HU4811/10

Philips HU4811/10, HU4801/01, HU4801/01R1, HU4811/10R1, HU4811/60 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips HU4811/10 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
EN User manual 1
DA Brugervejledning 11
DE Benutzerhandbuch 23
ES Manual del usuario 37
FIyttöopas 49
FR Mode d’emploi 61
IT Manuale utente 75
NL Gebruiksaanwijzing 89
NO Brukerhåndbok 101
SV Användarhandbok 111
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 88355
HU4801
HU4811
37
ES
Español
Contenido
1 Importante 38
Seguridad 38
2 Humidicador 41
Contenido de la caja 41
3 Introducción 41
Preparación para la
humidicación 41
4 Uso del humidicador 42
Encendido y apagado del
humidicador 42
Nivel de agua 42
Cómo rellenar el agua 42
5 Limpieza del humidicador 43
Limpieza del humidicador 43
Limpieza del depósito de agua 43
6 Limpieza del ltro de
humidicación 44
7 Sustitución del ltro de
humidicación 45
8 Solución de problemas 46
9 Garantía y servicio 47
Solicitud de piezas y accesorios 47
10 Avisos 47
Campos electromagnéticos
(CEM) 47
Conformidad con EMF 47
Reciclaje 48
38
ES
1 Importante
Seguridad
Antes de usar el humidicador, lea
detenidamente este manual de
usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
No pulverice materiales
inamables, como
insecticidas o
fragancias alrededor del
humidicador.
El agua del depósito no
es apta para el consumo.
No beba esta agua ni la
utilice para dar de beber a
animales o regar plantas.
Cuando vacíe el depósito
de agua, vierta el agua por
el desagüe.
Advertencia
Antes de enchufar el
humidicador, compruebe
si el voltaje indicado en la
parte inferior del mismo se
corresponde con el voltaje
de red eléctrica local.
Si el cable de alimentación
está dañado, debe ser
sustituido por Philips o
por un centro de servicio
autorizado por Philips u
otro personal cualicado
con el n de evitar
situaciones de peligro.
Si la clavija, el cable
de alimentación o el
humidicador están
dañados, no utilice el
humidicador.
Este aparato puede
ser usado por niños a
partir de ocho años, por
personas con capacidad
física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no
tengan los conocimientos
y la experiencia necesarios
siempre que lo hagan
bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones
sobre cómo utilizar el
aparato de forma segura
y conozcan los riesgos
que conlleva su uso. Los
niños no deben llevar
a cabo la limpieza ni
el mantenimiento del
producto sin supervisión.
Este aparato no es un
juguete. Vigile a los
niños para asegurarse de
que no jueguen con el
humidicador.
39
ES
Español
No bloquee la entrada y
salida de aire con ningún
objeto.
Precaución
Si los conectores de la
toma de alimentación
utilizada para conectar el
humidicador están en
mal estado, el enchufe del
humidicador se calentará.
Asegúrese de enchufar el
humidicador a una toma
de corriente conectada
adecuadamente.
Ponga y utilice siempre el
humidicador sobre una
supercie seca, estable,
plana y horizontal.
No coloque objetos
encima del humidicador
ni se siente sobre el mismo.
Asegúrese de que el
humidicador esté bien
montado y conectado
después de limpiarlo
o después de retirar la
cubierta superior o el
depósito de agua para
rellenarlo. El humidicador
debe estar bien montado
para que su rendimiento
sea seguro y correcto.
Utilice únicamente el ltro
Philips original diseñado
para este humidicador. No
utilice otros ltros.
Evite golpear el
humidicador (sobre todo
la entrada y salida de aire)
contra objetos duros.
No introduzca los dedos
ni objetos en la salida o
la entrada de aire para
evitar lesiones físicas o un
funcionamiento incorrecto
del humidicador.
No use el humidicador si
ha utilizado insecticidas
domésticos de humo ni
en lugares donde haya
residuos de aceite, donde
se esté quemando incienso
o haya residuos de gases
químicos.
No utilice el humidicador
cerca de calentadores
de gas, dispositivos de
calefacción o chimeneas.
Desenchufe siempre el
humidicador después de
usarlo y antes de limpiarlo.
No llene el depósito de
agua a través de las salidas
de aire de la parte superior
del humidicador.
Coloque el humidicador
correctamente para evitar
que los niños lo golpeen.
40
ES
No utilice el humidicador
en habitaciones con
grandes cambios de
temperatura, ya que
esto podría producir
condensación dentro del
humidicador.
Si no utiliza el
humidicador durante
un período prolongado,
pueden generarse
bacterias y moho en los
ltros. Compruebe los
ltros antes de volver a
usar el humidicador. Si
el ltro está muy sucio y
tiene manchas negras,
sustitúyalo (consulte el
capítulo "Sustitución del
ltro del humidicador").
No lave el ltro en
la lavadora ni en el
lavavajillas, ya que se
deformará.
El humidicador está
diseñado solo para uso
doméstico en condiciones
de funcionamiento
normales.
Limpie el depósito de agua
y el ltro de humidicación
cada semana para
mantenerlos limpios.
Llene el depósito
únicamente con agua del
grifo fría. No utilice aguas
subterráneas ni agua
caliente.
No vierta otras sustancias
en el depósito; ponga solo
agua. No añada fragancias
ni sustancias químicas al
agua. Utilice únicamente
agua (del grifo, depurada,
mineral o cualquier tipo de
agua potable).
Si no va a utilizar el
humidicador durante
un período prolongado,
limpie el depósito de
agua y seque el ltro de
humidicación.
Si necesita mover
el humidicador,
desenchúfelo primero de
la fuente de alimentación.
A continuación, vacíe
el depósito de agua y
transporte el humidicador
en posición horizontal.
Mantenga seco el sensor
de humedad. Si el
sensor se moja, podría
calcular incorrectamente
el nivel de humedad y,
como consecuencia, el
humidicador dejaría de
funcionar.
Desenchufe el aparato
durante el llenado y la
limpieza.
41
ES
Español
2 Humidificador
Le felicitamos por su compra y le damos
la bienvenida a Philips.
Para aprovechar todas las ventajas de
la asistencia que presta Philips, registre
el producto en www.philips.com/
welcome.
El humidicador Philips aporta aire
fresco y húmedo a su hogar para
mejorar la salud de su familia.
Le ofrece el avanzado sistema de
evaporación con tecnología NanoCloud,
que utiliza un ltro de humidicación
especial que añade moléculas de H2O
al aire seco y genera un aire húmedo
saludable sin formación de agua
nebulizada. Su ltro de humidicación
retiene las bacterias, el calcio y otras
partículas del agua y ofrece solo aire
humidicado puro en su hogar. Se
acabó el aire seco en la temporada
invernal o debido al aire acondicionado.
Antes de instalar y usar el humidicador,
lea detenidamente este manual de
usuario. Consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Contenido de la caja
Compruebe e identique el contenido
del paquete (imagen a):
A Unidad superior
B Filtro de humidicación (HU4102)
C Soporte del ltro
D Boya
E Depósito de agua
F Manual del usuario
G Garantía
3 Introducción
Preparación para la
humidicación
1 Sujete ambos lados de la
unidad superior para levantarla
(imagen b).
2 Retire el material de embalaje
del nuevo ltro de humidicación
(imagen c).
3 Monte el nuevo ltro de
humidicación alrededor del
soporte del ltro (imagen d).
4 Coloque el ltro y el soporte del
ltro de nuevo en el depósito de
agua (imagen e).
5 Llene el depósito de agua con
agua del grifo fría hasta alcanzar
la indicación del nivel de agua
máximo (imagen f).
6 Vuelva a colocar la unidad
superior sobre el depósito de agua
(imagen g).
42
ES
4 Uso del
humidificador
Encendido y apagado
del humidicador
1 Enchufe el aparato a la toma de
corriente.
2 Gire el botón de control a una
velocidad baja o alta
(imagen h).
» El piloto de velocidad y el
humidicador están encendidos
(imagen i).
3 Gire el botón de control a la
posición de apagado.
» El piloto de velocidad está
apagado.
» El humidicador está apagado.
Nota
El humidicador libera agua nebulizada
muy na e invisible, así que es normal
que no pueda verla.
Nivel de agua
Cuando no haya suciente agua en el
depósito de agua, el piloto de velocidad
se apagará y el humidicador dejará
de funcionar. El botón de control se
mantiene en la velocidad elegida.
Cuando se rellene de agua, el
humidicador reanudará su
funcionamiento a la velocidad elegida.
Nota
Es normal que quede algo de agua en el
depósito.
Cómo rellenar el agua
El nivel de agua se puede observar a
través de la ventanilla transparente del
depósito de agua.
1 Apague el humidicador y
desenchúfelo (imagen j).
2 Sujete ambos lados de la
unidad superior para levantarla
(imagen b).
3 Se puede observar el nivel del agua
a través de la ventana del depósito
de agua transparente. Llene el
depósito de agua con agua del grifo
fría hasta alcanzar la indicación del
nivel de agua máximo (imagen f).
Nota
Cuando rellene el agua, no supere el
nivel máximo de agua, ya que podría
derramarse por el oricio de drenaje y
por las entradas de aire.
No agite el depósito de agua cuando
lo mueva, ya que el agua podría
derramarse por el oricio de drenaje o
por las entradas de aire.
No llene el depósito de agua a través de
las salidas de aire de la parte superior
del humidicador.
4 Vuelva a colocar la unidad
superior sobre el depósito de agua
(imagen g).
43
ES
Español
5 Limpieza del
humidificador
Nota
Desenchufe siempre el humidicador
antes de limpiarlo.
Cuando vierta el agua del depósito,
asegúrese de hacerlo desde el lado
opuesto al del oricio de drenaje y las
entradas de aire.
Nunca utilice productos de limpieza
abrasivos, agresivos o inamables, como
lejía o alcohol, para limpiar cualquier
parte del humidicador.
Es normal que haya polvo en el interior
de la unidad superior del aparato
después de usarla un tiempo. No puede
limpiarla usted mismo. Póngase en
contacto con el centro de servicio local
para obtener ayuda.
Limpieza del
humidicador
Limpie regularmente el interior y el
exterior del humidicador para evitar
que se acumule el polvo.
1 Limpie el polvo del humidicador
con un paño seco y suave.
2 Limpie la entrada y salida de aire
con un paño seco y suave.
Limpieza del depósito de
agua
Limpie el depósito de agua cada
semana para que se mantenga en buen
estado.
1 Extraiga el ltro de humidicación y
el soporte del ltro.
2 Llene el depósito de agua hasta 1/3
con agua.
3 Añada un poco de detergente
líquido suave al agua del depósito.
4 Limpie el interior del depósito de
agua con un paño limpio y suave.
5 Vacíe el depósito de agua en un
fregadero.
6 Coloque el ltro de humidicación y
el soporte del ltro de nuevo en el
depósito de agua.
44
ES
6 Limpieza
del filtro de
humidificación
Limpie el ltro de humidicación cada
semana para que se mantenga en buen
estado.
1 Apague el humidicador y
desenchúfelo (imagen j).
2 Sujete ambos lados de la
unidad superior para levantarla
(imagen b).
3 Extraiga el ltro de humidicación y
el soporte del ltro del depósito de
agua (imagen k).
4 Retire el ltro de humidicación del
soporte del ltro (imagen l).
5 Ponga el ltro de humidicación en
remojo en agua del grifo durante
una hora (imagen m).
6 Enjuague el ltro de humidicación
bajo el grifo abierto levemente
(imagen n).
7 Deje que el exceso de agua gotee
del ltro de humidicación.
8 Monte el ltro de humidicación
alrededor del soporte del ltro
(imagen d).
9 Coloque el ltro de humidicación y
el soporte del ltro de nuevo en el
depósito de agua (imagen e).
10 Vuelva a colocar la unidad
superior sobre el depósito de agua
(imagen g).
Nota
No apriete ni retuerza el ltro; podría
dañarlo y afectar al rendimiento del
humidicador.
No seque el ltro a la luz solar directa, a
menos que esté montado en el soporte
del ltro.
45
ES
Español
6 Monte el nuevo ltro de
humidicación alrededor del
soporte del ltro (imagen d).
7 Coloque el ltro y el soporte del
ltro de nuevo en el depósito de
agua (imagen e).
8 Vuelva a colocar la unidad
superior sobre el depósito de agua
(imagen g).
Consejo
Puede obtener fácilmente más
información acerca de cómo sustituir el
ltro en nuestra página web o llamando
a nuestro servicio de atención al cliente.
7 Sustitución
del filtro de
humidificación
Sustituya el ltro de humidicación
cada tres meses para disfrutar de un
rendimiento óptimo. Si el ltro está en
buen estado, puede utilizarlo durante
más tiempo. Asegúrese de sustituir el
ltro de humidicación al menos una
vez al año.
Nota
Utilice solo el ltro de humidicación
Philips HU4102 original.
Consejo
Registre el producto en www.philips.com
para obtener más información sobre
cómo sustituir el ltro.
1 Apague el humidicador y
desenchúfelo (imagen j).
2 Sujete ambos lados de la
unidad superior para levantarla
(imagen b).
3 Extraiga el ltro de humidicación y
el soporte del ltro del depósito de
agua (imagen k).
4 Retire el ltro de humidicación del
soporte del ltro. Deseche los ltros
usados (imagen o).
5 Retire el material de embalaje
del nuevo ltro de humidicación
(imagen c).
46
ES
8 Solución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más comunes que podría tener con el
humidicador. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a
continuación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de su país.
Problema Solución posible
El humidicador no
funciona.
Asegúrese de que el humidicador tenga alimentación.
Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y de que
la unidad superior esté bien colocada sobre el depósito de
agua.
El aire no se
humidica.
Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno y de que la
unidad superior esté bien colocada sobre el depósito de agua.
Puede que la habitación tenga una ventilación excesiva. Cierre
las puertas y ventanas.
La habitación es demasiado grande. El tamaño de habitación
recomendado es:
25 m
2
(HU4801)
38 m
2
(HU4811)
El depósito de agua
tiene fugas.
Asegúrese de que el humidicador no tenga demasiada
agua.
Asegúrese de que el humidicador esté bien montado y
conectado después de limpiarlo o después de retirar la
unidad superior o el depósito de agua para rellenarlo.
Asegúrese de que el depósito de agua esté bien colocado.
Si el problema continúa, póngase en contacto con el
servicio de atención del cliente de su país.
Hay depósitos
blancos en el ltro
de humidicación.
Los depósitos blancos se denominan cal y se deben a los
minerales del agua. La cal en el ltro de humidicación afecta
al rendimiento de la humidicación, aunque no resulta nociva
para la salud. Siga las instrucciones de limpieza del manual de
usuario.
El ltro se vuelve
amarillento después
de un tiempo.
Los depósitos amarillos son un efecto natural del material
afelpado y no afectan al rendimiento de la humidicación.
Limpie el ltro de humidicación con frecuencia para eliminar
la cal y sustitúyalo cada tres meses.
El humidicador
emite un olor
desagradable.
Asegúrese de que el depósito de agua esté lleno de agua.
Limpie el ltro de humidicación (consulte el capítulo
"Limpieza del ltro de humidicación").
No sale aire por la
salida de aire.
Conecte el humidicador en la fuente de alimentación y
enciéndalo.
No veo que salga
agua nebulizada
del humidicador.
¿Funciona
correctamente?
Cuando el agua nebulizada es demasiado na, es invisible.
El humidicador cuenta con la tecnología de humidicación
NanoCloud, que produce un aire húmedo saludable a través
de la zona de salida sin que se forme agua nebulizada. De
este modo, no percibirá vapor.
47
ES
Español
10 Avisos
Campos
electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple
los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
Conformidad con EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrica y vende muchos productos
dirigidos a consumidores que, al igual
que cualquier aparato electrónico,
tienen en general la capacidad de emitir
y recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales
más importantes de Philips es adoptar
todas las medidas de seguridad
necesarias para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en el
momento de su fabricación.
Philips se compromete con el
desarrollo, la producción y la
comercialización de productos que
no sean perjudiciales para la salud.
Philips conrma que si los productos
se manipulan de forma correcta para
el uso al que están destinados, su
uso será seguro según las pruebas
cientícas de las que se dispone
actualmente.
Philips participa activamente en el
desarrollo de estándares de CEM y
seguridad internacionales, por lo que
se puede anticipar a futuros desarrollos
de estándares para integrarlos en una
etapa temprana en sus productos.
9 Garantía y
servicio
Si necesita información o tiene un
problema, visite el sitio web de Philips
en www.philips.com o póngase en
contacto con el servicio de atención al
cliente de Philips de su país
(puede encontrar el número de teléfono
en el folleto de garantía mundial). Si no
hay servicio de atención al cliente en su
país, diríjase al distribuidor Philips local.
Solicitud de piezas y
accesorios
Si tiene que sustituir una pieza o desea
adquirir una pieza adicional, diríjase a
su distribuidor Philips o visite
www.philips.com/support.
Si tiene problemas para obtener las
piezas, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente de Philips
en su país (encontrará el número
de teléfono en el folleto de garantía
mundial).
48
ES
Reciclaje
Este símbolo signica que este
producto no debe desecharse con la
basura normal del hogar (2012/19/UE).
Siga la normativa de su país con
respecto a la recogida de productos
eléctricos y electrónicos. El correcto
desecho de los productos ayuda a
evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
/