NEC MultiSync® XP17 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Appendix
Español
Introducción
Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync
XP17/XP21.
Los monitores MultiSync XP17/XP21 incorporan la tecnología "Plug
and Play" de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús
"On Screen Manager" (OSM), así como todas las características únicas
que usted espera encontrar en los monitores MultiSync.
La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con
múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,
permitiéndole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad
de cambiar de monitor.
Los monitores MultiSync XP17/XP21 siguen estrictamente las líneas
maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la
productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas
normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su
posterior reciclaje.
Sumario de Características
"Plug and Play"
es la nueva solución de Microsoft implementada en
Windows 95, para proporcionar conexiones de periféricos
automáticamente sin confusiones ni pérdida de tiempo en las
configuraciones. NEC ha codesarrollado junto con Microsoft la
tecnología "Plug and Play" para monitores. Esta tecnología permite a su
sistema identificar y configurar automáticamente el monitor conectado.
Los monitores de la serie XP, informan al sistema del tipo de monitor y
de sus capacidades. NEC junto con Microsoft le proporcionan la
instalación y configuración más simple en la actualidad.
Access.bus
es el nuevo estándar de comunicación entre dispositivos.
Proporciona una comunicación bidireccional entre dispositivos, tales
como monitores, ratones, teclados y el sistema. El sistema puede
aprender de los dispositivos conectados y los dispositivos pueden recibir
y ejecutar instrucciones. Los dispositivos Access.bus pueden ser
Introducción S-1
conectados a cualquier conector ACCESS.bus en cualquier momento,
tanto si el sistema está encendido o apagado.
Access.bus incluye todas las capacidades de "Plug and Play", y además
le permite a su sistema autoconfigurar a su monitor de la serie XP con
las mejores prestaciones posibles. Usted puede estar seguro de que su
monitor adopta la más alta resolución y refresco que su sistema de video
puede visualizar. El monitor puede también ajustarse a través de
aplicaciones software o del teclado. De esta manera, usted puede
aumentar la funcionalidad de su monitor de la serie XP.
El sistema de cableado entre el monitor y el sistema, se reduce
considerablemente gracias al Access.bus. Los monitores de la serie XP
incluyen un conector para dispositivos Access.bus como ratones y teclados.
Usted incrementa considerablemente la flexibilidad y posibilidades de
conexión de su sistema a cualquier periférico, gracias al Access.bus.
Los controles OSM (On-Screen-Manager) se extienden utilizando el
software Image Manager Software. Le permite particularizar y
almacenar un ilimitado número de configuraciones. Usted puede ahora
almacenar no sólo una resolución, sino también un número de colores.
El sistema de manejo del color Colorific Color Enhancement le ayuda a
que los colores de su sistema de impresión coincidan con los que ve en su
pantalla, gracias a la tecnología de gestión de color de Kodak en el entorno
Windows o a la utilidad Apple ColorSync en los ordenadores Macintosh.
El software DPI-On-The-Fly para ordenadores Macintosh, le permite
utilizar varias resoluciones con su ordenador. De esta manera, usted
puede aumentar su resolución, por ejemplo a 1024x768, para tener más
información en la pantalla, y cambiar a una resolución más baja como
640x480 para aumentar la velocidad de su sistema o aumentar el
número de colores visualizable.
Por favor, consulte las instrucciones que acompañan al software para su
instalación.
El sistema Intelligent Power Manager (IPM) sigue las guías maestras
de la norma EPA del gobierno de los Estados Unidos, así como la
norma europea Nutek. El sistema de ahorro de energía IPM aumenta la
vida del monitor y ahorra energía y costes innecesarios mediante la
disminución de energía cuando no se detecta actividad por el sistema.
La especificación Nutek 803299 obliga a consumir menos de 30 W en
S-2 Introducción
espera- standby- y 8 W en modo de suspesión. En el estado de máximo
ahorro de energía, los monitores MultiSync XP consumen
aproximadamente un 10% del consumo en funcionamiento completo.
Esta innovación permiteahorrar hasta un 90% de energía, prolongando
la vida del monitor, protegiendo el medio ambiente, reduciendo las
emisiones y los costes en el entorno de trabajo.
Nota: Esta utilidad-IPM- necesita para activarse que su sistema de video
soporte esta característica de acuerdo a la norma DPMS de VESA.
El menú OSM (On Screen Manager) facilita al usuario el sistema de
control digital del monitor. Una presión en los controles frontales permite
visualizar los menús de pantalla (OSM). Los menús e iconos que aparecen
en su pantalla le explican fácilmente cómo funcionan los controles.
El Control de Color le permite ajustar los colores de pantalla exactamente a
sus preferencias. Esto elimina frustaciones y confusiones. El Sistema de
Color: "Colorific Color Enhancement" le pemite ajustar los colores de su
pantalla a los de su sistema de impresión, mediante la incorporación de la
tecnología Kodak Color Management System en Microsoft Windows y la
utilidad Apple ColorSync en ordenadores Apple.
El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores XP,
reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar ni el foco
ni el brillo de la imagen.
El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar
Shadow Mask junto con un Foco Dinámico (sólo XP17 y XP21),
aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición de la
imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra en la
pantalla con mayor facilidad.
El control Global Sinc del MultiSync XP21 minimiza la influencia del
campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor.
Test de Emisiones
ErgoDesign incorpora reducción de emisiones debidas a campos
electrostáticos y electromagnéticos. Los monitores de NEC cumplen
estrictamente las recomendaciones de TCO y SWEDAC (Instituto Sueco de
Test de Emisiones S-3
protección contra las radiaciones, también conocido por MPR), que
especifican los valores máximos de los campos eléctricos y magnéticos.
Los monitores NEC MultiSync cumplen las normas SWEDAC MPR
1990:8 (MPRII) y TCO 92 (utilizando la opción TCO92). Estas normas
son las más restrictivas en el mundo.
La Tecnología de Frecuencia Múltiple ajusta automáticamente el
monitor a la frecuencia de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución
requerida. La serie MultiSync XP soporta múltiples plataformas que
incluyen compatibles IBM y sistemas de la familia Macintosh
(utilizando el kit-Macintosh opcional).
El aumento de resolución añade claridad a la imagen, y los MultiSync
XP proporcionan un amplio rango de resoluciones para sus necesidades
actuales y futuras.
Los monitores MultiSync XP17/XP21 soportan un amplio rango de
estándares gráficos, incluyendo:
VGA 640x480 a 60, 72 y 75 Hz
SuperVGA 800x600 a 56, 60, 72 y 75 Hz
MAC II 640x480 a 67Hz
Macintosh 832x624 a 75 Hz
Macintosh 1024x768
XGA y 8514/A 1024x768 entrelazado
1024x768 a 60, 70 y 75 Hz no entrelazado
XGA-2 1024x768 a 72 y 75 Hz
1152x900 1152 x 900 a 66 y 76 Hz (se requiere un cable especial)
Macintosh 1152x870
1280x1024 60, 70 y 75 Hz
1600x1200 , visualizables debido al rango de frecuencias
horizontal y vertical (Sólo XP21).
1280x1024 es recomendado (Sólo XP21)
S-4 Test de Emisiones
Contenidos del embalaje
La figura inferior muestra los contenidos del embalaje de su monitor
MultiSync XP. Por favor, conserve la caja y el embalaje para futuros
transportes o envíos del monitor.
1-MultiSync XP17/XP21
(JC-1743UMB/JC-2143UMB) con base giratoria y basculable
2- Multicable
3-Cable de corriente
4-Manual del usuario
Disquetes
Nota: La base del monitor puede extraerse. Existen unas patas de
plástico opcionales que se ajustan a la parte inferior del monitor.
Recomendaciones de uso
Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync XP, observe las
siguientes recomendaciones:
Contenidos del embalaje S-5
La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar directa
Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos
El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe permitirle una
ventilación adecuada.
No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían
dañar el cable y producir shock o incendios.
Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y
otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos.
Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.
Maneje el monitor con cuidado en los transportes.
La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea iluminado el
fondo que rodea a la imagen-background-.
Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control de
contraste al máximo de su posición.
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y tamaño
preseleccionados de fábrica para las señales estándar.
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la preselección de
fábrica del control de color y de la distorsión de barril.
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no entrelazadas
con un refresco de 70 a 160 Hz.
Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un color primario
azul sobre un fondo oscuro (la imagen es difícil de reconocer y produce
fatiga visual debido al insuficiente contraste).
Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar antes el
cable de corriente del enchufe.
La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca posible del
equipo y se fácilmente accesible.
Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con el
monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto, debería ser del
tipo II05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).
Precaución: Ni presione la tecla degauss más de 10 segundos seguidos.
S-6 Recomendaciones de uso
Instalación rápida
El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor
MultiSync serie XP17/XP21
Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un
compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.
Conecte el cable de corriente al moni-
tor y el otro extremo a una toma de
corriente.
Si es necesario, utilice los controles
OSM para seleccionar preferencias
personales de la imagen.
Encienda el monitor y el ordenador.
Consulte la sección :"Solución de pro-
blemas".
Llame a su proveedor de NEC
¿La imagen se ve correctamente?.
No
Si
¿Se solventó el problema?
Si
No
¿Está utilizando la entrada de
BNC ?
Si
No
Coloque el switch BNC/D-SUB en
la positión izquiera
Coloque el switch BNC/D-SUB
en la positión derecha
Conecte el MultiCable o BNC a la salida
de la tarjeta de video y luego al monitor.
EDisfrute de su monitor
¿Es su ordenador un Macintosh
Si
No
¿ Es su ordenador un Powerbook,
LC, AV, PowerMac o Quadra 605?
Si
No
El switch Sync.debe estar en la po-
sición ON.
El switch Sync.debe estar en la po-
sición ON.
Recomendaciones de uso S-7
Conexión
Conexión a su ordenador personal (NEC, IBM y compatibles)
Los monitores en color NEC MultiSync serie XP pueden ser conectados
a ordenadores NEC, IBM PC/XT, AT, 386, 486, PS/2 y compatibles.
Su sistema tendrá una de estas dos configuraciones:
1 El controlador de video está integrado en el ordenador
2 El controlador de video está en forma de tarjeta de video
(también llamada tarjeta gráfica o adaptador de video)
Ambas configuraciones poseen un conector de video (llamado puerto
CRT en los portátiles de NEC). Si usted no está seguro de cuál es su
conector de video, consulte el manual de su ordenador o de su tarjeta de
video.
Para conectar el monitor siga los siguientes pasos:
1. Apague el monitor y el ordenador.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Si necesita más
información consulte el manual de su tarjeta de video.
3. Asegúrese de que el swithc BNC/D-SUB que está en la parte
frontal del monitor, está en la posición derecha- D-SUB-.
4. Conecte el extremo 15-pin mini D-SUB (el más estrecho de
los extremos del multicable) al conector de video de su
sistema.
5. Conecte el extremo 15-pin D-SUB (el más ancho) al monitor.
6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
y el otro a la toma de corriente.
7. Encienda el monitor y el ordenador.
8. Esto completa la instalación
Si tiene usted cualquier problema, diríjase a la sección "Solución de
Problemas".
S-8 Conexión
Conexión a su ordenador personal (Macintosh)
Los monitores en color MultiSync serie XP son compatibles con la
famila Macintosh.
Su sistema tendrá una de estas dos configuraciones:
1 El controlador de video está integrado en el ordenador
2 El controlador de video está en forma de tarjeta de video
(también llamada tarjeta gráfica o adaptador de video),
instalada en un slot Nu-Bus o PDS.
Ambas configuraciones poseen un conector de video. Si usted no está
seguro de cuál es su conector de video, consulte el manual de su
ordenador o de su tarjeta de video.
Para conectar el monitor siga los siguientes pasos:
1. Apague el monitor y el ordenador.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Si necesita más
información consulte el manual de su tarjeta de video.
3. Asegúrese de que el switch SYNC, que está en la parte trasera
de su monitor, está en la posición OFF, cuando utilice un
ordenador de la familia Macintosh o de la serie Quadra .
Todos los demás sistemas Mac deben utilizarse con la
posición ON.
4. Asegúrese de que el switch BNC/D-SUB, que está en la parte
frontal del monitor, está en la posición derecha-D-SUB.
5. Conecte el extremo 15-pin D-SUB (el más ancho) a la tarjeta
de video.
6. Conecte el extremo 15-pin mini D-SUB (el más estrecho) al
monitor.
7. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
y el otro a la toma de corriente.
8. Encienda el monitor y el ordenador.
9. Esto finaliza la instalación.
Conexión S-9
Los usuarios de Power Macintosh 6100/60 tendrán que usar el cable
adaptador Apple HDI-45 que viene con el ordenador.
Si tiene usted cualquier problema, diríjase a la sección "Solución de
Problemas".
Conexión a otras tarjetas de video
Si su ordenador o tarjeta de video no es compatible con las señales
preseleccionadas en su monitor MultiSync XP (ver los diagramas de
"timing" en el apéndice B) o tiene una asignaciones de pines diferentes
(ver la tabla de asignación de pines Apéndice A), siga los siguientes
pasos para determinar si su sistema es compatible con el monitor color
MultiSync serie XP o consulte a su distribuidor de NEC.
1. Apague el monitor y el ordenador
2. Determine la asignación de pines del conector de video de su
tarjeta gráfica.
3. Determine el "timing" de la señal de video de su tarjeta
gráfica.
4. Compruebe consultando los Apéndices A y B del manual, que
los "timing" y asignación de pines que ha encontrado en su
tarjeta gráfica están soportados por el monitor.
5. Conecte el cable de señal proporcionado con su tarjeta gráfica
al monitor.
6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al
MultiSync serie XP y el otro extremo a una toma de corriente.
7. Encienda el monitor y el ordenador.
8. Ajuste el tamaño y posición de la imagen según sus
preferencias.
9. Esto completa la instalación.
Si usted tiene cualquier problema, por favor, consulte la sección
"Solución de Problemas".
S-10 Conexión
Conexión a otros ordenadores o tarjetas utilizando cables BNC
Los monitores MultiSync XP también se pueden utilizar con tarjetas de
video de alta resolución que requieran conexión mediante cables BNC.
Siga los siguientes pasos para conectar su monitor mediante cables
BNC.
1. Apague el monitor y el ordenador.
2. Si es necesario instale la tarjeta de video. Para más
información consulte el manual que acompaña a su tarjeta.
3. Asegúrese de que el switch BNC/D-SUB, que está en la parte
frontal del monitor, está en la posición izquierda-BNC-.
4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica.
5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas
con R, G,B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un
cuarto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto,
conéctelo a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC,
llamado cable de Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada
VS.
6. onecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
MultiSync XP y el otro extremo a una toma de corriente.
7. Encienda el monitor y el ordenador.
8. Esto completa la instalación.
Si usted tiene problemas, por favor, consulte la sección: "Solución de
Problemas".
Conexión S-11
Conexión a dos sistemas o dos tarjetas de video (por ejemplo: a un
sistema IBM y a otro Macintosh)
Los monitores MultiSync XP han sido diseñados para poder funcionar
con dos sistemas o tarjetas de video simultáneamente. Esta característica
le permite utilizar un monitor para dos sistemas distintos y seleccionar
uno de los dos mediante el switch BNC/D-SUB, que está en la parte
frontal del monitor.
Esta configuración requiere que uno de los sistemas esté conectado
mediante cables BNC y el otro mediante D-SUB.
Para conectar el monitor a dos sistemas distintos, siga las siguientes
instrucciones:
1. Siga las instrucciones de instalación para compatibles IBM o
Macintosh, que puede encontrar en las páginas anteriores,
para conectar uno de los sistemas utilizando el Multicable.
Esto completa la instalación del primer sistema.
2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones
anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto completa
la instalación del segundo sistema.
3. Encienda el monitor y ambos sistemas.
4. Esto completa la instalación.
5. Utilice el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del
monitor, para seleccionar uno de los sistemas.
Si tiene problemas, por favor, consulte la sección: "Solución de
Problemas".
S-12 Conexión
Controles OSM
OSM (On Screen Manager) es el nuevo sistema de NEC para controlar
el monitor mediante menús mostrados en pantalla. Las teclas situadas en
el panel frontal del monitor le permiten escoger y controlar las opciones
mostradas en la pantalla. Cuando usted escoge un control, un icono
animado le muestra el efecto que tiene sobre el monitor. Este dibuo le
permitirá entender inmediatamente para qué sirven los controles.
OSM incluye los siguientes controles: Tamaño, Posición, Geometría
básica y avanzada, Control de Color así como muchas otras utilidades.
Los ajustes se graban instantáneamente. El control actualmente
seleccionado puede volver a la configuració de fábrica sin más que
presionar la tecla Reset.
Las teclas OSM del panel frontal del monitor son las siguientes:
exit:
- en el menú principal: salir de los controles OSM
- en un submenú: salir al menú principal
control arr/abajo:
- desplaza el área iluminada para seleccionar uno de los controles
control +/-:
- en el menú principal: sin función
- en un submenú: aumenta o disminuye el ajuste del control
seleccionado.
Controles OSM S-13
proceed:
- en el menú principal: le introduce en el menú de opciones del control
seleccionado (indicado por estar resaltado)
- en un submenú: le introduce en el control del submenú.
reset:
devuelve a los valores de fábrica el control iluminado.
- en el menú principal: afecta a todos los controles del submenú
resaltado.
- en un submenú: afecta al parámetro seleccionado.
Npta: cuando se presiona aparecerá en la pantalla un mensaje de
precaución-"warning", permitiéndole a uste cancelar la función.
Controles del panel frontal del monitor fuera de OSM:
Degauss:
-elimina las impuerezas de color así como la pérdida de foco y definición
de la imagen debida a la acció de campos magnéticos externos.
-Cuando se presiona, la imagen de la pantalla oscilará debido a la
desmagnetización.
Precaución: antes de presionar por segunda vez, la tecla Degauss, deje
un intervalo de tiempo de 20 minutos. No mantenga la tecla presionada
continuamente, ya que se podríá producir un descenso del tiempo de
vida del circuito desmagnetizador.
Contraste.
-ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo-"background".
S-14 Controles OSM
Brillo:
-ajusta el balance del brillo de la imagen y fondo
Switch de Encendido:
enciende y apaga el monitor.
Cuando el monitor se encuentra encendido la:
LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO:
localizada encima del switch de encendido. Indica el modo de
funcionamiento del monitor. Cada modo reduce la cantidad de potencia
utilizado por el monitor.
Modo Luz
On verde
Espera-stand by amarilla
Suspensión naranja
Off naranja
Apagado sin luz
Elementos OSM
Las ventanas típicas de los menús OSM constan de los siguientes
elementos:
Resaltado: indica el menú o control seleccionado.
Icono animado: proporciona una ilustración animada del modo de
funcionamiento del control seleccionado (también indica la dirección
del control cuando se ajusta).
Barra de desplazamiento: indica la dirección del ajuste.
Lectura numérica: proporciona un número para recordar, grabar o para
comparar una configuración específica.
Controles OSM S-15
Acceso al menú OSM
Presione cualquiera de las siguientes teclas: +, -, flecha arriba, flecha
abajo o la tecla Proceed, que se encuentran en el panel frontal de su
monitor.
Desactivando OSM
Dentro del menú principal: presione la tecla exit.
Dentro de un submenú: presione la tecla exit dos veces.
S-16 Controles OSM
Menús OSM
Menú Principal
Los controles del menú principal del OSM, le proporcionan información
de la selección de controles disponibles.
ON SCREEN MANAGER
Posición
Tamaño
Control de Color
Geometría Básica
Geometría Avanzada
GlobalSinc
Localización OSM
Las flechas en las esquinas superior e inferior indican que hay
disponibles más controles para seleccionar. Uitlice las teclas con flecha
hacia arriba o hacia abajo para visualizar más opciones.
En el Menú Principal, las teclas del panel frontal del monitor, tienen las
siguientes funciones:
exit:
salir de los controles OSM
flechas
Arriba/Abajo:
mueve la zona resaltada hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar una de las opciones
+/-:
sin función.
proceed:
entrada a los parámetros del submenú, del menú seleccionado.
reset:
vuelve a los valores de fábrica los controles del submenú resaltado.
Nota:
Al presionar Reset en el menú de Control de Color, se cambian a
los valores de fábrica todos los colores. La función Reset no se necesita
en la opción de "Actividad OSM" y en los menú de selección de
lenguaje.
Menús OSM S-17
Menú de Posición
Posición
Arriba
lzquierda Derecha
Abajo
Arriba/Abajo: desplaza la imagen verticalmente hacia arriba o hacia abajo.
Izquierda/Derecha: Desplaza la imagen horizontalmente hacia la
izquierda o derecha
Menú de Tamaño:
Tamaño
Alto
Estrecho Ancho
Corto
Alto/Corto: aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen.
Estrecho/Ancho: aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la imagen.
Dentro del menú de Posición/Tamaño, las teclas del panel frontal del
monitor trabajan del siguiente modo:
exit: sale al Menú Principal.
flechas Arriba/Abajo: selecciona Arriba/Abajo ó Alto/Corto.
+/-: seleccionan Izquierda/Derecha o Estrecho/Ancho.
prodeed: sin function
reset: devuelve los controles del menú actual a los valores
seleccionados en fábrica.
Nota: una ventana de precaución, le permitirá cancelar o continuar la
función reset.
S-18 Menús OSM
Menú de Control de Color
Control de Color
Presajuste
1 2 3 4 5
Ganancia:
Rojo
Verde
Azul
Preajuste: selecciona la configuración de color deseada.
La barra de desplazamiento se reemplaza por la elección de configuración de 1 a 5. Cada
elección de color se ajusta en la fábrica a los grados Kelvin establecidos. Si una de las
posibles configuraciones se modifica, el nombre de la configuración cambiará de grados
Kelvin a Usuario-Propia.
Ganancia del color Rojo, Verde y Azul: Aumenta o disminuye el rojo,
verde o azul, dependiendo del color seleccionado. El cambio en el color
aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se
indicará mediante las barras de color. Uno de los colores se utiliza
siempre como color de referencia y, por lo tanto, no cambiará cuando se
ajuste. Sus ajustes son grabados automáticamente.
Dentro del menú de Control de Color, las teclas del panel frontal del
monitor, funcionan del siguiente modo:
exit: sale al menú principal.
flechas Arriba/Abajo: mueve el área resaltada hacia arriaba o hacia
abajo para seleccionar una de las opciones.
+/-: desplaza la barra en la dirección + ó menos para aumentar o
disminuir el ajuste o seleccionar la configuración deseada (de 1 a 5).
proceed: le introduce en el control del submenú.
reset: devuelve la configuración de los colores a los valores de fábrica.
Nota: una ventana de precaución le permitirá cancelar o continuar la
función reset del Control de Color.
Menús OSM S-19
Menú de Geometría Básica
Los Controles de Geometría Básica le permiten ajustar la curvatura o el
ángulo de los lados de su pantalla..
Geometría Básica
Lateral:
Barril
Izq/Der
Inclinado
Alineación
Rotación
Barril (pin cushion): aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya
sea hacia dentro o hacia fuera.
Izq/Der (pin cushion balance):aumenta o disminuye la curvatura de
los lados, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha.
Inclinado (paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación de los
lados, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha.
Alineación (trapezoidal): aumenta o disminuye la inclinación de la
parte superior de la pantalla para igualarla con la pate inferior.
Rotación: gira la pantalla entera en el sentido de las agujas del reloj o
en contra de las agujas del reloj.
Dentro del menú de Geometría Básica, las teclas del panel frontal del
monitor funcionan del siguiente modo:
exit: sale al menú principal.
flechas Arriba/Abajo: desplaza el área resaltada hacia arriba o hacia
abajo para seleccionar una de las opciones.
+/-: desplaza la barra en la dirección +/- para aumentar o disminuir el ajuste.
proceed: le introduce en el control del submenú.
reset: vuelve a los valores de fábrica el control resaltado.
Nota: una ventana de precaución le permitirá cancelar o continuar la
funcion reset del control actual.
S-20 Menús OSM
Menú de Geometría Avanzada
Los controles del Menú de Geometría Avanzada le permiten ajustar las
esquinas de su pantalla.
Geometría Avanzada
Esquina sup:
Dentro/Af.
Izq/Der
Esquina inf:
Dentro/Af.
Izq/Der
Dentro/Af.:
ajusta la distorsión de barril de la esquinas superiores-menú
"Esquina sup"- ó en las esquinas inferiores- menú "Esquina inf".
Izq/Der:
ajusta la inclinación hacia la izquierda o derecha de las
esquinas superiores o inferiores.
Dentro del menú de Geometría Avanzada, las teclas del panel frontal del
monitor funcionan del siguiente modo:
exit:
sale al menú principal.
flechas
Arriba/Abajo:
desplaza el área resaltada hacia arriba o hacia
abajo, para seleccionar una de las opciones.
+/-:
desplaza el barra en la dirección de + ó - para aumentar o disminuir
el ajuste.
proceed:
le introduce en el control del submenú.
reset:
vuelve a los valores de fábrica los controles resaltados.
Nota:
una ventana de precaución le permitirá cancelar o continuar la
función de reset del control actual.
Menús OSM S-21
Menú de GlobalSinc
Debido a su gran tamaño, el monitor MultiSync XE21 utiliza el Control
GlobalSinc para eliminar las impurezas del color en las esquinas de la
pantalla, que se producen por efecto del Campo Magnético Terrestre en
el Hemisferio Norte. El Control se ajusta automáticamente cuando se
presiona la tecla "Proceed".
GlobalSinc
Presione:
PROCEED - Comienzo
EXIT - Cancelar
Menú de Localización OSM
Usted puede escoger el lugar de la pantalla donde quiere que le aparezca
los menús OSM. La seleccón de "Localización OSM" le permite ajustar
manualmente: izquierda, derecha, arriba, abajo, la posición OSM.
Localización OSM
Arriba
Izquierda Derecha
Abajo
Menú de Actividad OSM
Dentro del menú "Actividad OSM" usted puede controlar el tiempo en
el que el menú aparecerá en la pantalla, una vez que se toque los
controles por última vez.
Actividad OSM
Segundos:
10 20 30 60 120
S-22 Menús OSM
Menú de Modo Visualización
Modo Visualización
Modo:
Frec. H.
Frec. V.
Pol. H.
Pol. V.
El Modo de Visualización le proporciona información sobre su resolución
actual y datos técnicos, incluyendo las frecuencias horizontal y de refresco.
Nota: Si el Modo indica el símbolo "(!)", la función de reset para
Posición y Tamaño no es efectiva.
Menú de Selección de Lenguaje
Los menús OSM son disponibles en seis idiomas.
Menú de Linealidad Vertical
La linealidad vertical controla el ajuste del tamaño de áreas en la
pantalla. El objeto de este control es asegurar que un círculo de una
pulgada es un verdadero círculo de una pulgada en cualquier zona de la
pantalla donde esté representado.
Linealidad Vertical
Centro
Abajo/Arr
El mejor camino para determinar la linealidad vertical es el mostrado en
el menú de Linealidad Vertical: dibujar líneas horizontales igualmente
espaciadas, a través de toda la pantalla. Utilizar la opción Centro del
menú de Linealidad Vertical, ajustando el espacio entre el centro de las
Menús OSM S-23
líneas, y utilizar la opción Abajo/Arr para ajustar el espacio entre las
líneas superiores e inferiores.
Configuración de Fábrica
Seleccionando esta opción, usted puede volver a los valores de fábrica
todos los controles OSM. Una ventana de precaución le informará sobre
la posibilidad de seguir o cancelar la función reset. Los ajustes
individuales pueden ser afectados de la función reset, sin más que
apretar la tecla reset con la opción de menú resaltada.
PRECAUCION
SOBRE PREAJUSTES
TODO LOS AJUSTES
Presione:
RESET - Preajuste
EXIT - Cancelar
Autotest
Para asegurarse de que su monitor tiene un funcionamiento correcto,
usted puede escoger la función de Autotest del siguiente modo:
Apague su monitor y su PC. Desconecte el cable de video de su PC o
tarjeta de video. Encienda el monitor. Presione la tecla exit del panel
frontal del monitor y sin soltarla presione la tecla proceed. El monitor
mostrará la figura inferior. Para cancelar la función de Autotest,
presione la tecla exit o espere 20 segundos.
Self Test Menu
EXIT - Cancelar
Solución de Problemas
Por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar a su proveedor de NEC.
Si su ordenador no es un compatible IBM o Apple Macintosh II,
asegúrese de que el "timing" de la señal y las asignaciones de los pines
cumplen las configuraciones de los Apéndices A y B.
Problema Comprobar
No hay imagen El monitor y el ordenador deben estar encendidos. El
cable de señal del monitor completamente conectado
a la tarjeta de video. La tarjeta de video debe estar
completamente insertada en su slot. Compruebe que
los pines del conector del monitor, no estén doblados.
La imagen se mueve
o es inestable
El cable de señal debe estar perfectamente conectado
al ordenador. Compruebe que la asignación de pines
y el "timing" de su tarjeta de video es compatible-ver
apéndices A, B. Compruebe que el switch SYNC está
en la posición correcta.
La luz indicadora de
encendido está
apagada o es de color
amarillo o naranja.
El monitor debe estar encendido. El cable de
corriente conectado. Asegúrese de que el monitor no
está en modo de ahorro de energía-toque el teclado o
mueva el ratón-.
La imagen no es
nítida
Ajuste el brillo y el contraste. Presiones la tecla
degauss una vez- espere 20 minutos antes de hacerlo
una segunda vez-.No mantenga presionada la tecla
contínuamente.
La pantalla muestra
ondulaciones
El monitor debe estar alejado de dispositivos
eléctricos que puedan causar interferencias
Las esquinas de la
imagen no son rectas
La imagen no está
centrada, es
demasiado grande o
pequeña
Use los controles de Geometría Básica y Avanzada
del OSM.
Ajuste el tamaño y posición de la imagen con los
controles OSM.
Solución de Problemas S-25
Problema Comprobar
La imagen tiene un
tinte verde o el brillo
del fondo-
background-no se
puede eliminar.
Los colores no son
puros.
Compruebe que el switch SYNC esté en la posición
adecuada. Desconecte la entrada C/S de BNC, si está
usando cables BNC
Presione la tecla degauss una vez. No mantenga la
tecla presionada contínuamente
Los colores no son
correctos o el brillo
del fondo-back-
ground- es demasiado
alto y no puede
disminuirse.
El switch SYNC debe estar en la posición correcta:
OFF cuando se utiliza un Macintosh II, Quadra o
compatible que utilicen señal de sincronismo sobre el
verde
ON: cuando se utilizan ordenadores o tarjeta de video
con sincronismo separado (VGA, SVGA, 8514/A,
XGA).
Estos equipos poseen un conector 15-pin mini D-sub
y señales de sincronismo compuesto. También se
utiliza la posición ON con Macintosh LC.
No hay color verde
(si se está utilizando
conexión BNC.
Compruebe los cables BNC
(especialmente el G y CS),
S-26 Solución de Problemas
Especificaciones
Tamaño del tubo 41/51cm (17/21pulgadas), pantella plana tamaño de
punto 0.28mm.
Señal de entrada Video analógico 0.7 Vp-p 75
positivo
Sinc. Sinc. separado.
Sinc. Horizontal.
Sinc.Vertical.
Sinc. Compuesto
Sinc. en verde
Nivel TTL
Positivo/Neg
Nivel TTL
Nivel TTL
Positivo/Neg
(0.3 Vp-p) Neg
Colores
visualizables
Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)
Rango de
Frecuencias
Horizontal: XP17 de 31 kHz a 82 kHz
XE21 de 31 kHz a 89 kHz
(Automáticamente)
Verticad: e 55 a 160 Hz
Resolución máxima XP17 1280 x 1024
XP21 1600 x 1200 (Non entrelazado)
Ancho de Banda XP17 140 MHz BNC input
XP21 190 MHz BNC input
Area visible según
(valores de fábrica)
Horizontal XP17: 306 mm
XP21: 390 mm
(el área visible depende
del ,,timing” de la señal).
Vertical XP17: 230 mm
XP21: 293 mm
(el área visible depende del ,,timing” de
la señal).
Area visible según
(Full Scan)
Horizontal XP17: 316 mm
XP21: 402 mm
(el área visible depende
del ,,timing” de la señal).
Especificaciones S-27
Vertical XP17: 237 mm
XP21: 301 mm
(el área visible depende del ,,timing” de
la señal).
Voltaje AC 220-240V, 50/60 Hz
Consumo XP17: 1.3 A
XP21: 1.8 A
Dimensiones XP17: 417x433x489 mm
XP21: 512x529x572 mm
Peso XP17: 23.5 Kg
XP21: 35,8 Kg
Consideraciones
ambientales
Funcionamiento:
Temperatura: de 0ºC a +35ºC
Humedad: del 30% al 80%
Almacenamiento:
Temperatura: -20ºC a +60ºC
Humedad: del 10% al 90%
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
S-28 Especificaciones

Transcripción de documentos

English Deutsch Français Español Italiano Appendix Español Introducción S-1 Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync XP17/XP21. Los monitores MultiSync XP17/XP21 incorporan la tecnología "Plug and Play" de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús "On Screen Manager" (OSM), así como todas las características únicas que usted espera encontrar en los monitores MultiSync. La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos, permitiéndole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad de cambiar de monitor. Los monitores MultiSync XP17/XP21 siguen estrictamente las líneas maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones. Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su posterior reciclaje. Sumario de Características "Plug and Play" es la nueva solución de Microsoft implementada en Windows 95, para proporcionar conexiones de periféricos automáticamente sin confusiones ni pérdida de tiempo en las configuraciones. NEC ha codesarrollado junto con Microsoft la tecnología "Plug and Play" para monitores. Esta tecnología permite a su sistema identificar y configurar automáticamente el monitor conectado. Los monitores de la serie XP, informan al sistema del tipo de monitor y de sus capacidades. NEC junto con Microsoft le proporcionan la instalación y configuración más simple en la actualidad. Access.bus es el nuevo estándar de comunicación entre dispositivos. Proporciona una comunicación bidireccional entre dispositivos, tales como monitores, ratones, teclados y el sistema. El sistema puede aprender de los dispositivos conectados y los dispositivos pueden recibir y ejecutar instrucciones. Los dispositivos Access.bus pueden ser S-2 Introducción conectados a cualquier conector ACCESS.bus en cualquier momento, tanto si el sistema está encendido o apagado. Access.bus incluye todas las capacidades de "Plug and Play", y además le permite a su sistema autoconfigurar a su monitor de la serie XP con las mejores prestaciones posibles. Usted puede estar seguro de que su monitor adopta la más alta resolución y refresco que su sistema de video puede visualizar. El monitor puede también ajustarse a través de aplicaciones software o del teclado. De esta manera, usted puede aumentar la funcionalidad de su monitor de la serie XP. El sistema de cableado entre el monitor y el sistema, se reduce considerablemente gracias al Access.bus. Los monitores de la serie XP incluyen un conector para dispositivos Access.bus como ratones y teclados. Usted incrementa considerablemente la flexibilidad y posibilidades de conexión de su sistema a cualquier periférico, gracias al Access.bus. Los controles OSM (On-Screen-Manager) se extienden utilizando el software Image Manager Software. Le permite particularizar y almacenar un ilimitado número de configuraciones. Usted puede ahora almacenar no sólo una resolución, sino también un número de colores. El sistema de manejo del color Colorific Color Enhancement le ayuda a que los colores de su sistema de impresión coincidan con los que ve en su pantalla, gracias a la tecnología de gestión de color de Kodak en el entorno Windows o a la utilidad Apple ColorSync en los ordenadores Macintosh. El software DPI-On-The-Fly para ordenadores Macintosh, le permite utilizar varias resoluciones con su ordenador. De esta manera, usted puede aumentar su resolución, por ejemplo a 1024x768, para tener más información en la pantalla, y cambiar a una resolución más baja como 640x480 para aumentar la velocidad de su sistema o aumentar el número de colores visualizable. Por favor, consulte las instrucciones que acompañan al software para su instalación. El sistema Intelligent Power Manager (IPM) sigue las guías maestras de la norma EPA del gobierno de los Estados Unidos, así como la norma europea Nutek. El sistema de ahorro de energía IPM aumenta la vida del monitor y ahorra energía y costes innecesarios mediante la disminución de energía cuando no se detecta actividad por el sistema. La especificación Nutek 803299 obliga a consumir menos de 30 W en Test de Emisiones S-3 espera- standby- y 8 W en modo de suspesión. En el estado de máximo ahorro de energía, los monitores MultiSync XP consumen aproximadamente un 10% del consumo en funcionamiento completo. Esta innovación permiteahorrar hasta un 90% de energía, prolongando la vida del monitor, protegiendo el medio ambiente, reduciendo las emisiones y los costes en el entorno de trabajo. Nota: Esta utilidad-IPM- necesita para activarse que su sistema de video soporte esta característica de acuerdo a la norma DPMS de VESA. El menú OSM (On Screen Manager) facilita al usuario el sistema de control digital del monitor. Una presión en los controles frontales permite visualizar los menús de pantalla (OSM). Los menús e iconos que aparecen en su pantalla le explican fácilmente cómo funcionan los controles. El Control de Color le permite ajustar los colores de pantalla exactamente a sus preferencias. Esto elimina frustaciones y confusiones. El Sistema de Color: "Colorific Color Enhancement" le pemite ajustar los colores de su pantalla a los de su sistema de impresión, mediante la incorporación de la tecnología Kodak Color Management System en Microsoft Windows y la utilidad Apple ColorSync en ordenadores Apple. El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores XP, reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar ni el foco ni el brillo de la imagen. El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar Shadow Mask junto con un Foco Dinámico (sólo XP17 y XP21), aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición de la imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra en la pantalla con mayor facilidad. El control Global Sinc del MultiSync XP21 minimiza la influencia del campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor. Test de Emisiones ErgoDesign incorpora reducción de emisiones debidas a campos electrostáticos y electromagnéticos. Los monitores de NEC cumplen estrictamente las recomendaciones de TCO y SWEDAC (Instituto Sueco de S-4 Test de Emisiones protección contra las radiaciones, también conocido por MPR), que especifican los valores máximos de los campos eléctricos y magnéticos. Los monitores NEC MultiSync cumplen las normas SWEDAC MPR 1990:8 (MPRII) y TCO 92 (utilizando la opción TCO92). Estas normas son las más restrictivas en el mundo. La Tecnología de Frecuencia Múltiple ajusta automáticamente el monitor a la frecuencia de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución requerida. La serie MultiSync XP soporta múltiples plataformas que incluyen compatibles IBM y sistemas de la familia Macintosh (utilizando el kit-Macintosh opcional). El aumento de resolución añade claridad a la imagen, y los MultiSync XP proporcionan un amplio rango de resoluciones para sus necesidades actuales y futuras. Los monitores MultiSync XP17/XP21 soportan un amplio rango de estándares gráficos, incluyendo: – VGA 640x480 a 60, 72 y 75 Hz – SuperVGA 800x600 a 56, 60, 72 y 75 Hz – MAC II 640x480 a 67Hz – Macintosh 832x624 a 75 Hz – Macintosh 1024x768 – XGA y 8514/A 1024x768 entrelazado – 1024x768 a 60, 70 y 75 Hz no entrelazado – XGA-2 1024x768 a 72 y 75 Hz – 1152x900 1152 x 900 a 66 y 76 Hz (se requiere un cable especial) – Macintosh 1152x870 – 1280x1024 60, 70 y 75 Hz – 1600x1200 , visualizables debido al rango de frecuencias horizontal y vertical (Sólo XP21). – 1280x1024 es recomendado (Sólo XP21) Contenidos del embalaje S-5 Contenidos del embalaje La figura inferior muestra los contenidos del embalaje de su monitor MultiSync XP. Por favor, conserve la caja y el embalaje para futuros transportes o envíos del monitor. – 1-MultiSync XP17/XP21 – (JC-1743UMB/JC-2143UMB) con base giratoria y basculable – 2- Multicable – 3-Cable de corriente – 4-Manual del usuario – Disquetes Nota: La base del monitor puede extraerse. Existen unas patas de plástico opcionales que se ajustan a la parte inferior del monitor. Recomendaciones de uso Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync XP, observe las siguientes recomendaciones: S-6 Recomendaciones de uso La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar directa Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe permitirle una ventilación adecuada. No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir shock o incendios. Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. Utilice el monitor en un espacio limpio y seco. Maneje el monitor con cuidado en los transportes. La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-. Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control de contraste al máximo de su posición. Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar. Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la preselección de fábrica del control de color y de la distorsión de barril. Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no entrelazadas con un refresco de 70 a 160 Hz. Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al insuficiente contraste). Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar antes el cable de corriente del enchufe. La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca posible del equipo y se fácilmente accesible. Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto, debería ser del tipo II05VV-F excepto en el Reino Unido (UK). Precaución: Ni presione la tecla degauss más de 10 segundos seguidos. Recomendaciones de uso S-7 Instalación rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync serie XP17/XP21 Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema. ¿Está utilizando la entrada de BNC ? Si Coloque el switch BNC/D-SUB en la positión izquiera Si ¿ Es su ordenador un Powerbook, LC, AV, PowerMac o Quadra 605? No Coloque el switch BNC/D-SUB en la positión derecha ¿Es su ordenador un Macintosh No Si El switch Sync.debe estar en la posición ON. No El switch Sync.debe estar en la posición ON. Conecte el MultiCable o BNC a la salida de la tarjeta de video y luego al monitor. Conecte el cable de corriente al monitor y el otro extremo a una toma de corriente. Encienda el monitor y el ordenador. Si es necesario, utilice los controles OSM para seleccionar preferencias personales de la imagen. ¿La imagen se ve correctamente?. Si No Si Consulte la sección :"Solución de problemas". ¿Se solventó el problema? No EDisfrute de su monitor Llame a su proveedor de NEC S-8 Conexión Conexión Conexión a su ordenador personal (NEC, IBM y compatibles) Los monitores en color NEC MultiSync serie XP pueden ser conectados a ordenadores NEC, IBM PC/XT, AT, 386, 486, PS/2 y compatibles. Su sistema tendrá una de estas dos configuraciones: 1 El controlador de video está integrado en el ordenador 2 El controlador de video está en forma de tarjeta de video (también llamada tarjeta gráfica o adaptador de video) Ambas configuraciones poseen un conector de video (llamado puerto CRT en los portátiles de NEC). Si usted no está seguro de cuál es su conector de video, consulte el manual de su ordenador o de su tarjeta de video. Para conectar el monitor siga los siguientes pasos: 1. Apague el monitor y el ordenador. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Si necesita más información consulte el manual de su tarjeta de video. 3. Asegúrese de que el swithc BNC/D-SUB que está en la parte frontal del monitor, está en la posición derecha- D-SUB-. 4. Conecte el extremo 15-pin mini D-SUB (el más estrecho de los extremos del multicable) al conector de video de su sistema. 5. Conecte el extremo 15-pin D-SUB (el más ancho) al monitor. 6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor y el otro a la toma de corriente. 7. Encienda el monitor y el ordenador. 8. Esto completa la instalación Si tiene usted cualquier problema, diríjase a la sección "Solución de Problemas". Conexión S-9 Conexión a su ordenador personal (Macintosh) Los monitores en color MultiSync serie XP son compatibles con la famila Macintosh. Su sistema tendrá una de estas dos configuraciones: 1 El controlador de video está integrado en el ordenador 2 El controlador de video está en forma de tarjeta de video (también llamada tarjeta gráfica o adaptador de video), instalada en un slot Nu-Bus o PDS. Ambas configuraciones poseen un conector de video. Si usted no está seguro de cuál es su conector de video, consulte el manual de su ordenador o de su tarjeta de video. Para conectar el monitor siga los siguientes pasos: 1. Apague el monitor y el ordenador. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Si necesita más información consulte el manual de su tarjeta de video. 3. Asegúrese de que el switch SYNC, que está en la parte trasera de su monitor, está en la posición OFF, cuando utilice un ordenador de la familia Macintosh o de la serie Quadra . Todos los demás sistemas Mac deben utilizarse con la posición ON. 4. Asegúrese de que el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del monitor, está en la posición derecha-D-SUB. 5. Conecte el extremo 15-pin D-SUB (el más ancho) a la tarjeta de video. 6. Conecte el extremo 15-pin mini D-SUB (el más estrecho) al monitor. 7. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor y el otro a la toma de corriente. 8. Encienda el monitor y el ordenador. 9. Esto finaliza la instalación. S-10 Conexión Los usuarios de Power Macintosh 6100/60 tendrán que usar el cable adaptador Apple HDI-45 que viene con el ordenador. Si tiene usted cualquier problema, diríjase a la sección "Solución de Problemas". Conexión a otras tarjetas de video Si su ordenador o tarjeta de video no es compatible con las señales preseleccionadas en su monitor MultiSync XP (ver los diagramas de "timing" en el apéndice B) o tiene una asignaciones de pines diferentes (ver la tabla de asignación de pines Apéndice A), siga los siguientes pasos para determinar si su sistema es compatible con el monitor color MultiSync serie XP o consulte a su distribuidor de NEC. 1. Apague el monitor y el ordenador 2. Determine la asignación de pines del conector de video de su tarjeta gráfica. 3. Determine el "timing" de la señal de video de su tarjeta gráfica. 4. Compruebe consultando los Apéndices A y B del manual, que los "timing" y asignación de pines que ha encontrado en su tarjeta gráfica están soportados por el monitor. 5. Conecte el cable de señal proporcionado con su tarjeta gráfica al monitor. 6. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al MultiSync serie XP y el otro extremo a una toma de corriente. 7. Encienda el monitor y el ordenador. 8. Ajuste el tamaño y posición de la imagen según sus preferencias. 9. Esto completa la instalación. Si usted tiene cualquier problema, por favor, consulte la sección "Solución de Problemas". Conexión S-11 Conexión a otros ordenadores o tarjetas utilizando cables BNC Los monitores MultiSync XP también se pueden utilizar con tarjetas de video de alta resolución que requieran conexión mediante cables BNC. Siga los siguientes pasos para conectar su monitor mediante cables BNC. 1. Apague el monitor y el ordenador. 2. Si es necesario instale la tarjeta de video. Para más información consulte el manual que acompaña a su tarjeta. 3. Asegúrese de que el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del monitor, está en la posición izquierda-BNC-. 4. Conecte el extremo D-SUB del cable BNC a la tarjeta gráfica. 5. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con R, G,B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS. 6. onecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor MultiSync XP y el otro extremo a una toma de corriente. 7. Encienda el monitor y el ordenador. 8. Esto completa la instalación. Si usted tiene problemas, por favor, consulte la sección: "Solución de Problemas". S-12 Conexión Conexión a dos sistemas o dos tarjetas de video (por ejemplo: a un sistema IBM y a otro Macintosh) Los monitores MultiSync XP han sido diseñados para poder funcionar con dos sistemas o tarjetas de video simultáneamente. Esta característica le permite utilizar un monitor para dos sistemas distintos y seleccionar uno de los dos mediante el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del monitor. Esta configuración requiere que uno de los sistemas esté conectado mediante cables BNC y el otro mediante D-SUB. Para conectar el monitor a dos sistemas distintos, siga las siguientes instrucciones: 1. Siga las instrucciones de instalación para compatibles IBM o Macintosh, que puede encontrar en las páginas anteriores, para conectar uno de los sistemas utilizando el Multicable. Esto completa la instalación del primer sistema. 2. Para conectar el segundo sistema, siga las instrucciones anteriores de instalación mediante cables BNC. Esto completa la instalación del segundo sistema. 3. Encienda el monitor y ambos sistemas. 4. Esto completa la instalación. 5. Utilice el switch BNC/D-SUB, que está en la parte frontal del monitor, para seleccionar uno de los sistemas. Si tiene problemas, por favor, consulte la sección: "Solución de Problemas". Controles OSM S-13 Controles OSM OSM (On Screen Manager) es el nuevo sistema de NEC para controlar el monitor mediante menús mostrados en pantalla. Las teclas situadas en el panel frontal del monitor le permiten escoger y controlar las opciones mostradas en la pantalla. Cuando usted escoge un control, un icono animado le muestra el efecto que tiene sobre el monitor. Este dibuo le permitirá entender inmediatamente para qué sirven los controles. OSM incluye los siguientes controles: Tamaño, Posición, Geometría básica y avanzada, Control de Color así como muchas otras utilidades. Los ajustes se graban instantáneamente. El control actualmente seleccionado puede volver a la configuració de fábrica sin más que presionar la tecla Reset. Las teclas OSM del panel frontal del monitor son las siguientes: exit: - en el menú principal: salir de los controles OSM - en un submenú: salir al menú principal control arr/abajo: - desplaza el área iluminada para seleccionar uno de los controles control +/-: - en el menú principal: sin función - en un submenú: aumenta o disminuye el ajuste del control seleccionado. S-14 Controles OSM proceed: - en el menú principal: le introduce en el menú de opciones del control seleccionado (indicado por estar resaltado) - en un submenú: le introduce en el control del submenú. reset: devuelve a los valores de fábrica el control iluminado. - en el menú principal: afecta a todos los controles del submenú resaltado. - en un submenú: afecta al parámetro seleccionado. Npta: cuando se presiona aparecerá en la pantalla un mensaje de precaución-"warning", permitiéndole a uste cancelar la función. Controles del panel frontal del monitor fuera de OSM: Degauss: -elimina las impuerezas de color así como la pérdida de foco y definición de la imagen debida a la acció de campos magnéticos externos. -Cuando se presiona, la imagen de la pantalla oscilará debido a la desmagnetización. Precaución: antes de presionar por segunda vez, la tecla Degauss, deje un intervalo de tiempo de 20 minutos. No mantenga la tecla presionada continuamente, ya que se podríá producir un descenso del tiempo de vida del circuito desmagnetizador. Contraste. -ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo-"background". Controles OSM S-15 Brillo: -ajusta el balance del brillo de la imagen y fondo Switch de Encendido: – enciende y apaga el monitor. Cuando el monitor se encuentra encendido la: LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO: localizada encima del switch de encendido. Indica el modo de funcionamiento del monitor. Cada modo reduce la cantidad de potencia utilizado por el monitor. Modo Luz On verde Espera-stand by amarilla Suspensión naranja Off naranja Apagado sin luz Elementos OSM Las ventanas típicas de los menús OSM constan de los siguientes elementos: Resaltado: indica el menú o control seleccionado. Icono animado: proporciona una ilustración animada del modo de funcionamiento del control seleccionado (también indica la dirección del control cuando se ajusta). Barra de desplazamiento: indica la dirección del ajuste. Lectura numérica: proporciona un número para recordar, grabar o para comparar una configuración específica. S-16 Controles OSM Acceso al menú OSM Presione cualquiera de las siguientes teclas: +, -, flecha arriba, flecha abajo o la tecla Proceed, que se encuentran en el panel frontal de su monitor. Desactivando OSM – Dentro del menú principal: presione la tecla exit. – Dentro de un submenú: presione la tecla exit dos veces. Menús OSM S-17 Menús OSM Menú Principal Los controles del menú principal del OSM, le proporcionan información de la selección de controles disponibles. ON SCREEN MANAGER Posición Tamaño Control de Color Geometría Básica Geometría Avanzada GlobalSinc Localización OSM Las flechas en las esquinas superior e inferior indican que hay disponibles más controles para seleccionar. Uitlice las teclas con flecha hacia arriba o hacia abajo para visualizar más opciones. En el Menú Principal, las teclas del panel frontal del monitor, tienen las siguientes funciones: exit: salir de los controles OSM flechas Arriba/Abajo: mueve la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una de las opciones +/-: sin función. proceed: entrada a los parámetros del submenú, del menú seleccionado. reset: vuelve a los valores de fábrica los controles del submenú resaltado. Nota: Al presionar Reset en el menú de Control de Color, se cambian a los valores de fábrica todos los colores. La función Reset no se necesita en la opción de "Actividad OSM" y en los menú de selección de lenguaje. S-18 Menús OSM Menú de Posición Posición Arriba lzquierda Derecha Abajo Arriba/Abajo: desplaza la imagen verticalmente hacia arriba o hacia abajo. Izquierda/Derecha: Desplaza la imagen horizontalmente hacia la izquierda o derecha Menú de Tamaño: Tamaño Alto Estrecho Ancho Corto Alto/Corto: aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen. Estrecho/Ancho: aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la imagen. Dentro del menú de Posición/Tamaño, las teclas del panel frontal del monitor trabajan del siguiente modo: exit: sale al Menú Principal. flechas Arriba/Abajo: selecciona Arriba/Abajo ó Alto/Corto. +/-: seleccionan Izquierda/Derecha o Estrecho/Ancho. prodeed: sin function reset: devuelve los controles del menú actual a los valores seleccionados en fábrica. Nota: una ventana de precaución, le permitirá cancelar o continuar la función reset. Menús OSM S-19 Menú de Control de Color Control de Color Presajuste 1 2 3 4 5 Ganancia: Rojo Verde Azul Preajuste: selecciona la configuración de color deseada. La barra de desplazamiento se reemplaza por la elección de configuración de 1 a 5. Cada elección de color se ajusta en la fábrica a los grados Kelvin establecidos. Si una de las posibles configuraciones se modifica, el nombre de la configuración cambiará de grados Kelvin a Usuario-Propia. Ganancia del color Rojo, Verde y Azul: Aumenta o disminuye el rojo, verde o azul, dependiendo del color seleccionado. El cambio en el color aparecerá en la pantalla y la dirección (aumento o disminución) se indicará mediante las barras de color. Uno de los colores se utiliza siempre como color de referencia y, por lo tanto, no cambiará cuando se ajuste. Sus ajustes son grabados automáticamente. Dentro del menú de Control de Color, las teclas del panel frontal del monitor, funcionan del siguiente modo: exit: sale al menú principal. flechas Arriba/Abajo: mueve el área resaltada hacia arriaba o hacia abajo para seleccionar una de las opciones. +/-: desplaza la barra en la dirección + ó menos para aumentar o disminuir el ajuste o seleccionar la configuración deseada (de 1 a 5). proceed: le introduce en el control del submenú. reset: devuelve la configuración de los colores a los valores de fábrica. Nota: una ventana de precaución le permitirá cancelar o continuar la función reset del Control de Color. S-20 Menús OSM Menú de Geometría Básica Los Controles de Geometría Básica le permiten ajustar la curvatura o el ángulo de los lados de su pantalla.. Geometría Básica Lateral: Barril Izq/Der Inclinado Alineación Rotación Barril (pin cushion): aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera. Izq/Der (pin cushion balance):aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha. Inclinado (paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación de los lados, ya sea hacia la izquierda o hacia la derecha. Alineación (trapezoidal): aumenta o disminuye la inclinación de la parte superior de la pantalla para igualarla con la pate inferior. Rotación: gira la pantalla entera en el sentido de las agujas del reloj o en contra de las agujas del reloj. Dentro del menú de Geometría Básica, las teclas del panel frontal del monitor funcionan del siguiente modo: exit: sale al menú principal. flechas Arriba/Abajo: desplaza el área resaltada hacia arriba o hacia abajo para seleccionar una de las opciones. +/-: desplaza la barra en la dirección +/- para aumentar o disminuir el ajuste. proceed: le introduce en el control del submenú. reset: vuelve a los valores de fábrica el control resaltado. Nota: una ventana de precaución le permitirá cancelar o continuar la funcion reset del control actual. Menús OSM S-21 Menú de Geometría Avanzada Los controles del Menú de Geometría Avanzada le permiten ajustar las esquinas de su pantalla. Geometría Avanzada Esquina sup: Dentro/Af. Izq/Der Esquina inf: Dentro/Af. Izq/Der Dentro/Af.: ajusta la distorsión de barril de la esquinas superiores-menú "Esquina sup"- ó en las esquinas inferiores- menú "Esquina inf". Izq/Der: ajusta la inclinación hacia la izquierda o derecha de las esquinas superiores o inferiores. Dentro del menú de Geometría Avanzada, las teclas del panel frontal del monitor funcionan del siguiente modo: exit: sale al menú principal. flechas Arriba/Abajo: desplaza el área resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. +/-: desplaza el barra en la dirección de + ó - para aumentar o disminuir el ajuste. proceed: le introduce en el control del submenú. reset: vuelve a los valores de fábrica los controles resaltados. Nota: una ventana de precaución le permitirá cancelar o continuar la función de reset del control actual. S-22 Menús OSM Menú de GlobalSinc Debido a su gran tamaño, el monitor MultiSync XE21 utiliza el Control GlobalSinc para eliminar las impurezas del color en las esquinas de la pantalla, que se producen por efecto del Campo Magnético Terrestre en el Hemisferio Norte. El Control se ajusta automáticamente cuando se presiona la tecla "Proceed". GlobalSinc Presione: PROCEED - Comienzo EXIT - Cancelar Menú de Localización OSM Usted puede escoger el lugar de la pantalla donde quiere que le aparezca los menús OSM. La seleccón de "Localización OSM" le permite ajustar manualmente: izquierda, derecha, arriba, abajo, la posición OSM. Localización OSM Arriba Izquierda Derecha Abajo Menú de Actividad OSM Dentro del menú "Actividad OSM" usted puede controlar el tiempo en el que el menú aparecerá en la pantalla, una vez que se toque los controles por última vez. Actividad OSM Segundos: 10 20 30 60 120 Menús OSM S-23 Menú de Modo Visualización Modo Visualización Modo: Frec. H. Frec. V. Pol. H. Pol. V. El Modo de Visualización le proporciona información sobre su resolución actual y datos técnicos, incluyendo las frecuencias horizontal y de refresco. Nota: Si el Modo indica el símbolo "(!)", la función de reset para Posición y Tamaño no es efectiva. Menú de Selección de Lenguaje Los menús OSM son disponibles en seis idiomas. Menú de Linealidad Vertical La linealidad vertical controla el ajuste del tamaño de áreas en la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un círculo de una pulgada es un verdadero círculo de una pulgada en cualquier zona de la pantalla donde esté representado. Linealidad Vertical Centro Abajo/Arr El mejor camino para determinar la linealidad vertical es el mostrado en el menú de Linealidad Vertical: dibujar líneas horizontales igualmente espaciadas, a través de toda la pantalla. Utilizar la opción Centro del menú de Linealidad Vertical, ajustando el espacio entre el centro de las líneas, y utilizar la opción Abajo/Arr para ajustar el espacio entre las líneas superiores e inferiores. Configuración de Fábrica Seleccionando esta opción, usted puede volver a los valores de fábrica todos los controles OSM. Una ventana de precaución le informará sobre la posibilidad de seguir o cancelar la función reset. Los ajustes individuales pueden ser afectados de la función reset, sin más que apretar la tecla reset con la opción de menú resaltada. PRECAUCION SOBRE PREAJUSTES TODO LOS AJUSTES Presione: RESET - Preajuste EXIT - Cancelar Autotest Para asegurarse de que su monitor tiene un funcionamiento correcto, usted puede escoger la función de Autotest del siguiente modo: Apague su monitor y su PC. Desconecte el cable de video de su PC o tarjeta de video. Encienda el monitor. Presione la tecla exit del panel frontal del monitor y sin soltarla presione la tecla proceed. El monitor mostrará la figura inferior. Para cancelar la función de Autotest, presione la tecla exit o espere 20 segundos. Self Test Menu EXIT - Cancelar Solución de Problemas S-25 Solución de Problemas Por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar a su proveedor de NEC. Si su ordenador no es un compatible IBM o Apple Macintosh II, asegúrese de que el "timing" de la señal y las asignaciones de los pines cumplen las configuraciones de los Apéndices A y B. Problema Comprobar No hay imagen El monitor y el ordenador deben estar encendidos. El cable de señal del monitor completamente conectado a la tarjeta de video. La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Compruebe que los pines del conector del monitor, no estén doblados. La imagen se mueve o es inestable El cable de señal debe estar perfectamente conectado al ordenador. Compruebe que la asignación de pines y el "timing" de su tarjeta de video es compatible-ver apéndices A, B. Compruebe que el switch SYNC está en la posición correcta. La luz indicadora de encendido está apagada o es de color amarillo o naranja. El monitor debe estar encendido. El cable de corriente conectado. Asegúrese de que el monitor no está en modo de ahorro de energía-toque el teclado o mueva el ratón-. La imagen no es nítida Ajuste el brillo y el contraste. Presiones la tecla degauss una vez- espere 20 minutos antes de hacerlo una segunda vez-.No mantenga presionada la tecla contínuamente. La pantalla muestra ondulaciones El monitor debe estar alejado de dispositivos eléctricos que puedan causar interferencias Las esquinas de la imagen no son rectas Use los controles de Geometría Básica y Avanzada del OSM. La imagen no está centrada, es demasiado grande o pequeña Ajuste el tamaño y posición de la imagen con los controles OSM. S-26 Solución de Problemas Problema Comprobar La imagen tiene un tinte verde o el brillo del fondobackground-no se puede eliminar. Compruebe que el switch SYNC esté en la posición adecuada. Desconecte la entrada C/S de BNC, si está usando cables BNC Los colores no son puros. Presione la tecla degauss una vez. No mantenga la tecla presionada contínuamente Los colores no son correctos o el brillo del fondo-background- es demasiado alto y no puede disminuirse. El switch SYNC debe estar en la posición correcta: OFF cuando se utiliza un Macintosh II, Quadra o compatible que utilicen señal de sincronismo sobre el verde ON: cuando se utilizan ordenadores o tarjeta de video con sincronismo separado (VGA, SVGA, 8514/A, XGA). Estos equipos poseen un conector 15-pin mini D-sub y señales de sincronismo compuesto. También se utiliza la posición ON con Macintosh LC. No hay color verde (si se está utilizando conexión BNC. Compruebe los cables BNC (especialmente el G y CS), Especificaciones S-27 Especificaciones Tamaño del tubo 41/51cm (17/21pulgadas), pantella plana tamaño de punto 0.28mm. Señal de entrada Video analógico 0.7 Vp-p 75 Ω positivo Sinc. Sinc. separado. Sinc. Horizontal. Sinc.Vertical. Sinc. Compuesto Sinc. en verde Nivel TTL Positivo/Neg Nivel TTL Nivel TTL Positivo/Neg (0.3 Vp-p) Neg Colores visualizables Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica) Rango de Frecuencias Horizontal: XP17 de 31 kHz a 82 kHz XE21 de 31 kHz a 89 kHz (Automáticamente) Verticad: e 55 a 160 Hz Resolución máxima XP17 1280 x 1024 XP21 1600 x 1200 (Non entrelazado) Ancho de Banda XP17 140 MHz BNC input XP21 190 MHz BNC input Area visible según Horizontal (valores de fábrica) XP17: 306 mm XP21: 390 mm (el área visible depende del ,,timing” de la señal). Area visible según (Full Scan) Vertical XP17: 230 mm XP21: 293 mm (el área visible depende del ,,timing” de la señal). Horizontal XP17: 316 mm XP21: 402 mm (el área visible depende del ,,timing” de la señal). S-28 Especificaciones Vertical XP17: 237 mm XP21: 301 mm (el área visible depende del ,,timing” de la señal). Voltaje AC 220-240V, 50/60 Hz Consumo XP17: 1.3 A XP21: 1.8 A Dimensiones XP17: 417x433x489 mm XP21: 512x529x572 mm Peso XP17: 23.5 Kg XP21: 35,8 Kg Consideraciones ambientales Funcionamiento: Temperatura: de 0ºC a +35ºC Humedad: del 30% al 80% Almacenamiento: Temperatura: -20ºC a +60ºC Humedad: del 10% al 90% Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

NEC MultiSync® XP17 El manual del propietario

Categoría
Televisores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para