TOMY TSP500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Movement Sensor Pad Monitor TSP500
Tapis Détecteur de Mouvement TSP500
Movement Sensor Pad Monitor TSP500
Sensormatte mit Bewegungsmelder TSP500
Sensor de Movimiento TSP500
Monitor del cuscinetto sensore del movimento TSP500
Сенсорный блок с датчиком движения TSP500
TSP500
Οθόνη Παρακολούθησης Pad Αισθητήρα Κίνησης TSP500
TSP500
TE/M6C RP
03/10
Ref. No. 71031
Made in China
Fabriqué en Chine
Instructions • Notice d’emploi
Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones • Manuale d’uso
Инструкция по эксплуатации
Εγχειρίδιο οδηγιών
• CONOZCA SU MONITOR
El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 ha sido cuidadosamente diseñado para colocarse debajo del colchón de la
cuna o del moisés, para detectar todos los movimientos del bebé y emitir una alarma cuando no se detecte ningún
movimiento después de 20 segundos.
Cada movimiento se acompaña con un suave clic y un indicador de luz. Si no se detecta ningún movimiento en el
Sensor durante 20 segundos, se activará una alarma con un pitido continuo.
• CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
• CONTROLADOR DEL SENSOR DE MOVIMIENTO
Este Controlador solo funciona con pilas (no incluidas) de 4 x AA (LR06). Para
colocar las pilas, quite la cubierta del compartimento que se encuentra en la
parte inferior de la unidad, usando un destornillador de punta plana. Inserte
las pilas asegurando la correcta polaridad de las mismas y vuelva a colocar
la cubierta, atornillándola rmemente. Para activar el Controlador, pulse y
mantenga presionado el botón
hasta que se ilumine la luz verde.
• CONECTAR EL SENSOR DE MOVIMIENTO AL CONTROLADOR
Conecte el cable del Sensor de Movimiento en el enchufe del Controlador
.
Para asegurar que el producto sea lo más able posible, Tomy ha diseñado
conectores de seguridad para los cables entre el Sensor y el Controlador (y el
Controlador y el Monitor Portátil). Al conectar, empuje la clavija del conector
en el enchufe hasta que el cierre de seguridad haga clic. Para soltar la clavija,
apriétela con firmeza y tire de la misma para soltar el cierre del enchufe.
• COMPROBACIÓN
Antes de cada uso recomendamos realizar las siguientes comprobaciones con el Sensor en la cuna o en el moisés (de
acuerdo con la guía de Conguración). En primer lugar, golpee suavemente el colchón. En ese momento el Controlador
del Sensor debe emitir un suave clic y el indicador
se iluminará en Verde. A continuación no toque el Sensor
durante 20 segundos; entonces la alarma sonará y el indicador
se iluminará en rojo. Para desactivar la alarma,
simplemente golpee el colchón ligeramente.
• CONTROL DE VOLUMEN DEL CONTROLADOR
El volumen del suave clic puede ajustarse moviendo el control de volumen del Controlador del Sensor desde mute a
max. Mueva la rueda selectora en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo, o en sentido contrario para
disminuirlo.
También puede monitorizar el movimiento del bebé sin el clic de movimiento, llevando el Control de Volumen hasta la
posición mute, y observando el indicador de movimiento en el Controlador del Sensor que también acompaña cada
movimiento (igual que el clic).
Asegúrese de que durante el modo mute no se afecte la alarma de no movimiento y que la alarma de pitido continuo
sonará si no se detecta movimiento alguno durante 20 segundos.
• ALARMA DE BATERÍA BAJA
El Controlador del Sensor emitirá una alarma de 4 pitidos cada 60 segundos y el botón
emitirá una luz roja,
indicando que hay que cambiar las pilas.
• SENSOR DE MOVIMIENTO ADICIONAL
Para monitorizar una mayor superficie dentro de la cuna, el Sensor de Movimiento incluido ha sido diseñado para
conectar otro Sensor de Movimiento Tomy. Para más detalles, visitar nuestro sitio web www.tomy.eu
E E
Entrada para el
segundo Sensor
de Movimiento
Cable de conexión
Recogecables
Control de
Volumen
Indicador de Movimiento
Encendido
/ Apagado
Cable de conexión para la Gama de Monitores Digitales Tomy
(ver ‘Monitorización Portátil)
• CONFIGURACIÓN
• COLOCACIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO TSP500
El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 se coloca debajo del colchón de la cuna o del moisés, según se muestra más
abajo. Una vez que haya seleccionado el área donde va a dormir el bebé, coloque la Almohadilla del Sensor de Movi-
miento directamente bajo su torso.
