NEC MultiSync® FP950 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Español
Contenidos del Embalaje
La caja* de su monitor MultiSync Series FP deber contener
lo siguiente:
Monitor color MultiSync Series con base orientable/basculable
MultiSync FP950 (JC-1946UMW) o
MultiSync FP1350 (JC-2241UMW)
Cable de Corriente
Cable de señal
Cable USB
Software de control del monitor
Manual del usuario
Lista de subsidiarias
* Recuerde guardar la caja original y materiales de embalaje para el
transporte o envío del monitor.
15-pin mini
D-SUB
Cable de Corriente
Cable de señal
Cable USB Software de
control del monitor
Manual
del usuario
Lista de
subsidiarias
S- 1
Instalación rápida
Para conectar su monitor MultiSync Series FP a su sistema,
siga estas instruccciones:
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.
Si está usando el cabl de señal de video, continúe con el paso 2.
Si está usando un cable BNC, por favor, salte al paso 3.
NOTA: los cables BNC pueden adquirirse en su distribuidor de
electrónica.
2. Para el PC: Conecte uno de los extremos del cable de señal D-SUB mini
de 15 espigas al conector de la tarjeta de pantalla en el sistema y
(Figura A.1) el otro extremo a la parte trasera del monitor (Figura A.2).
Afiance todos los tornillos. Proceda con el paso 4.
Para el Mac: Conecte el cable adaptador Macintosh (no incluído) al
ordenador (Figura B.1). Conecte uno de los extremos del cable de
señal D-SUB mini de 15 espigas al cable adaptador Macintosh (no
incluído) (Figura B.1) y el otro extremo a la parte trasera del monitor
(Figura B.2). Afiance todos los tornillos. Proceda con el paso 4.
3. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con R,
G(/Sync), B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto
cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo a la
entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable de
Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS (Figura C.1).
NOTA: las conexiones incorrectas del cable pueden causar un
funcionamiento irregular o daños al aparato.
S- 2
4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
MultiSync Series FP y el otro extremo a una toma de corriente
(Figura D.1).
5. Encienda su monitor MultiSync (Figura E.1) y su ordenador.
6. La configuración de fábrica de su monitor es para la entrada D-SUB.
Si usted está utilizando un cable BNC, presione el botón BNC/D-Sub
que se encuentra en el panel frontal de su monitor (Figura E.1).
NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección
”Solución de Problemas”.
sistema
15-pin mini
D-SUB
Cable de señal
Figura A.1
sistema
adaptador
(no incluído)
Cable de señal
Figura B.1
Cable
de señal
adaptador
(no incluído)
Figura B.2
Cable de señal
Figura A.2
S- 3
cable
BNC
Figura C.1
toma de
corriente
Cable de
Corriente
Figura D.1
BNC/D-SUB
Botón de
encendido
Figura E.1
S- 4
Si su ordenador está equipado con USB y está usando el sistema
operativo Windows
®
98 y usted quiere operar en los controles de
usuario a través de su sistema, usted puede instalar el soporte USB a
través del siguiente procedimiento. Para conectar un puerto USB a su
monitor MultiSync Series FP a un puerto USB instalado en su sistema:
1. Utilizando el cable proporcionado USB, conecte el final del
conectorUSB series B al puerto USB upstream del monitor (Figura 1).
2. Conecte el otro extremo del cable proporcionado, al puerto USB
downstream del ordenador (o al hub USB conectado al ordenador)
(Figura 1).
3. Instale el Software del Control del Monitor proporcionado.
Puerto USB upstream
Final del conec-
tor USB Series B
Puerto USB downstream
Figura 1
S- 5
Controles
Las teclas OSM (On-Screen Manager) del panel frontal del
monitor tienen las siguientes funciones:
Menú Principal Sub-Menú
EXIT
Salida de los Menú OSM Salida al menú principal OSM
CONTROL
/
Mueve el área resaltada
arriba/abajo para seleccionar
uno de los controles
Mueve el área resaltada
arriba/abajo para seleccionar
uno de los controles
CONTROL
-/+
Mueve el área resaltada a la
izquierda/derecha para
seleccionar la dirección de uno
de los controles
Mueve la barra en la dirección
– ó + para disminuir o
aumentar el ajuste
PROCEED
No tiene función Ejecuta el control o introduce
en los sub-menú
RESET
Cambia todos los controles
dentro del área resaltada a los
valores de fábrica
Cambia el control resaltado a
los valores de fábrica
Nota: Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia,
que le permitirá cancelar si usted lo desea.
Cuando se activan los controles OSM, los iconos se muestran en la parte
superior del menú. Si una flecha () se muestra en un sub-menú, indica
que más opciones están disponibles. Para entrar en un sub-menú
presione PROCEED.
ab Controles de Brillo/Contraste
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la
pantalla.
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo
(background).
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se
desmagnetiza.
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda
vez, deje transcurrir 20 minutos.
S- 6
de Controles de Tamaño y Posición
AUTO AJUSTE: Ajusta automáticamente el tamaño y la posición
horizontal y vertical para los timing de señales aplicables.
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o
derecha).
ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).
EST./ANCHO: Disminuye o aumenta el tamaño horizontal de la imagen.
CORTO/ALTO: Disminuye o aumenta el tamaño vertical de la imagen.
x Control de Color
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de Kelvin.
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso
el nombre cambiará de Kelvin a Custom (Personal).
ROJO, VERDE, AZUL: Disminuye o aumenta independientemente los
colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la pantalla
y la dirección del cambio (disminución o aumento) se mostrará en una
barra.
pq Controles Geométricos
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo
de los lados de su pantalla.
BARRIL: Disminuye o aumenta la curvatura de los lados, ya sea hacia
dentro o hacia fuera.
IZQ./DERECHA (Balance de Barril): Disminuye o aumenta la curvatura
de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
INCLINADO (Paralelogramo): Disminuye o aumenta la inclinación de
los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.
ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la base inferior de
la pantalla hasta igualarla con la base superior.
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del
reloj o en contra.
S- 7
? Herramientas 1
ANULAR MOIRÉ: Moiré es un efecto de "aguas" que se puede producir
en su pantalla. Este efecto es más visible con unas aplicaciones que con
otras. Para reducir el Moiré, ajuste el ON/Nivel, usando las teclas de
CONTROL -/+.
CONVERG. BASICA: Alineación de los tres colores (R, G, B) para
conseguir un sólo color (blanco). El propósito de este control es asegurar
que una línea blanca dibujada en la pantalla se vea tan clara y definida
como sea posible.
Use el control Horizontal para ajustar la alineación de la líneas blancas
en la dirección arriba/abajo
Use el control Vertical para ajustar la alineación de las líneas blancas
en la dirección izquierda/derecha.
CONVERG. AREA: Aparecerá una pequeña ventana indicando el área de
ajuste – Arriba, Horizontal arriba, Vertical arriba, Horizontal abajo o
Vertical abajo.
CORRECCION ESQUINA: Le permite ajustar la geometría de las
esquinas de la pantalla – Arriba, Balance superior, Abajo o Balance
inferior.
LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las
áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un
círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o
se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de
determinar la linealidad vertical es:
Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando una
aplicación de dibujo que tenga reglas.
Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para ajustar las
líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su pantalla.
Utilice el control de Linealidad Vertical para ajustar el espaciamiento
entre las líneas centrales y las de la parte superior de la pantalla.
GLOBALSINC: Elimina las impurezas de la imagen que pueden
producirse por el campo magnético terrestre. En los sub-menus
(GLOBALSINC, INQUIERDA SUPERIOR, DERECHA SUPERIOR, INQUIERDA
INFERIOR o DERECHA INFERIOR), use las teclas de control -/+ para
realizar ajustes más finos.
Nota: NEC recomienda que ejecute la corrección GlobalSinc mientras
una aplicación típica se esté ejecutando ( como una hoja de
cálculo o un documento de texto).
S- 8
DEFINICION: Le permite ajustar la claridad de la imagen, basada en la
calidad de la señal recibida desde el ordenador.
Utilice un documento de texto completo para realizar este ajuste.
Realice los 4 ajustes de nitidez y seleccione el ajuste que provea del
mejor enfoque y contraste de texto.
CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de
fábrica casi todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le
advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea
cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el
ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.
? Herramientas 2
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 7 lenguajes.
LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla,
desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted
puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda,
arriba o abajo.
ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante el
que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120
segundos.
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a todas
las funciones OSM excepto los controles de brillo y contraste. Cuando
intente activar el OSM estando bloqueado, aparecerá un aviso en la
pantalla indicando que OSM está bloqueado. Para activar la función de
Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “” y mantengala pulsada
simultáneamente. Para desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”,
luego “” y manténgala pulsada simultáneamente.
MODO IPM OFF:
ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se
utilizan los cuatro niveles de
ahorro de energía.
DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del
IPM.
Nota: Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se
recomienda utilizar el modo “ACTIVADO”.
S- 9
EDGELOCK: Operar el monitor a una sincronización no estándar puede
causar que las imágenes aparezcan más oscuras de lo normal o que
tengan una distorsión de color. El uso del control EDGELOCK ajustará las
imágenes a su estado normal.
AVISO DE REFRESCO: Un mensaje le avisará si la velocidad de refresco,
de la señal que se está conectando al monitor por el ordenador, es
demasiado baja. Para mayor información, consulte el manual de su
tarjeta gráfica o de su ordenador. Por defecto está seleccionado OFF.
z Información
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así como
las frecuencias de trabajo.
CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios
periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar
la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se
pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su
pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca.
INFORMATIÓN MONITOR: Indica el número de modelo y el número de
serie.
S - 10
Recomendaciones de uso
Precauciones de seguridad y mantenimiento
POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES
DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR
MULTISYNC SERIES FP PARA CONSEGUIR UNAS
PRESTACIONES OPTIMAS
NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el
interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas
u otros riesgos. Remita todo el servicio a personal técnico cualificado.
Use el monitor en un área limpia y seca.
No derrame líquidos en la carcasa del monitor ni utilice el monitor
cerca del agua.
No introduzca ningún objeto por las ranuras de la carcasa, pueden
tocar puntos con altos voltajes los cuales pueden causar descargas
eléctricas fatales, incendios o fallos en el equipo.
No coloque objetos pesados encima del cable de corriente. Dañar el
cable puede causar descargas o incendios.
No coloque este producto encima de una superficie inclinada o
inestable, el monitor podría caerse siendo seriamente dañado.
Mantenga el monitor alejado de los transformadores de alta
capacidad, motores eléctricos y otros dispositivos tales como altavoces
externos o ventiladores que pueden crear fuertes campos magnéticos.
Si es posible, oriente el monitor hacia el Este para minimizar los efectos
del campo magnético terrestre.
Cambiar la orientación del monitor mientras está encendido puede
causar impurezas en los colores de la pantalla. Para corregir esto,
apague el monitor y espere 20 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Para separar el equipo de una toma de corriente, hay que desenchufar
el cable de corriente.
El cable de corriente que usted use debe cumplir las normas de
seguridad de su país. (Debe ser del tipo H05VV-F, excepto en UK)
En UK, use un cable de corriente certificado-BS con un fusible (5A)
instalado para usarlo con este monitor. Si este tipo de cable no es
proporcionado con el monitor, por favor contacte con su distribuidor.
Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita
el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados.
Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del
monitor.
Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
S - 11
Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada.
Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de
funcionamiento.
Permita una ventilación adecuada alrededor del
monitor para que el calor pueda disiparse
convenientemente. No bloquee las ranuras de
ventilación o coloque el monitor cerca de un radiador u
otra fuente de calor. No coloque nada encima del
monitor.
El cable de corriente es el medio fundamental de
separación del monitor con la toma de corriente. El
monitor debe estar instalado cerca de una toma de
corriente que sea fácilmente accesible.
Manéjelo con cuidado cuando lo transporte. Conserve
la caja y embalajes para el transporte.
UNA CORRECTA COLOCACION Y AJUSTE DEL
MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA VISUAL, DEL
CUELLO Y DE LOS HOMBROS. COMPRUEBE LO
SIGUIENTE CUANDO COLOQUE EL MONITOR:
Ajuste la altura del monitor de tal
manera que la parte superior de la
pantalla esté ligeramente por debajo
de su línea visual. Sus ojos deben
mirar ligeramente hacia abajo
cuando se mira el centro de la
pantalla.
Coloque el monitor a no menos de
40 cm y a no más de 70 cm de sus
ojos. La distancia óptima es de 60 cm.
Descanse sus ojos periódicamente,
enfocando a un objeto al menos a
6 m de distancia. Parpadee
frecuentemente.
Coloque el monitor formando un ángulo de 90º con la ventana u otras
fuentes de luz, para minimizar los reflejos. Bascule el monitor para que
las luces del techo no se reflejen en su pantalla.
Si la luz reflejada le impide ver la pantalla fácilmente, use un filtro
anti-reflejos.
Limpie su monitor regularmente. Use un trapo no abrasivo que no deje
pelusas y una solución de limpieza no alcohólica y no-abrasiva.
¡CUIDADO!
S - 12
Ajuste los controles de brillo y contraste para mejorar la lectura en
pantalla.
Use un sujeta-documentos colocado cerca de la pantalla.
Coloque lo que usted mira la mayor parte del tiempo (sus
documentos), directamente en frente de usted para minimizar los
movimientos de la cabeza mientras teclea.
Acuda regularmente a comprobar su visión.
Ergonómicos
Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo
siguiente:
Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca
No ajuste los controles de Contraste al máximo.
Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales
estandar
Use la configuración de Color y los controles Laterales
Izquierda/Derecha, preconfigurados
Use señales no entrelazadas con una tasa de refresco vertical entre
75-160 Hz
No use un color azul primario sobre un fondo oscuro, es difícil de ver y
puede producir fatiga visual debido a un contraste insuficiente
S - 13
Especificaciones
Especificaciones
del monitor
Monitor
MultiSync FP950
Notas
Tamaño del tubo Diagonal:
Tamaño de imagen visible:
Radio:
49,5 cm (19 pulgadas)
45,8 cm (18 pulgadas)
57800mm
90° de deflexión,0,25-0,27 mm(variable) tamaño
de punto de la máscara,fósforo de persistencia
media-corta,pantalla tintada semioscura, tubo CRT
plano de rejilla de apertura, recubrimiento
antiestáticoy tratamiento antireflejante OptiClear.
Señal de entrada Video:
Sinc.:
analógico 0,7 Vp-p 75 positivo
Sinc. Separado Nivel TTL
Sinc. Horizontal Positivo/Neg
Sinc.Vertical Nivel TTL
Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg
Sinc. en Verde (Positivo)0.7 Vp-p y
sinc. Negativo 0,3 Vp-p
Colores visualizables Ilimitados Depende de latarjeta gráfica
Rango de
Frecuencias
Horizontal:
Vertical:
de 31 kHza 110 kHz
de 55 Hz a 160 Hz
Automat.
Automat.
Resolucionessoportadas
Resolucionesbasadassólamente en las
frecuencias horizontaly vertical
640 x 480@ 60 to 160 Hz
800 x 600@ 55 to 160 Hz
832 x 624@ 55 to 160 Hz
1024 x 768 @ 55 to 136 Hz
1152 x 870 @ 55 to 120 Hz
1280 x 1024 @ 55to102Hz..................
1600 x 1200 @ 55 to 88 Hz
1792 x 1344 @ 55 to 78 Hz
1800 x 1440 @ 55 to 73 Hz
1856 x 1392 @ 55 to 75 Hz
1920 x 1440 @ 55 to 73 Hz
Algunos sistemaspuedenno soportar todos los
modos que aparecen en la lista.
NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hzpara
conseguir óptimas prestaciones de la pantalla.
Area visible según
(valores de fábrica)
Horizontal:
Vertical:
356 mm
267 mm
Depende del timing de la señal y no incluye el área
de los bordes.
Area visible según
(Full Scan)
366 mm
275 mm
Depende del timing de la señal y no incluye el área
de los bordes.
Voltaje AC 100-120 V / 220-240V, 50/60Hz
Consumo 1,8 A (100-120 V) / 0,8 A (220-240 V)
Dimensiones 442 x 456x 447 mm (ancho x alto x profundo)
Peso 27,5 kg
Consideraciones ambientales
Operación: Temperatura:
Humedad:
Altitud:
Almacenaje:Temperatura:
Humedad:
Altitud:
+10° C to +35° C
30% to 80%
0 to 3000m
-20° C to +60° C
10% to 90%
0 to 13700m
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo
aviso.
S - 14
Especificaciones
del monitor
Monitor
MultiSync FP1350
Notas
Tamaño del tubo Diagonal:
Tamaño de imagen visible:
Radio:
55,3 cm (22 pulgadas)
50,8 cm (20 pulgadas)
57800mm
90° de deflexión,0,25-0,27 mm (variable)tamaño
de punto de la máscara,fósforo de persistencia
media-corta,pantalla tintada semioscura, tubo CRT
plano de rejilla de apertura, recubrimiento
antiestáticoy tratamiento antireflejante OptiClear.
Señal de entrada Video:
Sinc.:
analógico 0,7 Vp-p 75 positivo
Sinc. Separado Nivel TTL
Sinc. Horizontal Positivo/Neg
Sinc.Vertical Nivel TTL
Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg
Sinc. en Verde (Positivo)0.7 Vp-p y
sinc. Negativo 0,3 Vp-p
Colores visualizables Ilimitados Depende de latarjeta gráfica
Rango de
Frecuencias
Horizontal:
Vertical:
de 31 kHza 115 kHz
de 55 Hz a 160 Hz
Automat.
Automat.
Resolucionessoportadas
Resolucionesbasadassólamente en las
frecuencias horizontaly vertical
640 x 480@ 60 to 160 Hz
800 x 600@ 55 to 160 Hz
832 x 624@ 55 to 160 Hz
1024 x 768 @ 55 to 143 Hz
1152 x 870 @ 55 to 125 Hz
1280 x 1024 @ 55 to 107Hz
1600 x 1200 @ 55to92Hz.................. .
1792 x 1344 @ 55 to 81 Hz
1800 x 1440 @ 55 to 76 Hz
1856 x 1392 @ 55 to 78 Hz
1920 x 1440 @ 55 to 76 Hz
Algunos sistemaspuedenno soportar todos los
modos que aparecen en la lista.
NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hzpara
conseguir óptimas prestaciones de la pantalla.
Area visible según
(valores de fábrica)
Horizontal:
Vertical:
396 mm
297 mm
Depende del timing de la señal y no incluye el área
de los bordes.
Area visible según
(Full Scan)
406 mm
305 mm
Depende del timing de la señal y no incluye el área
de los bordes.
Voltaje AC 100-120 V / 220-240V, 50/60Hz
Consumo 2,3 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V)
Dimensiones 483 x 501x 472 mm (ancho x alto x profundo)
Peso 34,0 kg
Consideraciones ambientales
Operación: Temperatura:
Humedad:
Altitud:
Almacenaje:Temperatura:
Humedad:
Altitud:
+10° C to +35° C
30% to 80%
0 to 3000m
-20° C to +60° C
10% to 90%
0 to 13700m
NOTA: Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo
aviso.
S - 15
Característica
Tubo CRT plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin
precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los
reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento
impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales, proporciona una
óptima definición y una notable mejoría del brillo y del contraste.
Superficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa el
contraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo.
Dual Dynamic Beam Focus: Proporciona un ajuste del foco de los haces
de electrones, contínuo y preciso, optimizando la calidad de la imagen,
incluso en las esquinas de la pantalla.
Sistema de Control de Color: Le permite ajustar los colores de su
pantalla y adaptarlos a una variedad de estándares.
Controles OSM (On-Screen Manager): Le permite ajustar rápida y
fácilmente todos los elementos de su imagen a través del uso de menús
en pantalla.
Características ErgoDesign: Mejoran los aspectos ergonómicos,
mejorando el entorno de trabajo, protegiendo la salud del usuario,
ahorrando costes y cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y MPRII.
Plug and Play: La solución de Microsoft
®
con los sistemas operativos
Windows
®
95/98 facilita la configuración e instalación, permitiendo al
monitor informar de sus capacidades (tales como tamaño de pantalla y
resoluciones soportadas) a su ordenador, optimizando automáticamente
las prestaciones de pantalla.
IPM (Intelligent Power Manager): Proporciona métodos de ahorro de
energía innovadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuando
está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire
acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y
cumpliendo con las normas NUTEK, VESA DPMS y EPA E
NERGY STAR.
Modo indicador LED Modo de Ahorro de Energía
On Verde Ninguno
Stand By Verde nimo (recuperan rápida de la imagen)
Suspensión Amarillo Moderado ( <15 W, recuperación moderada)
OFF (modo IPM) Naranja Máximo ( < 5 W, recuperación lenta)
OFF (Interruptor
de encendido
apagado)
Sin luz No utiliza modo de ahorro
(completamente apagado)
S - 16
Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos: Reduce las
emisiones debidas a campos magnéticos y eléctricos alternantes y
electricidad estática, cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y
MPRII.
Tecnología de Frecuencia Múltiple: Ajusta automáticamente el
monitor a las frecuencias de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución
requerida.
Capacidad FullScan: Permite usar el área de pantalla total en la mayor
parte de las resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la
imagen.
GlobalSinc /Control de pureza de las esquinas: El diseño único de
NEC elimina automáticamente las impurezas de la pantalla producidas
por campos magnéticos (incluyendo el campo magnético terrestre, etc...)
y ahora también le permite fácilmente anular las impurezas de las cuatro
esquinas de su monitor.
Auto Ajuste: Permite ajustar fácilmente y rápidamente el tamaño y la
posición horizontal y vertical.
Control de convergencia: Permite ajustar la convergencia horizontal y
vertical para asegurar que una línea blanca sobre la pantalla sea tan
clara y definida como sea posible.
S - 17
Solución de Problemas
No hay imagen
La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot.
Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben
estar en la posición ON.
El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video.
Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos.
Verifique que el botón BNC/D-SUB se encuentre en la posición correcta.
La imagen es inestable
El cable de señal debe ser instalado por completo al ordenador.
Verifique la asignación del pin, el sincronizador de señales del monitor
y la tarjeta de visualización con respecto a la sincronizaciones
recomendadas y a la asignación del pin.
Si se utiliza el adaptador Macintosh, verifique que las conexiones estén
bien hechas y asegúrese de que la tarjeta gráfica sea compatible con
Macintosh y que se inserte correctamente en el ordenador.
El LED del monitor está apagado (no muestra color verde, naranja o amarillo)
El interruptor de encendido debe estar en posición ON, y el cable de
corriente conectado.
La imagen no es nítida o los colores se ven
manchados
Si la imagen es borrosa, ajuste el control de Anular moiré (Moiré
Canceler Control). Si el color se ve lleno de manchas ajuste la
luminosidad (Brightness), el contraste (Contrast), los controles
GlobalSinc o utilice el control EDGELOCK para modificar los modos.
Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo.
PRECAUCIÓN: Debe existir un intervalo mínimo de 20 minutos antes
de utilizar el control de desmagnetización por segunda vez.
La imagen vibra o aparecen “aguas” en la pantalla
Compruebe que los equipos eléctricos que puedan interferir al monitor
estén suficientemente alejados.
Los bordes de las imágenes no son rectos
Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los
bordes.
Si es posible, oriente la pantalla del monitor hacia el este.
S - 18
La imagen no está centrada, es demasiado grande o
demasiado pequeña
Utilice los controles OSM para ajustar el tamaño y posición de la imagen.
S - 19

Transcripción de documentos

Español Contenidos del Embalaje La caja* de su monitor MultiSync Series FP deber contener lo siguiente: • Monitor color MultiSync Series con base orientable/basculable MultiSync FP950 (JC-1946UMW) o MultiSync FP1350 (JC-2241UMW) • Cable de Corriente • Cable de señal • Cable USB • Software de control del monitor • Manual del usuario • Lista de subsidiarias Cable de Corriente 15-pin Cable demini señal D-SUB Cable USB Software de control del monitor Manual del usuario Lista de subsidiarias * Recuerde guardar la caja original y materiales de embalaje para el transporte o envío del monitor. S-1 Instalación rápida Para conectar su monitor MultiSync Series FP a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. Si está usando el cabl de señal de video, continúe con el paso 2. Si está usando un cable BNC, por favor, salte al paso 3. NOTA: los cables BNC pueden adquirirse en su distribuidor de electrónica. 2. Para el PC: Conecte uno de los extremos del cable de señal D-SUB mini de 15 espigas al conector de la tarjeta de pantalla en el sistema y (Figura A.1) el otro extremo a la parte trasera del monitor (Figura A.2). Afiance todos los tornillos. Proceda con el paso 4. Para el Mac: Conecte el cable adaptador Macintosh (no incluído) al ordenador (Figura B.1). Conecte uno de los extremos del cable de señal D-SUB mini de 15 espigas al cable adaptador Macintosh (no incluído) (Figura B.1) y el otro extremo a la parte trasera del monitor (Figura B.2). Afiance todos los tornillos. Proceda con el paso 4. 3. Conecte los cables rojo, verde y azul a las entradas señaladas con R, G(/Sync), B en la parte trasera del monitor. Si usted tiene un cuarto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Compuesto, conéctelo a la entrada HS/CS. Si tiene un quinto cable BNC, llamado cable de Sincronismo Vertical, conéctelo a la entrada VS (Figura C.1). NOTA: las conexiones incorrectas del cable pueden causar un funcionamiento irregular o daños al aparato. S-2 sistema sistema 15-pin mini D-SUB adaptador (no incluído) Cable de señal Cable de señal Figura B.1 Figura A.1 4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor MultiSync Series FP y el otro extremo a una toma de corriente (Figura D.1). 5. Encienda su monitor MultiSync (Figura E.1) y su ordenador. 6. La configuración de fábrica de su monitor es para la entrada D-SUB. Si usted está utilizando un cable BNC, presione el botón BNC/D-Sub que se encuentra en el panel frontal de su monitor (Figura E.1). NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección ”Solución de Problemas”. Cable de señal adaptador (no incluído) Cable de señal Figura A.2 Figura B.2 S-3 toma de corriente cable BNC Cable de Corriente Figura D.1 Figura C.1 BNC/D-SUB Figura E.1 S-4 Botón de encendido Si su ordenador está equipado con USB y está usando el sistema operativo Windows ® 98 y usted quiere operar en los controles de usuario a través de su sistema, usted puede instalar el soporte USB a través del siguiente procedimiento. Para conectar un puerto USB a su monitor MultiSync Series FP a un puerto USB instalado en su sistema: 1. Utilizando el cable proporcionado USB, conecte el final del conectorUSB series B al puerto USB upstream del monitor (Figura 1). 2. Conecte el otro extremo del cable proporcionado, al puerto USB downstream del ordenador (o al hub USB conectado al ordenador) (Figura 1). 3. Instale el Software del Control del Monitor proporcionado. Puerto USB upstream Final del conector USB Series B Puerto USB downstream Figura 1 S-5 Controles Las teclas OSM (On-Screen Manager) del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: Menú Principal Sub-Menú EXIT Salida de los Menú OSM Salida al menú principal OSM CONTROL ▲/▼ Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles CONTROL -/+ Mueve el área resaltada a la izquierda/derecha para seleccionar la dirección de uno de los controles Mueve la barra en la dirección – ó + para disminuir o aumentar el ajuste PROCEED No tiene función Ejecuta el control o introduce en los sub-menú RESET Cambia todos los controles dentro del área resaltada a los valores de fábrica Cambia el control resaltado a los valores de fábrica Nota: Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia, que le permitirá cancelar si usted lo desea. Cuando se activan los controles OSM, los iconos se muestran en la parte superior del menú. Si una flecha (→) se muestra en un sub-menú, indica que más opciones están disponibles. Para entrar en un sub-menú presione PROCEED. ab Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione, la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se desmagnetiza. Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda vez, deje transcurrir 20 minutos. S-6 de Controles de Tamaño y Posición AUTO AJUSTE: Ajusta automáticamente el tamaño y la posición horizontal y vertical para los timing de señales aplicables. IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o derecha). ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo). EST./ANCHO: Disminuye o aumenta el tamaño horizontal de la imagen. CORTO/ALTO: Disminuye o aumenta el tamaño vertical de la imagen. x Control de Color Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está ajustada de fábrica a una temperatura determinada de Kelvin. Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso el nombre cambiará de Kelvin a Custom (Personal). ROJO, VERDE, AZUL: Disminuye o aumenta independientemente los colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la pantalla y la dirección del cambio (disminución o aumento) se mostrará en una barra. pq Controles Geométricos Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo de los lados de su pantalla. BARRIL: Disminuye o aumenta la curvatura de los lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera. IZQ./DERECHA (Balance de Barril): Disminuye o aumenta la curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha. INCLINADO (Paralelogramo): Disminuye o aumenta la inclinación de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha. ALINEACIÓN (Trapezoidal): Disminuye o aumenta la base inferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior. ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del reloj o en contra. S-7 ? Herramientas 1 ANULAR MOIRÉ: Moiré es un efecto de "aguas" que se puede producir en su pantalla. Este efecto es más visible con unas aplicaciones que con otras. Para reducir el Moiré, ajuste el ON/Nivel, usando las teclas de CONTROL -/+. CONVERG. BASICA: Alineación de los tres colores (R, G, B) para conseguir un sólo color (blanco). El propósito de este control es asegurar que una línea blanca dibujada en la pantalla se vea tan clara y definida como sea posible. • Use el control Horizontal para ajustar la alineación de la líneas blancas en la dirección arriba/abajo • Use el control Vertical para ajustar la alineación de las líneas blancas en la dirección izquierda/derecha. CONVERG. AREA: Aparecerá una pequeña ventana indicando el área de ajuste – Arriba, Horizontal arriba, Vertical arriba, Horizontal abajo o Vertical abajo. CORRECCION ESQUINA: Le permite ajustar la geometría de las esquinas de la pantalla – Arriba, Balance superior, Abajo o Balance inferior. LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de determinar la linealidad vertical es: • Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando una aplicación de dibujo que tenga reglas. • Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para ajustar las líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su pantalla. • Utilice el control de Linealidad Vertical para ajustar el espaciamiento entre las líneas centrales y las de la parte superior de la pantalla. GLOBALSINC: Elimina las impurezas de la imagen que pueden producirse por el campo magnético terrestre. En los sub-menus (GLOBALSINC, INQUIERDA SUPERIOR, DERECHA SUPERIOR, INQUIERDA INFERIOR o DERECHA INFERIOR), use las teclas de control -/+ para realizar ajustes más finos. Nota: NEC recomienda que ejecute la corrección GlobalSinc mientras una aplicación típica se esté ejecutando ( como una hoja de cálculo o un documento de texto). S-8 DEFINICION: Le permite ajustar la claridad de la imagen, basada en la calidad de la señal recibida desde el ordenador. • Utilice un documento de texto completo para realizar este ajuste. • Realice los 4 ajustes de nitidez y seleccione el ajuste que provea del mejor enfoque y contraste de texto. CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de fábrica casi todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM. ? Herramientas 2 LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 7 lenguajes. LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o abajo. ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante el que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120 segundos. BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a todas las funciones OSM excepto los controles de brillo y contraste. Cuando intente activar el OSM estando bloqueado, aparecerá un aviso en la pantalla indicando que OSM está bloqueado. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “▲” y mantengala pulsada simultáneamente. Para desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “▲” y manténgala pulsada simultáneamente. MODO IPM OFF: Nota: ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se utilizan los cuatro niveles de ahorro de energía. DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del IPM. Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el modo “ACTIVADO”. S-9 EDGELOCK: Operar el monitor a una sincronización no estándar puede causar que las imágenes aparezcan más oscuras de lo normal o que tengan una distorsión de color. El uso del control EDGELOCK ajustará las imágenes a su estado normal. AVISO DE REFRESCO: Un mensaje le avisará si la velocidad de refresco, de la señal que se está conectando al monitor por el ordenador, es demasiado baja. Para mayor información, consulte el manual de su tarjeta gráfica o de su ordenador. Por defecto está seleccionado OFF. z Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así como las frecuencias de trabajo. CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca. INFORMATIÓN MONITOR: Indica el número de modelo y el número de serie. S - 10 Recomendaciones de uso Precauciones de seguridad y mantenimiento POR FAVOR, SIGA LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE CONFIGURACIÓN Y USO DEL MONITOR COLOR MULTISYNC SERIES FP PARA CONSEGUIR UNAS PRESTACIONES OPTIMAS • NO ABRA EL MONITOR. No hay partes útiles para el usuario en el interior y al abrir o extraer la cubierta se expone a descargas eléctricas u otros riesgos. Remita todo el servicio a personal técnico cualificado. • Use el monitor en un área limpia y seca. • No derrame líquidos en la carcasa del monitor ni utilice el monitor cerca del agua. • No introduzca ningún objeto por las ranuras de la carcasa, pueden tocar puntos con altos voltajes los cuales pueden causar descargas eléctricas fatales, incendios o fallos en el equipo. • No coloque objetos pesados encima del cable de corriente. Dañar el cable puede causar descargas o incendios. • No coloque este producto encima de una superficie inclinada o inestable, el monitor podría caerse siendo seriamente dañado. • Mantenga el monitor alejado de los transformadores de alta capacidad, motores eléctricos y otros dispositivos tales como altavoces externos o ventiladores que pueden crear fuertes campos magnéticos. • Si es posible, oriente el monitor hacia el Este para minimizar los efectos del campo magnético terrestre. • Cambiar la orientación del monitor mientras está encendido puede causar impurezas en los colores de la pantalla. Para corregir esto, apague el monitor y espere 20 minutos antes de encenderlo de nuevo. • Para separar el equipo de una toma de corriente, hay que desenchufar el cable de corriente. • El cable de corriente que usted use debe cumplir las normas de seguridad de su país. (Debe ser del tipo H05VV-F, excepto en UK) • En UK, use un cable de corriente certificado-BS con un fusible (5A) instalado para usarlo con este monitor. Si este tipo de cable no es proporcionado con el monitor, por favor contacte con su distribuidor. Desenchufe inmediatamente el monitor de su toma de corriente y remita el monitor a personal técnico cualificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de corriente o el enchufe están dañados. • Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del monitor. • Si el monitor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. S - 11 • Si se ha caído el monitor o la carcasa está dañada. • Si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. • Permita una ventilación adecuada alrededor del monitor para que el calor pueda disiparse convenientemente. No bloquee las ranuras de ventilación o coloque el monitor cerca de un radiador u otra fuente de calor. No coloque nada encima del monitor. ¡CUIDADO! • El cable de corriente es el medio fundamental de separación del monitor con la toma de corriente. El monitor debe estar instalado cerca de una toma de corriente que sea fácilmente accesible. • Manéjelo con cuidado cuando lo transporte. Conserve la caja y embalajes para el transporte. UNA CORRECTA COLOCACION Y AJUSTE DEL MONITOR PUEDE REDUCIR LA FATIGA VISUAL, DEL CUELLO Y DE LOS HOMBROS. COMPRUEBE LO SIGUIENTE CUANDO COLOQUE EL MONITOR: • Ajuste la altura del monitor de tal manera que la parte superior de la pantalla esté ligeramente por debajo de su línea visual. Sus ojos deben mirar ligeramente hacia abajo cuando se mira el centro de la pantalla. • Coloque el monitor a no menos de 40 cm y a no más de 70 cm de sus ojos. La distancia óptima es de 60 cm. • Descanse sus ojos periódicamente, enfocando a un objeto al menos a 6 m de distancia. Parpadee frecuentemente. • Coloque el monitor formando un ángulo de 90º con la ventana u otras fuentes de luz, para minimizar los reflejos. Bascule el monitor para que las luces del techo no se reflejen en su pantalla. • Si la luz reflejada le impide ver la pantalla fácilmente, use un filtro anti-reflejos. • Limpie su monitor regularmente. Use un trapo no abrasivo que no deje pelusas y una solución de limpieza no alcohólica y no-abrasiva. S - 12 • Ajuste los controles de brillo y contraste para mejorar la lectura en pantalla. • Use un sujeta-documentos colocado cerca de la pantalla. • Coloque lo que usted mira la mayor parte del tiempo (sus documentos), directamente en frente de usted para minimizar los movimientos de la cabeza mientras teclea. • Acuda regularmente a comprobar su visión. Ergonómicos Para obtener los máximos beneficios ergonómicos, recomendamos lo siguiente: • Ajuste el Brillo hasta que la luz del fondo desaparezca • No ajuste los controles de Contraste al máximo. • Use los controles preconfigurados de Tamaño y Posición con señales estandar • Use la configuración de Color y los controles Laterales Izquierda/Derecha, preconfigurados • Use señales no entrelazadas con una tasa de refresco vertical entre 75-160 Hz • No use un color azul primario sobre un fondo oscuro, es difícil de ver y puede producir fatiga visual debido a un contraste insuficiente S - 13 Especificaciones Especificaciones del monitor Tamaño del tubo Monitor MultiSync FP950 Diagonal: 49,5 cm (19 pulgadas) Tamaño de imagen visible: 45,8 cm (18 pulgadas) Radio: 57800 mm Notas 90° de deflexión, 0,25-0,27 mm(variable) tamaño de punto de la máscara, fósforo de persistencia media-corta, pantalla tintada semioscura, tubo CRT plano de rejilla de apertura, recubrimiento antiestático y tratamiento antireflejante OptiClear. Video: analógico 0,7 Vp-p 75 Ω positivo Sinc.: Sinc. Separado Nivel TTL Sinc. Horizontal Positivo/Neg Sinc.Vertical Nivel TTL Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg Sinc. en Verde (Positivo) 0.7 Vp-p y sinc. Negativo 0,3 Vp-p Señal de entrada Colores visualizables Ilimitados Rango de Frecuencias Depende de la tarjeta gráfica Horizontal: de 31 kHz a 110 kHz Vertical: de 55 Hz a 160 Hz Resoluciones soportadas Resoluciones basadas sólamente en las frecuencias horizontal y vertical Area visible según (valores de fábrica) Automat. Automat. 640 x 480 @ 60 to 160 Hz 800 x 600 @ 55 to 160 Hz 832 x 624 @ 55 to 160 Hz 1024 x 768 @ 55 to 136 Hz 1152 x 870 @ 55 to 120 Hz 1280 x 1024 @ 55 to 102 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600 x 1200 @ 55 to 88 Hz 1792 x 1344 @ 55 to 78 Hz 1800 x 1440 @ 55 to 73 Hz 1856 x 1392 @ 55 to 75 Hz 1920 x 1440 @ 55 to 73 Hz Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que aparecen en la lista. NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hz para conseguir óptimas prestaciones de la pantalla. Horizontal: 356 mm Vertical: 267 mm Depende del timing de la señal y no incluye el área de los bordes. Area visible según (Full Scan) 366 mm 275 mm Depende del timing de la señal y no incluye el área de los bordes. Voltaje AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz Consumo 1,8 A (100-120 V) / 0,8 A (220-240 V) Dimensiones 442 x 456 x 447 mm Peso 27,5 kg (ancho x alto x profundo) Consideraciones ambientales Operación: Temperatura: Humedad: Altitud: Almacenaje: Temperatura: Humedad: Altitud: NOTA: +10° C to +35° C 30% to 80% 0 to 3000 m -20° C to +60° C 10% to 90% 0 to 13700 m Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso. S - 14 Especificaciones del monitor Tamaño del tubo Monitor MultiSync FP1350 Diagonal: 55,3 cm (22 pulgadas) Tamaño de imagen visible: 50,8 cm (20 pulgadas) Radio: 57800 mm Notas 90° de deflexión, 0,25-0,27 mm (variable) tamaño de punto de la máscara, fósforo de persistencia media-corta, pantalla tintada semioscura, tubo CRT plano de rejilla de apertura, recubrimiento antiestático y tratamiento antireflejante OptiClear. Video: analógico 0,7 Vp-p 75 Ω positivo Sinc.: Sinc. Separado Nivel TTL Sinc. Horizontal Positivo/Neg Sinc.Vertical Nivel TTL Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg Sinc. en Verde (Positivo) 0.7 Vp-p y sinc. Negativo 0,3 Vp-p Señal de entrada Colores visualizables Ilimitados Rango de Frecuencias Depende de la tarjeta gráfica Horizontal: de 31 kHz a 115 kHz Vertical: de 55 Hz a 160 Hz Resoluciones soportadas Resoluciones basadas sólamente en las frecuencias horizontal y vertical Area visible según (valores de fábrica) Automat. Automat. 640 x 480 @ 60 to 160 Hz Algunos sistemas pueden no soportar todos los 800 x 600 @ 55 to 160 Hz modos que aparecen en la lista. 832 x 624 @ 55 to 160 Hz 1024 x 768 @ 55 to 143 Hz 1152 x 870 @ 55 to 125 Hz 1280 x 1024 @ 55 to 107 Hz 1600 x 1200 @ 55 to 92 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NEC cita resoluciones recomendadas a 85 Hz para 1792 x 1344 @ 55 to 81 Hz conseguir óptimas prestaciones de la pantalla. 1800 x 1440 @ 55 to 76 Hz 1856 x 1392 @ 55 to 78 Hz 1920 x 1440 @ 55 to 76 Hz Horizontal: 396 mm Vertical: 297 mm Depende del timing de la señal y no incluye el área de los bordes. Area visible según (Full Scan) 406 mm 305 mm Depende del timing de la señal y no incluye el área de los bordes. Voltaje AC 100-120 V / 220-240 V, 50/60 Hz Consumo 2,3 A (100-120 V) / 1,0 A (220-240 V) Dimensiones 483 x 501 x 472 mm Peso 34,0 kg (ancho x alto x profundo) Consideraciones ambientales Operación: Temperatura: Humedad: Altitud: Almacenaje: Temperatura: Humedad: Altitud: NOTA: +10° C to +35° C 30% to 80% 0 to 3000 m -20° C to +60° C 10% to 90% 0 to 13700 m Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso. S - 15 Característica Tubo CRT plano de rejilla de apertura: Proporciona una imagen sin precedentes virtualmente plana, eliminando la distorsión y reduciendo los reflejos de manera que lo que usted vea en pantalla sea igual al documento impreso. El alineamiento del fósforo en líneas verticales, proporciona una óptima definición y una notable mejoría del brillo y del contraste. Superficie OptiClear: Reduce los reflejos y brillos e incrementa el contraste sin sacrificar el nivel de foco, claridad o brillo. Dual Dynamic Beam Focus: Proporciona un ajuste del foco de los haces de electrones, contínuo y preciso, optimizando la calidad de la imagen, incluso en las esquinas de la pantalla. Sistema de Control de Color: Le permite ajustar los colores de su pantalla y adaptarlos a una variedad de estándares. Controles OSM (On-Screen Manager): Le permite ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de su imagen a través del uso de menús en pantalla. Características ErgoDesign: Mejoran los aspectos ergonómicos, mejorando el entorno de trabajo, protegiendo la salud del usuario, ahorrando costes y cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y MPRII. Plug and Play: La solución de Microsoft® con los sistemas operativos Windows® 95/98 facilita la configuración e instalación, permitiendo al monitor informar de sus capacidades (tales como tamaño de pantalla y resoluciones soportadas) a su ordenador, optimizando automáticamente las prestaciones de pantalla. IPM (Intelligent Power Manager): Proporciona métodos de ahorro de energía innovadores, permitiendo al monitor bajar el consumo cuando está encendido pero no en uso, ahorrando costes de energía y de aire acondicionado del lugar de trabajo, reduciendo las emisiones y cumpliendo con las normas NUTEK, VESA DPMS y EPA ENERGY STAR. Modo indicador LED Modo de Ahorro de Energía On Verde Ninguno Stand By Verde Mínimo (recuperacón rápida de la imagen) Suspensión Amarillo Moderado ( <15 W, recuperación moderada) OFF (modo IPM) Naranja Máximo ( < 5 W, recuperación lenta) OFF (Interruptor de encendido apagado) Sin luz No utiliza modo de ahorro (completamente apagado) S - 16 Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos: Reduce las emisiones debidas a campos magnéticos y eléctricos alternantes y electricidad estática, cumpliendo las normas de baja radiación TCO'99 y MPRII. Tecnología de Frecuencia Múltiple: Ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de la tarjeta gráfica, mostrando la resolución requerida. Capacidad FullScan: Permite usar el área de pantalla total en la mayor parte de las resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la imagen. GlobalSinc /Control de pureza de las esquinas: El diseño único de NEC elimina automáticamente las impurezas de la pantalla producidas por campos magnéticos (incluyendo el campo magnético terrestre, etc...) y ahora también le permite fácilmente anular las impurezas de las cuatro esquinas de su monitor. Auto Ajuste: Permite ajustar fácilmente y rápidamente el tamaño y la posición horizontal y vertical. Control de convergencia: Permite ajustar la convergencia horizontal y vertical para asegurar que una línea blanca sobre la pantalla sea tan clara y definida como sea posible. S - 17 Solución de Problemas No hay imagen • La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. • Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. • El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video. • Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos. • Verifique que el botón BNC/D-SUB se encuentre en la posición correcta. La imagen es inestable • El cable de señal debe ser instalado por completo al ordenador. • Verifique la asignación del pin, el sincronizador de señales del monitor y la tarjeta de visualización con respecto a la sincronizaciones recomendadas y a la asignación del pin. • Si se utiliza el adaptador Macintosh, verifique que las conexiones estén bien hechas y asegúrese de que la tarjeta gráfica sea compatible con Macintosh y que se inserte correctamente en el ordenador. El LED del monitor está apagado (no muestra color verde, naranja o amarillo) • El interruptor de encendido debe estar en posición ON, y el cable de corriente conectado. La imagen no es nítida o los colores se ven manchados • Si la imagen es borrosa, ajuste el control de Anular moiré (Moiré Canceler Control). Si el color se ve lleno de manchas ajuste la luminosidad (Brightness), el contraste (Contrast), los controles GlobalSinc o utilice el control EDGELOCK para modificar los modos. • Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo. PRECAUCIÓN: Debe existir un intervalo mínimo de 20 minutos antes de utilizar el control de desmagnetización por segunda vez. La imagen vibra o aparecen “aguas” en la pantalla • Compruebe que los equipos eléctricos que puedan interferir al monitor estén suficientemente alejados. Los bordes de las imágenes no son rectos • Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los bordes. • Si es posible, oriente la pantalla del monitor hacia el este. S - 18 La imagen no está centrada, es demasiado grande o demasiado pequeña • Utilice los controles OSM para ajustar el tamaño y posición de la imagen. S - 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

NEC MultiSync® FP950 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario