Aeg-Electrolux AET7760 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Vacuum Cleaner
Bodenstaubsauger
Aspirateur traîneau
Aspirapolvere
Stofzuiger
Aspirado de polvo
Aspirador
Ηλεκτρική σκούπα
Operating Instructions
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Instruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instrucções de utiliyacçâo
Οδηϊες χρήσεως
11
ACCESORIOS
1a Depósito
1b Bolsa para el polvo
2* Tubo telescópico
3* Mango y tubo de extensión (2)
4 Mango y tubo flexible
5 Boquilla para alfombra y superficies duras
6* Cepillo Parketto
7* Cepillo Turbo
8a Boquilla combinada
8b Boquilla para tapicería
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen
personas (incluidos niños ) con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos, a
menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de
una persona responsable de su seguridad. El aspirador dispone de
doble aislamiento y no necesita conexión a tierra. Se deberá
controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.
Nunca pase el aspirador:
En zonas mojadas.
En las proximidades de gases inflamables, e tc.
Sin bolsa para e l polvo / depósito (porque podría dañarse la
aspiradora). La aspiradora dispone de un dispositivo de
seguridad que impide que se cierre la tapa si no hay una
bolsa / depósito. No intente forzar la tapa para que se cierre.
Objetos cortantes.
Fluidos (esto podría ocasionar graves daños al aparato).
Cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc.
Polvo fino, por ejemplo de yeso, cemento, harina o ceniza.
Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor (este
tipo de daños no está cubierto por la garantía).
Advertencias acerca del cable de alimentación:
Compruebe periódicamente que el cable no está
deteriorado. Bajo ninguna circunstancia utilice el aspirador
si el cable no está en perfectas condiciones.
Si el cable de alimentación no está en perfectas
condiciones, debe ser sustituido por el fabricante, por su
servicio de asistencia o por personal cualificado, para
evitar todo tipo de riesgos.
La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del
aparato.
No utilice el cable para tirar del aspirador o levantarlo.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared
antes de limpiar o realizar cualquier tarea de
mantenimiento en el aspirador.
Todas las tareas de mantenimiento y reparaciones deben ser
confiadas exclusivamente a un centro de servicio cnico autorizado
de AEG-Electrolux. Guarde siempre el aspirador en un lugar seco.
PREPARATIVOS
(9) Verifique que la bolsa de polvo / depósito y e l filtro del
motor estén debidamente colocados.
(10) Inserte el tubo flexible hasta que el enganche haga un
sonido de clic al encajar (para soltar el tubo flexible,
presione el enganche).
(11) Conecte el tubo de extensión o el tubo telescópico (únicamente
en determinados modelos) al mango del tubo flexible y al
cepillo para suelos (para volver a separarlos, gire y tire).
(12) Desenrolle el cable y enchúfelo a la toma de red. El
aspirador incorpora un sistema para enrollar el cable. Para
enrollar el cable, pise el pedal (sujete el enchufe para evitar
que le golpee).
(13) Pulse el botón de encendido / apagado para poner el
aparato en marcha.
(13/14) Ajuste la potencia de aspiración mediante el botón de
control de potencia del aspirador o el control de aspira
ción del mango del tubo flexible.
(15) El aspirador incorpora posiciones de uso cómodas para
cuando haga una pausa mientras limpie o durante la limpieza,
y reduce al nimo el riesgo de contracturas lumbares.
(16) Este sistema facilita además mover y guardar el aspirador.
UTILICE LAS BOQUILLAS TAL Y COMO SE DESCRIBE A
CONTINUACIÓN:
Alfombras y moquetas: Utilice el cepillo para alfombras,
moquetas y suelos duros con la palanca en la posición (17).
Reduzca la potencia de aspiración si va a aspirar alfombras
pequeñas.
Suelos duros: Utilice el cepillo para alfombras, moquetas y suelos
duros con la palanca en la posición (18).
Suelos de madera: Utilice el cepillo Parketto para parqué
(solamente en algunos modelos, 6).
Boquilla combinada especial: Desmonte la boquilla del soporte
de accesorios y utilícela para estanterías (pieza con terminación
de cepillo) o ranuras, esquinas (pieza con terminación para
ranuras) (8a).
Muebles tapizados: Utilice la boquilla para muebles (8b).
Cortinas, tejidos ligeros, etc.: Utilice la boquilla para muebles
(8b). Reduzca la potencia de aspiración si fuera necesario.
Uso de la boquilla turbo solo determinados modelos) (7).
(19) Conecte el cepillo al tubo.
Nota: No utilice el cepillo turbo o potencia sobre alfombras de piel,
alfombras con flecos largos o alfombras de pelo tupido de una
profundidad que sobrepase los 15 mm. Para evitar daños, no
mantenga la boquilla parada mientras es girando el cepillo. No pase
la boquilla sobre cables de alimentacn eléctrica y asegúrese de
apagar el aspirador inmediatamente desps de terminar de usarlo.
MANTENIMIENTO (DEPÓSITO)
VER CONTENIDO DEL DEPÓSITO DE POLVO
Nunca utilizar el aspirador sin haber colocado el depósito para el
polvo. El depósito debe ser vaciado si el indicador electrónico del
filtro está iluminado cuando el aspirador está funcionando a la
máxima potencia y el cepillo no está apoyado en el suelo.
Gracias por haber escogido una aspiradora AEG-ElectroluxTwintech . La tecnología Twintech permite a la máquina ser usada con o sin bolsa.
Quiere usted vaciar el polvo de la aspiradora menos a menudo y tener menos ruido durante el funcionamiento?
Ponga una bolsa en la máquina y usela como una bolsa de limpieza.
Quiere usted ahorrar el dinero no gastando en bolsas o quedarse sin ellas?
Entonces coloque el contenedor de polvo en la máquina y úselo como una limpieza sin bolsa.
Con la aspiradora AEG-Electrolux Twintech usted puede decidir cual es lo más conveniente para usted.
*Sólo algunos modelos
12
21 Retirar el depósito del aspirador.
22 Quitar el conjunto del filtro del depósito cogiéndolo como
se indica en el dibujo.
23 Tirar el contenido del depósito.
24 Cada vez que usted vacía el contenedor de polvo,
compruebe y limpie los dos filtros en la tapa del
contenedor de polvo.
22 Colocar el conjunto del filtro de nuevo en el depósito.
21 Colocar de nuevo el depósito en el aspirador.
MANTENIMIENTO (BOLSA PARA EL POLVO)
Cambio de la bolsa para el polvo
No debe cambiar la bolsa hasta que el indicador de la ventana se
ponga en rojo completamente. Puede mirarlo con la boquilla
levantada (20).
1 Abra la tapa.
2 Quite el soporte de la bolsa (21b).
3 Tire del cartón para sacar la bolsa del polvo de las ranuras
(25).
4 Inserte una nueva bolsa del polvo empujando el cartón
hasta el final de las ranuras del soporte, hasta que note un
clic (26).
BOLSA RECOMENDADA
S-bag® classic (GR200) es la bolsa recomendada para tu aspirador AEG-
Electrolux.
REEMPLAZAR EL FILTRO DEL MOTOR
Debería ser hecho con cada 10 vaciados del contenedor de polvo
o cada 10 cambios de la bolsa de polvo .
1 Abra la tapa.
2 Quite el filtro antiguo (26).
3 Inserte un nuevo filtro y cierre la tapa.
CAMBIO DEL MICROFILTRO Y DEL FILTRO NO LAVABLE HEPA*
1 Abra y quite la tapa (28; 29).
2 Quite el filtro y reemplácelo por uno nuevo como se
muestra en la imagen (30 ; 32).
Importante : inserte la parte inferior del borde del filtro primero y
después la superior. Asegúrese de que queda bien encajado.
LIMPIEZA DEL FILTRO LAVABLE HEPA*
Debería ser hecho con cada 10 vaciados del contenedor de polvo
o cada 10 cambios de la bolsa de polvo .
1 Abra y quite la tapa, después quite el filtro (28, 29).
2 Ponga el interior (lado sucio) del filtro debajo de agua
corriente caliente (31). Golpee ligeramente el contorno del
filtro para eliminar e l exceso de agua del mismo. Repita la
operación cuatro veces y déje lo secar.
Nota: no utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la
superficie delicada del filtro.
3 Reemplace el filtro y la tapa como se muestra en (30 ; 32).
Importante : inserte la parte inferior del borde del filtro primero y desps
la superior. Asegúrese de que el cierre se ha realizado correctamente.
FILTROS RECOMENDADOS
Filtro del Motor: EF1
Microfiltro: AEF08
Filtro no lavable HEPA: Menalux F1800H
LIMPIEZA DEL TUBO Y DE LOS CEPILLOS
La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boquilla,
el tubo, el tubo flexible, los filtros o la bolsa/depósito quedan
obstruidos. En ese caso, desconéctela de la toma de corriente y
espere entre 20 y 30 minutos hasta que se enfríe. Desatasque las
obstrucciones, o bien cambie los filtros y la bolsa/tirar el
contenido del depósito, y vuelva a poner en marcha la aspiradora.
LIMPIEZA DE TUBOS Y TUBO FLEXIBLE
(33) Utilice una tira de tela o similar para limpiar los tubos y e l
tubo flexible.
(34) También es posible desatascar el tubo flexible apretándolo.
No obstante, tenga cuidado, ya que podría estar obturado
por fragmentos de vidrio o agujas atascados en el interior
del tubo flexible.
Nota: la garantía no cubre los daños ocasionados en el tubo
flexible al limpiarlo.
LIMPIEZA DEL CEPILLO PARA SUELOS
(35) Para evitar la pérdida de potencia de aspiración, limpie
frecuentemente el cepillo para alfombras, moquetas y
suelos duros. La forma más fácil de hacerlo es utilizando el
mango del tubo flexible.
LIMPIEZA DEL CEPILLO TURBO (SOLO EN DETERMINADOS MODELOS)
(36) Desconecte el cepillo del tubo del aspirador y retire los
hilos u otras fibras enredadas cortándolos con tijeras.
Utilice el mango del tubo flexible para limpiar el cepillo.
(37) En caso de que el cepillo turbo deje de funcionar, abra la
tapa de limpieza y retire cualquier objeto que obstaculice
el libre movimiento de la turbina.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aspirador no se pone en funcionamiento
1 Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la
toma de corriente.
2 Asegúrese de que el enchufe y el cable no están dañados.
3 Compruebe si se ha fundido algún fusible.
El aspirador deja de funcionar
1 Compruebe si está llena la depósito / bolsa para el polvo.
2 ¿Se han atascado la boquilla, el tubo o el tubo flexible?
3 ¿Están los filtros atascados?
Ha entrado agua en el aspirador
En este caso es necesario cambiar el motor en un centro técnico
autorizado de AEG-Electrolux. Los daños en el motor causados
por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía.
INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR
AEG-Electrolux no se hace responsable de los daños que pudieran
derivarse del uso incorrecto del aparato o de haber realizado
manipulaciones en él.
Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente.
Todos los componentes de plástico llevan el distintivo de reciclaje.
Consulte los detalles en nuestro sitio web: www.aeg-electrolux.com.
FILTROS Y ACCESORIOS
En caso de que no encuentre los accesorios adecuados para su
aspirador, por favor, llame a nuestro centro de atención al cliente
(el número está en la garantía) o visite nuestra página web
www.menalux.com
* Sólo algunos modelos
17
T77xx 02 06 02
English
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Deutsch
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Français
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être trai comme déchet nager. Il doit plutôt être
remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour lenvironnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
sultat dun traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service délimination des déchets ménagers ou le magasin vous avez acheté le produit.
Italiano
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto
domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per lambiente e
per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di
questo prodotto, contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Nederlands:
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Espańol:
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el
producto.
Portugues:
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Greek:
Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό
απόρριµµα . Αντιθέτως θαπρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για
λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική
σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν.

Transcripción de documentos

Vacuum Cleaner Operating Instructions Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung Aspirateur traîneau Mode d'emploi Aspirapolvere Instruzioni per l’uso Stofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspirado de polvo Instrucciones de uso Aspirador Instrucções de utiliyacçâo Ηλεκτρική σκούπα Οδηϊες χρήσεως Gracias por haber escogido una aspiradora AEG-ElectroluxTwintech . La tecnología Twintech permite a la máquina ser usada con o sin bolsa. • Quiere usted vaciar el polvo de la aspiradora menos a menudo y tener menos ruido durante el funcionamiento? Ponga una bolsa en la máquina y usela como una bolsa de limpieza. • Quiere usted ahorrar el dinero no gastando en bolsas o quedarse sin ellas? Entonces coloque el contenedor de polvo en la máquina y úselo como una limpieza sin bolsa. Con la aspiradora AEG-Electrolux Twintech usted puede decidir cual es lo más conveniente para usted. ACCESORIOS PREPARATIVOS 1a Depósito (9) 1b Bolsa para el polvo Verifique que la bolsa de polvo / depósito y e l filtro del motor estén debidamente colocados. 2* Tubo telescópico (10) 3* Mango y tubo de extensión (2) Inserte el tubo flexible hasta que el enganche haga un sonido de clic al encajar (para soltar el tubo flexible, presione el enganche). 4 Mango y tubo flexible (11) 5 Boquilla para alfombra y superficies duras 6* Cepillo Parketto Conecte el tubo de extensión o el tubo telescópico (únicamente en determinados modelos) al mango del tubo flexible y al cepillo para suelos (para volver a separarlos, gire y tire). 7* Cepillo Turbo (12) 8a Boquilla combinada 8b Boquilla para tapicería Desenrolle el cable y enchúfelo a la toma de red. El aspirador incorpora un sistema para enrollar el cable. Para enrollar el cable, pise el pedal (sujete el enchufe para evitar que le golpee). (13) Pulse el botón de encendido / apagado para poner el aparato en marcha. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños ) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de una persona responsable de su seguridad. El aspirador dispone de doble aislamiento y no necesita conexión a tierra. Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico. Nunca pase el aspirador: • En zonas mojadas. • En las proximidades de gases inflamables, e tc. • Sin bolsa para e l polvo / depósito (porque podría dañarse la aspiradora). La aspiradora dispone de un dispositivo de seguridad que impide que se cierre la tapa si no hay una bolsa / depósito. No intente forzar la tapa para que se cierre. • Objetos cortantes. • Fluidos (esto podría ocasionar graves daños al aparato). • Cenizas candentes o frías, colillas de cigarro encendidas, etc. • Polvo fino, por ejemplo de yeso, cemento, harina o ceniza. Estas materias podrían ocasionar graves daños en el motor (este tipo de daños no está cubierto por la garantía). Advertencias acerca del cable de alimentación: • Compruebe periódicamente que el cable no está deteriorado. Bajo ninguna circunstancia utilice el aspirador si el cable no está en perfectas condiciones. • Si el cable de alimentación no está en perfectas condiciones, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal cualificado, para evitar todo tipo de riesgos. • La garantía no cubre los daños ocasionados al cable del aparato. • No utilice el cable para tirar del aspirador o levantarlo. • Desconecte el enchufe de la toma de corriente de la pared antes de limpiar o realizar cualquier tarea de mantenimiento en el aspirador. Todas las tareas de mantenimiento y reparaciones deben ser confiadas exclusivamente a un centro de servicio técnico autorizado de AEG-Electrolux. Guarde siempre el aspirador en un lugar seco. (13/14) Ajuste la potencia de aspiración mediante el botón de control de potencia del aspirador o el control de aspira– ción del mango del tubo flexible. (15) El aspirador incorpora posiciones de uso cómodas para cuando haga una pausa mientras limpie o durante la limpieza, y reduce al mínimo el riesgo de contracturas lumbares. (16) Este sistema facilita además mover y guardar el aspirador. UTILICE LAS BOQUILLAS TAL Y COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN: Alfombras y moquetas: Utilice el cepillo para alfombras, moquetas y suelos duros con la palanca en la posición (17). Reduzca la potencia de aspiración si va a aspirar alfombras pequeñas. Suelos duros: Utilice el cepillo para alfombras, moquetas y suelos duros con la palanca en la posición (18). Suelos de madera: Utilice el cepillo Parketto para parqué (solamente en algunos modelos, 6). Boquilla combinada especial: Desmonte la boquilla del soporte de accesorios y utilícela para estanterías (pieza con terminación de cepillo) o ranuras, esquinas (pieza con terminación para ranuras) (8a). Muebles tapizados: Utilice la boquilla para muebles (8b). Cortinas, tejidos ligeros, etc.: Utilice la boquilla para muebles (8b). Reduzca la potencia de aspiración si fuera necesario. Uso de la boquilla turbo solo determinados modelos) (7). (19) Conecte el cepillo al tubo. Nota: No utilice el cepillo turbo o potencia sobre alfombras de piel, alfombras con flecos largos o alfombras de pelo tupido de una profundidad que sobrepase los 15 mm. Para evitar daños, no mantenga la boquilla parada mientras esté girando el cepillo. No pase la boquilla sobre cables de alimentación eléctrica y asegúrese de apagar el aspirador inmediatamente después de terminar de usarlo. MANTENIMIENTO (DEPÓSITO) VER CONTENIDO DEL DEPÓSITO DE POLVO Nunca utilizar el aspirador sin haber colocado el depósito para el polvo. El depósito debe ser vaciado si el indicador electrónico del filtro está iluminado cuando el aspirador está funcionando a la máxima potencia y el cepillo no está apoyado en el suelo. *Sólo algunos modelos 11 21 Retirar el depósito del aspirador. LIMPIEZA DEL TUBO Y DE LOS CEPILLOS 22 Quitar el conjunto del filtro del depósito cogiéndolo como se indica en el dibujo. 23 Tirar el contenido del depósito. 24 Cada vez que usted vacía el contenedor de polvo, compruebe y limpie los dos filtros en la tapa del contenedor de polvo. La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si la boquilla, el tubo, el tubo flexible, los filtros o la bolsa/depósito quedan obstruidos. En ese caso, desconéctela de la toma de corriente y espere entre 20 y 30 minutos hasta que se enfríe. Desatasque las obstrucciones, o bien cambie los filtros y la bolsa/tirar el contenido del depósito, y vuelva a poner en marcha la aspiradora. 22 Colocar el conjunto del filtro de nuevo en el depósito. LIMPIEZA DE TUBOS Y TUBO FLEXIBLE 21 Colocar de nuevo el depósito en el aspirador. (33) MANTENIMIENTO (BOLSA PARA EL POLVO) Utilice una tira de tela o similar para limpiar los tubos y e l tubo flexible. (34) 1 Abra la tapa. También es posible desatascar el tubo flexible apretándolo. No obstante, tenga cuidado, ya que podría estar obturado por fragmentos de vidrio o agujas atascados en el interior del tubo flexible. Nota: la garantía no cubre los daños ocasionados en el tubo flexible al limpiarlo. 2 Quite el soporte de la bolsa (21b). 3 Tire del cartón para sacar la bolsa del polvo de las ranuras (25). LIMPIEZA DEL CEPILLO PARA SUELOS 4 Inserte una nueva bolsa del polvo empujando el cartón hasta el final de las ranuras del soporte, hasta que note un “clic” (26). Cambio de la bolsa para el polvo No debe cambiar la bolsa hasta que el indicador de la ventana se ponga en rojo completamente. Puede mirarlo con la boquilla levantada (20). (35) Para evitar la pérdida de potencia de aspiración, limpie frecuentemente el cepillo para alfombras, moquetas y suelos duros. La forma más fácil de hacerlo es utilizando el mango del tubo flexible. LIMPIEZA DEL CEPILLO TURBO (SOLO EN DETERMINADOS MODELOS) BOLSA RECOMENDADA S-bag® classic (GR200) es la bolsa recomendada para tu aspirador AEGElectrolux. REEMPLAZAR EL FILTRO DEL MOTOR Debería ser hecho con cada 10 vaciados del contenedor de polvo o cada 10 cambios de la bolsa de polvo . (36) Desconecte el cepillo del tubo del aspirador y retire los hilos u otras fibras enredadas cortándolos con tijeras. Utilice el mango del tubo flexible para limpiar el cepillo. (37) En caso de que el cepillo turbo deje de funcionar, abra la tapa de limpieza y retire cualquier objeto que obstaculice el libre movimiento de la turbina. 1 Abra la tapa. 2 Quite el filtro antiguo (26). SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 3 Inserte un nuevo filtro y cierre la tapa. El aspirador no se pone en funcionamiento CAMBIO DEL MICROFILTRO Y DEL FILTRO NO LAVABLE HEPA* 1 Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a la toma de corriente. 1 Abra y quite la tapa (28; 29). 2 Asegúrese de que el enchufe y el cable no están dañados. Quite el filtro y reemplácelo por uno nuevo como se muestra en la imagen (30 ; 32). Importante : inserte la parte inferior del borde del filtro primero y después la superior. Asegúrese de que queda bien encajado. 3 Compruebe si se ha fundido algún fusible. 1 Compruebe si está llena la depósito / bolsa para el polvo. LIMPIEZA DEL FILTRO LAVABLE HEPA* 2 ¿Se han atascado la boquilla, el tubo o el tubo flexible? 3 ¿Están los filtros atascados? 2 El aspirador deja de funcionar Debería ser hecho con cada 10 vaciados del contenedor de polvo o cada 10 cambios de la bolsa de polvo . 1 Ha entrado agua en el aspirador En este caso es necesario cambiar el motor en un centro técnico autorizado de AEG-Electrolux. Los daños en el motor causados por la entrada de agua no están cubiertos por la garantía. Abra y quite la tapa, después quite el filtro (28, 29). 2 Ponga el interior (lado sucio) del filtro debajo de agua corriente caliente (31). Golpee ligeramente el contorno del filtro para eliminar e l exceso de agua del mismo. Repita la operación cuatro veces y déje lo secar. Nota: no utilice ningún producto de limpieza y evite tocar la superficie delicada del filtro. INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR 3 Reemplace el filtro y la tapa como se muestra en (30 ; 32). Importante : inserte la parte inferior del borde del filtro primero y después la superior. Asegúrese de que el cierre se ha realizado correctamente. AEG-Electrolux no se hace responsable de los daños que pudieran derivarse del uso incorrecto del aparato o de haber realizado manipulaciones en él. Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componentes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web: www.aeg-electrolux.com. FILTROS RECOMENDADOS FILTROS Y ACCESORIOS Filtro del Motor: EF1 Microfiltro: AEF08 Filtro no lavable HEPA: Menalux F1800H En caso de que no encuentre los accesorios adecuados para su aspirador, por favor, llame a nuestro centro de atención al cliente (el número está en la garantía) o visite nuestra página web www.menalux.com 12 * Sólo algunos modelos English The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help preventpotential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Deutsch Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Français Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Italiano Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto. Nederlands: Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Espańol: El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Portugues: O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. Greek: Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριµµα . Αντιθέτως θαπρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηµείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισµού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συµβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόµενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισµό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για λεπτοµερέστερες πληροφορίες σχετικά µε την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε µε το δηµαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία αποκοµιδής οικιακών απορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπου αγοράσατε το προϊόν. T77xx 02 06 02 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Aeg-Electrolux AET7760 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario