas circunstancias imponen ciertas restricciones al uso de dispositivos inalámbricos. A la izquierda, se detallan ejemplos de restricciones comunes. www.mx.gateway.com Estados Unidos de América Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway para obtener asistencia técnica. Precaución El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo puede ser utilizado con las antenas provistas con la computadora. Precaución A fin de cumplir con los requisitos estipulados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), este transmisor no puede utilizarse (ni ubicarse en el mismo lugar) junto con ningún otro transmisor o antena instalados en la computadora portátil. Emisor Intencional según el Apartado 15 de la Comisión Federal de Comunicación (FCC, del inglés) El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo están preparados para el uso dentro de los Estados Unidos de América si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación de la FCC. La Comisión Federal de Comunicaciones estipula como norma general una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo se encuentra encendido, debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la FCC. Los dispositivos inalámbricos del sistema están preparados para ser utilizados en interiores. En ciertas zonas, está prohibido su uso en exteriores. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Emisor no intencional según el Apartado 15 de la FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de la Clase B, según el Apartado 15 de las normas de la Comisión. Estos límites fueron concebidos con el objeto de brindar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si su instalación y uso no se realizan de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en determinadas instalaciones. Si este equipo causa interferencias en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario intentará corregir las interferencias tomando una o más de las medidas que aparecen a continuación: ■ Modifique la orientación de la antena receptora o colóquela en otro sitio ■ Aumente la separación entre el equipo y el receptor Conecte el equipo en la toma de un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor Solicite ayuda a su distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión. ■ ■ Accesorios que cumplen con las normas: El accesorio asociado a este equipo es el cable de video con protección cuando se conecta un monitor externo. Para garantizar el cumplimiento de las normas de la Comisión, se deberá utilizar este accesorio. 49 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad Precaución Los cambios y modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por Gateway podrían interferir en el cumplimiento de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones y, por lo tanto, anular el derecho del usuario a utilizar la computadora portátil. Precaución Deseche o recicle la computadora portátil usada, de manera adecuada, de conformidad con las leyes federales, estatales y locales. www.mx.gateway.com Declaración de conformidad con las normas de la Comisión Parte responsable: Gateway Companies, Inc. 610 Gateway Drive, North Sioux City, SD 57049 (605) 232-2000 Fax: (605) 232-2023 Producto: ■ Gateway M360 ■ Gateway M365 ■ Gateway Serie 6000 ■ Gateway Serie MX6000 ■ Gateway Serie NX500 Este dispositivo cumple lo dispuesto en el Apartado 15 de las normas de la FCC. El uso de este producto queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas las que puedan afectar a su funcionamiento. Advertencia Advertencia sobre la Proposición 65 de California Este producto contiene productos químicos, plomo inclusive, que según el Estado de California puede causar cáncer y/o defectos de nacimiento o daño en el aparato reproductivo. Hg Advertencia de mercurio Advertencia La lámpara de la pantalla contiene mercurio. No arrojar a la basura. Recíclela o deséchela como desecho peligroso. Apartado 68 de las normas de telecomunicaciones del código de regulaciones federales (CFR 47) (corresponde a productos equipados con módems de EE.UU.) El módem que ha recibido cumple lo dispuesto en el Apartado 68 de la normativa del código de regulaciones federales (CFR 47). La tarjeta del módem o la computadora tiene una