16-Port 10/100 Switch • 24-Port 10/100 Switch
Increase your network’s port count
Switch 10/100 16 Ports • Switch 10/100 24 Ports
Augmentez le nombre de ports de votre réseau
6-Port 10/100 Switch • 24-Port 10/100 Switch
Erhöhen Sie die Schnittstellenanzahl Ihres Netzwerks
6-poorts 10/100 switch • 24-poorts 10/100 switch
Breid het aantal poorten binnen uw netwerk uit
16Conmutador 10/100 de 16 puertos •
24Conmutador 10/100 de 24 puertos
Increase your network’s port count
Switch 10/100a 16Porte • Switch 10/100a 24Porte
Per aumentare il numero delle porte della rete
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Handleiding
Manual del usuario
Manuale utente
F5D5131-16
F5D5131-24
16Conmutador 10/100 de 16 puertos
24Conmutador 10/100 de 24 puertos
Manual del usuario
F5D5131-16
F5D5131-24
Aumente su número de puertos de red
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Introducción
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Distancias de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Estándar de cableado recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conozca su conmutador
LEDs del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conexión de dispositivos de red a su conmutador
Conexión del conmutador a sus ordenadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conexión de su conmutador con otro conmutador . . . . . . . . . . . . . .4
Colocación del conmutador
Colocación en una superficie plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Colocación en un batidor de 19 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
INTRODUCCIÓN
Le felicitamos por la adquisición de este producto de interconexión en red de alta
calidad de Belkin. Los conmutadores 10/100 de 16 y 24 puertos de Belkin le
permiten añadir fácilmente densidad de puertos a su red 10/100 existente.
Diseñados para una comodidad compacta, cada uno de los conmutadores incorpora
un duradero chasis de metal que puede ser colocado sobre el escritorio, montado en
una pared o, mediante el kit adjunto de montaje en bastidor, integrado en un
bastidor de 19 pulgadas. Todos los puertos negocian automáticamente entre una red
de 10/100Mbps y se adaptan a cables directos o de cruce—no necesita preocuparse
por el tipo de cable. Compatible con los principales sistemas operativos existentes,
su conmutador 10/100 de 16 o 24 puertos de Belkin proporciona transferencias libres
de errores a velocidades de red Fast Ethernet.
Características
• Puertos Ethernet 10/100Mbps específicos y de alta velocidad
- 16 puertos (conmutador 10/100 de 16 puertos de Belkin F5D5131-16)
- 24 puertos (conmutador 10/100 de 24 puertos de Belkin F5D5131-24)
• Estándares
- IEEE 802.3u 100Base-Tx
- IEEE 802.3 10Base-T
• Chasis 1U, colocación en escritorio o bastidor de 19 pulgadas
• Fuente de alimentación interna (entrada universal 100-240VAC/50-60Hz)
• Puertos Auto MDI/MDIX
• Negociación automática entre 10 y 100Mbps en todos los puertos
• Negociación automática entre dúplex completo y semi dúplex en todos los puertos
• Detección de colisiones en todos los puertos
• Control de flujo basado en “IEEE 802.3x PAUSE frame” en dúplex completo
• Control de flujo basado en “back-pressure” (presión inversa) en semi dúplex
• Soporte para hasta 2.000 entradas de direcciones MAC (F5D5131-16), o 4.000
entradas de direcciones MAC (F5D5131-24)
• Garantía limitada de por vida de Belkin y soporte técnico gratuito 24 horas
Contenido del paquete
• Conmutador 10/100 de 16 o 24 puertos de Belkin
• Cable de alimentación CA
• Kit para instalación en bastidor de 19 pulgadas
• Cuatro almohadillas de goma autoadhesivas para su escritorio
• Manual del usuario
Distancias de cableado
• 100m (328 pies)
Estándar de cableado recomendado
• Category 5
Dimensiones físicas
Conmutador 10/100 de 16 puertos – 10,8 x 6,5 x 1,7 pulgadas (274 x 166 x 43mm)
Conmutador 10/100 de 24 puertos – 17,3 x 6,77 x 1,7 pulgadas (440 x 172 x 43mm)
1
CONOZCA SU CONMUTADOR
LED de alimentación (“Power”)
• Verde – El conmutador está funcionando normalmente
• Apagado – El conmutador no está recibiendo alimentación
LED de vínculo y actividad (“Link/Act”)
• Verde permanente – Se ha establecido un vínculo válido
• Verde parpadeante – Se están enviando y recibiendo datos
• Apagado – No se ha establecido ningún vínculo
LED de velocidad (“10/100M”)
• Verde permanente – Funcionamiento a 100Mbps
• Apagado – Funcionamiento a 10Mbps
LED de modo dúplex/colisión (“FDX/COL”)
• Verde permanente – Se ha establecido un vínculo de full dúplex en el puerto
• Apagado – Se establecido un vínculo de semi dúplex en el puerto
• Verde parpadeante – Se están produciendo colisiones en el puerto mientras funciona en
el modo semi dúplex
Conmutador 10/100 de 16 puertos (F5D5131-16)
2
LEDs de modo
dúplex/colisión
LEDs de
vínculo/actividad
LED de
alimentación
LEDs de velocidad
LEDs del panel frontal
El F5D5131-16 presenta tres filas de LEDs que proporcionan información sobre la actividad
de la conexión, la velocidad y el modo dúplex.