¡IMPORTANTE! El Sensor de Movimiento debe descansar sobre una supercie rígida, completamente plana, y debe
colocarse con el ‘logotipo de Tomy’ mirando hacia arriba. Asegúrese de que no haya ninguna ropa de cama entre el
colchón y el Sensor de Movimiento.
Para un mejor funcionamiento, recomendamos cubrir la base de las cunas de láminas con una na capa (6mm) de
contrachapado para obtener una supercie uniforme. Asegúrese de que cualquier cable suelto esté envuelto y sujeto
para evitar que se enrede. Lleve el cable por el suelo desde la cuna, asegurándose de que esté fuera del alcance del
bebé. Los cables sobrantes deben enrollarse en el recogecables.
Mantenga los laterales y
cabezales de la cuna al
menos a 38cm (15 pulgadas)
de los muebles más cercanos
del dormitorio.
22 23
E
• MONITORIZACIÓN PORTÁTIL
El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 puede usarse de forma portátil con cualquier monitor Tomy de Audio o Vídeo y
ha sido deseñado especialmente para conectarse a los Monitores Tomy serie TD y TDV. Esto permite la monitorización
portátil de movimiento, sonido y vídeo a distancia, con dispositivos adicionales como: pantalla de luz sensible a soni-
dos en movimiento; corriente (CA) para todas las unidades (incluido el Sensor de Movimiento); luz nocturna multicolor
de suave intensidad; monitorización de la temperatura de la habitación del bebé - así como muchas otras prestaciones
especiales para cada modelo individual.
• CONEXIÓN A UN MONITOR TOMY SERIE TD O TDV
Con el Sensor de Movimiento colocado dentro de la cuna o el moisés y su
monitor portátil funcionando según se indica en el manual de instrucciones,
tome el cable de conexión (suministrado con el monitor del Sensor de
Movimiento Tomy) e introduzca un extremo en el enchufe
del Controlador
del Sensor y el otro extremo en el enchufe
en la Unidad del Bebé del
monitor portátil.
Todos los sonidos y alarmas se transferirán automáticamente a la Unidad de
Padres de su monitor portátil. Esto se indicará con un pitido emitido por la
Unidad de Padres del monitor portátil (para no molestar al bebé).
Conectar el Monitor del Sensor a la corriente
El Controlador del Sensor tomará la electricidad de la Unidad del Bebé solo si ésta está conectada a la corriente (CA). Si
la Unidad del Bebé está funcionando con Pilas (CC), el Controlador funcionará con sus propias pilas (o no funcionará si
no están instaladas o si están descargadas).
Al estar conectada la Unidad del Bebé a la corriente y por lo tanto también el Controlador del Sensor, recomendamos
instalar nuevas pilas dentro del Controlador, para que la monitorización continúe aunque haya un fallo
eléctrico.
Seguridad contra fallos
En caso de un fallo de conexión (posiblemente ocasionado por una caída de tensión o pérdida de señal, etc. -ver la
guía de Detección de Fallos-) la monitorización del Sensor de Movimiento se transferirá al Controlador, siempre que éste
tenga las pilas cargadas.
Utilización del Monitor Tomy serie TD o TDV
Una vez colocado el Sensor de Movimiento dentro de la cuna, situar la Unidad del Bebé del monitor portátil a 20cm del
Controlador del Sensor. Compruebe que el volumen del Controlador del Sensor está a un nivel audible, use la Unidad
de Padres para escuchar el suave clic y las alarmas.
MONITORIZACIÓN PORTÁTIL DE AUDIO MONITORIZACIÓN PORTÁTIL DE VÍDEO
E
• ADVERTENCIAS
EL SENSOR DE MOVIMIENTO DE TOMY NO ES UN DISPOSITIVO MÉDICO DISEÑADO PARA EVITAR CASOS DEL SÍNDOME DE
MUERTE SÚBITA DEL LACTANTE - SMSL (SIDS en sus siglas en inglés).
El Sensor de Movimiento Tomy NO sustituye la supervisión directa de su bebé. Compruebe las actividades de su bebé a
intervalos regulares. La monitorización de bebés prematuros, o de aquellos que corran algún peligro, debe realizarse
bajo la supervisión de un médico o profesional de la salud.
El Sensor de Movimiento Tomy puede detectar movimientos de distinto origen, tanto dentro como fuera de la
habitación del bebé; por ejemplo, de ventiladores, lavadoras, música a mucho volumen, etc. Compruebe que todas las
fuentes de vibración se han eliminado antes de usar el Sensor de Movimiento Tomy.
Coloque siempre el Sensor de Movimiento y el Controlador del Sensor en una supercie plana en posición vertical, lejos
del alcance del bebé.
Cuando el monitor esté en uso, NO utilice un móvil para cuna o cualquier otro accesorio similar que pueda producir
vibraciones; la alarma no sonará, ya que el monitor todavía estará detectando el movimiento.
El Sensor de Movimiento Tomy es totalmente seguro. El Sensor de Movimiento Tomy y su cable son completamente
inertes; no conducen electricidad y no irradian ningún tipo de energía.
El Sensor de Movimiento Tomy puede usarse en cualquier cuna o zona de descanso (que no tenga movimiento o
vibración), diseñada para acoger a un bebé con seguridad.
Alcance de 250 metros en óptimas condiciones a campo abierto.
• CUIDADO DE SU MONITOR
No introduzca ninguno de sus componentes en líquidos. No lo exponga directamente al sol.
Examine periódicamente el producto por si hay daños en los componentes eléctricos y en tal caso, no vuelva a
utilizarlo hasta que hayan sido convenientemente reparados. Quite siempre las pilas de la Unidad del Bebé si se
utiliza el adaptador de la red eléctrica por largos períodos de tiempo.
• GARANTÍA
Garantizamos su monitor contra defectos de fabricación durante 2 años desde la fecha de compra, mediante la
presentación de un recibo válido. En caso de un defecto de fabricación, recomendamos que devuelva el monitor
al lugar donde se compró. Si esto no resuelve satisfactoriamente el problema, visite www.tomy.eu para más
información. Los términos y condiciones pueden verse en nuestro sitio web: www.tomy.eu
• SEGURIDAD DE LAS PILAS
Quitar o colocar las pilas debe hacerse por un adulto o bajo su supervisión. Ponga especial atención en que las
baterías sean colocadas correctamente, siguiendo los símbolos de polaridad (+) y (-) en las pilas y en el producto.
No poner en corto circuito los contactos en el compartimento de las pilas o en los terminales de éstas. Quite del
producto las pilas agotadas. No mezcle pilas viejas (usadas) y nuevas, o pilas de tipos diferentes, como por ejemplo:
recargables y alcalinas o de diferentes marcas. Deseche con seguridad las pilas agotadas y nunca las tire al fuego.
Después de usar el producto o si va a almacenarlo por largos períodos, quítele las pilas. Solo utilice pilas del tipo
recomendado o similares.
La eliminación o recarga de las pilas recargables debe hacerse por un adulto o bajo su supervisión. Si está
utilizando pilas recargables en el Controlador del Sensor, éstas deben quitarse del monitor antes de recargarlas.
No intente recargar pilas no recargables.
Ayude al medioambiente desechando y empaquetando su producto responsablemente. Los
símbolos de contenedores con ruedas indican que el producto y las pilas no deben tirarse junto
con los residuos domésticos, ya que contienen sustancias que pueden dañar la salud y el medio
ambiente. Por favor, utilice los puntos de recogida o reciclaje cuando deseche el artículo o las pilas.
24 25
• SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
24
23
23
23
24
24
E
PÁGINA
PÁGINA
22
23
22
22
24
24
PROBLEMA
Falsa Alarma (pitido
continuo).
No suena la Alarma
(cuando se saca al bebé
de la cuna).
No hay clics de
movimiento
Pitidos aleatorios
PROBLEMA
Tengo pilas dentro de la
unidad del bebé de mi
Monitor serie TD pero el
Controlador del Sensor
no funciona.
Las pilas dentro de la
Unidad del Bebé están
bien, pero el Controlador
del Sensor continúa
emitiendo la alarma de
batería baja.
Si mi Monitor Digital
falla (pilas descargadas/
fuera de alcance,
etc.), ¿cómo puedo
asegurarme de que mi
bebé estará bien?
POSIBLE CAUSA
Se sacó al niño de la cama/moisés sin
desconectar el Controlador del Sensor.
El cable del Sensor de Movimiento
no está conectado correctamente al
Controlador del Sensor.
El Sensor no está en contacto con el
colchón de la cuna, o el colchón de la
cuna no descansa sobre una superficie
rígida o completamente plana.
El bebé se ha alejado del Sensor hacia
el borde de la cuna.
El Controlador del Sensor detecta
movimiento cuando se toca la cuna.
El Controlador del Sensor detecta
movimientos desde fuera de la cuna,
tales como dispositivos a motor, fuertes
corrientes de aire, calefacción central, etc.
El volumen del clic está en mute.
a alarma de batería baja emitirá
una alarma de 4 pitidos cada 60
segundos.
POSIBLE CAUSA
El Controlador del Sensor necesita sus
propias pilas, a menos que la unidad
del bebé esté conectada a la corriente
(CA).
El Controlador del Sensor continuará
funcionando con sus propias pilas a
menos que la Unidad del Bebé esté
conectada a la corriente (CA).
Si falla una conexión entre el Monitor
del Sensor y su Monitor Digital, toda
la monitorización del Sensor de
Movimiento se transferirá nuevamente
al Controlador del Sensor.
SOLUCIÓN
Apagar el Controlador del Sensor.
Desenchufe y vuelva a conectar el cable y pruebe el
funcionamiento golpeando suavemente la superficie
del Sensor.
Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el
colchón y el Sensor. El Sensor debe estar sobre una
superficie rígida y completamente plana.
Compruebe que el Sensor esté colocado según se
describe en la sección Conguración de este manual.
Evite el contacto con la cuna cuando se esté usando
este monitor.
Quite cualquier dispositivo cercano a motor (esto es,
móviles para el lateral de la cuna/luces nocturnas, etc.
Coloque la cuna cerca de una sólida pared de carga
para evitar que el Sensor detecte movimientos desde
fuera de la cuna.
Aumente el volumen girando la rueda selectora en el
sentido de las agujas del reloj.
Cambie las pilas.
SOLUCIÓN
Conecte su monitor serie TD a la corriente.
Recomendamos que el Controlador del Sensor se use
siempre con pilas, por si falla la electricidad.
Recomendamos que el Controlador del Sensor se use
siempre con pilas, por si falla la electricidad.
CONEXIÓN A UN MONITOR TOMY SERIE TD O TDV
• IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR
Il vostro Monitor del cuscinetto sensore del movimento TSP500 è stato progettato attentamente per collocarsi sotto
il materasso del lettino o della cesta Moses e rilevare tutti i movimenti fatti dal vostro bebè ed emette un suono
quando non rileva nessun movimento per 20 secondi.
Ogni movimento è accompagnato da un leggero clic e da un indicatore visivo che s’illumina. Qualora il cuscinetto
sensore non rilevi nessun movimento per 20 secondi, si sentirà un allarme con bip continuo.
I
Ingresso per un
secondo cuscinetto
sensore del
movimento
Cavo di connessione
Fermacavo
Rotella di controllo
del volume
Indicatore di movimento
Tasto
Accensione
Cavo di connessione della gamma monitor digitale Tomy (vedere
“monitoraggio portatile”)
• INSTALLAZIONE
• COLLOCARE IL CUSCINETTO SENSORE DEL MOVIMENTO TSP500
Il cuscinetto sensore di movimento Tomy TSP500 si colloca sotto il materasso del lettino o nella cesta Moses, come da
gura (sotto). Dopo aver scelto la zona di riposo del bimbo, collocare il cuscinetto sensore del movimento di modo che
si trovi direttamente sotto il suo torso.
IMPORTANTE! Il cuscinetto sensore del movimento deve trovarsi su una supercie piana e rigida con il logo Tomy rivolto
verso l’alto. Assicurarsi che non ci siano coperte o lenzuola tra il materasso e il cuscinetto sensore del movimento.
Per una performance ottimale, consigliamo di coprire la base dei lettini a doghe con un sottile strato (6mm) di com-
pensato per creare una supercie regolare. Assicurarsi che eventuali cavi liberi siano avvolti e legati insieme per evitare
d’inciampare. Dal lettino, far partire il cavo lungo il pavimento, assicurandosi che sia tenuto fuori dalla portata del
bambino; il cavo in eccesso deve essere avvolto intorno al fermacavo.
Tenere i lati & le
estremità del lettino ad
almeno 38cm (15 pollici)
dai mobili adiacenti.
26
27
A
A
HE
HE
Tomy UK Ltd., Totton,
Hants. SO40 3SA,
England.
TE/M6C RP
03/10
Ref. No. 71031
Made in China
Fabriqué en Chine
F
NL
D
I
GB
E
RU
A
GR
HE
GB
Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision.
Avis important : Cet écoute-bébé de Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la
surveillance d’un adulte.
Belangrijke mededeling: Deze Tomy Baby Monitor is ontworpen om u te helpen toezicht te houden op uw kind en is niet bedoeld om te
worden gebruikt in plaats van toezicht door een volwassene.
Wichtiger Hinweis: Dieses Tomy Babyphone soll Ihnen helfen, Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch
Erwachsene gedacht.
Aviso Importante: Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta.
AVVERTENZA IMPORTANTE: questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla
supervisione di un adulto.
Важная информация: Радионяня Tomy предназначена для того, чтобы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой
присмотр взрослых.
Σημαντική Ειδοποίηση: Αυτή η συσκευή Παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι σχεδιασμένη για να σας βοηθήσει να παρακολουθείτε το
παιδί σας και δεν προορίζεται ως υποκατάστατο της επίβλεψης από ενήλικο.
F
NL
D
I
E
RU
A
GR
HE
F
NL
D
I
GB
E
RU
A
GR
HE
Abweichungen in Farbe oder Details möglich.

Transcripción de documentos

TE/M6C RP 03/10 Ref. No. 71031 Made in China Fabriqué en Chine Movement Sensor Pad Monitor TSP500 Tapis Détecteur de Mouvement TSP500 Movement Sensor Pad Monitor TSP500 Sensormatte mit Bewegungsmelder TSP500 Sensor de Movimiento TSP500 Monitor del cuscinetto sensore del movimento TSP500 Сенсорный блок с датчиком движения TSP500 TSP500 Οθόνη Παρακολούθησης Pad Αισθητήρα Κίνησης TSP500 TSP500 Instructions • Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing • Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones • Manuale d’uso Инструкция по эксплуатации • Εγχειρίδιο οδηγιών • E • CONOZCA SU MONITOR • CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 ha sido cuidadosamente diseñado para colocarse debajo del colchón de la cuna o del moisés, para detectar todos los movimientos del bebé y emitir una alarma cuando no se detecte ningún movimiento después de 20 segundos. • CONTROLADOR DEL SENSOR DE MOVIMIENTO Este Controlador solo funciona con pilas (no incluidas) de 4 x AA (LR06). Para colocar las pilas, quite la cubierta del compartimento que se encuentra en la parte inferior de la unidad, usando un destornillador de punta plana. Inserte las pilas asegurando la correcta polaridad de las mismas y vuelva a colocar la cubierta, atornillándola firmemente. Para activar el Controlador, pulse y mantenga presionado el botón hasta que se ilumine la luz verde. Cada movimiento se acompaña con un suave clic y un indicador de luz. Si no se detecta ningún movimiento en el Sensor durante 20 segundos, se activará una alarma con un pitido continuo. Indicador de Movimiento Entrada para el segundo Sensor de Movimiento Control de Volumen E • CONECTAR EL SENSOR DE MOVIMIENTO AL CONTROLADOR Recogecables . Conecte el cable del Sensor de Movimiento en el enchufe del Controlador Para asegurar que el producto sea lo más fiable posible, Tomy ha diseñado conectores de seguridad para los cables entre el Sensor y el Controlador (y el Controlador y el Monitor Portátil). Al conectar, empuje la clavija del conector en el enchufe hasta que el cierre de seguridad haga clic. Para soltar la clavija, apriétela con firmeza y tire de la misma para soltar el cierre del enchufe. Encendido / Apagado Cable de conexión Cable de conexión para la Gama de Monitores Digitales Tomy (ver ‘Monitorización Portátil) • CONFIGURACIÓN • COLOCACIÓN DEL SENSOR DE MOVIMIENTO TSP500 El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 se coloca debajo del colchón de la cuna o del moisés, según se muestra más abajo. Una vez que haya seleccionado el área donde va a dormir el bebé, coloque la Almohadilla del Sensor de Movimiento directamente bajo su torso. ¡IMPORTANTE! El Sensor de Movimiento debe descansar sobre una superficie rígida, completamente plana, y debe colocarse con el ‘logotipo de Tomy’ mirando hacia arriba. Asegúrese de que no haya ninguna ropa de cama entre el colchón y el Sensor de Movimiento. Para un mejor funcionamiento, recomendamos cubrir la base de las cunas de láminas con una fina capa (6mm) de contrachapado para obtener una superficie uniforme. Asegúrese de que cualquier cable suelto esté envuelto y sujeto para evitar que se enrede. Lleve el cable por el suelo desde la cuna, asegurándose de que esté fuera del alcance del bebé. Los cables sobrantes deben enrollarse en el recogecables. Mantenga los laterales y cabezales de la cuna al menos a 38cm (15 pulgadas) de los muebles más cercanos del dormitorio. • COMPROBACIÓN Antes de cada uso recomendamos realizar las siguientes comprobaciones con el Sensor en la cuna o en el moisés (de acuerdo con la guía de Configuración). En primer lugar, golpee suavemente el colchón. En ese momento el Controlador del Sensor debe emitir un suave clic y el indicador se iluminará en Verde. A continuación no toque el Sensor durante 20 segundos; entonces la alarma sonará y el indicador se iluminará en rojo. Para desactivar la alarma, simplemente golpee el colchón ligeramente. • CONTROL DE VOLUMEN DEL CONTROLADOR El volumen del suave clic puede ajustarse moviendo el control de volumen del Controlador del Sensor desde mute a max. Mueva la rueda selectora en el sentido de las agujas del reloj para aumentarlo, o en sentido contrario para disminuirlo. También puede monitorizar el movimiento del bebé sin el clic de movimiento, llevando el Control de Volumen hasta la posición mute, y observando el indicador de movimiento en el Controlador del Sensor que también acompaña cada movimiento (igual que el clic). Asegúrese de que durante el modo mute no se afecte la alarma de no movimiento y que la alarma de pitido continuo sonará si no se detecta movimiento alguno durante 20 segundos. • ALARMA DE BATERÍA BAJA El Controlador del Sensor emitirá una alarma de 4 pitidos cada 60 segundos y el botón indicando que hay que cambiar las pilas. emitirá una luz roja, • SENSOR DE MOVIMIENTO ADICIONAL Para monitorizar una mayor superficie dentro de la cuna, el Sensor de Movimiento incluido ha sido diseñado para conectar otro Sensor de Movimiento Tomy. Para más detalles, visitar nuestro sitio web www.tomy.eu 22 23 E • MONITORIZACIÓN PORTÁTIL • ADVERTENCIAS El Sensor de Movimiento Tomy TSP500 puede usarse de forma portátil con cualquier monitor Tomy de Audio o Vídeo y ha sido deseñado especialmente para conectarse a los Monitores Tomy serie TD y TDV. Esto permite la monitorización portátil de movimiento, sonido y vídeo a distancia, con dispositivos adicionales como: pantalla de luz sensible a sonidos en movimiento; corriente (CA) para todas las unidades (incluido el Sensor de Movimiento); luz nocturna multicolor de suave intensidad; monitorización de la temperatura de la habitación del bebé - así como muchas otras prestaciones especiales para cada modelo individual. E EL SENSOR DE MOVIMIENTO DE TOMY NO ES UN DISPOSITIVO MÉDICO DISEÑADO PARA EVITAR CASOS DEL SÍNDOME DE MUERTE SÚBITA DEL LACTANTE - SMSL (SIDS en sus siglas en inglés). El Sensor de Movimiento Tomy NO sustituye la supervisión directa de su bebé. Compruebe las actividades de su bebé a intervalos regulares. La monitorización de bebés prematuros, o de aquellos que corran algún peligro, debe realizarse bajo la supervisión de un médico o profesional de la salud. El Sensor de Movimiento Tomy puede detectar movimientos de distinto origen, tanto dentro como fuera de la habitación del bebé; por ejemplo, de ventiladores, lavadoras, música a mucho volumen, etc. Compruebe que todas las fuentes de vibración se han eliminado antes de usar el Sensor de Movimiento Tomy. Coloque siempre el Sensor de Movimiento y el Controlador del Sensor en una superficie plana en posición vertical, lejos del alcance del bebé. Cuando el monitor esté en uso, NO utilice un móvil para cuna o cualquier otro accesorio similar que pueda producir vibraciones; la alarma no sonará, ya que el monitor todavía estará detectando el movimiento. El Sensor de Movimiento Tomy es totalmente seguro. El Sensor de Movimiento Tomy y su cable son completamente inertes; no conducen electricidad y no irradian ningún tipo de energía. El Sensor de Movimiento Tomy puede usarse en cualquier cuna o zona de descanso (que no tenga movimiento o vibración), diseñada para acoger a un bebé con seguridad. MONITORIZACIÓN PORTÁTIL DE AUDIO MONITORIZACIÓN PORTÁTIL DE VÍDEO Alcance de 250 metros en óptimas condiciones a campo abierto. • CUIDADO DE SU MONITOR • CONEXIÓN A UN MONITOR TOMY SERIE TD O TDV Con el Sensor de Movimiento colocado dentro de la cuna o el moisés y su monitor portátil funcionando según se indica en el manual de instrucciones, tome el cable de conexión (suministrado con el monitor del Sensor de Movimiento Tomy) e introduzca un extremo en el enchufe del Controlador del Sensor y el otro extremo en el enchufe en la Unidad del Bebé del monitor portátil. Todos los sonidos y alarmas se transferirán automáticamente a la Unidad de Padres de su monitor portátil. Esto se indicará con un pitido emitido por la Unidad de Padres del monitor portátil (para no molestar al bebé). No introduzca ninguno de sus componentes en líquidos. No lo exponga directamente al sol. Examine periódicamente el producto por si hay daños en los componentes eléctricos y en tal caso, no vuelva a utilizarlo hasta que hayan sido convenientemente reparados. Quite siempre las pilas de la Unidad del Bebé si se utiliza el adaptador de la red eléctrica por largos períodos de tiempo. • GARANTÍA Garantizamos su monitor contra defectos de fabricación durante 2 años desde la fecha de compra, mediante la presentación de un recibo válido. En caso de un defecto de fabricación, recomendamos que devuelva el monitor al lugar donde se compró. Si esto no resuelve satisfactoriamente el problema, visite www.tomy.eu para más información. Los términos y condiciones pueden verse en nuestro sitio web: www.tomy.eu • SEGURIDAD DE LAS PILAS Conectar el Monitor del Sensor a la corriente El Controlador del Sensor tomará la electricidad de la Unidad del Bebé solo si ésta está conectada a la corriente (CA). Si la Unidad del Bebé está funcionando con Pilas (CC), el Controlador funcionará con sus propias pilas (o no funcionará si no están instaladas o si están descargadas). Al estar conectada la Unidad del Bebé a la corriente y por lo tanto también el Controlador del Sensor, recomendamos instalar nuevas pilas dentro del Controlador, para que la monitorización continúe aunque haya un fallo eléctrico. Seguridad contra fallos En caso de un fallo de conexión (posiblemente ocasionado por una caída de tensión o pérdida de señal, etc. -ver la guía de Detección de Fallos-) la monitorización del Sensor de Movimiento se transferirá al Controlador, siempre que éste tenga las pilas cargadas. Utilización del Monitor Tomy serie TD o TDV Una vez colocado el Sensor de Movimiento dentro de la cuna, situar la Unidad del Bebé del monitor portátil a 20cm del Controlador del Sensor. Compruebe que el volumen del Controlador del Sensor está a un nivel audible, use la Unidad de Padres para escuchar el suave clic y las alarmas. 24 Quitar o colocar las pilas debe hacerse por un adulto o bajo su supervisión. Ponga especial atención en que las baterías sean colocadas correctamente, siguiendo los símbolos de polaridad (+) y (-) en las pilas y en el producto. No poner en corto circuito los contactos en el compartimento de las pilas o en los terminales de éstas. Quite del producto las pilas agotadas. No mezcle pilas viejas (usadas) y nuevas, o pilas de tipos diferentes, como por ejemplo: recargables y alcalinas o de diferentes marcas. Deseche con seguridad las pilas agotadas y nunca las tire al fuego. Después de usar el producto o si va a almacenarlo por largos períodos, quítele las pilas. Solo utilice pilas del tipo recomendado o similares. La eliminación o recarga de las pilas recargables debe hacerse por un adulto o bajo su supervisión. Si está utilizando pilas recargables en el Controlador del Sensor, éstas deben quitarse del monitor antes de recargarlas. No intente recargar pilas no recargables. Ayude al medioambiente desechando y empaquetando su producto responsablemente. Los símbolos de contenedores con ruedas indican que el producto y las pilas no deben tirarse junto con los residuos domésticos, ya que contienen sustancias que pueden dañar la salud y el medio ambiente. Por favor, utilice los puntos de recogida o reciclaje cuando deseche el artículo o las pilas. 25 E • SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • IMPARARE A CONOSCERE IL MONITOR 22 Il vostro Monitor del cuscinetto sensore del movimento TSP500 è stato progettato attentamente per collocarsi sotto il materasso del lettino o della cesta Moses e rilevare tutti i movimenti fatti dal vostro bebè ed emette un suono quando non rileva nessun movimento per 20 secondi. 23 Ogni movimento è accompagnato da un leggero clic e da un indicatore visivo che s’illumina. Qualora il cuscinetto sensore non rilevi nessun movimento per 20 secondi, si sentirà un allarme con bip continuo. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Falsa Alarma (pitido continuo). Se sacó al niño de la cama/moisés sin desconectar el Controlador del Sensor. Apagar el Controlador del Sensor. El cable del Sensor de Movimiento no está conectado correctamente al Controlador del Sensor. Desenchufe y vuelva a conectar el cable y pruebe el funcionamiento golpeando suavemente la superficie del Sensor. El Sensor no está en contacto con el colchón de la cuna, o el colchón de la cuna no descansa sobre una superficie rígida o completamente plana. Asegúrese de que no haya ropa de cama entre el colchón y el Sensor. El Sensor debe estar sobre una superficie rígida y completamente plana. 22 El bebé se ha alejado del Sensor hacia el borde de la cuna. Compruebe que el Sensor esté colocado según se describe en la sección Configuración de este manual. 22 El Controlador del Sensor detecta movimiento cuando se toca la cuna. Evite el contacto con la cuna cuando se esté usando este monitor. 24 El Controlador del Sensor detecta Quite cualquier dispositivo cercano a motor (esto es, movimientos desde fuera de la cuna, móviles para el lateral de la cuna/luces nocturnas, etc. tales como dispositivos a motor, fuertes corrientes de aire, calefacción central, etc. Coloque la cuna cerca de una sólida pared de carga para evitar que el Sensor detecte movimientos desde fuera de la cuna. 24 No hay clics de movimiento El volumen del clic está en mute. Aumente el volumen girando la rueda selectora en el sentido de las agujas del reloj. 