NEC E1100 Manual de usuario

Categoría
Monitorea CRT
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Appendix
Español
Introducción
Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1100.
Los monitores MultiSync P1100 incorporan la tecnología “Plug and
Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On
Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que
usted espera encontrar en los monitores MultiSync.
La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con
múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos,
permiténdole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad
de cambiar de monitor.
Los monitores MultiSync P1100 siguen estrictamente las líneas
maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la
productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas
normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones.
Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su
posterior reciclaje.
Tecnología de Pantalla
El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores
P1100, reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar ni
el foco ni el brillo de la imagen.
El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar Shadow
Mask aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición
de la imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra
en la pantalla con mayor facilidad.
Plug and Play
Plug and Play es la nueva solución de Microsoft
®
para Windows
®
95
para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando
confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza
con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor
MultiSync P1100, informa automáticamente al sistema de sus
capacidades. El sistema se seleccionará con la resolución y frecuencia
Introducción S - 1
de refresco más alta para poder así disfrutar de todas las ventajas de su
monitor MultiSync.
GlobalSinc
El control GlobalSinc del MultiSync P1100 minimiza la influencia del
campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor.
ErgoDesign
Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía.
Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del
usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más
estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones:
apagado automático (también conocida como norma NUTEK
803299)
emisiones características (más estrictas que las referidas a
recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con
certificación MPR II y, para los modelos JC-2144UMB,
también TCO).
norma de seguridad EN 60950
Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de
Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos
Magnéticos.
Gestión de Energía
IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro
de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y
los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de
NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen
menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La
especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en
el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off.
Cuando el monitor MultiSync P1100 se encuentra en el modo de ahorro
máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo normal de
operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de energía,
S - 2 Introducción
prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducir
los costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservar
el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigue
incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante el
sistema de reducción de energía cuando no está en uso.
Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down
Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics
Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el
sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe
ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar
cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o
adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando
las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede
configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La
siguiente tabla muestra lo colores del LED de encendido del monitor de
acuerdo con el modo de energía:
Modo indicador LED Modo de Ahorro de
Energía
On Verde Ninguno
Stand By Verde Mínimo (recuperacón
rápida de la imagen)
Suspensión Amarillo Moderado ( < 15 W,
recuperación moderada)
OFF (modo IPM) Naranja Máximo ( < 5 W,
recuperación lenta)
OFF (Interruptor de
encendido apagado)
Sin luz No utiliza modo de
ahorro (completamente
apagado)
Reducción de Emisiones
Los monitores MultiSync P1100, incorporan la Tecnología de
Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones
de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad
estática. Los modelos JC-2144UMB cumplen las recomendaciones de
Introducción S - 3
TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los
campos eléctricos y magnéticos.
Tecnología de Frecuencia Múltiple
Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de
la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted
desee. Los monitores MultiSync P1100, soportan múltiples plataformas
tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo.
El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones,
proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor
color MultiSync P1100 soporta una amplia gama de estándares para PC
y Macintosh, incluyendo los estándares VESA:
640x480: 60 - 120 Hz de refresco
800x600: 55 - 120 Hz de refresco
832x624: 55 - 120 Hz de refresco
1024x768: 55 - 100Hz de refresco (no entrelazado,
recomendado 85Hz)*
1152x870: 55 - 90 Hz de refresco
1280 x 1024: 55 - 75Hz de refresco (no entrelazado)**
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y
vertical.
NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que
aparecen en la lista.
La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de
la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de
la pantalla.
S - 4 Introducción
Contenidos del Embalaje
¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100!
Incluído con su monitor MultiSync P1100, encontrará lo siguiente:
Monitor color MultiSync P1100 (JC-2144UMB/R)
Cable de Corriente
Manual del usuario
Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o
envíos futuros del monitor.
Recomendaciones de uso
Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync P1100, observe
las siguientes recomendaciones:
La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar
directa
Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos
El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe
permitirle una ventilación adecuada.
Contenidos del Embalaje S - 5
No coloque objetos pesados encima del cable de corriente,
podrían dañar el cable y producir incendios.
Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores
eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes
campos magnéticos.
Utilice el monitor en un espacio limpio y seco.
Maneje el monitor con cuidado en los transportes.
La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea
iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-.
Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control
de contraste al máximo de su posición.
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y
tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar.
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la
preselección de fábrica del control de color y de la distorsión de
barril.
Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no
entrelazadas con un refresco de 75 a 120 Hz.
Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un
color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es
difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al
insuficiente contraste).
Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar
antes el cable de corriente del enchufe.
La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca
posible del equipo y ser fácilmente accesible.
Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con
el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto,
debería ser del tipo H05VV-F excepto en el Reino Unido (UK).
S - 6 Recomendaciones de uso
Instalación rápida
El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor
MultiSync P1100.
Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un
compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema.
Conecte el adaptador para Mac
opcional al cable de señal de su
monitor. Apriete los tornillos.
¿La imagen es correcta?
La instalación de su monitor
MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute
de su monitor!
¿Se solventó el problema?
Llame a su proveedor de NEC.
Si
No
Si
No
No
Si
¿Es este ordenador un Macintosh?
Conecte uno de los extremos del ca-
ble de corriente al monitor MultiSync
y el otro a una toma de corrien
Encienda el monitor y el ordenador.
Conecte el cable de señal de su
monitor a la tarjeta de video o
adatador de video de su ordenador.
Si es necesario utilice los controles
OSM para ajustar la imagen a sus
preferencias.
Consulte la sección:"Solución de
problemas".
Instalación rápida S - 7
Conexión a su ordenador personal
Los monitores MultiSync P1100 son compatibles con los ordenadores
NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh.
Para el PC:
Su sistema tiene una de estas configuraciones:
El controlador de video está integrado en el ordenador
El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces
denominada adaptador de video o tarjeta de video)
Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto
CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización
de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o
de su tarjeta gráfica.
Para el Mac:
Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor
MultiSync P1100, es compatible con ordenadores Macintosh y con
compatibles Macintosh.
NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable
Apple HDI-45 además del adaptador para Mac.
El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones:
640x480, 832x624, 1024x768 y 1152x870 sin necesidad de reiniciar su
sistema, siempre que el puerto de video soporte estos modos. El puerto
de video de su ordenador Macintosh puede ser:
Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh
Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI.
En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está
seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de
su ordenador o de su tarjeta de video.
S - 8 Conexión a su ordenador personal
Para conectar su monitor MulitSync P1100 a su sistema, siga estas
instruccciones:
1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync.
2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más
información, consulte el manual de su tarjeta.
3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector
de video de su ordenador. Apriete los tornillos.
Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del
cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al
conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos.
4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor
MultiSync P1100 y el otro extremo a una toma de corriente.
5. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador.
6. Esto completa la instalación.
NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la
sección ”Solución de Problemas”.
Menús On-Screen Manager (OSM)
Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más
sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los
controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los
menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles.
OSM le permite controlar los altavoces integrados, así como el Brillo,
Contraste, Posición, Tamaño y otras utilidades integradas. Los ajustes
de cada usuario se guardan automáticamente cuando usted cambia algún
parámetro. Los parámetros son fácilmente devueltos a su configuración
original presionando la telca Reset.
El Sistema de Control de Color mejorado, le permite ajustar los colores
en su pantalla y personalizarlos con sus preferencias. Gracias a este
sistema, usted puede ajustar los colores de la imagen de su pantalla a
una variedad de estándares, tales como:
Menús On-Screen Manager (OSM) S - 9
Sus preferencias
Otro monitor
Su impresora o dispositivo de salida.
Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color
y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted.
Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes
funciones:
Menú Principal Sub-Menú
EXIT Salida de los Controles
OSM
Salida al menú principal
OSM
CONTROL / Mueveerearesaltada
arriba/abajo para seleccionar
uno de los controles
Mueveerearesaltada
arriba/abajo para seleccionar
uno de los controles
CONTROL +/- Mueve el área resaltada a la
izquierda/derecha para
seleccionar la dirección de
uno de los controles
Mueve la barra en la
dirección + ó - para
aumentar o disminuir el
ajuste
PROCEED No tiene función Ejecuta el control o
introduce en los sub-menú
RESET Cambia todos los controles
dentro del área resaltada a
los valores de fábrica
Cambia el control resaltado
a los valores de fábrica
Nota: Cuando se presiona RESET en el menú principal o en algún
sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia, que le
permitirá cancelar si usted lo desea.
S - 10 Menús On-Screen Manager (OSM)
Elementos OSM
Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos:
Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los
inactivos se muestran en amarillo.
Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste.
Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control /, control
+/- o las teclas “PROCEED”o“EXIT” para ver la configuración actual.
Apagar el OSM:
Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT.
Dentro de un sub-menú: Pulse la tecla EXIT dos veces.
Dentro de un sub-sub-menú: Pulse la tecla EXIT tres veces.
Menús OSM
Menú Principal:
Los controles del menú principal le proporcionan una información
general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el
OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú.
Si se muestra una flecha, usted tiene más controles disponibles que los
que se pueden mostrar.
BRILLO
CONTRASTE
DEGAUSS
Elementos OSM S - 11
Los iconos de control son los siguientes:
Controles de Brillo/Contraste
BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la
pantalla.
CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo
(background).
DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala
convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione,
la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se
desmagnetiza.
Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda
vez, deje transcurrir 20 minutos.
Tamaño y Posición
IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o
derecha).
ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo).
EST./ANCHO: Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la
imagen.
CORTO/ALTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen.
Control de Color
Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está
ajustada de fábrica a una temperatura determinada de grados Kelvin.
Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso
el nombre cambiará de ºK a Custom (Personal).
ROJO, VERDE, AZUL: Aumenta o disminuye independientemente
los colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la
pantalla y la dirección del cambio (aumento o disminución) se mostrará
en una barra.
Nota sobre los controles del menú Color Control:
EXIT: Sale al menú principal.
S - 12 Menús OSM
CURSOR /: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,
para seleccionar una de las opciones.
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).
RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de
Fábrica.
Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su
monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de
las aplicaciones. Usted, puede ajustarlas a sus preferencias, controlando
individualmente los colores Rojo, Verde y Azul.
Controles Geométricos
Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo
de los lados de su pantalla.
BARRIL: Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia
dentro o hacia fuera.
IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la
curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha.
INCLINADO (Paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación
de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha.
ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base inferior
de la pantalla hasta igualarla con la base superior.
ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del
reloj o en contral.
Nota sobre los controles del menú de controles de Geometría:
EXIT: Sale al menú principal.
CURSOR /: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo,
para seleccionar una de las opciones.
CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o
disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5).
RESET: Cambia el control que aparece resaltado a la Configuración de
Fábrica.
Menús OSM S - 13
Herramientas 1
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:
LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes.
LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la
pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta
opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha,
izquierda, arriba o abajo.
ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante
el que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha
tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120
segundos.
BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a
todas las funciones OSM. Cuando intente activar el OSM estando
bloqueado, aparecerá un aviso en la pantalla indicando que OSM está
bloqueado. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse
PROCEED”, luego y mantengala pulsada simultáneamente. Para
desactivar el Bloqueo OSM, pulse PROCEED”, luego ”y
manténgala pulsada simultáneamente.
IPM MODE OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM
puede desactivarse.
ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se utilizan los
cuatro niveles de ahorro de energía.
DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del IPM.
Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el
modo “ACTIVADO”.
CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de
fábrica todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le advertirá
que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea cambiar
ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el ajuste
en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM.
S - 14 Menús OSM
Herramientas 2
Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes:
ANULAR MOIRE: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizar
este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) ,
utilizando los botones de control +/-.
LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las
áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un
círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o
se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de
determinar la linealidad vertical es:
Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando
una aplicación de dibujo que tenga reglas.
Utilice el control de Linealidad Vertical Central para ajustar el
espaciamiento entre las líneas cercanas al centro de su pantalla.
Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para
ajustar las líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su
pantalla.
GLOBALSINC: Elimina las impurezas del color debidas a la
influencia del Campo Magnético Terrestre. Desplace la localización de
la barra de control hasta la dirección más cercana a la orientación de la
pantalla del monitor. Ajuste el control hasta que la mayor parte del nivel
de azul sea alcanzado. Salga al sub-menú después de completar el
ajuste.
Menús OSM S - 15
Información
Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo:
CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios
periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar
la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se
pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos.
Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su
pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca.
Información Adicional:
Ajuste la altura del monitor, de tal manera que la parte superior de la
pantalla se encuentre ligeramente por debajo de su línea visual.
El monitor se debe encontrar a no menos de 30 cm y no más de 60cm de
sus ojos. La distancia óptima es 45 cm.
Procure mantener una posición natural y relajante, dentro de su
ambiente de trabajo.
Descanse sus ojos periódicamente, dirigiendo la vista de vez en cuando
hacia algún objeto alejado unos 6m. Parpadee frecuentemente.
Haga con frecuencia, breves paradas en su trabajo, para cambiar de
postura y relajarse.
Chequee periódicamente su visión.
MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así
como las frecuencias de trabajo.
MODO
FRECUENCIA
HORIZONTAL
VERTICAL
POLARIDAD
HORIZONTAL
VERTICAL
3
31.60 KHZ
60.00 HZ
POS.
NEG.
S - 16 Menús OSM
Solución de Problemas
Problema Compruebe lo siguienteplain
No hay imagen La tarjeta de video debe estar
completamente insertada en su slot.
Los interruptores de encendido del
monitor y del ordenador deben estar
en la posición ON. El cable de señal
debe estar completamente conectado
a la tarjeta de video. Compruebe que
los pines del conector no estén
doblados o rotos.
La imagen es inestable El cable de señal debe estar
completamente conectado al
ordenador. Compruebe la asignación
de pines y “timings” de señal de su
monitor y de su adaptador de video.
Compruebe si necesita un adaptador
para MAC. Compruebe que la tarjeta
de video es compatible PC o MAC y
que esté completamente insertada en
su slot.
El LED del monitor está apagado (no
muestra color verde, naranja o
amarillo)
El interruptor de encendido debe estar
en posición ON, y el cable de
corriente conectado.
La imagen no es nítida Ajuste el Control de Brillo, luego el
de Contraste. Acceda al Control de
Degauss a través de los menús OSM
y actívelo. Precaución: Se debe
esperar un mínimo de 20 minutos
antes de utilizar la función Degauss
por segunda vez.
La imagen vibra o aparecen “aguas”
en la pantalla
Aleje cualquier dispositivo eléctrico
que pueda causar interferencias al
monitor.
Solución de Problemas S - 17
Problema Compruebe lo siguienteplain
Los bordes de las imágenes no son
rectos
Utilice los Controles de Geometría de
los menús OSM para alinear los
bordes.
La imagen no está centrada, es
demasiado pequeña o demasiado
grande
Utilice los Controles de Tamaño y
Posición de los menús OSM, para
ajustar la imagen.
El color de la imagen presenta
impurezas- manchas-.
Ajuste el Control de Brillo, luego el
de Contraste. Acceda al Control de
Degauss a través de los menús OSM
y actívelo. Precaución: Se debe
esperar un mínimo de 20 minutos
antes de utilizar la función Degauss
por segunda vez.
S - 18 Solución de Problemas
Especificaciones
Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 50,8 cm
(20 pulgadas), 0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de
persistencia medio-corta; tratamiento OptiClear
Señal de entrada Video analógico 0,7 Vp-p 75 positivo
Sinc. Sinc. Separado Nivel TTL
Sinc. Horizontal Positivo/Neg
Sinc.Vertical Nivel TTL
Sinc. Compuesto Nivel TTL
Positivo/Neg
Colores
visualizables
Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica)
Rango de
Frecuencias
Horizontal: de 31 kHz a 82 kHz (automat.)
Vertical : e 55 a 120 Hz (automat.)
Resolución
máxima
1280x1024 (75 Hz No entrelazado)**
Resolución
Recomendada
1024 x768 (85 Hz No entrelazado)*
Area visible
según (valores de
fábrica)
Horizontal 390 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Vertical 293 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Area visible
según (Full Scan)
Horizontal 402 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Vertical 301 mm (el área visible depende del
“timing” de la señal).
Voltaje AC 220-240V 50/60 Hz
Consumo 1,3 A
Especificaciones S - 19
Dimensiones 509 x 519 x 560 mm
(ancho x alto x profundo)
Peso 33,7 Kg
Consideraciones
ambientales
Funcionamiento: Temperatura: de 0ºC a +35ºC
Humedad: del 30% al 80%
Almacenamiento: Temperatura: -20ºC a +60ºC
Humedad: del 10% al 90%
*NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones
**Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y
vertical.
Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
S - 20 Especificaciones

Transcripción de documentos

English Deutsch Français Español Italiano Appendix Español Introducción S-1 Introducción Le felicitamos por la adquisición de su monitor color MultiSync P1100. Los monitores MultiSync P1100 incorporan la tecnología “Plug and Play” de Microsoft, las características de ErgoDesign, los menús “On Screen Manager” (OSM), así como todas las características únicas que usted espera encontrar en los monitores MultiSync. La tecnología MultiSync proporciona compatibilidad automática con múltiples plataformas y con un amplio abanico de estándares gráficos, permiténdole mejorar la resolución de su sistema gráfico sin necesidad de cambiar de monitor. Los monitores MultiSync P1100 siguen estrictamente las líneas maestras de ErgoDesign. El objetivo de ErgoDesign es optimizar la productividad y el confort del usuario. ErgoDesign cumple las estrictas normas europeas de bajo consumo y de reducción de emisiones. Además, nuestros monitores han sido diseñados pensando en su posterior reciclaje. Tecnología de Pantalla El tratamiento OptiClear, en la superficie del tubo de los monitores P1100, reduce los reflejos de la iluminación ambiente, sin sacrificar ni el foco ni el brillo de la imagen. El tamaño de punto de 0.28 mm y una máscara del tipo Invar Shadow Mask aumenta la claridad y detalle de la imagen. Una buena definición de la imagen permite que sus ojos capten la información que se muestra en la pantalla con mayor facilidad. Plug and Play Plug and Play es la nueva solución de Microsoft® para Windows® 95 para proporcionar conexiones automáticas con periféricos evitando confusiones y pérdidas de tiempo en la configuración. Cuando se utiliza con un sistema y tarjeta de video “Plug and Play”, El monitor MultiSync P1100, informa automáticamente al sistema de sus capacidades. El sistema se seleccionará con la resolución y frecuencia S-2 Introducción de refresco más alta para poder así disfrutar de todas las ventajas de su monitor MultiSync. GlobalSinc El control GlobalSinc del MultiSync P1100 minimiza la influencia del campo magnético terrestre en las prestaciones del monitor. ErgoDesign Las características ErgoDesign de MultiSync mejoran la ergonomía. Estas características mejoran el entorno de trabajo, protegen la salud del usuario y ahorran dinero. ErgoDesign cumple las normas europeas más estrictas de ahorro de energía y de reducción de radiaciones: – apagado automático (también conocida como norma NUTEK 803299) – emisiones características (más estrictas que las referidas a recomendaciones para campos electromagnéticos reducidos con certificación MPR II y, para los modelos JC-2144UMB, también TCO). – norma de seguridad EN 60950 Los monitores MultiSync cumplen estas normas mediante su Sistema de Gestión de Energía, IPM, y su Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos. Gestión de Energía IPM (Intelligent Power Manager) es una utilidad innovadora de ahorro de energía que cumple con los requerimientos Energy Star de la EPA y los requerimientos europeos de ahorro de energía de la norma TCO de NUTEK. Los productos certificados como Energy Star consumen menos de 30W en el modo principal de ahorro de energía. La especificación NUTEK 803299 exige un consumo de menos de 30W en el modo de suspensión y de menos de 8W en modo off. Cuando el monitor MultiSync P1100 se encuentra en el modo de ahorro máximo, consumirá menos de un 10% del consumo en modo normal de operación. Esta innovación permite ahorrar hasta un 90% de energía, Introducción S-3 prolongar la vida del monitor, reducir la emisión de radiaciones, reducir los costes del ”aire acondicionado” en su entorno de trabajo y preservar el medio ambiente. El Sistema de ahorro de energía IPM, consigue incrementar la vida del monitor y ahorrar energía y costos, mediante el sistema de reducción de energía cuando no está en uso. Los monitores MultiSync cumplen la norma DPMS (Power Down Signalling Method) de la Asociación VESA (Video Electronics Standard Association). Esta norma especifica la manera que tiene el sistema de comunicarse con el monitor para informarle de que ”debe ahorrar energía”. El sistema de ahorro de energía sólo se puede utilizar cuando la tarjeta de video, también denominada tarjeta gráfica o adaptador de video, cumple con esta norma VESA DPMS. Utilizando las señales de sincronismo horizontal y vertical, el monitor puede configurarse para los diferentes modos de ahorro de energía. La siguiente tabla muestra lo colores del LED de encendido del monitor de acuerdo con el modo de energía: Modo indicador LED Modo de Ahorro de Energía On Verde Ninguno Stand By Verde Mínimo (recuperacón rápida de la imagen) Suspensión Amarillo Moderado ( < 15 W, recuperación moderada) OFF (modo IPM) Naranja Máximo ( < 5 W, recuperación lenta) OFF (Interruptor de encendido apagado) Sin luz No utiliza modo de ahorro (completamente apagado) Reducción de Emisiones Los monitores MultiSync P1100, incorporan la Tecnología de Reducción de Campos Magnéticos, diseñada para reducir las emisiones de campos magnéticos y eléctricos alternantes, así como electricidad estática. Los modelos JC-2144UMB cumplen las recomendaciones de S-4 Introducción TCO, las cuales especifican los valores máximos recomendados para los campos eléctricos y magnéticos. Tecnología de Frecuencia Múltiple Esta tencología ajusta automáticamente el monitor a las frecuencias de la tarjeta de video, mostrando en la pantalla la resolución que usted desee. Los monitores MultiSync P1100, soportan múltiples plataformas tales como compatibles PC, familia Macintosh y estaciones de trabajo. El aumento de la frecuencia de refresco en todas las resoluciones, proporciona una imagen libre de parpadeos (flicker-free). El monitor color MultiSync P1100 soporta una amplia gama de estándares para PC y Macintosh, incluyendo los estándares VESA: – 640x480: 60 - 120 Hz de refresco – 800x600: 55 - 120 Hz de refresco – 832x624: 55 - 120 Hz de refresco – 1024x768: 55 - 100Hz de refresco (no entrelazado, recomendado 85Hz)* – 1152x870: 55 - 90 Hz de refresco – 1280 x 1024: 55 - 75Hz de refresco (no entrelazado)** *NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones **Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical. NOTA: Algunos sistemas pueden no soportar todos los modos que aparecen en la lista. La capacidad de FullScan horizontal y vertical, incrementa el tamaño de la imagen de una gran variedad de modos de video hasta las esquinas de la pantalla. Contenidos del Embalaje S-5 Contenidos del Embalaje ¡Le felicitamos por la adquisición de su monitor MultiSync P1100! Incluído con su monitor MultiSync P1100, encontrará lo siguiente: – Monitor color MultiSync P1100 (JC-2144UMB/R) – Cable de Corriente – Manual del usuario Recuerde conservar la caja y el embalaje originales para transportes o envíos futuros del monitor. Recomendaciones de uso Para optimizar las prestaciones de su monitor Multisync P1100, observe las siguientes recomendaciones: – La posición óptima del mónitor es alejada del la luz solar directa – Coloque el monitor justo debajo de la posición de sus ojos – El monitor debe poder disipar el calor. La posición debe permitirle una ventilación adecuada. S-6 Recomendaciones de uso – No coloque objetos pesados encima del cable de corriente, podrían dañar el cable y producir incendios. – Mantenga el monitor alejado de transformadores, motores eléctricos y otros dispositivos que puedan originar fuertes campos magnéticos. – Utilice el monitor en un espacio limpio y seco. – Maneje el monitor con cuidado en los transportes. – La posición de control del brillo debe ser tal que no se vea iluminado el fondo que rodea a la imagen-background-. – Por razones ergonómicas, recomendamos no utilizar el control de contraste al máximo de su posición. – Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la posición y tamaño preseleccionados de fábrica para las señales estándar. – Por razones ergonómicas recomendamos utilizar la preselección de fábrica del control de color y de la distorsión de barril. – Por razones ergonómicas recomendamos utilizar señales no entrelazadas con un refresco de 75 a 120 Hz. – Por razones ergonómicas recomendamos no utilizar un color primario azul sobre un fondo oscuro (la imagen es difícil de reconocer y produce fatiga visual debido al insuficiente contraste). – Para separar el equipo de la toma de corriente hay que quitar antes el cable de corriente del enchufe. – La toma de corriente debería estar instalada lo más cerca posible del equipo y ser fácilmente accesible. – Recomendamos utilizar el cable de corriente proporcionado con el monitor. Sin embargo, si se necesita un cable distinto, debería ser del tipo H05VV-F excepto en el Reino Unido (UK). Instalación rápida S-7 Instalación rápida El siguiente diagrama resume el proceso de conexión del monitor MultiSync P1100. Para más detalles lea las páginas siguientes si lo está conectando a un compatible IBM, compatible Macintosh u otro sistema. ¿Es este ordenador un Macintosh? No Si Conecte el adaptador para Mac opcional al cable de señal de su monitor. Apriete los tornillos. Conecte el cable de señal de su monitor a la tarjeta de video o adatador de video de su ordenador. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor MultiSync y el otro a una toma de corrien Encienda el monitor y el ordenador. Si es necesario utilice los controles OSM para ajustar la imagen a sus preferencias. ¿La imagen es correcta? No Si Si Consulte la sección:"Solución de problemas". ¿Se solventó el problema? No La instalación de su monitor MultiSync ha finalizado. ¡Disfrute de su monitor! Llame a su proveedor de NEC. S-8 Conexión a su ordenador personal Conexión a su ordenador personal Los monitores MultiSync P1100 son compatibles con los ordenadores NEC, compatibles PC, Macintosh y compatibles Macintosh. Para el PC: Su sistema tiene una de estas configuraciones: – El controlador de video está integrado en el ordenador – El controlador de video es una tarjeta gráfica (a veces denominada adaptador de video o tarjeta de video) Ambas configuraciones poseen un conector de video ( llamado puerto CRT en los ordenadores portátiles). Si no está seguro de la localización de su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o de su tarjeta gráfica. Para el Mac: Con el adaptador opcional para ordenadores Macintosh, su monitor MultiSync P1100, es compatible con ordenadores Macintosh y con compatibles Macintosh. NOTA: Para el Power Macintosh 6100/60 es necesario utilizar el cable Apple HDI-45 además del adaptador para Mac. El adaptador para Mac, le permite cambiar entre las resoluciones: 640x480, 832x624, 1024x768 y 1152x870 sin necesidad de reiniciar su sistema, siempre que el puerto de video soporte estos modos. El puerto de video de su ordenador Macintosh puede ser: – Un puerto de video integrado en la placa del Macintosh – Una tarjeta de video NuBus, PDS o PCI. En ambos casos existirá un conector de video similar. Si usted no está seguro de cuál es su conector de video, por favor, consulte el manual de su ordenador o de su tarjeta de video. Menús On-Screen Manager (OSM) S-9 Para conectar su monitor MulitSync P1100 a su sistema, siga estas instruccciones: 1. Apague su ordenador y su monitor MultiSync. 2. Si es necesario, instale la tarjeta de video. Para más información, consulte el manual de su tarjeta. 3. Para el PC: Conecte el cable de señal del monitor al conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos. Para el Mac: Conecte el adaptador para Mac al final del cable de señal de su monitor. Conecte ahora este cable al conector de video de su ordenador. Apriete los tornillos. 4. Conecte uno de los extremos del cable de corriente al monitor MultiSync P1100 y el otro extremo a una toma de corriente. 5. Encienda su monitor MultiSync y su ordenador. 6. Esto completa la instalación. NOTA: Si usted tiene algún problema, por favor, consulte la sección ”Solución de Problemas”. Menús On-Screen Manager (OSM) Los Controles Digitales con menús en pantalla OSM, hacen más sencillo la configuración de su monitor. Un simple toque en los controles del panel frontal de su monitor, hace aparecer en pantalla los menús que le permiten ”navegar” por todos los ajustes posibles. OSM le permite controlar los altavoces integrados, así como el Brillo, Contraste, Posición, Tamaño y otras utilidades integradas. Los ajustes de cada usuario se guardan automáticamente cuando usted cambia algún parámetro. Los parámetros son fácilmente devueltos a su configuración original presionando la telca Reset. El Sistema de Control de Color mejorado, le permite ajustar los colores en su pantalla y personalizarlos con sus preferencias. Gracias a este sistema, usted puede ajustar los colores de la imagen de su pantalla a una variedad de estándares, tales como: S - 10 Menús On-Screen Manager (OSM) – Sus preferencias – Otro monitor – Su impresora o dispositivo de salida. Usted también puede acceder a cinco estándares de temperatura de color y grabar hasta cinco temperaturas de color elegidas por usted. Las teclas OSM del panel frontal del monitor tienen las siguientes funciones: EXIT Menú Principal Sub-Menú Salida de los Controles OSM Salida al menú principal OSM CONTROL ▼/▲ Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles Mueve el área resaltada arriba/abajo para seleccionar uno de los controles CONTROL +/- Mueve el área resaltada a la izquierda/derecha para seleccionar la dirección de uno de los controles Mueve la barra en la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste PROCEED No tiene función Ejecuta el control o introduce en los sub-menú RESET Cambia todos los controles dentro del área resaltada a los valores de fábrica Cambia el control resaltado a los valores de fábrica Nota: Cuando se presiona “RESET” en el menú principal o en algún sub-menú, aparecerá en pantalla un aviso de advertencia, que le permitirá cancelar si usted lo desea. Elementos OSM S - 11 Elementos OSM Las ventanas del OSM constan de los siguientes elementos típicos: Resaltado: Muestra el menú o control seleccionado en color verde, los inactivos se muestran en amarillo. Barra de Desplazamiento: Muestra la dirección del ajuste. Acceso al OSM: Presione cualquiera de las teclas de control ▼/▲, control +/- o las teclas “PROCEED” o “EXIT” para ver la configuración actual. Apagar el OSM: – Dentro del menú principal: Pulse la tecla EXIT. – Dentro de un sub-menú: Pulse la tecla EXIT dos veces. – Dentro de un sub-sub-menú: Pulse la tecla EXIT tres veces. Menús OSM Menú Principal: Los controles del menú principal le proporcionan una información general sobre la selección de controles disponible. Cuando se activa el OSM, los iconos se muestran en la parte superior de menú. Si se muestra una flecha, usted tiene más controles disponibles que los que se pueden mostrar. BRILLO CONTRASTE DEGAUSS S - 12 Menús OSM Los iconos de control son los siguientes: Controles de Brillo/Contraste BRILLO: Ajusta el brillo de la imagen y del fondo (background) de la pantalla. CONTRASTE: Ajusta el brillo de la imagen en relación al fondo (background). DEGAUSS: Elimina las impurezas del color, pérdida de foco o mala convergencia debidas a interferencias magnéticas. Cuando se presione, la imagen de su pantalla temblará unos segundos, mientras se desmagnetiza. Precaución: Por favor, antes de utilizar el control Degauss por segunda vez, deje transcurrir 20 minutos. Tamaño y Posición IZQ./DERECHA: Desplaza la imagen horizontalmente (izquierda o derecha). ABAJO/ARRIBA: Desplaza la imagen verticalmente (arriba o abajo). EST./ANCHO: Aumenta o disminuye el tamaño horizontal de la imagen. CORTO/ALTO: Aumenta o disminuye el tamaño vertical de la imagen. Control de Color Permite escoger entre 5 preselecciones de color. Cada una de ellas está ajustada de fábrica a una temperatura determinada de grados Kelvin. Cualquiera de ellas puede ajustarse según sus preferencias. En este caso el nombre cambiará de ºK a Custom (Personal). ROJO, VERDE, AZUL: Aumenta o disminuye independientemente los colores Rojo, Verde o Azul. El cambio de color se mostrará en la pantalla y la dirección del cambio (aumento o disminución) se mostrará en una barra. Nota sobre los controles del menú Color Control: EXIT: Sale al menú principal. Menús OSM S - 13 CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5). RESET: Cambia la elección de color resaltada a la Configuración de Fábrica. Las Configuraciones de color predeterminadas de Fábrica en su monitor, han sido elegidas entre las más populares para la mayoría de las aplicaciones. Usted, puede ajustarlas a sus preferencias, controlando individualmente los colores Rojo, Verde y Azul. Controles Geométricos Los controles de geometría le permiten ajustar la curvatura ó el ángulo de los lados de su pantalla. BARRIL: Aumenta o disminuye la curvatura de los lados, ya sea hacia dentro o hacia fuera. IZQ./DERECHA (Balance de Barril): aumenta o disminuye la curvatura de los lados hacia la izquierda o hacia la derecha. INCLINADO (Paralelogramo): aumenta o disminuye la inclinación de los lados, hacia la izquierda o hacia la derecha. ALINEACIÓN (Trapezoidal): aumenta o disminuye la base inferior de la pantalla hasta igualarla con la base superior. ROTACIÓN: Gira la imagen completa en el sentido de las agujas del reloj o en contral. Nota sobre los controles del menú de controles de Geometría: EXIT: Sale al menú principal. CURSOR ▼/▲: Desplaza la zona resaltada hacia arriba o hacia abajo, para seleccionar una de las opciones. CURSOR +/-: Desplaza la barra hacia la dirección + ó - para aumentar o disminuir el ajuste o para seleccionar la configuración de color (de 1 a 5). RESET: Cambia el control que aparece resaltado a la Configuración de Fábrica. S - 14 Menús OSM Herramientas 1 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: LENGUAJE: Los menús OSM se pueden leer en 6 lenguajes. LOCALIZACIÓN OSM: Usted puede elegir en qué parte de la pantalla, desea que aparezca los menús OSM. Al seleccionar esta opción usted puede ajustar manualmente la ventana OSM hacia derecha, izquierda, arriba o abajo. ACTIVIDAD OSM: Esta opción le permite escoger el tiempo durante el que se mantiene en su pantalla el menú OSM una vez que no se ha tocado ningún control. Las posibles elecciones son:10, 20, 30, 60 y 120 segundos. BLOQUEO OSM: Este control bloquea completamente el acceso a todas las funciones OSM. Cuando intente activar el OSM estando bloqueado, aparecerá un aviso en la pantalla indicando que OSM está bloqueado. Para activar la función de Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “▲” y mantengala pulsada simultáneamente. Para desactivar el Bloqueo OSM, pulse “PROCEED”, luego “▲” y manténgala pulsada simultáneamente. IPM MODE OFF: Usando esta función, el MODO OFF del IPM puede desactivarse. – ACTIVADO: IPM funciona normalmente, se utilizan los cuatro niveles de ahorro de energía. – DESACTIVADO: No se utiliza el MODO OFF del IPM. Para ordenadores y tarjetas gráficas estándares se recomienda utilizar el modo “ACTIVADO”. CONF. DE FÁBRICA: Esta opción le permite cambiar a los ajustes de fábrica todas las opciones de los controles OSM. Un aviso le advertirá que se van a cambiar “Todos los ajustes”, si sólo se desea cambiar ajustes individuales deberá presionar la tecla “RESET” cuando el ajuste en cuestión aparezca resaltado en el menú OSM. Menús OSM S - 15 Herramientas 2 Proporciona una lista de ajustes opcionales que incluye los siguientes: ANULAR MOIRE: La función “Eliminar Moiré” le permite minimizar este fenómeno (sombras a modos de “aguas”, visibles en la pantalla) , utilizando los botones de control +/-. LINEALIDAD: Esta opción le permite ajustar el espaciamiento de las áreas sobre la pantalla. El objeto de este control es asegurar que un círculo de una pulgada mantiene sus dimensiones cuando se desplaza o se dibuja de nuevo en diversas zonas de la pantalla.La mejor manera de determinar la linealidad vertical es: – Dibuje unas línea horizontales igualmente espaciadas utilizando una aplicación de dibujo que tenga reglas. – Utilice el control de Linealidad Vertical Central para ajustar el espaciamiento entre las líneas cercanas al centro de su pantalla. – Utilice el control de Linealidad Vertical Abajo/Arriba para ajustar las líneas cercanas a las zonas inferior y superior de su pantalla. GLOBALSINC: Elimina las impurezas del color debidas a la influencia del Campo Magnético Terrestre. Desplace la localización de la barra de control hasta la dirección más cercana a la orientación de la pantalla del monitor. Ajuste el control hasta que la mayor parte del nivel de azul sea alcanzado. Salga al sub-menú después de completar el ajuste. S - 16 Menús OSM Información Esta opción le proporciona información adicional, incluyendo: CONSEJOS DE SALUD: Esta opción le proporciona recordatorios periódicos para ayudarle a descansar sus ojos. Usted puede seleccionar la frecuencia con la que desea que aparezcan los recordatorios. Se pueden seleccionar intervalos de 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. Cuando aparezca el recordatorio, siga el consejo que aparece en su pantalla y presione “EXIT” para que desaparezca. Información Adicional: Ajuste la altura del monitor, de tal manera que la parte superior de la pantalla se encuentre ligeramente por debajo de su línea visual. El monitor se debe encontrar a no menos de 30 cm y no más de 60cm de sus ojos. La distancia óptima es 45 cm. Procure mantener una posición natural y relajante, dentro de su ambiente de trabajo. Descanse sus ojos periódicamente, dirigiendo la vista de vez en cuando hacia algún objeto alejado unos 6m. Parpadee frecuentemente. Haga con frecuencia, breves paradas en su trabajo, para cambiar de postura y relajarse. Chequee periódicamente su visión. MODO DE VISUALIZACIÓN: Le muestra la resolución actual, así como las frecuencias de trabajo. MODO 3 FRECUENCIA HORIZONTAL 31.60 KHZ VERTICAL 60.00 HZ POLARIDAD HORIZONTAL POS. VERTICAL NEG. Solución de Problemas S - 17 Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain No hay imagen La tarjeta de video debe estar completamente insertada en su slot. Los interruptores de encendido del monitor y del ordenador deben estar en la posición ON. El cable de señal debe estar completamente conectado a la tarjeta de video. Compruebe que los pines del conector no estén doblados o rotos. La imagen es inestable El cable de señal debe estar completamente conectado al ordenador. Compruebe la asignación de pines y “timings” de señal de su monitor y de su adaptador de video. Compruebe si necesita un adaptador para MAC. Compruebe que la tarjeta de video es compatible PC o MAC y que esté completamente insertada en su slot. El LED del monitor está apagado (no El interruptor de encendido debe estar muestra color verde, naranja o en posición ON, y el cable de amarillo) corriente conectado. La imagen no es nítida Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste. Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar la función Degauss por segunda vez. La imagen vibra o aparecen “aguas” en la pantalla Aleje cualquier dispositivo eléctrico que pueda causar interferencias al monitor. S - 18 Solución de Problemas Problema Compruebe lo siguienteplain Los bordes de las imágenes no son rectos Utilice los Controles de Geometría de los menús OSM para alinear los bordes. La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande Utilice los Controles de Tamaño y Posición de los menús OSM, para ajustar la imagen. El color de la imagen presenta impurezas- manchas-. Ajuste el Control de Brillo, luego el de Contraste. Acceda al Control de Degauss a través de los menús OSM y actívelo. Precaución: Se debe esperar un mínimo de 20 minutos antes de utilizar la función Degauss por segunda vez. Especificaciones S - 19 Especificaciones Tamaño del tubo 53 cm (21 pulgadas),Tamaño visible 50,8 cm (20 pulgadas), 0,28 mm pitch de la máscara; fósforo de persistencia medio-corta; tratamiento OptiClear Señal de entrada Video analógico 0,7 Vp-p 75 Ω positivo Sinc. Sinc. Separado Nivel TTL Sinc. Horizontal Positivo/Neg Sinc.Vertical Nivel TTL Sinc. Compuesto Nivel TTL Positivo/Neg Colores visualizables Ilimitados: (depende de la tarjeta gráfica) Rango de Frecuencias Horizontal: de 31 kHz a 82 kHz (automat.) Vertical : e 55 a 120 Hz (automat.) Resolución máxima 1280x1024 (75 Hz No entrelazado)** Resolución Recomendada 1024 x768 (85 Hz No entrelazado)* Area visible Horizontal según (valores de fábrica) Vertical 390 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). Area visible Horizontal según (Full Scan) Vertical 293 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). 402 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). 301 mm (el área visible depende del “timing” de la señal). Voltaje AC 220-240V Consumo 1,3 A 50/60 Hz S - 20 Especificaciones Dimensiones 509 x 519 x 560 mm (ancho x alto x profundo) Peso 33,7 Kg Consideraciones ambientales Funcionamiento: Temperatura: de 0ºC a +35ºC Humedad: del 30% al 80% Almacenamiento: Temperatura: Humedad: -20ºC a +60ºC del 10% al 90% *NEC cita resoluciones recomendadas para unas óptimas prestaciones **Resolución máxima basada solamente en la frecuencias horizontal y vertical. Las especificaciones técnicas están sujetas a cambio sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

NEC E1100 Manual de usuario

Categoría
Monitorea CRT
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para