3
CONOZCA SU CONMUTADOR
LED de alimentación (“Power”)
• Verde – El conmutador está funcionando normalmente
• Apagado – El conmutador no está recibiendo alimentación
LED de vínculo y actividad (“Link/Act”)
• Verde permanente – Se ha establecido un vínculo válido
• Verde parpadeante – Se están enviando y recibiendo datos
• Apagado – No se ha establecido ningún vínculo
LED de velocidad (“10/100M”)
• Verde permanente – Funcionamiento a 100Mbps
• Apagado – Funcionamiento a 10Mbps
LEDs de velocidad
LEDs de
vínculo/actividad
LED de alimentación
LEDs de velocidad
LEDs de
vínculo/actividad
Conmutador 10/100 de 24 puertos (F5D5131-24)
LEDs del panel frontal
El F5D5131-24 presenta dos filas de LEDs que proporcionan información sobre la
actividad de la conexión, la velocidad y el modo dúplex.
4
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS DE RED A SU CONMUTADOR
Conexión del conmutador a sus ordenadores
1. Apague todos sus equipos.
2. Conecte un cable Ethernet entre la tarjeta de interfaz de red de cada ordenador y uno de
los puertos numerados de la parte frontal del Conmutador.
3. Todos los puertos del conmutador pueden negociar automáticamente las velocidades y los
modos full dúplex y semi dúplex para permitir a los usuarios conectar dispositivos de red
10/100Base-Tx.
4. Conecte el cable adaptador de alimentación en la toma de adaptación de la alimentación
de la parte posterior del conmutador; ahora conecte el cable adaptador en una fuente de
alimentación (toma de la pared o power strip).
Conexión de su conmutador con otro conmutador
1. Conecte un cable Ethernet 10/100 entre uno de los puertos numerados de la parte frontal
del conmutador y uno de los puertos numerados del otro conmutador que está uniendo
en cascada o con el que está conectando.
2. Todos los puertos del conmutador pueden negociar automáticamente las velocidades y los
modos full dúplex y semi dúplex para permitir a los usuarios conectar conmutadores o
concentradores de red 10/100Base-Tx.
3. Todos los puertos soportan la funcionalidad auto MDI y MDIX. Cuando une en cascada o
conecta conmutadores o concentradores, el usuario puede emplear un cable directo o de
cruce.
Importante: Cuando conecte dos conmutadores, emplee un único cable. Si emplea varios
cables, pueden generarse bucles que provoquen colisiones no deseadas. Esto reducirá el
rendimiento de la red.
5
COLOCACIÓN DEL CONMUTADOR
Los conmutadores pueden ser colocados sobre una superficie plana, en una pared o en un
bastidor de 19 pulgadas.
Colocación sobre una superficie plana
1. Fije las cuatro almohadillas de goma adjuntas con el conmutador a la parte inferior
del mismo en el área claramente marcada en cada una de las cuatro esquinas.
2. Asegúrese de que el conmutador esté colocado en una zona que permita una
ventilación suficiente.
3. Colóquelo sobre una superficie plana.
Colocación en un bastidor de 19 pulgadas
1. No fije las cuatro almohadillas de goma al conmutador cuando vaya a montarlo en
un bastidor. Si ya están colocadas, retírelas.
2. Fije el engarce de montaje a cada lateral del conmutador con los tornillos
provistos.
3. Coloque el conmutador en el bastidor y alinee los orificios del engarce de montaje
con los orificios correspondientes en el bastidor.
4. Coloque y apriete los tornillos de cada engarce de montaje en el bastidor.
6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para obtener más información referente a la instalación del presente producto, visite
la página www.belkin.com/networking o llame a nuestro número gratuito de soporte
técnico.
Antes de llamar
Si es posible, encienda su sistema antes de llamar a Belkin para solicitar soporte
técnico y llame desde un teléfono cercano al conmutador. Es posible que se le
solicite información detallada durante la operación.
7
INFORMACIÓN
Declaración sobre interferencias de la FCC (Comisión de comunicaciones de EEUU)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC
SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU),
declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos
F5D5131-16
F5D5131-24
a los que hace referencia la presente declaración
cumplen con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad con la CE
Nosotros, Belkin Corporation, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos F5D5131-16 y
F5D5131-24, a los que hace referencia la presente declaración, están en conformidad con el Estándar de
Emisiones EN55022, el Estándar de Inmunidad EN55024, y LVD EN61000-3-2 y EN61000-3-3.
ICES (F5D5131-16)
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
ICES (F5D5131-24)
Este aparato digital de la clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la
classe A est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Garantía limitada de por vida para los productos de Belkin
Corporation
Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación gratuita, por
lo que respecta a mano de obra y materiales. En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la
reparación del mismo o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva
durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en
el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por
abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de
Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A
TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS
LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE
IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de modificación,
extensión o alteración de la presente garantía. BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO
NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS,
PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE
CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes ni las
exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de
exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede beneficiarse
asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas jurisdicciones.
© 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son
marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados.
P74504ea
belkin.com
Belkin Corporation
501 West Walnut Street
Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU.
Tel: 310.898.1100
Fax: 310.898.1111
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way • Rushden
NN10 6GL • Reino Unido
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Alemania
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Asistencia técnica de Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
EE.UU.: 877.736.5771

Transcripción de documentos

16-Port 10/100 Switch • 24-Port 10/100 Switch Increase your network’s port count Switch 10/100 16 Ports • Switch 10/100 24 Ports Augmentez le nombre de ports de votre réseau 6-Port 10/100 Switch • 24-Port 10/100 Switch Erhöhen Sie die Schnittstellenanzahl Ihres Netzwerks 6-poorts 10/100 switch • 24-poorts 10/100 switch Breid het aantal poorten binnen uw netwerk uit 16Conmutador 10/100 de 16 puertos • 24Conmutador 10/100 de 24 puertos Increase your network’s port count Switch 10/100a 16Porte • Switch 10/100a 24Porte Per aumentare il numero delle porte della rete User Manual Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Handleiding Manual del usuario Manuale utente F5D5131-16 F5D5131-24 16Conmutador 10/100 de 16 puertos 24Conmutador 10/100 de 24 puertos Aumente su número de puertos de red Manual del usuario F5D5131-16 F5D5131-24 ÍNDICE DE CONTENIDOS Introducción Características . . . . . . . . . . . . . Contenido del paquete . . . . . . . . Distancias de cableado . . . . . . . . Estándar de cableado recomendado Dimensiones físicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 Conozca su conmutador LEDs del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Conexión de dispositivos de red a su conmutador Conexión del conmutador a sus ordenadores . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Conexión de su conmutador con otro conmutador . . . . . . . . . . . . . .4 Colocación del conmutador Colocación en una superficie plana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Colocación en un batidor de 19 pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 INTRODUCCIÓN Le felicitamos por la adquisición de este producto de interconexión en red de alta calidad de Belkin. Los conmutadores 10/100 de 16 y 24 puertos de Belkin le permiten añadir fácilmente densidad de puertos a su red 10/100 existente. Diseñados para una comodidad compacta, cada uno de los conmutadores incorpora un duradero chasis de metal que puede ser colocado sobre el escritorio, montado en una pared o, mediante el kit adjunto de montaje en bastidor, integrado en un bastidor de 19 pulgadas. Todos los puertos negocian automáticamente entre una red de 10/100Mbps y se adaptan a cables directos o de cruce—no necesita preocuparse por el tipo de cable. Compatible con los principales sistemas operativos existentes, su conmutador 10/100 de 16 o 24 puertos de Belkin proporciona transferencias libres de errores a velocidades de red Fast Ethernet. Características • Puertos Ethernet 10/100Mbps específicos y de alta velocidad - 16 puertos (conmutador 10/100 de 16 puertos de Belkin F5D5131-16) - 24 puertos (conmutador 10/100 de 24 puertos de Belkin F5D5131-24) • Estándares - IEEE 802.3u 100Base-Tx - IEEE 802.3 10Base-T • Chasis 1U, colocación en escritorio o bastidor de 19 pulgadas • Fuente de alimentación interna (entrada universal 100-240VAC/50-60Hz) • Puertos Auto MDI/MDIX • Negociación automática entre 10 y 100Mbps en todos los puertos • Negociación automática entre dúplex completo y semi dúplex en todos los puertos • Detección de colisiones en todos los puertos • Control de flujo basado en “IEEE 802.3x PAUSE frame” en dúplex completo • Control de flujo basado en “back-pressure” (presión inversa) en semi dúplex • Soporte para hasta 2.000 entradas de direcciones MAC (F5D5131-16), o 4.000 entradas de direcciones MAC (F5D5131-24) • Garantía limitada de por vida de Belkin y soporte técnico gratuito 24 horas Contenido del paquete • Conmutador 10/100 de 16 o 24 puertos de Belkin • Cable de alimentación CA • Kit para instalación en bastidor de 19 pulgadas • Cuatro almohadillas de goma autoadhesivas para su escritorio • Manual del usuario Distancias de cableado • 100m (328 pies) Estándar de cableado recomendado • Category 5 Dimensiones físicas Conmutador 10/100 de 16 puertos – 10,8 x 6,5 x 1,7 pulgadas (274 x 166 x 43mm) Conmutador 10/100 de 24 puertos – 17,3 x 6,77 x 1,7 pulgadas (440 x 172 x 43mm) 1 CONOZCA SU CONMUTADOR LEDs del panel frontal El F5D5131-16 presenta tres filas de LEDs que proporcionan información sobre la actividad de la conexión, la velocidad y el modo dúplex. Conmutador 10/100 de 16 puertos (F5D5131-16) LED de alimentación LEDs de vínculo/actividad LEDs de velocidad LEDs de modo dúplex/colisión LED de alimentación (“Power”) • Verde – El conmutador está funcionando normalmente • Apagado – El conmutador no está recibiendo alimentación LED de vínculo y actividad (“Link/Act”) • Verde permanente – Se ha establecido un vínculo válido • Verde parpadeante – Se están enviando y recibiendo datos • Apagado – No se ha establecido ningún vínculo LED de velocidad (“10/100M”) • Verde permanente – Funcionamiento a 100Mbps • Apagado – Funcionamiento a 10Mbps LED de modo dúplex/colisión (“FDX/COL”) • Verde permanente – Se ha establecido un vínculo de full dúplex en el puerto • Apagado – Se establecido un vínculo de semi dúplex en el puerto • Verde parpadeante – Se están produciendo colisiones en el puerto mientras funciona en el modo semi dúplex 2 CONOZCA SU CONMUTADOR LEDs del panel frontal El F5D5131-24 presenta dos filas de LEDs que proporcionan información sobre la actividad de la conexión, la velocidad y el modo dúplex. Conmutador 10/100 de 24 puertos (F5D5131-24) LEDs de vínculo/actividad LEDs de velocidad LEDs de vínculo/actividad LEDs de velocidad LED de alimentación LED de alimentación (“Power”) • Verde – El conmutador está funcionando normalmente • Apagado – El conmutador no está recibiendo alimentación LED de vínculo y actividad (“Link/Act”) • Verde permanente – Se ha establecido un vínculo válido • Verde parpadeante – Se están enviando y recibiendo datos • Apagado – No se ha establecido ningún vínculo LED de velocidad (“10/100M”) • Verde permanente – Funcionamiento a 100Mbps • Apagado – Funcionamiento a 10Mbps 3 CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS DE RED A SU CONMUTADOR Conexión del conmutador a sus ordenadores 1. Apague todos sus equipos. 2. Conecte un cable Ethernet entre la tarjeta de interfaz de red de cada ordenador y uno de los puertos numerados de la parte frontal del Conmutador. 3. Todos los puertos del conmutador pueden negociar automáticamente las velocidades y los modos full dúplex y semi dúplex para permitir a los usuarios conectar dispositivos de red 10/100Base-Tx. 4. Conecte el cable adaptador de alimentación en la toma de adaptación de la alimentación de la parte posterior del conmutador; ahora conecte el cable adaptador en una fuente de alimentación (toma de la pared o power strip). Conexión de su conmutador con otro conmutador 1. Conecte un cable Ethernet 10/100 entre uno de los puertos numerados de la parte frontal del conmutador y uno de los puertos numerados del otro conmutador que está uniendo en cascada o con el que está conectando. 2. Todos los puertos del conmutador pueden negociar automáticamente las velocidades y los modos full dúplex y semi dúplex para permitir a los usuarios conectar conmutadores o concentradores de red 10/100Base-Tx. 3. Todos los puertos soportan la funcionalidad auto MDI y MDIX. Cuando une en cascada o conecta conmutadores o concentradores, el usuario puede emplear un cable directo o de cruce. Importante: Cuando conecte dos conmutadores, emplee un único cable. Si emplea varios cables, pueden generarse bucles que provoquen colisiones no deseadas. Esto reducirá el rendimiento de la red. 4 COLOCACIÓN DEL CONMUTADOR Los conmutadores pueden ser colocados sobre una superficie plana, en una pared o en un bastidor de 19 pulgadas. Colocación sobre una superficie plana 1. Fije las cuatro almohadillas de goma adjuntas con el conmutador a la parte inferior del mismo en el área claramente marcada en cada una de las cuatro esquinas. 2. Asegúrese de que el conmutador esté colocado en una zona que permita una ventilación suficiente. 3. Colóquelo sobre una superficie plana. Colocación en un bastidor de 19 pulgadas 1. No fije las cuatro almohadillas de goma al conmutador cuando vaya a montarlo en un bastidor. Si ya están colocadas, retírelas. 2. Fije el engarce de montaje a cada lateral del conmutador con los tornillos provistos. 3. Coloque el conmutador en el bastidor y alinee los orificios del engarce de montaje con los orificios correspondientes en el bastidor. 4. Coloque y apriete los tornillos de cada engarce de montaje en el bastidor. 5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para obtener más información referente a la instalación del presente producto, visite la página www.belkin.com/networking o llame a nuestro número gratuito de soporte técnico. Antes de llamar Si es posible, encienda su sistema antes de llamar a Belkin para solicitar soporte técnico y llame desde un teléfono cercano al conmutador. Es posible que se le solicite información detallada durante la operación. 6 INFORMACIÓN Declaración sobre interferencias de la FCC (Comisión de comunicaciones de EEUU) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos F5D5131-16 F5D5131-24 a los que hace referencia la presente declaración cumplen con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de conformidad con la CE Nosotros, Belkin Corporation, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos F5D5131-16 y F5D5131-24, a los que hace referencia la presente declaración, están en conformidad con el Estándar de Emisiones EN55022, el Estándar de Inmunidad EN55024, y LVD EN61000-3-2 y EN61000-3-3. ICES (F5D5131-16) Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. ICES (F5D5131-24) Este aparato digital de la clase A cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Garantía limitada de por vida para los productos de Belkin Corporation Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de por vida de reparación gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales. En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra. Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado. LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la presente garantía. BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O CONSIGUIENTES RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas jurisdicciones. 7 belkin.com Belkin Corporation 501 West Walnut Street Compton • CA • 90220-5221 • EE.UU. Tel: 310.898.1100 Fax: 310.898.1111 Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way • Rushden NN10 6GL • Reino Unido Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Alemania Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • Francia Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Asistencia técnica de Belkin Europa: 00 800 223 55 460 EE.UU.: 877.736.5771 P74504ea © 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61