23 Pitidos aleatorios a alarma de batería baja emitirá una alarma de 4 pitidos cada 60 segundos. Cambie las pilas. No suena la Alarma (cuando se saca al bebé de la cuna). I PÁGINA Indicatore di movimento Ingresso per un secondo cuscinetto sensore del movimento Rotella di controllo del volume Fermacavo Tasto Accensione Cavo di connessione 24 Cavo di connessione della gamma monitor digitale Tomy (vedere “monitoraggio portatile”) 23 • INSTALLAZIONE • COLLOCARE IL CUSCINETTO SENSORE DEL MOVIMENTO TSP500 CONEXIÓN A UN MONITOR TOMY SERIE TD O TDV PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Tengo pilas dentro de la unidad del bebé de mi Monitor serie TD pero el Controlador del Sensor no funciona. El Controlador del Sensor necesita sus propias pilas, a menos que la unidad del bebé esté conectada a la corriente (CA). Conecte su monitor serie TD a la corriente. 23 Recomendamos que el Controlador del Sensor se use siempre con pilas, por si falla la electricidad. 24 Las pilas dentro de la Unidad del Bebé están bien, pero el Controlador del Sensor continúa emitiendo la alarma de batería baja. El Controlador del Sensor continuará funcionando con sus propias pilas a menos que la Unidad del Bebé esté conectada a la corriente (CA). Si mi Monitor Digital falla (pilas descargadas/ fuera de alcance, etc.), ¿cómo puedo asegurarme de que mi bebé estará bien? Si falla una conexión entre el Monitor del Sensor y su Monitor Digital, toda la monitorización del Sensor de Movimiento se transferirá nuevamente al Controlador del Sensor. 26 Recomendamos que el Controlador del Sensor se use siempre con pilas, por si falla la electricidad. PÁGINA Il cuscinetto sensore di movimento Tomy TSP500 si colloca sotto il materasso del lettino o nella cesta Moses, come da figura (sotto). Dopo aver scelto la zona di riposo del bimbo, collocare il cuscinetto sensore del movimento di modo che si trovi direttamente sotto il suo torso. IMPORTANTE! Il cuscinetto sensore del movimento deve trovarsi su una superficie piana e rigida con il logo Tomy rivolto verso l’alto. Assicurarsi che non ci siano coperte o lenzuola tra il materasso e il cuscinetto sensore del movimento. Per una performance ottimale, consigliamo di coprire la base dei lettini a doghe con un sottile strato (6mm) di compensato per creare una superficie regolare. Assicurarsi che eventuali cavi liberi siano avvolti e legati insieme per evitare d’inciampare. Dal lettino, far partire il cavo lungo il pavimento, assicurandosi che sia tenuto fuori dalla portata del bambino; il cavo in eccesso deve essere avvolto intorno al fermacavo. 24 Tenere i lati & le estremità del lettino ad almeno 38cm (15 pollici) dai mobili adiacenti. 27 A A HE HE TE/M6C RP 03/10 Ref. No. 71031 Made in China Fabriqué en Chine Tomy UK Ltd., Totton, Hants. SO40 3SA, England. GB GB F F NL NL D E Abweichungen in Farbe oder Details möglich. D E I I RU RU A A GR GR HE HE GB F NL D E I RU Important Notice: This Tomy Baby Monitor is designed to help you monitor your child and is not intended as a substitute for adult supervision. Avis important : Cet écoute-bébé de Tomy est conçu pour vous aider à surveiller votre enfant mais ne doit en aucun cas se substituer à la surveillance d’un adulte. Belangrijke mededeling: Deze Tomy Baby Monitor is ontworpen om u te helpen toezicht te houden op uw kind en is niet bedoeld om te worden gebruikt in plaats van toezicht door een volwassene. Wichtiger Hinweis: Dieses Tomy Babyphone soll Ihnen helfen, Ihr Kind zu überwachen und ist nicht als Ersatz für die Beaufsichtigung durch Erwachsene gedacht. Aviso Importante: Este Monitor de Bebé Tomy está diseñado para ayudar a supervisar a su niño y no es un substituto de la supervisión adulta. AVVERTENZA IMPORTANTE: questo monitor Tomy è progettato per aiutarti a supervisionare il tuo bambino ma non si può sostituire alla supervisione di un adulto. Важная информация: Радионяня Tomy предназначена для того, чтобы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой присмотр взрослых. A GR HE Σημαντική Ειδοποίηση: Αυτή η συσκευή Παρακολούθησης Μωρού της Tomy είναι σχεδιασμένη για να σας βοηθήσει να παρακολουθείτε το παιδί σας και δεν προορίζεται ως υποκατάστατο της επίβλεψης από ενήλικο.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

TOMY TSP500 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario