Electrolux EFC7540X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario
ES
3
9
39
CONSEJOS Y SUGERENCIAS
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de
aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de
equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados
por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de
650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se re-
fieren a los párrafos huella y la instalación).
Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada
en el interior de la campana.
Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica domésti-
ca posea una toma de tierra eficaz.
Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de
120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto
posible.
No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combus-
tión (calderas, chimeneas, etc.).
En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros
aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de
ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que
comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del ai-
re.
USO
La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para
eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionan-
do.
Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente
con respecto al fondo de las ollas.
Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de
incendio
Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capa-
cidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin
experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el con-
trol, o instruídos, por personas responsables de su seguridad.
Controlar que los niños no jueguen con el aparato.
MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campa-
na de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los in-
tervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y
detergente líquido neutro.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar
como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección
de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente
y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada.
Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contac-
to con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
650 mm min.
ES
4
0
40
CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
740
870
1200
260
300
64
42
490 60
598-698-898-1198
108
150
Min.
650mm
Min.
650mm
Componentes
Ref. Cant. Componentes del Producto
1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, grupo de
ventilaciòn, filtros
2 1 Chimenea telescópica formada por:
2.1 1 Chimenea superior
2.2 1 Chimenea inferior
9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm
10 1 Arandela con válvula
14.1 2 Extensión del racor de salida del aire
15 1 Racor de salida del aire
Ref. Cant. Componentes de Instalación
7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior
7.3 1 Bridas de fijación Racor
11 6 Tacos ø 8
12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4
12c 6 Tornillos 2,9 x 6,5
Cant. Documentación
1 anual de instrucciones
2.1
2.2
2
12c
12a
7.2.1 11
11
12a
1
9
7.3
14.1
15
10
ES
4
1
41
7.3
11
12a
320
X
116
1÷2
116
650 min.
7.2.1
INSTALACIÓN
Taladrado pared y fijación de las bridas
Trazar en la pared:
una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el
montaje de la campana;
una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su
centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
Marcar los centros de los orificios de la brida.
Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chime-
nea superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia.
Marcar los centros de los orificios de la brida.
Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y
320 mm sobre la línea horizontal de referencia.
Repetir esta operación en la parte opuesta.
Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
Introducir los tacos 11 en los orificios.
Sujetar la brida inferior 7.2.1 usando los tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación.
Sujetar la brida superior 7.2.1 a la brida sujeción empalme 7.3 usando los dos tornillos 12a
(4,2x44,4) en dotación.
Atornillar 2 tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación en los agujeros de sujeción del cuerpo de la
campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillos.
ES
4
2
42
Montaje del cuerpo de la campana
Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2
tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de
la campana .
Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predis-
puestos.
Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte.
Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campa-
na.
12a
Vr
Conexiones
SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE
Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tube-
ría de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 120
mm, cuya elección se deja al instalador.
Conexión mediante tubo de Ø 150
Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo de la cam-
pana.
Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está
incluído en la dotación.
Conexión mediante tubo de Ø 120
Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm, insertar la
arandela de reducción 9 en la arandela Ø 150 10 que hemos
colocado antes.
Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está
incluído en la dotación.
En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si
estubiera colocado.
9
ø 120ø 150
10
10
SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el ra-
cor 15.
• Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fijándolo con un
tornillo.
Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14.1 re-
sulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea
tanto en horizontal como en vertical.
Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo de la campana me-
diante un tubo rígido o flexible de Ø 150 mm, cuya elección se
deja al instalador.
Comprobar la presencia del filtro antiolor de carbón activo.
ø 150
15
14.1
7.3
ES
4
3
43
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica insta-
lando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3
mm como mínimo.
Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del
Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe
del Aspirador.
Montaje de la chimenea
Chimenea superior
Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas
detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5)
en dotación.
Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida
con las boquillas de la chimenea.
Chimenea inferior
Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea,
engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas
hasta el tope.
• Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana,
con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.
12c
2.1
2.2
2
7.2.1
12c
ES
4
4
44
USO
L T1 T2 T3 T4 T5 F
La campana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, presionando la tecla
correspondiente sin pasar por la tecla 0/1 motor.
Función base Tecla
Doble Función
Señalizaciones luminosas
Presionada brevemente enciende y apaga la instalación
de iluminación.
Tecla
apagada
Luces apagadas
Tecla
iluminada.
Luces encendidas
L
Al presionar la tecla por 2 segundos se activa la ins-
talación de iluminación en modalidad “luz auxiliar
Las lámparas son alimentadas a una potencia redu-
cida de aproximadamente 5W. Dicha función puede
desconectarse volviendo a presionar la tecla por 2
segundos o presionándola brevemente para pasar a
la modalidad de iluminación normal. En la modali-
dad luz auxiliar la tecla no está iluminada.
Tecla
apagada
Luz auxiliar encendida
Tecla
iluminada.
Motor activo
T1
Apaga el motor desde cualquiera velocidad implementa-
da
Tecla
apagada
Motor inactivo
T2
Activa el motor a la primera velocidad
Tecla encendida
Presionada brevemente activa el motor a la segunda
velocidad
Tecla
encendida
Segunda velocidad activa
T3
Al presionar por aproximadamente 2” la tecla, se ac-
tiva la función Delay es decir el apagado retrasado
del aparato. Adecuada para completar la eliminación
de olores residuales. Activable desde la posición
OFF y desde las velocidades 1,2,3, se desactiva an-
ticipadamente presionando cualquier tecla (T) a ex-
cepción de T3. El Delay se produce según el si-
guiente esquema.
velocidad / OFF = 20 minutos
velocidad = 15 minutos
velocidad = 5 minutos
Tecla
intermitente
Función Delay Activa
T4
Activa el motor a la tercera velocidad
Tecla encendida
ES
4
5
45
Tecla Función base Señalizaciones luminosas
T5
Activa el motor a la velocidad intensiva tempori-
zada en 5 minutos. Al final de los 5 minutos el
aparato vuelve a la velocidad implementada pre-
cedentemente. En el caso de activación desde
aparato apagado al vencer los 5 minutos el siste-
ma vuelve a la primera velocidad.
Tecla encendida
Tecla encendi-
da
Señala la alarma de saturación
Filtros Antigrasa Metálicos y la
necesidad de lavarlos. La alarma
entra en función después de
100horas de trabajo efectivo de
la Campana
F
Presionado por 4 segundos restablece la señali-
zación de alarma filtros señalándola con el par-
padeo de la tecla T1. Este procedimiento es eje-
cutable sólo con el motor apagado.
Tecla intermi-
tente
Señala, cuando está activada, la
alarma de saturación Filtro Anti-
olor al Carbono Activo que debe
ser sustituido;deben lavarse
además los filtros Antigrasa
Metálicos. La alarma de
saturación Filtro Antiolor al
Carbono Activo entra en función
después de 200 horas de trabajo
efectivo de la Campana
(Activación ver párr. Filtro
antiolor)
ES
4
6
46
MANTENIMIENTO
Filtros antigrasa
LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METALICOS AUTOPOR-
TANTES
Reset de la señal de alarma
Apagar el motor de aspiración
Apretar la tecla F durante 4 segundos, hasta que relampaguee
la tecla T1
Limpieza de los filtros
Se pueden lavar en el lavavajillas cada 2 meses ó con mayor
frecuencia si se usa la campana intensamente.
Quitar los filtros uno a la vez, apretándolos hacia la parte pos-
terior del grupo y tirando contemporaneamente hacia abajo.
Lavar los filtros sin doblarlos, y dejar que se sequen bien antes
de volver a colocarlos.
Volver a colocarlos prestando atención a que la manilla quede
hacia el lado exterior visible.
ES
4
7
47
Filtro antiolor (Versión Filtrante)
No se pueden lavar y no son regenerables, hay que substituirlos cuando la tecla F relampaguea
ó, por lo menos, cada 4 meses. La señalación de alarma se verifica solo cuando el motor de
aspiración funciona.
Activación/Desactivación de la señal de alarma
En las campanas en versión filtrante, la señalación de la alarma de saturación de los filtros
se activa cuando se instala la campana ó sucesivamente.
Apagar las luces y el motor de aspiración.
Desconectar la campana, quitando el cable de acometida, desenchufándola ó quitando mo-
mentaneamente los plomos.
Volver a conectar la campana apretando la tecla T2.
Soltar la tecla, las teclas L, T2 y F se quedan encendidas.
En el espacio de 3 segundos apretar la tecla F hasta que relampaguee:
2 relampagueos - Alarma saturación filtro antiolor al carbón ACTIVADO
1 relampagueo - Alarma saturación filtro antiolor al Carbón DESACTIVADO
SUBSTITUCION FILTRO ANTIOLOR AL CARBON ACTIVO
Reset del señal de alarma
Apaga el motor de aspiración.
Apretar la tecla F durante 4 segundos, hasta que relampaguee
la tecla T1.
Substitución del filtro
Quitar los filtros antigrasa metálicos.
Quitar el filtro antiolor al carbón activado saturado, manio-
brando en los enganches correspondientes.
Volver a colocar el filtro nuevo enganchándolo en su sede.
Volver a colocar los filtros antigrasa metálicos.
Iluminación
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
Lámparas halógenas de 20 W
Quitar los dos tornillos que fijan el soporte.
Extraer la lámpara desde el soporte.
Sustituirla con una nueva con las mismas características, po-
niendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en
el asiento del soporte.
Montar nuevamente el soporte fijándolo con los dos tornillos
que se habían quitado precedentemente.

Transcripción de documentos

CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. INSTALACIÓN • El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas. • La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren a los párrafos huella y la instalación). • Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana. • Para los aparatos de 1ª clase asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz. • Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible. • No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.). • En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. USO • La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada. • No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando. • Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas. • Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar. • No preparar alimentos flambè debajo de la campana de la cocina; peligro de incendio • Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluídos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruídos, por personas responsables de su seguridad. • Controlar que los niños no jueguen con el aparato. 650 mm min. MANTENIMIENTO • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general. • Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio). • Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. ES 3 39 9 CARACTERÍSTICAS 42 Dimensiones 60 740 870 1200 64 598-698-898-1198 300 Min. Min. 650mm 650mm 260 490 108 150 15 Componentes Ref. Cant. Componentes del Producto 1 1 Cuerpo Campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilaciòn, filtros 2 1 Chimenea telescópica formada por: 2.1 1 Chimenea superior 2.2 1 Chimenea inferior 9 1 Brida de reducción ø 150-120 mm 10 1 Arandela con válvula 14.1 2 Extensión del racor de salida del aire 15 1 Racor de salida del aire 14.1 7.3 9 ES 11 10 2.1 12c 2 2.2 Ref. Cant. Componentes de Instalación 7.2.1 2 Bridas de fijación chimenea superior 7.3 1 Bridas de fijación Racor 11 6 Tacos ø 8 12a 6 Tornillos 4,2 x 44,4 12c 6 Tornillos 2,9 x 6,5 Cant. Documentación 1 anual de instrucciones 12a 7.2.1 11 12a 1 4 40 0 INSTALACIÓN 1÷2 Taladrado pared y fijación de las bridas 11 116 116 650 min. 12a X 7.2.1 320 7.3 Trazar en la pared: • una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea horizontal a 650 mm mín. sobre el plano de cocción. Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del límite superior, alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X = altura chimenea superior en dotación), alineando su centro (muescas) con la línea vertical de referencia. • Marcar los centros de los orificios de la brida. • Marcar como se indica, un punto de referencia a 116 mm de la línea vertical de referencia, y 320 mm sobre la línea horizontal de referencia. • Repetir esta operación en la parte opuesta. • Perforar ø 8 mm los puntos marcados. • Introducir los tacos 11 en los orificios. • Sujetar la brida inferior 7.2.1 usando los tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación. • Sujetar la brida superior 7.2.1 a la brida sujeción empalme 7.3 usando los dos tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación. • Atornillar 2 tornillos 12a (4,2x44,4) en dotación en los agujeros de sujeción del cuerpo de la campana, dejando un espacio de 5-6 mm entre la pared y la cabeza del tornillos. ES 4 41 1 Montaje del cuerpo de la campana • Antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos Vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana . • Enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predispuestos. • Apretar definitivamente los tornillos 12a de soporte. • Operar en los tornillos Vr para nivelar el cuerpo de la campana. Vr 12a Conexiones SALIDA DEL AIRE VERSION ASPIRANTE Para instalar la campana en versión aspirante conectarla a la tubería de salida mediante un tubo rígido ó flexible de 150 ó 120 mm, cuya elección se deja al instalador. Conexión mediante tubo de Ø 150 • Insertar la arandela Ø 150 10 en la salida del cuerpo de la campana. • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído en la dotación. Conexión mediante tubo de Ø 120 • Para conectarla mediante un tubo de Ø 120 mm, insertar la arandela de reducción 9 en la arandela Ø 150 10 que hemos colocado antes. • Sujetar el tubo con unas fajillas. El material necesario no está incluído en la dotación. • En los dos casos, quitar el filtro antiolor al cabón activado si estubiera colocado. ø 150 10 ø 120 9 10 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE • Introducir lateralmente las extensiones del racor 14.1 en el racor 15. • Insertar el racor 15 en la brida de soporte 7.3 fijándolo con un tornillo. • Comprobar que la salida de las extensiones del racor 14.1 resulte en el punto correspondiente a las bocas de la chimenea tanto en horizontal como en vertical. • Conectar el racor 15 a la salida del cuerpo de la campana mediante un tubo rígido o flexible de Ø 150 mm, cuya elección se deja al instalador. • Comprobar la presencia del filtro antiolor de carbón activo. ES 7.3 14.1 15 ø 150 4 42 2 CONEXIÓN ELÉCTRICA • Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo. • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador. Montaje de la chimenea Chimenea superior • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope. • Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación. • Asegurarse que la salida de las extensiones del racor coincida con las boquillas de la chimenea. Chimenea inferior • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope. • Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación. ES 7.2.1 12c 2.1 2 2.2 12c 4 43 3 USO L T1 T2 T3 T4 T5 F La campana puede encenderse directamente a la velocidad deseada, presionando la tecla correspondiente sin pasar por la tecla 0/1 motor. Tecla Función base Doble Función L T1 T2 T3 T4 ES Presionada brevemente enciende y apaga la instalación de iluminación. Al presionar la tecla por 2 segundos se activa la instalación de iluminación en modalidad “luz auxiliar” Las lámparas son alimentadas a una potencia reducida de aproximadamente 5W. Dicha función puede desconectarse volviendo a presionar la tecla por 2 segundos o presionándola brevemente para pasar a la modalidad de iluminación normal. En la modalidad luz auxiliar la tecla no está iluminada. Apaga el motor desde cualquiera velocidad implementada Señalizaciones luminosas Tecla apagada Tecla iluminada. Tecla apagada Tecla iluminada. Tecla apagada Activa el motor a la primera velocidad Presionada brevemente activa el motor a la segunda velocidad Al presionar por aproximadamente 2” la tecla, se activa la función Delay es decir el apagado retrasado del aparato. Adecuada para completar la eliminación de olores residuales. Activable desde la posición OFF y desde las velocidades 1,2,3, se desactiva anticipadamente presionando cualquier tecla (T) a excepción de T3. El Delay se produce según el siguiente esquema. 1° velocidad / OFF = 20 minutos 2° velocidad = 15 minutos 3° velocidad = 5 minutos Activa el motor a la tercera velocidad Tecla encendida Tecla intermitente Luces apagadas Luces encendidas Luz auxiliar encendida Motor activo Motor inactivo Tecla encendida Segunda velocidad activa Función Delay Activa Tecla encendida 4 44 4 Tecla Función base T5 F ES Señalizaciones luminosas Activa el motor a la velocidad intensiva temporizada en 5 minutos. Al final de los 5 minutos el aparato vuelve a la velocidad implementada preTecla encendida cedentemente. En el caso de activación desde aparato apagado al vencer los 5 minutos el sistema vuelve a la primera velocidad. Presionado por 4 segundos restablece la señali- Tecla encendi- Señala la alarma de saturación zación de alarma filtros señalándola con el par- da Filtros Antigrasa Metálicos y la padeo de la tecla T1. Este procedimiento es ejenecesidad de lavarlos. La alarma cutable sólo con el motor apagado. entra en función después de 100horas de trabajo efectivo de la Campana Tecla intermi- Señala, cuando está activada, la tente alarma de saturación Filtro Antiolor al Carbono Activo que debe ser sustituido;deben lavarse además los filtros Antigrasa Metálicos. La alarma de saturación Filtro Antiolor al Carbono Activo entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la Campana (Activación ver párr. Filtro antiolor) 4 45 5 MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METALICOS AUTOPORTANTES Reset de la señal de alarma • Apagar el motor de aspiración • Apretar la tecla F durante 4 segundos, hasta que relampaguee la tecla T1 Limpieza de los filtros • Se pueden lavar en el lavavajillas cada 2 meses ó con mayor frecuencia si se usa la campana intensamente. • Quitar los filtros uno a la vez, apretándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando contemporaneamente hacia abajo. • Lavar los filtros sin doblarlos, y dejar que se sequen bien antes de volver a colocarlos. • Volver a colocarlos prestando atención a que la manilla quede hacia el lado exterior visible. ES 4 46 6 Filtro antiolor (Versión Filtrante) No se pueden lavar y no son regenerables, hay que substituirlos cuando la tecla F relampaguea ó, por lo menos, cada 4 meses. La señalación de alarma se verifica solo cuando el motor de aspiración funciona. Activación/Desactivación de la señal de alarma • En las campanas en versión filtrante, la señalación de la alarma de saturación de los filtros se activa cuando se instala la campana ó sucesivamente. • Apagar las luces y el motor de aspiración. • Desconectar la campana, quitando el cable de acometida, desenchufándola ó quitando momentaneamente los plomos. • Volver a conectar la campana apretando la tecla T2. • Soltar la tecla, las teclas L, T2 y F se quedan encendidas. • En el espacio de 3 segundos apretar la tecla F hasta que relampaguee: • 2 relampagueos - Alarma saturación filtro antiolor al carbón ACTIVADO • 1 relampagueo - Alarma saturación filtro antiolor al Carbón DESACTIVADO SUBSTITUCION FILTRO ANTIOLOR AL CARBON ACTIVO Reset del señal de alarma • Apaga el motor de aspiración. • Apretar la tecla F durante 4 segundos, hasta que relampaguee la tecla T1. Substitución del filtro • Quitar los filtros antigrasa metálicos. • Quitar el filtro antiolor al carbón activado saturado, maniobrando en los enganches correspondientes. • Volver a colocar el filtro nuevo enganchándolo en su sede. • Volver a colocar los filtros antigrasa metálicos. Iluminación SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Lámparas halógenas de 20 W • Quitar los dos tornillos que fijan el soporte. • Extraer la lámpara desde el soporte. • Sustituirla con una nueva con las mismas características, poniendo cuidado en insertar correctamente los dos enchufes en el asiento del soporte. • Montar nuevamente el soporte fijándolo con los dos tornillos que se habían quitado precedentemente. ES 4 47 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EFC7540X Manual de usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Manual de usuario