etiqueta que contiene el número de registro de FCC y el número de equivalencia de señal de llamada (REN) de este dispositivo. Esta información se debe facilitar a la compañía telefónica en caso de que la solicite. Para utilizar este dispositivo, se necesita un cable de línea telefónica con un enchufe modular. El módem se ha diseñado para su conexión a la red telefónica o al cableado de las instalaciones con una clavija modular compatible en conformidad con el Apartado 68. Para más detalles, consulte las instrucciones de instalación. El número de equivalencia de señal de llamada (REN) se utiliza para determinar el número de dispositivos que se pueden conectar a la línea telefónica. El exceso de REN en una línea telefónica podría dar lugar a que los dispositivos no emitan ningún timbre como respuesta a una llamada entrante. En la mayoría de las zonas, la suma de los REN no debería exceder los cinco (5.0). Para informarse acerca de la cantidad de dispositivos que se pueden conectar a una línea, tal y como lo determina el número total de REN, póngase en contacto con la compañía telefónica local. Si este dispositivo causa daños a la red telefónica, la compañía telefónica le notificará con antelación la posibilidad de que el servicio quede interrumpido temporalmente. La compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema. 50 www.mx.gateway.com Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener la continuidad del servicio. Este equipo no se puede utilizar en el servicio de teléfonos públicos de moneda prestado por la compañía telefónica. La conexión a servicios de líneas compartidas queda sujeta a las tarifas estatales. Para obtener más información, póngase en contacto con la comisión de servicios públicos o con la comisión de servicios públicos estatales. Cuando se disponga a programar o realizar llamadas de prueba a números de emergencia: ■ ■ Permanezca en línea y explique brevemente al técnico el motivo de la llamada. Realice dichas actividades fuera de las horas pico, por la mañana temprano o bien a última hora de la tarde. La Ley de Protección al Consumidor Telefónico en Estados Unidos de 1991 considera ilegal que una persona utilice una computadora u otro dispositivo electrónico para enviar un mensaje mediante una máquina de fax telefónico, a menos que dicho mensaje contenga claramente en el margen superior o inferior de cada página transmitida o de la primera página de la transmisión la fecha y hora de envío, así como una identificación de la empresa o de la entidad, o bien del individuo que envía el mensaje y el número de teléfono de la máquina desde la que se envía, o de dicha empresa, entidad o individuo. Para obtener más detalles acerca de los requisitos de marca de fax, consulte la documentación del software de comunicaciones del fax. 51 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com Canadá Emisor intencional según el Apartado 210 de la RSS del Ministerio de Industria canadiense (IC) Precaución A fin de prevenir interferencias de radio con servicios de licencia o sistemas de satélites móviles de canal compartido, este dispositivo está preparado para utilizarse en interiores y lejos de ventanas, para mayor protección. Todo equipamiento (o su antena de transmisión) que se instale en exteriores queda sujeto a la cesión de una licencia. Precaución Los dispositivos inalámbricos no pueden ser reparados por el usuario. No efectúe modificaciones de ningún tipo. Toda alteración que se haga en el dispositivo inalámbrico revocará la autorización para utilizarlo. Póngase en contacto con Gateway para obtener asistencia técnica. Precaución El dispositivo de transmisión interno de la computadora portátil sólo puede ser utilizado con las antenas provistas con dicha computadora. El sistema de la computadora portátil puede contar con dispositivos internos de radiotransmisión de baja potencia (dispositivos de comunicación inalámbrica de radiofrecuencia que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos dispositivos. Consulte la etiqueta del sistema para constatar la presencia de dispositivos inalámbricos. Los dispositivos inalámbricos de su sistema sólo estarán preparados para ser utilizados dentro de Canadá si la etiqueta del sistema exhibe un número de identificación del Ministerio de Industria de Canadá. Como norma general, se recomienda mantener una distancia de 20 cm (8 pulgadas) entre el dispositivo inalámbrico y el cuerpo (excluidas las extremidades). Cuando el dispositivo se encuentra encendido, debe utilizarse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Industria de Canadá. El uso de este dispositivo queda sujeto a las siguientes condiciones: (1) no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar toda interferencia que reciba, aun cuando pudiera afectar su funcionamiento. Precaución La radio IEEE 802.11 o Bluetooth con que puede contar la computadora portátil funciona en el mismo margen de frecuencia que los radares de alta potencia, que cuentan con prioridad de uso y pueden dañar la LAN de radio en caso de utilizarse ambos en la misma área. Emisor no intencional según ICES-003 Este dispositivo digital no excede los límites de la Clase B acerca de emisión de ruidos en las señales de radio producidos por dispositivos digitales, tal y como se expone en la normativa acerca de radiointerferencias del Ministerio de Industria canadiense. Le présent appareil numérique n ’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par Industrie Canada. Telecomunicaciones según el CS-03 del Ministerio de Industria canadiense (para productos con módem que cumplen con la norma de IC) La etiqueta Ministerio de Industria canadiense identifica a los equipos certificados. Esta certificación significa que el equipo cumple ciertos requisitos de funcionamiento, seguridad y protección de la red de telecomunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo funcione a gusto del usuario. Antes de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse de que esté permitido conectarse a las instalaciones de la compañía local de telecomunicaciones. El equipo también se debe instalar mediante un método de conexión aceptable. En algunos casos, el cableado interno asociado al servicio individual de una sola línea se puede ampliar mediante una unidad de conector certificada. El consumidor debe saber que el cumplimiento de las condiciones mencionadas anteriormente no necesariamente previene la degradación del servicio en algunas situaciones. 52 www.mx.gateway.com Las reparaciones del equipo certificado las debe realizar una instalación de mantenimiento canadiense autorizada y designada por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario en este equipo o las anomalías existentes en el equipo, pueden dar como resultado que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario la desconexión del equipo. Advertencia Para evitar descargas eléctricas o anomalías en el funcionamiento del equipo, no intente realizar las conexiones a tierra usted mismo. Póngase en contacto con la autoridad inspectora apropiada o con un técnico electricista, según convenga. Los usuarios deben asegurarse, por su propio bien, de que estén conectadas entre sí las conexiones eléctricas a tierra del servicio público de alimentación eléctrica, líneas telefónicas y sistema interno de tuberías metálicas de agua, de haberlo. Esta precaución puede ser de vital importancia en las zonas rurales. El número de equivalencia de señal de llamada (REN) asignado a cada dispositivo de terminal proporciona una indicación del número máximo de terminales que está permitido conectar a una interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede constar de cualquier combinación de dispositivos con el requisito único de que la suma de números de equivalencia de señal de llamada de todos los dispositivos no sobrepase los 5. Japón Aviso de módem japonés Declaración de seguridad relativa al láser Advertencia El uso de controles o ajustes o el desempeño de otros procedimientos distintos a los especificados en este manual puede provocar una peligrosa exposición a las radiaciones. Para prevenir la exposición a los rayos láser, no intente abrir la caja de la unidad de CD o DVD. Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de láser en esos componentes se clasifican como “Productos Láser de Clase 1” bajo la Norma de rendimiento de radiación del Departamento de salud y servicios humanos de los EE.UU. (DHHS, por sus siglas en inglés). Comuníquese con un servicio técnico autorizado siempre que la unidad necesite asistencia técnica. 53 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com EPA ENERGY STAR ENERGY STAR Como colaborador de ENERGY STAR®Gateway ha determinado que este producto cumple las directivas de ENERGY STAR para eficiencia energética cuando la computadora portátil cuenta con un sistema de administración de energía para la pantalla. Información ambiental El producto que ha comprado contiene recursos naturales extraídos que fueron empleados durante el proceso de fabricación. Este producto puede contener sustancias consideradas peligrosas para el ambiente y la salud humana. Para prevenir escapes de sustancias peligrosas en el ambiente y para maximizar el uso de nuestros recursos naturales, Gateway provee la siguiente información sobre cómo reciclar y reutilizar con responsabilidad la mayoría de los materiales en su producto que se encuentra en el “final del ciclo de vida útil”. Los residuos de equipo eléctrico y electrónico (que comúnmente se conoce como WEEE, del inglés) nunca deberían ser desechados en el curso de agua de desechos municipales (recolección de residuos residenciales). La etiqueta con el “cesto de residuos tachado” que se encuentra en este producto le recuerda que debe desechar su producto en el “final del ciclo de vida útil ” de manera apropiada. Las sustancias tales como el vidrio, el plástico y ciertos compuestos químicos son recuperables, reciclables y reutilizables en gran proporción. Usted puede contribuir con el ambiente siguiendo estos simples pasos: ■ ■ ■ Cuando su equipo eléctrico o electrónico ya no le sea útil, “llévelo” a la oficina de recolección de desechos regional o local para que lo reciclen. En algunos casos, su producto al “final del ciclo de vida útil” puede ser “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Llame a Gateway para consultar si este programa está disponible en su zona. Si necesita más ayuda en relación con el reciclaje, reutilización o canje de su producto al “final del ciclo de vida útil”, puede contactarnos en el número de atención a clientes que figura en la guía de usuario del producto y con gusto le ayudaremos. Por último, le recomendamos que tome otras medidas en favor del ambiente. Por ejemplo, entender y hacer uso de las características de ahorro de energía de este producto (si corresponde), reciclar el envoltorio interno y externo (los contenedores de envío incluidos) en el que se entregó este producto, y desechar o reciclar las baterías usadas de manera adecuada. Con su ayuda, podemos reducir la cantidad de recursos naturales que se necesitan para producir equipos eléctricos y electrónicos, minimizar el uso de áreas de relleno sanitario para el desecho de productos al “final del ciclo de vida útil” y mejorar en general nuestra calidad de vida garantizando que no se liberen sustancias potencialmente peligrosas en el ambiente y que se desechen adecuadamente. 54 www.mx.gateway.com Avisos Copyright © 2006 Gateway, Inc. Todos los derechos reservados 7565 Irvine Center Drive Irvine, CA 92618 EE.UU. Todos los derechos reservados Este documento está protegido por las leyes de propiedad intelectual y todos sus derechos están reservados. Queda prohibida la reproducción o transmisión de cualquier parte de este documento, por ningún medio ni en ningún formato, sin el consentimiento previo y por escrito de Gateway. Se ha comprobado cuidadosamente la información contenida en este documento y se considera que es precisa en el momento de su publicación. No obstante, la información está sujeta a cambios periódicos. Estos cambios se incorporarán en ediciones posteriores. Gateway puede efectuar cambios o mejoras en los productos descritos en este manual en cualquier momento. Debido a los constantes avances en los equipos informáticos, Gateway no se hace responsable de la información inexacta que pueda contener este documento. Para obtener las últimas actualizaciones del producto, consulte la página web de Gateway en www.mx.gateway.com. Gateway no se responsabilizará en ningún caso por daños directos, indirectos, especiales, punitivos, accidentales o consecuentes derivados de errores u omisiones en este documento, incluso si se ha informado de la posibilidad de que se produzcan tales daños. En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar cambios en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo aviso y sin adquirir ningún tipo de obligación. Reconocimiento de marcas comerciales Gateway y el diseño de las manchas blancas y negras son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Gateway, Inc. en los EE.UU. y otros países. SpotShop, Spotshop.com y Your:)Ware son marcas comerciales de Gateway, Inc. Intel, el logotipo Intel Inside y Pentium son marcas comerciales registradas y MMX es una marca comercial de Intel Corporation. Microsoft, MS, MS-DOS y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. Los demás productos mencionados en este documento tienen una mera finalidad identificativa y pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. 55 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com Declaración de Macrovision El siguiente párrafo tiene vigencia si su computadora portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógico: Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de propiedad intelectual, protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología para la protección de derechos debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado en todo momento al uso doméstico y a otros usos limitados de visualización, a menos que exista una autorización por parte de Macrovision Corporation que especifique lo contrario. Queda totalmente prohibido cualquier procedimiento de retroingeniería o desensamblaje. 56 Índice A abrir archivos 21 carpetas 21 computadora portátil 6 menú de acceso directo 21 panel LCD 6 programas 21 accesorios precauciones de seguridad 47 accesos directos abrir menú 21 activar red inalámbrica 22 actualización 29 adaptador de CA conectar 11 conector 9 alimentación adaptador de CA 11 batería 26, 28 botón 10, 18 casilla de estado 18 conector 9, 11 encendido de la computadora portátil 14 indicador 6, 15 indicador de estado 6 modo Suspender 15, 18 problemas con la fuente de alimentación 12 altavoces conector 6 integrados 6 apagar computadora portátil 15 red inalámbrica 18 archivos abrir 21 arrastrar 21 asistencia obtener especificaciones 3 audio ajustar el volumen 20 botón avanzar 19 botón de pausa 19 botón detener 19 botón para bajar el volumen 20 botón para subir el volumen 20 botón reproducir 19 botón volver 19 conector de auriculares 6 conector del micrófono 6 silenciar 19, 21 aviso de copyright 55 B batería cambiar 26 cargar 11 compartimiento 26 indicador de carga 6 instalar 26 lengüeta 9, 10 lengüeta de apertura 9, 10 recalibrar 28 recargar 11 sustituir 26 ubicar 9 Bloq Núm indicador de estado 16 Bluetooth 19 brillo ajustar 19 C cámara de video digital Puerto IEEE 1394 8 cámara digital puerto USB 8 candado de cable Kensington ranura de cierre 7 carpetas abrir 21 CD insertar 23 cerrar un programa que no responde 15 Certificado de autenticidad 3 combinaciones de teclas 18 compartimientos batería 26 memoria 9, 30 unidad de disco duro 10 conectar a Ethernet 13 a la red 13 a módem de cable 13 a módem de DSL 13 adaptador de CA 11 módem de acceso telefónico 12 teclado 17 teclado externo 17 conectores Ver conexiones conexiones alimentación 9, 11 altavoces externos 6 altavoz 6 audio 6 audio externo 6 auricular 6 cámara de video 8 cámara de video digital 8 cámara digital 8 escáner 8 Ethernet 8, 13, 14 Firewire 8 i.Link 8 IEEE 1394 8 impresora 8 Internet de banda ancha 8, 13 micrófono 6 módem 8, 13 módem de acceso telefónico 12 módem de cable 8, 13 módem de DSL 8, 13 monitor (VGA) 9 ratón 8 red 8, 14 salida S-Video (TV) 7 teclado 8 unidad de disquete externa 8 unidad de memoria flash 8 USB 8 VGA 9 configuración precauciones de seguridad 46 D desactivar red inalámbrica 22 descarga electrostática (ESD) 30 desplazar objetos en la pantalla 21 puntero 21 DVD insertar 23 unidad 22 E electricidad estática 30 encender computadora portátil 14 red inalámbrica 18 encontrar especificaciones 3 escáner 57 Índice puerto USB 8 especificaciones 3 Ethernet conectar 13 conector 8, 13 etiqueta de identificación del sistema 2, 10 número de modelo 10 etiquetas 3 F www.mx.gateway.com L lector de tarjetas de memoria tipos de tarjetas de memoria compatibles 24 ubicar 8 usar 24 lengüeta apertura del panel LCD 6 batería 9, 10 puerto Firewire 8 i.Link 8 IEEE 1394 8 USB 8 VGA 9 puntero desplazar 21 identificar 20 M R memoria compartimiento 9 funciones de seguridad instalar 30 candado de cable Kensington 7 retirar 30 sustituir 30 G menús de acceso directo Gateway acceder 21 asistencia 3 Microsoft número de modelo 2, 10 Certificado de autenticidad 3 número de serie 2, 3 módem H cable 13 conectar 12, 13 hacer clic 21 conector 8, 13 hacer clic con el botón derecho 21 de acceso telefónico 12 hacer doble clic 21 DSL 13 monitor I puerto 9 impresora monitor externo 9, 18 puerto USB 8 multimedia indicador de bloqueo de ajustar el volumen 21 mayúsculas 16 usar la unidad de DVD 22 indicadores Ver indicadores de estado N indicadores de estado número de modelo 2 activación y desactivación 18 número de serie 2, 3 actividad de la unidad 16 alimentación 6 O Bloq mayús 16 objetos de la pantalla Bloqueo de teclado 16 desplazar 21 carga de batería 6 obtener información 21 teclado numérico 16 seleccionar 21 ubicación 11 unidad de disco duro 16 P iniciar computadora portátil 14 panel LCD programas 21 alternar pantalla 18 lengüeta de apertura 6 instalar batería 26 pantalla memoria 30 alternar 18 Tarjeta PC 25 PDA teclado 38 tarjetas de memoria 24 unidad de disco duro 36 programas unidad de DVD 33 abrir 21 interruptor oscilante 20 cerrar los que no responden 15 protector contra sobretensiones 12 58 RAM Ver memoria ratón puerto USB 8 reactivar la computadora portátil 15 recalibrar la batería 28 red activar red inalámbrica 22 conector 8, 14 desactivar red inalámbrica 22 red inalámbrica activar 22 botón 18 desactivar 22 reemplazo en caliente 25 reiniciar la computadora portátil 15 reproductor de MP3 tarjetas de memoria 24 S salida S-Video (TV) conector 7 seguridad electricidad estática 30 precauciones generales 46 servicio de asistencia técnica asistencia 3 silenciar el sonido 19, 21 SO-DIMM Ver memoria sonido ajustar 20, 21 controles 21 silenciar 19, 21 Suspender 18 modo 15, 18 tecla del sistema 18 sustitución Ver instalar T Tarjeta PC agregar 25 www.mx.gateway.com botón de expulsión 25 insertar 25 instalar 25 ranura 25 retirar 25 tarjeta PCMCIA Ver Tarjeta PC tarjetas insertar Tarjeta PC 25 insertar tarjetas de memoria 24 ranura para Tarjeta PC 8 ranura para tarjetas de memoria 8 ranuras 24, 25 retirar Tarjeta PC 25 retirar tarjetas de memoria 24 tipos de tarjetas de memoria compatibles 24 teclado botones 17 conectar 17 funciones 17 puerto USB 8 sustituir 38 ubicar 10 teclado numérico indicador de estado 16 usar 18 teclas alternar pantalla 18 aplicación 17 brillo 19 brillo del panel LCD 19 combinaciones de teclas de sistema 18 de dirección 17 Estado 18 estado de energía 18 estado de la batería 18 flecha 17 Fn 18 función 17 LCD/CRT 18 navegación 17 sistema 17 combinaciones 18 ubicar 17 Suspender 18 teclado numérico 18 Windows 17 teléfono celular tarjetas de memoria 24 televisión conector de salida a TV 7 touchpad abrir archivos, carpetas y programas 21 abrir el menú de acceso directo Índice silenciar 19, 21 teclas del sistema 20 21 arrastrar los objetos en pantalla 21 botones 20, 21 desplazar el puntero 20, 21 desplazar objetos de la pantalla 21 hacer clic 21 hacer clic con el botón derecho W Windows número de clave de producto 3 tecla 17 21 hacer doble clic 21 interruptor oscilante 20 seleccionar objetos en la pantalla 21 ubicar 10 Touchpad EZ Pad Ver touchpad U Unidad de CD Ver unidad de DVD unidad de disco duro compartimiento 10 indicador 16 instalar 36 sustituir 36 unidad de DVD identificar 22 instalar 33 sustituir 33 ubicar 7 usar 22 unidad de DVD±RW Ver unidad de DVD unidad DVD/CD-RW Ver unidad de DVD unidades DVD 23, 33 DVD/CD-RW 7, 23 DVD±RW 7, 23 DVD±RW multiformato 23 identificar tipos de unidad 22 multiformato DVD±RW 7 sustitución de la unidad de disco duro 36 tipos 22 unidad de disco duro 10, 36 utilidad de configuración del BIOS 28 V ventilador 7 video conector de salida S-Video 7 volumen ajustar 20, 21 controles 21 59 Índice 60 www.mx.gateway.com 8511215 - MAN BLADE HW REF GUIDE MX R0 03/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Gateway MX6111m Documentación Del Hardware

Categoría
Cuadernos
Tipo
Documentación Del Hardware