Hudora 76413 Instructions On Assembly And Use

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instructions On Assembly And Use
¡Le feLICITAMOS POR LA COMPRA De eSTe PRODUCTO!
Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma
parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el
embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual
cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado
por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del producto
requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y
exclusivamente con el objeto previsto.
eSPeCIfICACIONeS TéCNICAS
Artículo: Lote de material de bádminton Team RQ-44 / HD-44
Número de artículo: 76404 / 76413
Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por
favor nuestro website http://www.hudora.de/.
CONTeNIDO
4 x raquetas | 2 x balones de corcho | 1 x red (610 x 60 cm) | 2 x barra inferior | 2
x barra intermedia | 2 x barra superior | 2 x cuerda de tensión | 4 x estaquilla | 1 x
instrucciones
Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para
la estructura y el uso de este artículo.
INDICACIONeS De SeGURIDAD
• Monte la red exclusivamente sobre una superficie plana.
• Porfavoralmontarlaredtengaencuentaunadistanciamínimade3mparacon
los obstáculos circundantes.
• Aseguresiemprelaredcontracaídas,inclusosinoselavaautilizar.
• Noexpongaelproductoinnecesariamenteamalascondicionesclimáticas.Alma-
cénelo seco y fresco.
• Tengaen cuentaquenohaya puntosde oxidaciónen elproducto,encaso de
haberlos remuévalos inmediatamente. Por el desplazamiento de las piezas de
metal es posible que la capa de protección se raye y produzca herrumbre.
• ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores a 36 meses debido a la longitud de
la cuerda! Riesgo de estrangulación.
INSTRUCCIONeS De MONTAJe
Introduzca una de las barras inferiores en el suelo. Para ello utilice por favor las
herramientas correspondientes que no dañen la barra (por ej. un martillo de goma).
Luego introduzca la barra intermedia correspondiente en la inferior, luego la barra
superior correspondiente en la inferior (Fig. 1). Repita el procedimiento con la segun-
da barra a suficiente distancia.
Sujete la red entre ambas barras pasando para ello uno de las cintas de sujeción en
los extremos de la red por el orificio perteneciente en una de ambas barras y, a con-
tinuación, haga un nudo en las cintas. Luego pase ambas cuerdas de tensión por los
orificios superiores de ambas barras. Luego fije al suelo las cuerdas de tensión con
ayuda de las estaquillas. Asegúrese que el suelo sea apto para el uso de estaquillas
(fig. 2). Luego constate que las estaquillas hayan entrado por completo en el suelo y
que estén bien fijas. Evite los ganchos que sobresalen (riesgo de tropiezos). En caso
de suelos demasiado resistentes, deberá tomarse otras medidas aptas para asegurar
la red contra caídas y prevenir así riesgos de sufrir lesiones. Nunca juegue con una
red que no esté asegurada, como así tampoco nunca la deje si no está fija.
MANTeNIMIeNTO Y ALMACeNAMIeNTO
Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza
especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros
de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utili-
ce sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o
se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utiliz-
ado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora.
de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias
del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas.
INSTRUCCIONeS De DeSeCHACIÓN
Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto
cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de
desechación locales.
SeRVICIO
Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstan-
te, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas
informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instruc-
ciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service/.
3/4
IT
ISTRUZIONI PeR IL MONTAGGIO e PeR L´USO
CONGRATULAZIONI PeR AVeR ACQUISTATO QUeSTO PRODOT-
TO!
La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del
prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in
futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto
deve essere montato da un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commer-
ciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in
maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti.
SPeCIfICHe TeCNICHe
Articolo: Kit da badminton Team RQ-44 / HD-44
Articolo n°: 76404 / 76413
Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro
website http://www.hudora.de/.
CONTeNUTO
4 x racchette | 2 x volani in sughero | 1 x rete (610 x 60 cm) | 2 x pali inferiori | 2 x
pali intermedi | 2 x pali superiori | 2 x funi di tensione | 4 x picchetti | 1 x manuale
d‘istruzioni
Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il
montaggio e l‘utilizzo dell‘articolo.
NOTe DI SICUReZZA
• Montare la rete esclusivamente su una superficie piana.
• Sipregadiosservareperilmontaggiodellareteunadistanzaminimadi3mdagli
ostacoli circostanti.
• Assicuraresemprelaretecontroilribaltamento,anchesenonvieneutilizzata.
• Nonesporreilprodottoinutilmentealleintemperie.Conservarloinluogofrescoe
asciutto.
• Fareattenzioneallapresenzadipartiarrugginitesulprodottoerimuoverleimme-
diatamente. A causa dello sfregamento delle parti metalliche è possibile che lo
strato protettivo si graffi e possa formarsi la ruggine.
• AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto i 36 mesi a causa del filo lungo!
Pericolo di strangolamento.
ISTRUZIONI PeR IL MONTAGGIO
Infilare uno dei pali inferiori nel terreno. Si prega di utilizzare a questo scopo un att-
rezzo adeguato, che non danneggi il palo (p. es. un martello di gomma). Infilare quindi
il relativo palo intermedio su quello inferiore, quindi il relativo palo superiore su quello
intermedio. (Fig. 1) Ripetere l‘operazione con il secondo palo a sufficiente distanza.
Fissare la rete fra i due pali, tirando di volta in volta una delle fasce di fissaggio agli
angoli della rete attraverso il foro corrispondente in uno dei due pali e annodandole
successivamente. Tirare quindi le due funi di tensione attraverso i fori superiori di
entrambi i pali. Fissare le funi di tensione con i picchetti al terreno. Assicurarsi che il
terreno sia adatto all‘utilizzo dei picchetti. (Fig. 2) Fare in modo che i picchetti siano
del tutto piantati nel terreno e non si muovano. Evitare di far emergere i ganci (peri-
colo d‘inciampo). Su terreni troppo duri la rete deve essere assicurata diversamente
contro il ribaltamento attraverso misure adeguate, al fine di prevenire il rischio di
incidenti. Non giocare mai con una rete non assicurata e non lasciare mai una rete
non assicurata.
MANUTeNZIONe e CONSeRVAZIONe
Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare
speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presen-
ti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto.
Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare
presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero
evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio
contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/service/).
Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non
possa essere danneggiato o ferire delle persone.
INSTRUZIONI PeR LO SMALTIMeNTO
Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso
un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento
locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.
ASSISTeNZA TeCNICA
Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste
riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante
informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle
istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora.
de/service/.
Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti.
Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño.
ES
INSTRUCCIONeS De MONTAJe Y De USO

Transcripción de documentos

IT ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L´USO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO CONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO QUESTO PRODOTTO! La preghiamo di leggere molto attentamente questo manuale. Il manuale fa parte del prodotto. Quindi va conservato come tutto l‘imballaggio per eventuali domande in futuro. Dando il prodotto a terzi per cortesia allegare sempre il manuale. Il prodotto deve essere montato da un adulto. Questo prodotto non è adatto per uso commerciale. L‘utilizzo del prodotto richiede determinate abilità e conoscenze. Usare solo in maniera adeguata all‘età, e utilizzare il prodotto esclusivamente per gli scopi previsti. ¡LE FELICITAMOS POR LA COMPRA DE ESTE PRODUCTO! Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones forma parte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que el embalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manual cuando preste o regale el producto a terceros. Este producto debería ser montado por un adulto. El producto no se diseña para el uso comercial. El uso del producto requiere de ciertas capacidades y conocimientos. Utilícelo sólo conforme a la edad y exclusivamente con el objeto previsto. Specifiche tecniche Articolo: Kit da badminton Team RQ-44 / HD-44 Articolo n°: 76404 / 76413 Especificaciones técnicas Artículo: Lote de material de bádminton Team RQ-44 / HD-44 Número de artículo: 76404 / 76413 Se avete problemi con l‘assemblea o richiedete più informazioni, visiti prego il nostro website http://www.hudora.de/. Si usted tiene problemas con la asamblea o requiere más información, visite por favor nuestro website http://www.hudora.de/. Contenuto 4 x racchette | 2 x volani in sughero | 1 x rete (610 x 60 cm) | 2 x pali inferiori | 2 x pali intermedi | 2 x pali superiori | 2 x funi di tensione | 4 x picchetti | 1 x manuale d‘istruzioni Contenido 4 x raquetas | 2 x balones de corcho | 1 x red (610 x 60 cm) | 2 x barra inferior | 2 x barra intermedia | 2 x barra superior | 2 x cuerda de tensión | 4 x estaquilla | 1 x instrucciones Altre parti servono alla protezione durante il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l‘utilizzo dell‘articolo. Las otras piezas sirven para la protección para el transporte y no se requieren para la estructura y el uso de este artículo. NOTE DI SICUREZZA • Montare la rete esclusivamente su una superficie piana. • Si prega di osservare per il montaggio della rete una distanza minima di 3 m dagli ostacoli circostanti. • Assicurare sempre la rete contro il ribaltamento, anche se non viene utilizzata. • Non esporre il prodotto inutilmente alle intemperie. Conservarlo in luogo fresco e asciutto. • Fare attenzione alla presenza di parti arrugginite sul prodotto e rimuoverle immediatamente. A causa dello sfregamento delle parti metalliche è possibile che lo strato protettivo si graffi e possa formarsi la ruggine. • AVVERTENZA! Non adatto per bambini sotto i 36 mesi a causa del filo lungo! Pericolo di strangolamento. INDICACIONES DE SEGURIDAD • Monte la red exclusivamente sobre una superficie plana. • Por favor al montar la red tenga en cuenta una distancia mínima de 3m para con los obstáculos circundantes. • Asegure siempre la red contra caídas, incluso si no se la va a utilizar. • No exponga el producto innecesariamente a malas condiciones climáticas. Almacénelo seco y fresco. • Tenga en cuenta que no haya puntos de oxidación en el producto, en caso de haberlos remuévalos inmediatamente. Por el desplazamiento de las piezas de metal es posible que la capa de protección se raye y produzca herrumbre. • ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores a 36 meses debido a la longitud de la cuerda! Riesgo de estrangulación. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO Infilare uno dei pali inferiori nel terreno. Si prega di utilizzare a questo scopo un attrezzo adeguato, che non danneggi il palo (p. es. un martello di gomma). Infilare quindi il relativo palo intermedio su quello inferiore, quindi il relativo palo superiore su quello intermedio. (Fig. 1) Ripetere l‘operazione con il secondo palo a sufficiente distanza. INSTRUCCIONES DE MONTAJE Introduzca una de las barras inferiores en el suelo. Para ello utilice por favor las herramientas correspondientes que no dañen la barra (por ej. un martillo de goma). Luego introduzca la barra intermedia correspondiente en la inferior, luego la barra superior correspondiente en la inferior (Fig. 1). Repita el procedimiento con la segunda barra a suficiente distancia. Fissare la rete fra i due pali, tirando di volta in volta una delle fasce di fissaggio agli angoli della rete attraverso il foro corrispondente in uno dei due pali e annodandole successivamente. Tirare quindi le due funi di tensione attraverso i fori superiori di entrambi i pali. Fissare le funi di tensione con i picchetti al terreno. Assicurarsi che il terreno sia adatto all‘utilizzo dei picchetti. (Fig. 2) Fare in modo che i picchetti siano del tutto piantati nel terreno e non si muovano. Evitare di far emergere i ganci (pericolo d‘inciampo). Su terreni troppo duri la rete deve essere assicurata diversamente contro il ribaltamento attraverso misure adeguate, al fine di prevenire il rischio di incidenti. Non giocare mai con una rete non assicurata e non lasciare mai una rete non assicurata. Sujete la red entre ambas barras pasando para ello uno de las cintas de sujeción en los extremos de la red por el orificio perteneciente en una de ambas barras y, a continuación, haga un nudo en las cintas. Luego pase ambas cuerdas de tensión por los orificios superiores de ambas barras. Luego fije al suelo las cuerdas de tensión con ayuda de las estaquillas. Asegúrese que el suelo sea apto para el uso de estaquillas (fig. 2). Luego constate que las estaquillas hayan entrado por completo en el suelo y que estén bien fijas. Evite los ganchos que sobresalen (riesgo de tropiezos). En caso de suelos demasiado resistentes, deberá tomarse otras medidas aptas para asegurar la red contra caídas y prevenir así riesgos de sufrir lesiones. Nunca juegue con una red que no esté asegurada, como así tampoco nunca la deje si no está fija. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usare speciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presenti tracce di usura prima e dopo l’uso. Non apportate alcuna modifica al prodotto. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostro centro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/service/). Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protetto dalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO Limpie el producto sólo con un paño o un trapo húmedo y no con agentes de limpieza especiales. Revise el producto antes y después del uso en cuanto a daños y rastros de desgaste. No efectúe modificaciones estructurales. Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos y bordes filosos, el producto no deberá seguir siendo utilizado. En caso de duda, contáctese con nuestro servicio técnico a http://www.hudora. de/service/. Guarde el producto en un lugar seguro, protegido de las inclemencias del tiempo, de modo que no pueda ser dañado ni pueda lastimar a personas. INSTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso un apposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimento locale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande. INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el producto cuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios de desechación locales. ASSISTENZA TECNICA Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque doveste riconoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. Riceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni ai problemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzo http://www.hudora. de/service/. SERVICIO Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante, defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente. Proporcionamos numerosas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas e instrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/service/. Tutte le illustrazioni sono esempi di progetti. Todas las ilustraciones son ejemplos de diseño. 3/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Hudora 76413 Instructions On Assembly And Use

Categoría
Accesorios para hacer café
Tipo
Instructions On Assembly And Use

En otros idiomas

Documentos relacionados