Becken Aspirador sem Saco BVC4110 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Bagless Vacuum
Cleaner
Bagless Vacuum
Cleaner
Aspirador sin Bolsa
Aspirador sem Saco
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Dear client,
Thank you for purchasing this product.
The quality of this appliance has been certified by several
laboratory tests. This instructions manual is provided to
simplify the use of the appliance as well as to guarantee a
safe use.
Please read carefully the instructions and safety measures
described in this manual.
We sincerely hope you will be satisfied when using your new
appliance.
3
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
INDEX
1. SAFETY INSTRUCTIONS 4
1.1. Power Supply 5
1.2. Power Cord and Other Cables 5
1.3. Humidity and Water 5
1.4. Cleaning 6
1.5. General Precautions 6
2. OPERATING INSTRUCTIONS 8
2.1. Product Description 8
2.2. Product Usage 9
2.3. Maintenance 12
2.4. Troubleshooting 14
3. POSTSALE SERVICE 15
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION 15
4
1. SAFETY INSTRUCTIONS
Important Warnings
Before using your appliance read this instructions manual
carefully and keep it in a safe place as you may need to
consult it in the future.
Before turning on your appliance, and to ensure a safe and
correct operation, do not use if:
• It has fallen to the ground;
• You notice any evidence of damage;
• Any anomaly occurs during its operation.
To avoid hazards or deterioration of your appliance through
incorrect use it is advisable to read these instructions
thoroughly.
Your appliance may not be used for other purposes than the
ones intended and solely for household use. Any damage
resulting from using the appliance outside this scope, any
incorrect use, as well as any manual modifications to the product
will not be covered and automatically voids the warranty.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Warning: to avoid the risk of electric shock, do not
remove the cover. The interior does not contain
any parts that can be repaired by the user. Ask for
assistance from the Customer Support Service.
5
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Assistance
In case of malfunction, take your appliance to the Customer
Support Service for assistance..
This appliance can be used by children from the age of
8 and by people with reduced physical, sensorial or mental
capabilities and/or lack of experience and knowledge if they
have been given instructions on using the appliance safely
and if they understand the hazards involved. Children may
not play with the appliance. Cleaning and maintenance must
not be carried out by children without supervisio.
These instructions are also available at www.suporteworten.pt
1.1. Power Supply
Make sure the main voltage is compatible with the appliance’s. If this is
not the case please consult the Customer Support Service.
1.2. Power Cord and Other Cables
Do not tangle the cord or pull it to disconnect the appliance. Also, keep
the cord away from warm surfaces.
Never use the appliance if it has a damaged cable or socket.
Take it to the Technical Support Service for replacement.
1.3. Humidity and Water
Do not use your appliance in humid places. Do not allow the appliance
to become wet under any circumstances as this may be dangerous.
To avoid fire hazard or electric shock do not expose your appliance
to humidity or water. Furthermore, do not place your appliance under
water (e.g. for cleaning).
6
1.4. Cleaning
Before cleaning, be sure to switch o the appliance and remove the
plug from the main power supply. Always allow the unit to cool down
before cleaning.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
1.5. General Precautions
Please follow the instructions in the user manual which will help you
to properly install and operate this product and enjoy its advanced
features. Please keep the instructions for future reference.
Read all instructions before using the product.
Maintenance and service operations are only to be carried out by
authorized professionals.
Any damage caused by manual modifications to the product is not
covered by the warranty.
If this product is used for other purposes than the ones originally
intended, or if it is not correctly connected, the product may become
damaged and the warranty will be voided.
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons including the following:
WARNING If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
CAUTION Do not point the hose, the tube or any other
accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth. Do not use on
pets.
7
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Never use the vacuum cleaner without the filter. This could damage
the motor and shorten the products useful life.
Only use this product for its intended use.
To avoid damaging the cord, do not squeeze, bend or chafe it on
sharp edges. Keep it away from hot surfaces and open flames as
well.
Take extra care when working on stairs.
Lay out the cord in such a way that no unintentional pulling or
tripping over is possible. Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
If an extension cord is used, its capacity needs to be suitable for the
power consumed by the product.
Before connecting the product to the power supply, check that the
power supply voltage and current rating corresponds with the power
supply details shown on the product rating label.
Do not pull the power plug out of the electrical outlet by the power
cord and do not wrap the power cord around the product.
Disconnect the power plug from the electrical outlet when not in
use, before any maintenance and before cleaning.
Never operate the appliance with any air openings blocked. Keep
ventilation openings free from the accumulation of lint, dust, and
loose cloth.
Save these instructions.
8
A
B
C
D
E F G M N
O
P
Q
R
T
S
K
H
I
J
L
ZW
U
V
AA
Y
2. OPERATING INSTRUCTIONS
2.1. Product Description
Before getting started,
ensure the package
contains the following
components:
A Hose intake O Hard floor/brush function switch
B Max. capacity indicator P Accessory holder
C Dust container Q Dusting brush
D Lid release button R Extension tube
E Motor filter S Tube release switch
F Container release button T Extension release switch
G Cable winder switch U Furniture nozzle
H Holder for hard floor brush V Crevice nozzle
I Power cord with power plug W Hose release switch
J HEPA filter X Flexible hose
K Power suction control 1 Y Hose nozzle release switch
L On/O button Z Power suction control 2
M Hard floor brush AA Wooden floor brush
N Hard floor brush release switch
9
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
2.2. Product Usage
Accessory Intended for...
M Hard floor brush Rugs, carpets
Tiles, wooden floors, linoleum
Q Dusting brush Rugs, sofas, pillows and upholstery
in general
U Furniture nozzle
Removes dust and tiny pieces of
fabric from crevices, comers, cracks
and other places hard to reach, ideal
e.g. for car grilles
V Crevice nozzle Crevices, comers, cracks and other
hard to reach places
AA Wooden floor
brush Wooden floor
Accessories
DESCRIPTION OF SIGNAL WORDS
DANGER
The signal indicates a hazard with a high level of
risk which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
WARNING
The signal indicates a hazard with a medium level
of risk which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION
The signal indicates a hazard with a low level of
risk which, if not avoided, could result in minor or
moderate injury
NOTICE This signal indicates a practical tip, advice or
practice not related to personal injury.
10
Intended Use
This product is only intended for vacuuming of dust, lint and dirt on
soft and hard surfaces.
Do not use the product for vacuuming ashes, sharp objects (e.g.
glass) or to suck up liquids or flammable substances.
This product is intended for household use only. It is not intended
for commercial use.
This product is intended to be used in dry indoor areas only.
No liability will be accepted for damages resulting from improper use
or non-compliance with these instructions.
Before First Use
Carefully remove all packaging materials and keep them for future
use.
Check for transport damages.
Before connecting the product to the power supply, check that the
power supply voltage and current rating corresponds with the power
supply details shown on the product rating label.
DANGER Risk of suocation! Keep any packaging materials away
from children - these materials are a potential source of
danger, e.g. suocation.
Assembly
Step 1:
Insert the flexible hose X into
the hose intake A. It should
snap into place. A
W
X
11
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Step 2:
Step 3:
Step 4:
Operation
Connecting to an electrical outlet:
X
R
R
I
QV
AA
U
M
RS
Insert the narrow end of
the flexible hose X into the
extension tube R. It should
snap into place.
Press the tube release
switch S and extend the
length of the extension
tube R.
Connect the other end
of the extension tube
R to the hard floor brush
M (or other accessory
(Q/U/V/AA )).
Pull out the power cord I.
Connect the power plug to a suitable electrical
outlet.
NOTICE Do not extend the power cord
further than the red mark on the
cord
12
Turning on/o:
Before use, set the power suction control K to MIN.
To turn on, press the on/o button L.
NOTICE Increase/decrease the suction power by rotating the power
suction control of the main unit or the flexible hose handle
K/Z.
To turn o, press the on/o button L again.
After use, unplug the power plug and press
the cable winder switch G to rewind the power
cable.
NOTICE Guide the power cord with the other hand to ensure that
the cord does not whip and cause damage.
WARNING Risk of electric shock! To prevent electric shock,
unplug before cleaning.
WARNING Risk of electric shock! During cleaning do not immerse
the electrical parts of the product in water or other
liquids. Never hold the product under running water.
Emptying the dust container C
L G K
2.3. Maintenance
F
C
1 2
Pull the container
release button F
and remove the dust
container C.
13
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Replacing the HEPA filter J
Cleaning the motor filter E
3 Hold the dust container C above a dustbin.
Press the release button to open the dust
container C and empty it.
After emptying it, close the lid.
Place the dust container C back in its original
position. It should snap into place.
Remove the air outlet grid
by pushing the grid lock to
the left.
Remove the old HEPA
filter J by pushing down
the lock on the top of the
filter.
• Install a new HEPA filter and the air outlet grid in a reverse order.
NOTICE It is recommended to replace the HEPA filter once a year
for optimal performance.
Pull up the lid release button D to open the
top lid of the dust container C.
Take out the motor filter E and the foam
inlay. Rinse them under running water.
Clean the dust container C and the two
cylinders with a damp cloth.
J
E
D
C
14
Allow the motor filter E and the foam inlay to dry completely before
reinstalling into the dust container C.
NOTICE Replace the motor filter E if it can no longer be cleaned
properly or if it is damaged
General cleaning advice
To clean, wipe with a soft, slightly moist cloth.
Dry the product after cleaning.
Never use corrosive detergents, wire brushes, abrasive scourers,
metal or sharp utensils to clean the product.
Maintenance
Store in a cool and dry place away from children and pets, ideally in
original packaging.
Avoid any vibrations and shocks.
2.4. Troubleshooting
Problem Solution
Motor does not
start
Connect to a suitable power supply. Check if it is
powered.
Weak suction
power
Clear the flexible hose and the accessories for
any obstructions.
Close both power suction controls.
Remove and clean the filters.
Motor is
abnormally
noisy
Empty the dust bag.
Clear the flexible hose and the accessories of any
obstructions.
If above does not help, turn the product o and
contact customer service.
15
EN
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
3. POSTSALE SERVICE
BECKEN has designed this appliance in order to guarantee maximum
reliability. However, if a problem occurs do not attempt to open the
appliance - there is a risk of electrical shock. If you are not able to solve
the problem, please contact the Costumer Support Service of any
Worten, Modelo or Continente store in order to be assisted. Worten
Equipamentos para o Lar provides a 2-year warranty for manufacturing
defects from the date of purchase of the appliance.
WARNING: Any attempt to repair the appliance without contacting the
manufacturer or seller will void the warranty.
All users must be familiar with these instructions. Knowing what could
go wrong can help prevent problems from occurring.
4. ENVIRONMENTAL PROTECTION
In order to protect the environment we strive to
reduce the volume of packaging used, limiting
it to three easily sorted materials: cardboard,
paper and plastic. The appliance is manufactured
using recyclable materials after disassembled by
a specialized company. Please comply with local
regulations concerning the recycling of all materials.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should
not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this
product for an environmentally safe recycling.
16
Estimado cliente,
Gracias por adquirir este producto.
Este aparato ha sido sometido a diversas pruebas que avalan
su calidad. Este manual de instrucciones está destinado a
facilitar el uso del aparato y garantizar un uso seguro.
Lea atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Esperamos sinceramente que esté satisfecho con su nuevo
aparato.
17
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
ÍNDICE
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 18
1.1. Alimentación 19
1.2. Cable de alimentación y otros cables 19
1.3. Humedad y agua 19
1.4. Limpieza 20
1.5. Advertencias de seguridad 20
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 22
2.1. Descripción del producto 22
2.2. Utilización del producto 23
2.3. Mantenimiento 26
2.4. Resolución de problemas 28
3. SERVICIO POSVENTA 29
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL 29
18
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
Atención: para evitar el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. Su interior no contiene elementos
que puedan ser reparados por el usuario. Acuda al
Servicio de Atención al Cliente.
Avisos importantes
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de
instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, pues puede
tener que consultarlo en el futuro.
Antes de encender el aparato, y a n de garantizar su
utilización de forma correcta y segura, no lo utilice si:
Se ha caído al suelo;
Nota alguna señal de daño;
Se produce alguna anomalía durante su funcionamiento.
Para evitar posibles peligros y el deterioro del aparato
debido a un uso incorrecto, se recomienda que lea
atentamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros nes que
no sean los previstos en el manual y únicamente para uso
doméstico. Cualquier daño derivado del uso del aparato
fuera de este ámbito de aplicación, cualquier uso incorrecto,
así como cualquier modicación manual del producto, no
estará cubierto y anulará automáticamente la garantía.
19
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Asistencia
En caso de avería, acuda al Servicio de Atención al Cliente.
Este aparato podrá ser utilizado por niños de ocho años
o más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental, o personas con falta de experiencia o conocimientos,
siempre que cuenten con supervisión o se les haya
proporcionado instrucciones para usar este aparato de un
modo seguro, y entiendan los riesgos que conlleva. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento
no deben ser realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en
www.suporteworten.pt
1.1. Alimentación
Compruebe que la tensión de la red eléctrica es compatible con la
indicada en el aparato. En caso de que no sea compatible, consulte al
Servicio de Atención al Cliente.
1.2. Cable de alimentación y otros cables
No enrolle el cable de alimentación ni tire de él para desenchufar el
aparato. Asimismo, manténgalo alejado de supercies calientes.
Nunca utilice este aparato si el cable o el enchufe están dañados.
En su lugar, llévelo a un Servicio de Atención al Cliente para que
proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y agua
No utilice el aparato en lugares húmedos. No deje que el aparato se
moje en ninguna circunstancia, pues puede ser peligroso. Para evitar el
peligro de incendio o descarga eléctrica, no exponga el aparato al agua
o la humedad. Asimismo, no sumerja el aparato (por ejemplo, para
limpiarlo).
20
1.4. Limpieza
Antes de proceder a la limpieza del aparato, apáguelo y desconecte el
cable de la corriente. Deje siempre que el aparato se enfríe antes de
efectuar cualquier operación de limpieza.
Para limpiar el exterior del producto, utilice únicamente un paño suave
y seco.
To clean the exterior of the product, use a dry soft cloth only.
1.5. Advertencias de seguridad
Siga las instrucciones de este manual, que le ayudarán a instalar y
poner correctamente en funcionamiento este producto y disfrutar
de sus características avanzadas. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
Las operaciones de reparación o mantenimiento deben ser
realizadas únicamente por profesionales autorizados.
Cualquier daño provocado por modificaciones manuales al producto
no estará cubierto por la garantía.
Si usa el producto para otros fines que no sean para los que ha sido
originalmente diseñado, o si no está correctamente conectado, el
producto podrá sufrir daños y la garantía quedará anulada.
Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas
precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica o daños personales, incluyendo las
siguientes:
ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado, el
fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas
deberán encargarse de su reparación, a fin de evitar peligros.
PRECAUCIÓN No apunte la manguera, el tubo o cualquier otro
accesorio a los ojos o a las orejas, ni se los ponga en la boca. No use
el aparato en mascotas.
21
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Este aparato puede ser usado por niños mayores de ocho años y
por personas con discapacidad física, sensorial o mental, o con falta
de conocimiento y experiencia, siempre que estén bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y
comprendan todos los peligros relacionados. Los niños no deben
lugar con el aparato. Los niños no deben realizar su limpieza y
mantenimiento sin supervisión.
Nunca utilice el aspirador sin los dispositivos de filtrado, ya que
podría dañar el motor y acortar la vida útil del aparato.
Solo utilice este aparato para su uso previsto.
Para evitar que se dañe el cable, no lo presione, doble o arrastre
por esquinas afiladas. Manténgalo alejado de superficies calientes y
llamas abiertas.
Tenga especial cuidado al trabajar en escaleras.
Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él o tirar
de él sin querer. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de
los niños.
Si se usa un cable alargador, su capacidad debe ser adecuada para la
potencia consumida por el aparato.
Antes de conectar el aparato a la corriente, compruebe que el voltaje
y la corriente nominal corresponden a los indicados en la etiqueta
del producto.
No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, ni lo
enrolle alrededor de este.
Desenchufe el cable de la toma eléctrica cuando no lo use y antes
de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Nunca utilice el aparato con las rejillas de ventilación bloqueadas. No
permita que la pelusa, el polvo y las prendas sueltas se acumulen en
las rejillas de ventilación.
Guarde estas instrucciones.
22
A
B
C
D
E F G M N
O
P
Q
R
T
S
K
H
I
J
L
ZW
U
V
AA
Y
2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
2.1. Descripción del producto
Antes de comenzar,
compruebe que el
embalaje incluye los
siguientes componentes:
A Toma del tubo
B Indicador de capacidad máxima
C Depósito de polvo
D Botón para soltar la tapa
E Filtro del motor
F Botón de liberación del depósito
G Botón enrollacable
H Soporte para el cepillo para suelos duros
I Cable de alimentación con enchufe
J Filtro HEPA
K Control de la potencia de succión 1
L Botón de encendido/apagado
M Cepillo para suelos duros
N
Interruptor para soltar el cepillo para
suelos de madera
O
Botón de función para el cepillo
para suelos duros
P Soporte para accesorios
Q Cepillo para polvo
R Tubo telescópico
S Botón para soltar el tubo
T Botón para soltar la extensión
U Boquilla para muebles
V Boquilla para grietas
W Botón para soltar el tubo
X Tubo flexible
Y Botón para soltar la boquilla
Z Control de la potencia de succión 2
AA Cepillo para suelos de madera
23
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
2.2. Utilización del producto
Accesorio Uso previsto...
M Cepillo para suelos
duros
Tapetes, alfombras
Baldosas, suelos de madera,
linóleo
Q Cepillo para polvo Tapetes, sofás, almohadas y
tapicería en general
U Boquilla para
muebles
Elimina el polvo y los trozos
diminutos de tela de fisuras,
esquinas, grietas y otros lugares
de difícil acceso, ideal, por ejemplo,
para las alfombrillas del coche
V Boquilla para
grietas
Grietas, esquinas, fisuras y otros
lugares de difícil acceso
AA Cepillo para suelos
de madera Suelos de madera
Accesorios
DESCRIPCIÓN DE LAS PALABRAS DE ADVERTENCIA
PELIGRO La palabra de advertencia que indica un peligro
con un nivel alto de riesgo que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA La palabra de advertencia que indica un peligro
con un nivel medio de riesgo que, si no se evita,
podría provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN La palabra de advertencia que indica un peligro
con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita,
podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO Indica una sugerencia práctica, consejo
o práctica no relacionada con lesiones
personales.
24
Uso previsto
Este producto solo está diseñado para aspirar polvo, pelusa y
suciedad en superficies blandas y duras.
No lo utilice para aspirar cenizas, objetos afilados (p. ej. como
cristales) ni para líquidos u otras sustancias inflamables.
Este producto solo se ha diseñado para uso doméstico. No es apto
para uso comercial.
Este producto solo es apto para su uso en interiores secos.
No se aceptará ninguna responsabilidad por los daños provocados
por el uso inadecuado o por el incumplimiento de estas
instrucciones.
Antes del primer uso
Retire todo el embalaje y guárdelo para un futuro uso.
Compruebe si se han producido daños durante el transporte.
Antes de conectar el producto al suministro de alimentación,
compruebe que el voltaje del suministro y la corriente nominal
corresponden a los detalles del suministro de alimentación que se
muestran en la etiqueta del producto.
PELIGRO ¡Riesgo de asfixia! Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños, ya que estos materiales son un
peligro potencial p. ej. asfixia.
Montaje
Paso 1:
Inserte el tubo flexible X en
la toma del tubo A. Debería
encajar. A
W
X
25
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Paso 2:
Paso 3:
Paso 4:
Funcionamiento
Conectar a una toma eléctrica:
X
R
R
I
QV
AA
U
M
RS
Inserte el lado estrecho
del tubo flexible X al tubo
telescópico R. Debería
encajar.
Presione el botón
para soltar el tubo
S y alargue el tubo
telescópico R.
Conecte el otro lado del
tubo telescópico
R al cepillo para suelos
duros M (u otros
accesorios ( Q/U/V/AA )).
• Extraiga el cable de alimentación I.
Enchufe el cable a una toma eléctrica
adecuada.
AVISO No alargue el cable de alimentación
más allá de la marca roja.
26
Encendido/apagado:
Antes del uso, ajuste el control de succión K a MIN. [MÍNIMO]
Para encenderlo, presione el botón de encendido/apagado L.
AVISO Suba o baje la potencia de succión girando el control de
succión de la unidad principal o del asa del tubo flexible K/Z.
Para apagarlo, vuelva a presionar el botón de
encendido/apagado L.
Después del uso, desenchufe el cable y presione
el botón para enrollarlo G.
AVISO Guíe el cable de alimentación con la
otra mano para asegurarse de que no
da latigazos y provoca daños.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Para evitar la
descarga eléctrica, desenchufe el aparato antes de
limpiarlo.
ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica! Durante la
limpieza, no sumerja las piezas eléctricas del
producto en agua u otros líquidos. Nunca sujete el
producto bajo el agua.
Vaciar el depósito de polvo C
L G K
2.3. Mantenimiento
F
C
1 2
Tire del botón
de liberación del
depósito F y retire el
depósito de polvo C.
27
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Sustituir el filtro HEPA J
Limpieza del filtro del motor E
3 Sujete el depósito del polvo C sobre un cubo
de basura.
Presione el botón de liberación para abrir el
depósito del polvo C y vacíelo.
Una vez vaciado, cierre la tapa.
Vuelva a colocar el depósito de polvo C en su
posición original. Debería encajar.
Extraiga la rejilla de salida
del aire presionando el
dispositivo de bloqueo de
la rejilla hacia la izquierda.
Retire el filtro HEPA J
usado presionando hacia
abajo el dispositivo de bloqueo de la parte superior del filtro.
Instale un nuevo filtro HEPA y la rejilla de salida del aire en orden
inverso.
AVISO Se recomienda sustituir el filtro HEPA una vez al año para
obtener un rendimiento óptimo.
Levante el botón para soltar la tapa D para
abrir la tapa superior del depósito de polvo C.
Retire el filtro del motor E y la pieza de
espuma. Enjuáguelos con agua comente.
Limpie el depósito de polvo C y los dos
cilindros con un paño húmedo.
J
E
D
C
28
Deje secar completamente el filtro del motor E y la pieza de espuma
antes de volver a colocarlos en el depósito de polvo C.
AVISO Sustituya el filtro del motor E si ya no se pude limpiar
correctamente o si está dañado.
Consejos de limpieza general
Para limpiar, pase un paño suave y ligeramente húmedo.
Seque el producto después de limpiarlo.
Nunca utilice agentes corrosivos, cepillos de alambre, decapantes,
utensilios metálicos o puntiagudos para limpiar el aparato.
Mantenimiento
Guárdelo en un lugar fresco y seco, lejos de niños y mascotas,
idealmente en su embalaje original.
Evite todo tipo de vibraciones y golpes.
2.4. Resolución de problemas
Problema Solución
El motor no
arranca
Conéctelo a una fuente de alimentación
adecuada. Compruebe si recibe alimentación.
Potencia de
succión débil
Retire todas las obstrucciones del tubo flexible y
de los accesorios.
Cierre ambos controles de succión.
Extraiga y limpie los filtros.
El motor
produce un
ruido anormal
Vacíe la bolsa para el polvo.
Retire todas las obstrucciones del tubo flexible y
de los accesorios.
Si el problema persiste, apague el producto y
contacte con el servido de atención al cliente.
29
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
3. SERVICIO POSVENTA
BECKEN ha diseñado este aparato con el n de garantizar la máxima
abilidad. Sin embargo, si se produce algún problema, no intente
abrir el aparato, pues corre peligro de electrocución. En caso de que
no sea capaz de solucionar el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de cualquier tienda Worten, Modelo o
Continente, para solucionar el problema. Worten Equipamentos para o
Lar ofrece una garantía por un periodo de dos años, desde el momento
de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación.
ATENCIÓ: cualquier intento de reparar el aparato sin haber contactado
con el fabricante o el vendedor anulará la garantía.
Todos los usuarios deben estar familiarizados con estas instrucciones.
El hecho de conocer los posibles problemas puede servirle de ayuda
para evitar que se produzcan.
4. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
A n de proteger el medio ambiente, intentamos
reducir al máximo el volumen de nuestros embalajes,
limitándolos a tres materiales fáciles de clasicar:
cartón, papel y plástico. El aparato está fabricado
con material reciclable, tras ser desmontado por una
empresa especializada. Cumpla la normativa local
correspondiente en materia de reciclaje de los materiales.
30
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que el producto no se debe
eliminar con otros residuos domésticos en
toda la UE. Para evitar posibles daños al medio
ambiente o a la salud humana derivados de la
eliminación incontrolada de residuos, recíclelos de
forma responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para
devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas
de devolución y recogida o póngase en contacto
con el distribuidor donde compró el producto. Ellos
pueden encargarse del reciclaje de este producto
de forma segura para el medio ambiente.
31
ES
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
32
Caro(a) cliente,
Agradecemos a compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que
atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho
seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual
de instruções.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de
segurança que se encontram descritas no presente manual.
Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a
utilização do seu novo aparelho.
33
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 34
1.1. Fonte de alimentação 35
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 35
1.3. Humidade e água 35
1.4. Limpeza 36
1.5. Precauções gerais 36
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 38
2.1. Descrição do produto 38
2.2. Utilização do produto 39
2.3. Manutenção 42
2.4. Resolução de problemas 44
3. SERVIÇO PÓSVENDA 45
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 45
34
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico
não abra a unidade. O interior não contém
peças que possam ser reparadas pelo utilizador.
Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.
Avisos importantes
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de
instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar
dele para consultas futuras.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a
garantir uma operação correta, não o utilize se:
• Caiu ao chão;
• Notar algum vestígio de danos;
• Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.
Para evitar perigo ou deterioração do aparelho devido a
utilização incorreta, aconselha-se uma leitura atenta das
instruções.
O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além dos
previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer
danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito,
qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações
manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam
automaticamente o direito à garantia.
35
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Assistência
Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio
ao Cliente.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual
ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta
de experiência ou conhecimento caso tenham recebido
instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam
os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o
aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas
por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em
www.suporteworten.pt
1.1. Fonte de alimentação
Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada
no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o
cabo afastado de superfícies aquecidas.
Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados.
Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que o aparelho se
molhe sob circunstância alguma, já que tal poderá ser perigoso. Para
evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho
a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de
água (por exemplo, para fins de limpeza).
36
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire
o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de
efetuar qualquer operação de limpeza.
Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e
macio.
1.5. Precauções gerais
Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante
ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar
partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para
consulta futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas
apenas por profissionais autorizados.
Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto
não serão abrangidos pela garantia.
Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para
os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente
ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.
Ao usar aparelhos elétricos, devem sempre ser respeitadas as
precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio,
choque elétrico e/ou ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:
AVISO Caso o cabo de alimentação fique danificado, este deve
ser substituído pelo fabricante, o representante técnico ou técnicos
de qualificação semelhante para evitar situações de perigo.
CUIDADO Não aponte a mangueira, o tubo ou qualquer outro
acessório para os olhos ou ouvidos, nem coloque nenhum deles na
boca. Não use em animais de estimação.
37
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Nunca utilize o aspirador sem o filtro. Tal pode danificar o motor e
encurtar a vida útil do produto.
Utilize este produto apenas para a utilização prevista.
Para evitar danificar o cabo, não o aperte, dobre nem raspe em
arestas afiadas. Mantenha-o também longe de superfícies quentes e
chamas desprotegidas.
Tenha especial cuidado quando trabalhar sobre escadas.
Posicione o cabo pelo chão de forma a que não seja possível puxá-
lo nem tropeçar nele involuntariamente. Mantenha o aparelho e o
respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças.
Caso se utilize uma extensão elétrica, a respetiva capacidade tem de
ser adequada à potência consumida pelo produto.
Antes de ligar o produto à corrente, verifique se a tensão de
alimentação e a potência da corrente correspondem às informações
sobre a tensão de alimentação indicadas na placa de características
do produto.
Não puxe a ficha da tomada pelo cabo e não enrole o cabo à volta do
produto.
Desligue a ficha da tomada quando não estiver a usar o aparelho,
antes de efetuar qualquer manutenção e antes de o limpar.
Nunca opere o aparelho com quaisquer aberturas de entrada/saída
de ar tapadas. Não deixe que as aberturas de ventilação acumulem
cotão, pó e fiapos.
Guarde estas instruções.
38
A
B
C
D
E F G M N
O
P
Q
R
T
S
K
H
I
J
L
ZW
U
V
AA
Y
2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto
Antes de começar a usar,
certifique-se de que a
embalagem contém os
seguintes componentes:
A Entrada da mangueira
B Indicador de capacidade máx.
C Recipiente de pós e poeiras
D Botão de desbloqueio da tampa
E Filtro do motor
F Botão de desbloqueio do recipiente
G Interruptor do enrolador de cabo
H
Suporte da escova para pavimento
de madeira
I Cabo de alimentação com ficha
J Filtro HEPA
K Controlo da potência de aspiração 1
L Botão de Ligar/Desligar
M Escova para pavimento de madeira
N
Interruptor de desbloqueio da escova
para pavimento de madeira
O
Interruptor da função pavimento
de madeira/escova
P Suporte dos acessórios
Q Escova para limpar o pó
R Tubo de extensão
S Interruptor de desbloqueio do tubo
T
Interruptor de desbloqueio da
extensão
U Bocal para móveis
V Bocal para fendas
W
Interruptor de desbloqueio da
mangueira
X Mangueira flexível
Y
Interruptor de desbloqueio do bocal
da mangueira
Z Controlo da potência de aspiração 2
AA Escova para pavimentos de madeira
39
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
2.2. Utilização do produto
Acessório Adequado para...
M Escova para
pavimento de madeira
Tapetes, carpetes
Ladrilhos, pavimentos de
madeira, linóleo
Q Escova para limpar o pó Tapetes, sofás, almofadas e
estofados em geral
U Bocal para móveis
Remove pó/poeira e pequenos
pedaços de tecido das fendas,
cantos, frestas e outros locais de
difícil acesso, ideal para grelhas
de automóveis, por exemplo
V Bocal para fendas Fendas, cantos, frestas e outros
locais de difícil acesso
AA Escova para
pavimentos de madeira Pavimentos de madeira
Acessórios
DESCRIÇÃO DAS PALAVRAS-SINAL
PERIGO O sinal indica um perigo com um alto nível de risco
que, se não for evitado, irá resultar em morte ou
ferimentos graves.
AVISO O sinal indica um perigo com um médio nível de
risco que, se não for evitado, poderá resultar em
morte ou ferimentos graves.
CUIDADO O sinal indica um perigo com um baixo nível de
risco que, se não risco for evitado, poderá resultar
em ferimentos ligeiros ou moderados.
ATENÇÃO Este sinal indica uma sugestão, conselho ou prática
útil não relacionado com ferimentos pessoais.
40
Utilização prevista
Este produto destina-se apenas à aspiração de pó/poeira, cotão e
sujidade em superfícies macias e rígidas.
Não use o produto para aspirar cinzas, objetos afiados (ex.: vidro) ou
para aspirar líquidos ou substâncias inflamáveis.
Este produto destina-se apenas a uso doméstico. Não se destina a
uso comercial.
Este produto destina-se apenas a ser usado em áreas interiores
secas.
Não se irá assumir qualquer responsabilidade por uso indevido ou
não conformidade com estas instruções.
Antes de usar pela primeira vez
Remova cuidadosamente todos os materiais de embalagem e
guarde-os para uso futuro.
Verifique se há danos de transporte.
Antes de ligar o produto à corrente, verifique se a tensão de
alimentação e a potência da corrente correspondem às informações
sobre a tensão de alimentação indicadas na placa de características
do produto.
PERIGO Risco de asfixia! Mantenha quaisquer materiais de
embalagem fora do alcance das crianças - estes materiais
são uma potencial fonte de perigo, como por exemplo
asfixia.
Montagem
Passo 1:
Insira a mangueira flexível X
na entrada da mangueira A.
Deverá encaixar no lugar. A
W
X
41
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Passo 2:
Passo 3:
Passo 4:
Funcionamento
Ligar a uma tomada elétrica:
X
R
R
I
QV
AA
U
M
RS
Insira a ponta estreita da
mangueira flexível X no
tubo de extensão R. Deverá
encaixar no lugar.
Pressione o interruptor de
desbloqueio do tubo S e
aumente o comprimento
do tubo de extensão R.
Ligue a outra ponta do
tubo R à escova para
pavimento de madeira
M (ou a outro acessório
(Q/U/V/AA )).
• Desenrole o cabo de alimentação I.
Ligue a ficha a uma tomada adequada.
ATENÇÃO Não puxe o cabo de alimentação
para além da marca vermelha nele
contida.
42
Ligar/desligar:
Antes de usar, ajuste o controlo da potência de aspiração K para
MIN. [MÍNIMO]
Para ligar, pressione o botão de ligar/desligar L.
ATENÇÃO Aumente/diminua a potência de
aspiração rodando o controlo da
potência de aspiração da unidade
principal ou a pega da mangueira
flexível K/Z.
• Para desligar, pressione novamente o botão de ligar/desligar L.
Após usar, desligue a ficha da tomada e pressione o interruptor do
enrolador de cabo G para enrolar o cabo de alimentação.
ATENÇÃO Guie o cabo com a outra mão para garantir que este
não serpenteia e provoque danos.
AVISO Risco de choque elétrico! Para evitar choque elétrico,
desligue o aparelho antes de o limpar.
AVISO Risco de choque elétrico! Durante a limpeza, não mergulhe
as partes elétricas do produto em água ou outros líquidos.
Nunca coloque o produto sob água corrente.
Esvaziar o recipiente de pós e poeiras C
L G K
2.3. Manutenção
F
C
1 2
Puxe o botão de
desbloqueio do
recipiente de pós e
poeiras F e retire-o C.
43
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Substituir o filtro HEPA J
Limpar o filtro do motor E
3 Segure o recipiente de pós e poeiras C por
cima de um caixote do lixo.
Pressione o botão de desbloqueio para abrir o
recipiente de pós e poeiras C e esvazie-o.
Depois de o esvaziar, feche a tampa.
Coloque novamente o recipiente de pós e
poeiras C na sua posição original. Deverá
encaixar no lugar.
Remova a grelha da saída
de ar empurrando o seu
fecho para a esquerda.
Remova o filtro HEPA
antigo J empurrando o
fecho na parte superior do
filtro para baixo.
Instale um novo filtro HEPA e a grelha da saída de ar na ordem
inversa.
ATENÇÃO Recomenda-se substituir o filtro HEPA uma vez por ano
para ótimo desempenho.
Puxe o botão de desbloqueio da tampa
para cima D para abrir a tampa superior do
recipiente de pós e poeiras C.
Retire o filtro do motor E e o revestimento de
espuma. Lave-os sob água corrente.
Limpe o recipiente de pós e poeiras C e os
dois cilindros com um pano húmido.
J
E
D
C
44
Deixe o filtro do motor E e o revestimento de espuma secar
completamente antes de os reinstalar no recipiente de pós e poeiras C.
ATENÇÃO Substitua o filtro do motor E caso já não possa ser
devidamente limpo ou se estiver danificado.
Conselhos gerais de limpeza
Para limpar, passe um pano macio ligeiramente humedecido.
Seque o produto após o limpar.
Nunca use detergentes corrosivos, escovas de arame, esfregões
abrasivos, utensílios de metal ou afiados para limpar o produto.
Manutenção
Guarde-o num local fresco e seco, longe de crianças e animais de
estimação, de preferência na embalagem original.
Evite vibrações e embates.
2.4. Resolução de problemas
Problema Solução
O motor não
arranca
Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação
adequada. Verifique se tem corrente.
Potência de
aspiração fraca
Desobstrua a mangueira flexível e os acessórios.
Feche ambos os controlos da potência de
aspiração.
Remova e limpe os filtros.
O motor é
atipicamente
ruidoso
Esvazie o saco de pó.
Desobstrua a mangueira flexível e os acessórios.
Se o passo acima não ajudar, desligue o produto
e contacte o serviço de apoio ao cliente.
45
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
3. SERVIÇO PÓSVENDA
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima
fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o
aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o
problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja
Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten
Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de
fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do
aparelho.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o
fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções.
O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a
ocorrência de problemas.
4. PROTEÇÃO AMBIENTAL
Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos
reduzir ao máximo o volume das embalagens,
que se limitam a três materiais de fácil separação:
cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por
material reciclável, depois de desmontado por uma
empresa especializada. Cumpra a legislação local
relativamente à reciclagem de todos os materiais.
46
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que, na UE, este produto não
deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio
ambiente e para a saúde humana, causados pela
eliminação não controlada de resíduos, recicle a
unidade para promover a reutilização sustentável
dos recursos materiais. Para eliminar o seu
aparelho usado, recorra aos sistemas de devolução
e recolha ou contacte o fornecedor onde o produto
foi adquirido. Este pode receber o produto para
uma reciclagem ambientalmente segura.
47
PT
Bagless Vacuum Cleaner | Aspirador sin Bolsa | Aspirador sem Saco
Importado, produzido e distribuído por:
Importado, producido y distribuido por:
Imported, produced and distributed by:
Worten Equipamentos p/ o Lar S.A.
Rua João Mendonça, nº 505
4464-503 Senhora da Hora - Portugal
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Becken Aspirador sem Saco BVC4110 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario