Transcripción de documentos
SK LINE
G790 / G795
sportkoncept
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage und gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
(E) Fig.1
(1) Monitor.
(33) Cuerpo principal.
(6) Manillar Apoyamanos.
(14) Barandilla Izquierda.
(15) Barandilla Derecha.
(2) Tapa trasera Monitor.
(40) Tornillo de M-10x70.
(5-1)Tornillo de M-5x10.
(13) Tuerca de M-8.
(37) Tornillo de M-4x10.
(3) Tornillo de M-4x12.
(34) Interruptor.
(38) Cable electrico de red.
(144) Bote de lubricante.
Llave combinada.
Llave punta en cruz.
Llave de allen.
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
ESPAÑOL
9-Utilice el modelo SK únicamente de la forma
INDICACIONES DE SEGURIDAD.-
indicada en este manual. No utilice accesorios
anexos que no estén recomendados por el
fabricante; estos accesorios pueden causarle
daños.
PRECAUCIONES.
Este aparato de ejercicio ha sido diseñado y
construido de modo que proporcione la máxima
seguridad. Sin embargo, deben aplicarse ciertas
precauciones al utilizar aparatos de ejercicio. Lea
el manual en su totalidad antes de montar y utilizar
el aparato de ejercicio
Asimismo, cumpla con las siguientes precauciones
de seguridad:
Durante la utilización de la cinta de correr SK siga
siempre las precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
10-El modelo SK solo puede utilizarse por una
persona al mismo tiempo.
Guarde estas instrucciones.
INDICACIONES GENERALES.-
1-Para garantizar su seguridad y la del equipo lea
Lea atentamente las instrucciones de este manual.
Este le da indicaciones importantes sobre el
montaje, seguridad y uso de la máquina.
atentamente estas instrucciones antes de instalar
y utilizar la máquina.
1 Esta unidad esta diseñada para uso profesional.
El peso de usuario no debe exceder de 150Kg.
2-Para garantizar el uso apropiado y la seguridad
del equipo, asegúrese de que todos los usuarios
lean este manual o conozcan su contenido.
Incluya los contenidos de este manual dentro del
programa de formación de su centro. Recuerde a
los usuarios que, antes de comenzar cualquier
programa de ejercicio, deben de superar un
examen medico completo.
2 Mantenga las manos alejadas de cualquiera de
las partes móviles de la unidad.
3-Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica,
4-Tenga precaución al subirse y al bajarse del
3 Es responsabilidad del propietario asegurarse
que todos los usuarios de la máquina estén
adecuados e informados sobre todas las
precauciones necesarias.
modelo SK. Utilice los perfiles de apoyo laterales
cuando sea necesario. Comience el ejercicio sobre
la banda cuando la velocidad sea inferior a 3km/h.
desenchufe siempre la unidad antes de proceder a
realizar las tareas de limpieza y / o mantenimiento.
4-Para disminuir el riesgo de quemaduras, fuego
descargas eléctricas o daños a personas respete
las siguientes precauciones.
5-No se retire de la banda cuando la misma se
5-No permita a niños o personas poco familiariza-
6-Mantenga su cuerpo y su cabeza mirando al
das con el funcionamiento del aparato se
acerquen y/o se suban al mismo. No utilice en
ningún caso este aparato como un juguete.
7-Nunca intente darse la vuelta encima del
esté moviendo.
frente.
aparato.
6-No deje la cinta de correr sin vigilancia.
8-Nunca encienda la máquina cuando haya
Desconecte la unidad de la alimentación cuando
no esté en uso, antes de limpiarla o desmontar
alguna de sus partes. No ajuste la banda cuando
haya alguien usando la cinta.
alguien encima de ella.
9-Vista ropa y calzado apropiados para el
ejercicio. No utilice ropa holgada. Recójase el pelo
en caso de tenerlo largo.
7-Instale y utilice el modelo SK en una superficie
lisa y estable. No lo ubique al lado de una pared o
de mobiliario. Verifique la unidad antes de cada
uso y asegúrese de que la banda está en buen
estado.
10-No fuerce la estructura de la unidad. No se
apoye sobre la consola del monitor electrónico ni
sobre las carcasas de la máquina.
11-Nunca lance ni inserte ningún objeto en
8-Mantenga el aparato en óptimas condiciones de
utilización.
ninguna de las aperturas de la máquina. Mantenga
las toallas y las manos lejos de las partes móviles.
5
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
12-No se sobreesfuerce o realice ejercicios por
PROTECCIÓN.-
encima de sus posibilidades. Si siente dolor o
síntomas fuera de lo normal, detenga en el
ejercicio inmediatamente y consulte con un
profesional de la medicina.
Este modelo está dotado de una protección
electrónica de parada automática para una óptima
conservación de los circuitos tanto electrónicos
como eléctricos.
Esta protección se activará si la unidad es
sometida a un esfuerzo o calentamiento anormal.
Si esto ocurriese:
1.- Ponga el interruptor (L) situado en la carcasa
en La posición «0» (OFF) Fig.B.
13-Mantenga todos los componentes eléctricos
(motor, cable de alimentación, interruptor, etc.)
alejados de cualquier liquido para evitar descargas. No apoye nada sobre las carcasas, la banda
o el monitor electrónico. Ubique los líquidos en el
portaobjetos dentro de un recipiente apropiado.
2.- Presione el interruptor de circuito Breaker (C)
para resetear Fig B.
14-Nunca utilice el equipo si esta dañado, si no
3.- A continuación ponga el citado interruptor en la
posición «I» (ON) y la unidad se encontrará
preparada de nuevo para su uso.
En caso de que la protección se activara
repetidamente, las causas probables son:
- Condiciones de trabajo anormales,
- Falta de lubricación de la banda,
- Utilización de lubricantes con disolventes (usar
tipo BH),
- Banda demasiado tensa.
Conecte la unidad a un enchufe provisto de
terminal TIERRA. Ponga el interruptor (L) en
posición [1].
funciona correctamente, si ha caído desde una
altura o si ha caído al agua. Lleve el equipo a un
centro de asistencia técnica para su diagnóstico y
reparación.
15-Antes de enchufar la unidad compruebe que el
voltaje de su instalación coincide con el de la
máquina. El voltaje de la instalación debe de ser
de 220V y debe de asegurarse de que la toma
eléctrica es de la misma configuración que el
enchufe. De no ser así consulte con el servicio de
asistencia técnica.
16-Conecte el equipo únicamente a instalacio-
Fig.B
nes equipadas con toma de tierra. De lo
contrario el resultado puede ser una descarga
eléctrica para el usuario. Debe de asegurarse de
que la toma eléctrica es de la misma configuración
que el enchufe Fig.A.
Fig.A
INSTRUCCIONES DE MONTAJE.Saque la unidad de la caja y colóquela en el suelo
como muestra la Fig.1.
17-No utilice la máquina con el cable eléctrico
ATENCION: Se recomienda la ayuda de una
segunda persona para el montaje.
dañado o desgastado.
Compruebe que tiene todas las piezas: (1)
monitor; (33) Cuerpo principal; (6) Manillar
Apoyamanos; (14) Barandilla izquierda; (15)
Barandilla derecha; (2) Tapa trasera del monitor;
(40) Tornillo de M-10x70; (5.1) Tornillo M-5x10;
(13) Tuerca de M8; (37) Tornillo M-4x10; (3)
Tornillo M-4x12; (34) Interruptor; Llave punta en
cruz; (144) Bote de lubricante; (38) Cable electrico
de red; Llave combinada; Llave de allen.
18-No tire del cordón del enchufe para
desenchufar la unidad.
19-Mantenga el cordón del enchufe lejos de
superficies calientes.
20-No utilizar el equipo en lugares en los que se
estén usando aerosoles.
21-No utilizar la máquina al aire libre.
Siga cada uno de los pasos descritos en este
montaje.
22-No realice tareas de mantenimiento y/o
reparación mas allá de las indicadas en este
manual. Para tareas mas complejas póngase en
contacto con el servicio técnico.
6
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
1 En primer lugar suelte los tornillos (5) de la tapa
NIVELACION.-
cubre motor (16) Fig.2.
Coja la barandilla derecha (15) e introduzca la
punta del cable de control (P), por el agujero (M)
Fig.2 y saque la punta (P) por la parte superior de
la barandilla, como muestra la Fig.2, seguido
introduzca la barandilla en el soporte inferior
derecho de la estructura, y atornille con los
tornillos (40).
Una vez colocada la cinta de correr en su lugar
definitivo, para la realización de los ejercicios,
antes compruebe que el asentamiento de la cinta
de correr en el suelo y su nivelación sean los
correctos. Esto se conseguirá siguiendo los pasos
siguientes.
A).- Ponga la cinta de correr en marcha, para
visualizar en el monitor si el nivel de inclinación de
la cinta de correr esta a cero.
B).- Una vez verificado este punto, se coloca un
nivel sobre la banda Fig.6 y roscando más o
menos los tacos regulables (61) se deja la cinta
nivelada, como muestra la Fig.6.
Esta operacion es aconsejable realizarla
regulando sobre los dos tacos regulables.
2 Seguido coja la barandilla (14) y la introduzca
por el soporte inferior izquierdo de la estructura,
atornille con los tornillos (40).
Se necesita un mínimo de dos personas para
este paso.
3 Durante el montaje de las barandillas, una
persona sujetará la barandilla mientras la otra
aprieta los tornillos (40). De este modo, se evitarán
posibles accidentes.
MOVIMIENTO Y ALMACENAJE.-
La unidad está equipada con ruedas de trasporte
(88), Fig.7, lo que le hace más sencillo su
movimiento. Asegúrese de que el cable eléctrico
está desenchufado de la red eléctrica. Si desea
mover la cinta incline la cinta, Fig.7, hasta apoyar
las ruedas de transporte (88) en el suelo.
NOTA: Para evitar peligros, NO mueva la cinta
sobre suelos que no sean lisos.
4. COLOCACION DEL MANILLAR
APOYAMANOS.-
NOTA: Se recomienda la ayuda de una segunda
persona para el montaje de este elemento.
Coja el manillar apoya manos (6) y pase el
terminal (P) que sale de la parte superior de la
barandilla derecha (15) por el interior del apoya
manos y sáquelo por el agujero central (O) Fig.3.
Una vez realizado este montaje apoye el manillar
apoyamanos sobre las barandillas, teniendo
cuidado de no pillar los cables y con las tuercas
(13), apriete fuertemente.
A continuación coloque los dos portabotellines
(C1) en los laterales de las barandillas Fig.3 en
dirección de la flecha.
MANTENIMIENTO.Para un óptimo mantenimiento de su unidad, y que
la fricción entre la banda y la tabla sea la mínima,
lubrique la parte interior, Fig.8 (debido a los
diferentes estilos de correr lubrique con más
atención la zona donde usted apoya los pies al
realizar el ejercicio) con el bote de lubricante (144).
Se recomienda lubricar la base de la cinta cada
mes, según la frecuencia de uso.
Tras lubricar, si la banda resbala, compruebe la
tensión de la misma.
Para tensar la banda, Fig.9, coja la llave de allen
(6mm) y con la máquina a 4Km/h gire los tornillos
(R y L) una vuelta en sentido de las agujas del
reloj.
5. COLOCACION CHAPA
SUJECION MONITOR.-
Coja la chapa de sujeción monitor (4), pasando los
cables por el agujero central (O) Fig.4. Atorníllela
en el manillar apoya manos con los tornillos de
sujeción (5.1).
No usar lubricantes con disolventes
AJUSTE DE BANDA.-
6. COLOCACIÓN DEL MONITOR.-
Un mal asentamiento de la unidad en los cuatro
puntos de apoyo puede producir un desplazamiento lateral de la banda (X). Un riguroso control de
calidad regula y comprueba la banda de
deslizamiento. Sin embargo, debido a las
diferencias de peso y a los individuales estilos de
correr, puede sufrir desplazamientos laterales.
Si la banda se desvía a la derecha o la izquierda,
pare la unidad.
Coja el monitor (1) y conexione los terminales
Fig.5 k; m; o; que salen del monitor, con los
terminales l; n; y p, que salen del manillar
apoyamanos, seguido meta los terminales por el
agujero de la chapa de sujeción monitor, Fig.5, e
introduzca los tornillos (5-1) teniendo cuidado de
no pillar los cables y atornille.
7. COLOCACIÓN CHAPA
TRASERA DEL MONITOR.Coja la tapa trasera del monitor (2) Fig.5 y
posicionela. Coja los tornillos (3) y atornille.
7
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA
LA DERECHA.-
se tratará de un ejercicio continuo sin pausas. En
efecto, además de azúcar y grasa, el cuerpo tiene
necesidad de oxígeno.
La práctica regular de un ejercicio, mejora la
facultad del cuerpo para suministrar oxígeno a
todos sus músculos, al mismo tiempo mejora la
función pulmonar, la capacidad de bombeo del
corazón y se facilita la circulación sanguínea. En
resumen, la energía desarrollada con la práctica
de un ejercicio quema kilocalorías (conocidas
como calorías).
Esta acción es muy importante. Siga estos pasos.
Para proceder al ajuste de la banda ponga la
unidad a una velocidad de 4Km/h. En el caso de
que la banda se haya desplazado hacia la
derecha, gire el tornillo (R) del lado derecho de su
máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas
del reloj. Observe la posición de la banda, si al
cabo de un minuto la banda no queda totalmente
centrada, repita la operación. Si observa un
desplazamiento excesivo de la banda hacia la
izquierda, proceda a girar ligeramente el tornillo
derecho en el sentido contrario al de las agujas del
reloj. Fig.9. Una vez ajustada la cinta de correr,
puede comenzar el ejercicio de nuevo.
EJERCICIO Y CONTROL DE PESO.Nuestra alimentación se traduce entre otros
elementos, en energía (calorías) para nuestro
organismo. Si consumimos más calorías que las
que quemamos, el resultado es un aumento de
peso y viceversa, si se queman más calorías que
las consumidas se pierde peso. En reposo nuestro
cuerpo quema alrededor de 70 calorías por hora
para mantener activas las funciones vitales.
DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA HACIA
LA IZQUIERDA.Caso de que la banda se haya desplazado hacia
la izquierda, gire el tornillo (L) del lado izquierdo de
su máquina 1/4 de vuelta en el sentido de las
agujas del reloj. Observe la posición de la banda,
si al cabo de un minuto la banda no queda
totalmente centrada, repita la operación. Si
observa un desplazamiento excesivo de la banda
hacia la derecha, proceda a girar ligeramente el
tornillo izquierdo en el sentido contrario al de las
agujas del reloj. Fig.9.
Importante: Una excesiva tensión de la banda
puede llevar a la pérdida de velocidad de su
máquina e incluso a deformaciones de la banda.
Por ello, tenga en cuenta que produce el mismo
efecto sobre la posición de la banda un giro en el
sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho
(R) que un giro en el sentido contrario al de las
agujas del reloj en el tornillo izquierdo (L). Con lo
cual en el caso de desplazamientos excesivos,
puede proceder alternativamente con uno u otro
tornillo para evitar tensiones excesivas de la
banda.
PROGRAMA DE EJERCICIO.-
Antes de comenzar cualquier programa de
ejercicio y teniendo en cuenta qué programas de
ejercicio varían en función de la edad y del estado
físico, es recomendable una consulta a su médico,
ya que con sus sugerencias o recomendaciones
especificas logrará mejores resultados. Sea su
objetivo final una mejora de su forma física, un
control de su peso o una rehabilitación, tenga en
cuenta que su ejercicio debe ser progresivo,
planificado, variado y sin exceso. Recomendamos
que la frecuencia de sus ejercicios sea de 3 a 5
veces por semana.
Antes de comenzar una sesión es importante
realizar un calentamiento de unos 2-3 minutos con
una velocidad suave. Ello protegerá sus músculos
y preparará adecuadamente su sistema cardio
respiratorio. El siguiente paso será durante 15-20
minutos con un ritmo que le lleve a un número de
pulsaciones situado entre el 65 y el 75% o entre el
75 y el 85% en el caso de personas entrenadas.
Más adelante, cuando hayamos mejorado nuestra
forma física, podemos repartir el tiempo entre
ambos niveles, pero teniendo en cuenta que el
número de pulsaciones no debe sobrepasar el
85% (zona aeróbica) y nunca llegar al máximo
ritmo cardíaco que no podemos sobrepasar de
acuerdo a nuestra edad.
Finalmente, es importante relajar sus músculos.
Para ello basta andar con una velocidad ligera
durante 2-3 minutos hasta que sus pulsaciones
bajen de la línea del 65%. Esto evitará dolores
musculares, sobre todo después de una sesión
intensa. Es también recomendable acabar el
programa con unos ejercicios de relajación en el
suelo.
INSTRUCCIONES DE USO.-
CONDICIÓN FÍSICA.
Estar en forma física, significa vivir plenamente. En
la sociedad moderna se sufre de una gran tensión.
El tipo de vida en las grandes ciudades es
básicamente sedentario. Nuestro régimen se ha
vuelto demasiado rico en calorías y grasas. Los
médicos son unánimes en recomendar la práctica
regular de ejercicio para controlar mejor nuestro
peso, mejorar nuestra forma física y relajarnos.
VENTAJAS DE LA PRÁCTICA DE
EJERCICIO.-
Un ejercicio regular por debajo de cierto nivel y de
una duración de 15/20 minutos, se vuelve
aeróbico. El ejercicio aeróbico es el ejercicio que
utiliza oxígeno fundamentalmente. Normalmente
8
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
NOTA FINAL:
Esperamos que disfrute de su unidad. Con su
programa controlado de ejercicios se dará cuenta
de las ventajas, de sentirse mejor, con más vigor y
con más resistencia a la tensión. Juzgará por sí
mismo que merece la pena mantenerse en forma
con BH.
tapa que protege el motor (tenga cuidado con los
cables). Compruebe periódicamente que todos los
elementos de sujeción estén debidamente
apretados y correctamente conectados.
Revise y apriete todas las partes de su unidad
cada tres meses.
El uso de esta máquina con parte gastada o
debilitada como por ejemplo la correa, la banda de
deslizamiento o los rodillos podría lesionar al
usuario. Cuando tengas dudas
sobre la condición de cualquier parte, le
recomendamos que la reponga usando partes
originales. El uso de otras partes podría producir
lesiones o afectar al rendimiento de la máquina.
INSPECCIONES Y
MANTENIMIENTO.-
Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la
red. Limpie el polvo de las superficies de la cinta
de andar especialmente las barandillas y la
consola electrónica con un paño o una toalla
húmeda. No utilice disolventes. Utilice un aspirador
para aspirar cuidadosamente alrededor de todos
los componentes visibles (cinta, estructura, etc).
Apoyando la unidad sobre uno de los laterales
también se puede aspirar la parte inferior. Aspire
también el interior de la caja del motor soltando la
BH SE RESERVA EL DERECHO A
MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE
SUS PRODUCTOS SIN PREVIO AVISO.
9
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
LOCALIZACION DE FALLOS Y AVERIAS
SÍNTOMAS
1. No se enciende
el monitor
2. Se enciende el
monitor y no
funciona el motor
3. Tirones al andar
encima de la banda
4. La máquina se
para (salta el
limitador de
corriente)
5. La barandilla da
calambres en las
manos
6. La banda se
descentra
COMPROBACIONES
1) Asegúrese de que la máquina está
enchufada a la red, el interruptor general
en posición 1 y la llave de seguridad
puesta.
2) Comprobar que el limitador de corriente
esté hacia dentro.
5)Comprobar que el enchufe donde está
conectada tiene toma de tierra
SOLUCIONES
1) Enchufe el cable a la red.
Coloque el interruptor en
posición 1 y ponga la llave de
seguridad
2) Desconectar la máquina y
pulsar el limitador de corriente.
Lubricar la banda
3.a) Lubricar la banda de
deslizamiento.
3.b) Tensar la banda de
deslizamiento.
3.c) Tensar la correa de
transmisión.
4) Pulsar el limitador de
corriente con el interruptor en
0 y lubricar la banda de
deslizamiento.
5) Enchufar la máquina en
enchufe con toma de tierra.
6.a)Comprobar nivelación del suelo
6.b)Comprobar la cojera de la máquina
6) Nivelar la maquina con los
tacos de apoyo traseros.
3.a)Comprobar lubricación banda
3.b) Comprobar tensión banda
deslizamiento.
3.c)Comprobar tensión correa de
transmisión
4)Comprobar lubricación banda
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica,
llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
10
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
(P) Fig 1
(1) Monitor.
(33) Corpo principal.
(6) Volante com apoio de mãos.
(14) Grade Esquerda.
(15) Grade Direita.
(2) Tampa traseira Monitor.
(37) Parafuso de M-4x10.
(3) Parafuso de M-4x12.
(34) Interruptor
(38) Cabo eléctrico de electricidade.
(144)Recipiente de lubrificante.
Chave ponta em cruz.
Chave combinada.
Chave de Allen.
(40) Parafuso de M-10x70.
(5.1)Parafuso de M-5x10.
(13) Porca de M-8.
31
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad
To order replacement parts: State the part code and Quantity
Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité
Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità
Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G790001
Nº
1
2
3
4
5
5-1
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
Code
G790001
G690002
G690003
G690004
G690005
G690005-1
G690006
G690008
G690009
G690010
G690011
G690012
G690013
G790014
G790015
G690016
G690017
G690018
G690019
G690020
G690021
G690022
G690023
G690024
G690025
G690026
G690027
G690028
G690029
G690030
G690031
G690032
G690033
G690034
G690035
G690036
G690037
G690038
G690039
Nº
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
60-1
60-2
61
62
63
63-1
64
64-1
66
67
68
69
70
72
73
74
75
76
77
78
Code
G690040
G690041
G690042
G690043
G690044
G690045
G690046
G690047
G690050
G690051
G690052
G690053
G690054
G690055
G690056
G690057
G690058
G690059
G690060
G690060-1
G690060-2
G690061
G690062
G690063
G690063-1
G690064
G690064-1
G690066
G690067
G690068
G690069
G690070
G690072
G690073
G690074
G690075
G690076
G690077
G690078
Nº
79
80
81
82
83
84
85
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
105
106
108
110
113
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
53
Code
G690079
G690080
G690081
G690082
G690083
G690084
G690085
G690087
G690088
G690089
G690090
G690091
G690092
G690093
G690094
G690095
G690096
G690097
G790098
G690099
G790100
G790101
G690102
G690103
G690105
G690106
G690108
G690110
G790113
G690117
G690118
G690119
G690120
G690121
G690122
G690123
G690124
G690125
G690126
1
Nº
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
149
150
151
B1
B2
B3
C1
C9
C10
C11
C13
C14
C17
C19
C20
C21
D6
E1
E9
Code
G690127
G690128
G690129
G690130
G690131
G690132
G690133
G690134
G690135
G690136
G690137
G690138
G690139
G690140
G690141
G690142
G690143
G690144
G690145
G690149
G690150
G790151
G790B1
G790B2
G690B3
G690C1
G790C9
G790C10
G790C11
G790C13
G790C14
G790C17
G790C19
G790C20
G790C21
G790D6
G790E1
G790E9
G790 / G795
SK LINE
sportkoncept
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad
To order replacement parts: State the part code and Quantity
Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité
Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge
Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade
Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità
Bestellen van vervangingsonderdelen: Geef het deel code en de hoeveelheid
Ejemplo / E.g. / Exemple / Beispiel / Exemplo /Esempio / Bijvoorbeeld: G795001
Nº
1
2
3
4
5
5-1
6
8
9
10
11
12
13
14
14-1
14-2
14-3
15
15-1
15-2
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Code
G795001
G695002
G695003
G695004
G695005
G695005-1
G695006
G695008
G695009
G695010
G695011
G695012
G695013
G795014
G795014-1
G795014-2
G795014-3
G795015
G795015-1
G795015-2
G695016
G695017
G695018
G695019
G695020
G695021
G695022
G695023
G695024
G695025
G695026
G695027
G695028
G695029
G695030
G695031
G695032
G695033
G695034
G695035
Nº
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
60-1
60-2
61
62
63
63-1
64
64-1
66
67
68
69
70
72
73
74
75
Code
G695036
G695037
G695038
G695039
G695040
G695041
G695042
G695043
G695044
G695045
G695046
G695047
G695050
G695051
G695052
G695053
G695054
G695055
G695056
G695057
G695058
G695059
G695060
G695060-1
G695060-2
G695061
G695062
G695063
G695063-1
G695064
G695064-1
G695066
G695067
G695068
G695069
G695070
G695072
G695073
G695074
G695075
Nº
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
105
106
108
110
117
118
119
120
121
122
123
124
125
55
Code
G695076
G695077
G695078
G695079
G695080
G695081
G695082
G695083
G695084
G695085
G695087
G695088
G695089
G695090
G695091
G695092
G695093
G695094
G695095
G695096
G695097
G795098
G695099
G795100
G795101
G695102
G695103
G695105
G695106
G695108
G695110
G695117
G695118
G695119
G695120
G695121
G695122
G695123
G695124
G695125
1
Nº
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
149
150
151
B1
B2
B3
C1
C9
C10
C11
C13
C14
C17
C19
C20
C21
D6
E1
E9
Code
G695126
G695127
G695128
G695129
G695130
G695131
G695132
G695133
G695134
G695135
G695136
G695137
G695138
G695139
G695140
G695141
G695142
G695143
G695144
G695145
G695149
G695150
G795151
G795B1
G795B2
G695B3
G695C1
G795C9
G795C10
G795C11
G795C13
G795C14
G795C17
G795C19
G795C20
G795C21
G795D6
G795E1
G795E9
SK LINE
G790 / G795
sportkoncept
Español
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara
que este producto cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de las Directivas
2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE.
English
Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is
in compliance with the essential requirements and
other
relevant
provisions
of
Directives
2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
Français
Par la présente Exercycle S.L déclare que cette
appareil est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes des
directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 98/37/CE.
Deutsch
Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät
in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG,
2006/95/EG und 98/37/EG befindet.
Português
Exercycle S.L. declara que este producto está
conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições
das
Directivas
2004/108/CE,
2006/95/CE e 98/37/CE.
Italiano
Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive
2004/108/CE, 2006/95/CE e 98/37/CE.
Nederlands
Hierbij verklaart Exercycle S.L. dat het produkt in
overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn
2004/108/EG, 2006/95/EG en 98/37/EG.
SK LINE
sportkoncept
ESPAÑOL
INDICACIONES GENERALES.-
Este monitor electrónico está diseñado para ser utilizado de forma sencilla e intuitiva. Los textos que
aparecen en la pantalla inferior (B) guiarán al usuario durante la realización del ejercicio.
Sin embargo, recomendamos que el preparador físico lea atentamente esta sección con el fin de conocer a
fondo el monitor electrónico y mostrar al usuario su funcionamiento de forma efectiva.
Esta pantalla de monitor es táctil, para lo cual el pulsar una tecla es, posicionando el dedo, en la
señalización de dicha tecla en la pantalla.
NOTA: El monitor pasa a modo reposo si está 4 minutos sin tocar ninguna tecla .Pulsando la tecla STOP el
monitor pasa a modo preparado (READY)
PERSONALIZACIÓN DEL MONITOR ELECTRÓNICO.-
Para entrar en el modo de personalización del monitor es necesario seguir los siguientes pasos:
Estando la máquina apagada el monitor apagado, pulse la tecla RESET y sin soltar la tecla ponga el
interruptor (b) de entrada de corriente en la posición 1 Fig.A, situado en la parte inferior delantera de la
máquina.
Fig.A
1) CAMBIO DE IDIOMA.Una vez encendido el monitor le aparecerá la palabra “LANGUAGE” en la pantalla alfanumérica (B) Fig.1.
Estando la palabra ‘LANGUAGE’ parpadeando, pulse la tecla ENTER y le parpadeara el idioma, seleccione
su idioma con las teclas SPEED▲ y SPEED▼ pulse la tecla ENTER y le volverá a parpadear la palabra
“LANGUAGE”, con la tecla SPEED▲, pase al punto (2 Sounds), del cuadro inferior adjunto.
2) CAMBIO DE SONIDO.Estando la palabra Sounds parpadeando, pulse la tecla ENTER y le parpadeará la palabra ON o OFF, con
las teclas SPEED▲ y SPEED▼ se cambia la opción que se muestra parpadeante, una vez elegida la opción
pulse la tecla ENTER para confirmar y le parpadeará la palabra Sounds, con la tecla SPEED▲, pase al
punto (3 Text) del cuadro inferior adjunto.
3) CAMBIO DE SALUDO INICIAL.Estando la palabra Text parpadeando, pulse la tecla ENTER y le parpadeará la palabra ON o OFF, con las
teclas SPEED▲ y SPEED▼ se cambia la opción que se muestra parpadeante. Eligiendo la palabra ON le
permite cambiar el mensaje de saludo inicial del monitor.
Una vez elegida la opción ON pulse la tecla ENTER y visualizará en la pantalla alfanumérica (B) un cursor
parpadeante, con las teclas SPEED▲ y SPEED▼, seleccione letra a letra el mensaje de saludo inicial. Una
vez haya completado el mensaje pulse la tecla ENTER durante unos segundos y le parpadeará la palabra
Text, con la tecla SPEED▲, pase al punto (4 Manual T) del cuadro inferior adjunto.
4) TIEMPO MAX. EJERCICIO.Estando la palabra Manual T. parpadeando, pulse la tecla ENTER y le parpadeara la cifra entre 0 y 60
Minutos, con las teclas SPEED▲ y SPEED▼ seleccione la opción que se muestra parpadeante, una vez
elegida la opción pulse la tecla ENTER para confirmar y le parpadeara la palabra Manual T., con la tecla
SPEED▲, pase al punto (5 SPR time), del cuadro inferior adjunto.
5) TIEMPO DE RESISTENCIA EN PROGRAMA H.R.C.
Estando la palabra SPR time parpadeando, pulse la tecla ENTER y le parpadeara la cifra entre 20 y 60
Segundos, con las teclas SPEED▲ y SPEED▼ seleccione la opción que se muestra parpadeante, una vez
elegida la opción pulse la tecla ENTER para confirmar y le parpadeara la palabra SPR time, con la tecla
SPEED▲, pase al punto (6 Control SPEED), del cuadro inferior adjunto.
3
SK LINE
sportkoncept
Parámetro
1) Language
2) Sounds
3) Text
4) Manual T
5) SPR time
CUADRO DE LOS PARÁMETROS PERSONALIZABLES
Descripción
Define el idioma en el que el monitor electrónico muestra los mensajes.
Opciones: Español; Portugués; Ingles; Francés; Alemán; Holandés; Italiano
Habilita o deshabilita los mensajes sonoros del monitor electrónico.
Opciones: - ON (Habilitado)
- OFF (Deshabilitado)
Opciones:
OFF (Se muestra el mensaje de saludo por defecto)
ON (Permite editar el mensaje de saludo)
Permite personalizar el mensaje de saludo, incluyendo, por ejemplo, el nombre del
gimnasio.
Establece un tiempo máximo para la duración del ejercicio.
Opciones:
0 (No se establece tiempo máximo)
Valor en minutos del tiempo máximo de duración del ejercicio (máximo 60)
Establece la cadencia de cálculo de la resistencia en el programa de pulso
constante.
Opciones: Valor en segundos (mínimo 20 y máximo 60)
CAMBIO DE Km. a Millas.-
Para cambiar de Km. a Millas, pulse la tecla ENTER durante 10 segundos y accederá al cambio,
visualizando en la pantalla (B) “KM”, seleccione la medida de su velocidad con las teclas INCLINE ▲ e
INCLINE ▼ (METRIC / Km. -- ENGLISH / Millas) pulse la tecla ENTER.
ELEMENTOS DEL MONITOR ELECTRÓNICO (Fig.1).El monitor electrónico se compone de dos zonas bien diferenciadas;
La zona superior Fig.2 (A – B – C) se encuentra la VISUALIZACIÓN.
La zona inferior Fig.3 (E – F – G) se encuentra el TECLADO.
VISUALIZACIÓN.Esta zona está compuesta por dos pantallas.
(A).- Display Matriz de LEDs superior, donde se monitoriza el nivel de esfuerzo que se realiza del programa
seleccionado en cada momento.
(B).- Display de Pantalla alfanumérica inferior, que guía al usuario durante la selección y realización del
ejercicio.
La pantalla superior (A) mostrará los diferentes perfiles preprogramados de esfuerzo (programas) que
podemos seleccionar y, durante el ejercicio, el nivel de esfuerzo que se realiza en cada momento.
La pantalla alfanumérica inferior (B) se encarga de guiar al usuario durante la selección del ejercicio a
realizar y de mostrar información sobre el ejercicio durante y después de su realización. Los LEDs
indicadores (C) que se encuentran debajo de la pantalla alfanumérica muestran simultáneamente la
VELOCIDAD; TIEMPO / DISTANCIA; CALORIAS / INCLINE; PULSO e indican cual es la información que se
está mostrando en cada momento del ejercicio.
Los datos que se muestran en los LEDs (C) durante la realización del ejercicio son los siguientes:
-SPEED - VELOCIDAD: Se muestra un valor estimado de la velocidad lineal a la que se desplaza la banda
de la maquina. El valor se muestra en kilómetros por hora (Km/h).
-TIME – TIEMPO: Durante el ejercicio se muestra el tiempo que ha trascurrido desde que comenzamos el
mismo, o, en caso de haber seleccionado un tiempo de ejercicio predefinido, el tiempo que resta para
acabar el ejercicio. El tiempo se muestra en minutos y segundos (mm:ss).
-DISTANCE – DISTANCIA: Se muestra la distancia que hemos recorrido desde el inicio del ejercicio. La
distancia se calcula teniendo en cuenta la estimación de velocidad lineal (SPEED) y las unidades son los
kilómetros y hectómetros.
4
SK LINE
sportkoncept
-CALORIES – CALORIAS: Se muestra una estimación de las calorías que se han quemado hasta el
momento. La estimación se realiza tomando en cuenta la energía que se está realizando en cada momento
y los datos de peso y edad introducidos por el usuario.
-INCLINE – INCLINACION: Se muestra el nivel de inclinación que tiene la máquina en cada momento. La
máquina tiene 15 niveles de inclinación (0 a 15). El grado de inclinación se puede cambiar actuando sobre
las teclas INCLINE ▼ e INCLINE▲. Al finalizar el ejercicio la máquina vuelve al nivel de inclinación 0.
-PULSE – PULSO: Se muestra la frecuencia cardiaca del usuario, siempre que esta información sea
accesible mediante los sensores de mano ( Hand – Grip )o la banda telemétrica de pecho, cuando se utilizan
los dos juntos, se da prioridad a la banda telemétrica de pecho. Para más información acerca de la
frecuencia cardiaca, consultar la sección: Medida de pulso; banda de pecho y hand-grip.
TECLADO (Fig.3).
A continuación se enumera la función de cada tecla.
El monitor electrónico incluye un teclado de uso sencillo. Este teclado consta de las teclas de Fan /
ventilador (E), de teclas numéricas (F) y de las teclas función (G).
- Teclas Fan / Ventilador (E).- Off / On (Marcha y parada); Low (Velocidad Mínima); High (Velocidad
Máxima)
- Teclas numéricas (F).- (1- 0) se utilizan para introducir los datos que el monitor solicite.
- Teclas de función (G).- reset; speed-; speed; pause; stop; incline▼; incline▲; quick/start; enter.
Estas teclas se utilizan para seleccionar el ejercicio a realizar, introducir los datos solicitados, controlar el
nivel de resistencia del ejercicio y finalizar el mismo.
-reset.- Tecla de anulación. Se utiliza para borrar los datos que se introducen en el monitor a la hora de
seleccionar un programa.
-Speed-.- Tecla de disminución de velocidad. Durante la realización del ejercicio esta tecla disminuye en
una décima de kilómetro por hora la velocidad de la maquina. Si se mantiene pulsada esta tecla la velocidad
continuara disminuyendo. Durante la selección de los perfiles preprogramados se utiliza para mostrar en
pantalla el perfil anterior al mostrado.
-Speed.- Tecla de incremento de velocidad. Durante la realización del ejercicio está tecla aumenta en
una décima de kilómetro por hora la velocidad de la maquina. Si se mantiene pulsada esta tecla la velocidad
continuara aumentando. Durante la selección de los perfiles preprogramados se utiliza para mostrar en
pantalla el perfil siguiente al mostrado.
-enter.- Tecla de selección y validación. Se utiliza durante la selección de un perfil preprogramado para
seleccionarlo, validar los datos que han de introducirse y comenzar el ejercicio. Durante la programación del
perfil de usuario se utiliza además para validar el nivel de esfuerzo correspondiente a cada minuto.
-pause.- Tecla de pausa. Si se pulsa durante la realización del ejercicio, éste se interrumpe, deteniendo
el cronometro de duración de ejercicio. Para reanudar el cronometro de duración del ejercicio pulse la tecla
pause de nuevo. Si, estando en modo pausa, se pulsa la tecla STOP en ejercicio se dará por finalizado. El
tiempo límite de modo pausa es de cinco minutos, una vez transcurrido este tiempo el ejercicio se dará por
finalizado.
Si, estando en modo pausa, se pulsa la tecla STOP en ejercicio se dará por finalizado.
-stop.-
Tecla de parada. Si se pulsa durante la realización del ejercicio, éste se da por finalizado y la
cinta se para. Se muestra un resumen con los datos del ejercicio y se vuelve a la pantalla de inicio.
-Incline▼.- Tecla de decremento del nivel de inclinación. Durante la realización del ejercicio esta tecla
disminuye en un grado la inclinación de la máquina. Si se mantiene pulsada esta tecla la inclinación
continuará disminuyendo.
-Incline▲.- Tecla de incremento del nivel de inclinación. Durante la realización del ejercicio esta tecla
aumenta en un grado la inclinación de la máquina. Si se mantiene pulsada esta tecla la inclinación
continuará aumentando.
-quick/start.- Tecla de inicio inmediato. Siempre que el LED de la tecla se encuentre parpadeando, al
pulsar esta tecla y transcurriendo 3 segundos, contados en forma descendente, comienza el ejercicio en
modo manual.
5
SK LINE
sportkoncept
PUESTA EN MARCHA.-
Para la puesta en marcha del monitor: Conectar el cable eléctrico que se suministra con la máquina, al
enchufe de red eléctrica, comprobando que corresponde al voltaje que especifica en la maquina, también
compruebe que el enchufe tiene toma de tierra Fig.B. Seguido ponga el interruptor (b) en posición 1 Fig.A.
Fig.A
Fig.B
Una vez encendido el monitor le mostrará en el display de matriz de LEDs (A) Fig.2, el perfil y la letra “M” de
manual, y en display de pantalla alfanumérica inferior (B) le mostrara el saludo de bienvenida “BIENVENIDO
A HI – POWER”.
Pulsando la tecla QUICK/START se pone en marcha el programa en manual, transcurridos 3 segundos,
indicados en forma descendente con una velocidad de 2 Km/h. y pulsando las teclas speed- o speed, usted
puede aumentar o disminuir la velocidad de la máquina. También puede aumentar o disminuir la velocidad
con las teclas numéricas (F) del teclado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO.PUESTA EN MARCHA VENTILADOR.Esta maquina dispone en el monitor de salidas de aire que a través de un ventilador (FAN) Fig.3, le
proporciona dos velocidades de aire, una baja (LOW) y otra alta (HIGH), para la puesta en marcha del
ventilador estando realizando el ejercicio, pulse la tecla ON / OFF situada en el teclado Fig.3 y el ventilador
se pondrá en marcha, en el momento que el monitor se ponga en PAUSE el ventilador se desconecta.
P0 - MODO MANUAL.-
Una vez encendido el monitor le mostrara en el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 el perfil y la
letra “M” de manual, y en display de pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2 le mostrará el saludo de
bienvenida “BIENVENIDO A HI – POWER”.
Pulsando la tecla QUICK / START a los 3 segundos .contados en forma descendente se pone en marcha el
programa, en manual.
En el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 le indicara parpadeando a la velocidad que esta
realizando el ejercicio. Pulsando las teclas speed- o speed, usted puede aumentar o disminuir entre los
veinte niveles de velocidad del ejercicio. También puede aumentar o disminuir la velocidad con las teclas
numéricas (F) del teclado Fig.3.
En el display de pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2 le irá mostrando cada 10 segundos alternativamente,
los valores de; La velocidad SPEED; Sistema Métrico Km/h, Sistema Británico Mª/h; El tiempo (TIME);
Calorías (CALORIES) y Pulso (PULSE) y en otra secuencia le mostrara; El tiempo (TIME); Distancia
(DISTANCE) e Inclinación (INCLINE).
Pulsando la tecla STOP o pulsando la tecla de EMERGENCIA (G) situada en la parte inferior de las
pantallas de monitor, se interrumpe el programa y en el display de pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2, le
informara de la media de los valores TIEMPO DE EJERCICIO (HH:MM:SS); DISTANCIA RECORRIDA
(Km./h); VELOCIDAD MEDIA (Km./h); CALORIAS CONSUMIDAS (Kcal.); que ha realizado durante el
ejercicio, mostrándoselos dos veces cada cinco segundos.
Si en el tiempo que trascurre la información de los valores medios, no se toca ninguna tecla, no se hace
ejercicio y se pulsa la tecla STOP pasara al programa manual.
MODO PROGRAMAS.El monitor dispone de: 1 programa de perfil MANUAL; 8 PROGRAMAS con perfiles preprogramados; de un
perfil programable por el usuario (USER); programas TEST masculino, y TEST femenino; y programa de
ritmo cardiaco constante (H.R.C.).
6
SK LINE
sportkoncept
PROGRAMA DE INCLINACIÓN Y VELOCIDAD.Configuración del programa.-
Este software permite al usuario seleccionar entre programas de velocidad o de inclinación.
En los programas de inclinación, los LEDs del monitor hacen referencia al grado de inclinación de la
máquina, mientras que en los programas de velocidad, los LEDs hacen referencia a la velocidad actual.
Este software también permite establecer una velocidad máxima.
Estando el monitor encendido le mostrará el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 el perfil y la letra
“M” de manual.
Para entrar al menú de configuración, una vez visualizada la pantalla pulse la tecla STOP y sin soltarla pulse
la tecla ENTER, mantener ambas pulsadas durante 4 segundos aproximadamente.
En primer lugar aparece esta pantalla, que hace referencia a
la versión de software de la máquina.
Pulse la tecla ENTER
La siguiente pantalla muestra la referencia del hardware.
Pulse la tecla
ENTER y le
aparecerá la
siguiente
pantalla mostrándole el programa de inclinación DG, o el de velocidad SPD.
Seleccione el programa deseado pulsando las teclas INCLINE/INCLINE.
Pulse la tecla ENTER.
Si se ha elegido el programa de inclinación, los perfiles representados de velocidad, pasarán a mostrar los
grados de inclinación del programa elegido.
La siguiente
pantalla nos
permite elegir
entre unidades inglesas (ML) o el sistema métrico (KM) presionando las teclas INCLINE/INCLINE.
Pulse la tecla ENTER.
La siguiente pantalla nos permite elegir la velocidad máxima
de la máquina entre 20 y 25Km/h o 10´6 y 15´6 ML/h,
pulsando las teclas INCLINE/INCLINE.
Pulse la tecla ENTER.
La siguiente pantalla muestra información sobre la distancia
total recorrida. Es la suma de la de todos los usuarios.
Pulse la tecla ENTER.
Esta pantalla muestra información sobre el tiempo total que la
cinta ha estado funcionando.
Pulse la tecla ENTER, para salir al menú principal.
7
SK LINE
sportkoncept
La cinta está ya configurada y preparada para empezar a funcionar.
Ver gráficos de los programas preprogramados en las páginas finales de este manual.
P1 - P8 PROGRAMAS PREPROGRAMADOS.-
Estando el monitor encendido le mostrara el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 el perfil y la letra
“M” de manual. Para visualizar lo diferentes perfiles preprogramados se utilizan las teclas SPEED- y
SPEED. Una vez se haya seleccionado un perfil en concreto pulse la tecla ENTER.
En el display de matriz de LEDs superior (A) le pedirá la edad entre (10 y 99años) seleccione su edad con
las teclas numéricas (F) Fig.3, pulse ENTER. A continuación le pedirá el peso entre (30 y 199Kg), seleccione
su peso con las teclas numéricas (F) Fig.3, pulse ENTER. A continuación le pedirá el tiempo de duración del
ejercicio entre (10 y 60 minutos), seleccione el tiempo con las teclas numéricas (F) Fig.3, pulse ENTER, le
mostrara en la pantalla alfanumérica (B) INICIO DE EJERCICIO y dará comienzo a su ejercicio transcurridos 3
segundos, indicados en forma descendente con una velocidad de 2Km/h.
Dentro de cada perfil preprogramado el usuario dispone de niveles de dificultad diferentes, para seleccionar
cualquiera de ellos es suficiente con utilizar las teclas SPEED- y SPEED durante la realización del
ejercicio.
Una vez haya terminado el programa que ha estado realizando el ejercicio el monitor le habrá calculado la
media de los valores en el cual ha realizado el ejercicio y se los mostrará el la pantalla alfanumérica inferior
(B) Fig.2.
Pulsando la tecla STOP se interrumpe el programa y en el display de pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2,
le informara de la media de los valores TIEMPO DE EJERCICIO; DISTANCIA RECORRIDA; VELOCIDAD
MEDIA; CALORIAS CONSUMIDAS; que ha realizado durante el ejercicio, mostrándoselos dos veces cada
cinco segundos.
Si en el tiempo que trascurre la información de los valores medios, no se toca ninguna tecla, y se pulsa la
tecla STOP pasará al programa manual.
P9 - PROGRAMA USUARIO (USER).-
Estando el monitor encendido le mostrara el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 el perfil y la letra
“M” de manual, para visualizar lo diferentes perfiles preprogramados se utilizan las teclas Speed- y Speed.
Una vez se haya seleccionado el programa 9 (USER), pulse la tecla ENTER.
En el display de matriz de Leds (A) Fig.2 le pedirá la edad entre (10 y 99 años) seleccione su edad con las
teclas numéricas (F) Fig.3, (si se introduce el valor, fuera de los dos dígitos le mostrara el valor mas
cercano). Pulse ENTER.
A continuación le pedirá el peso entre (30 y 199Kg.), seleccione su peso con las teclas numéricas (F) Fig.3,
pulse ENTER. A continuación le pedirá el tiempo de duración del ejercicio entre (10 y 60 minutos),
seleccione el tiempo con las teclas numéricas (F) y pulse ENTER a continuación pulse la tecla RESET y
pulsando las teclas SPEED- y SPEED, puede comenzar a diseñar el perfil de velocidad que usted desee
en el display de matriz de LEDs (A).
El perfil a diseñar esta subdividido en 21 pasos. Para seleccionar el primer paso, pulse RESET, las teclas
SPEED- y SPEED, a continuación pulse la tecla ENTER, y así sucesivamente hasta completar el gráfico
del programa que usted desee.
Si se ha equivocado al grabar algún paso, pulse la tecla RESET y volverá al paso anterior.
A continuación pulse tecla ENTER y le mostrará en la pantalla alfanumérica (B) INICIO DE EJERCICIO y
dará comienzo a su ejercicio transcurridos 3 segundos, indicados en forma descendente.
Una vez haya terminado el programa que ha estado realizando el ejercicio el monitor le habrá calculado la
media de los valores en el cual ha realizado el ejercicio y se los mostrara el la pantalla alfanumérica (B)
Fig.2.
Pulsando la tecla STOP se interrumpe el programa y en el display de pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2,
le informara de la media de los valores TIEMPO DE EJERCICIO; DISTANCIA RECORRIDA; VELOCIDAD
MEDIA; CALORIAS CONSUMIDAS; que ha realizado durante el ejercicio, mostrándoselos dos veces cada
cinco segundos .
8
SK LINE
sportkoncept
en el tiempo que trascurre la información de los valores medios no se toca ninguna tecla, y no se hace
ejercicio si pulsa la tecla STOP pasara al programa manual.
Si
P10 - P11 PROGRAMAS DE TEST VARON – MUJER.-
El objetivo del test es valorar la forma física del usuario. La diferencia entre los programas de varón y de
mujer esta en los Watios, los valores del varón están seleccionados en 150 W. y en el programa de mujer en
100 W.
Estando el monitor encendido, el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 le mostrará el perfil y la letra
“M” de manual. Para visualizar los diferentes perfiles preprogramados se utilizan las teclas SPEED- y
SPEED. Una vez se haya seleccionado el programa TEST Varón ó TEST Mujer, pulse la tecla ENTER. A
continuación, el display de Pantalla alfanumérica inferior (B) Fig.2 le pedirá la edad (entre 10 y 99 años).
Seleccione su edad con las teclas numéricas (F) Fig.3 y pulse ENTER, le mostrara en la pantalla
alfanumérica (B) INICIO DE EJERCICIO y dará comienzo a su ejercicio transcurridos 3 segundos, indicados en
forma descendente.
En el dispay de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 le mostrara un corazón parpadeante, coloque sus manos
sobre los sensores de pulso (hand -grip) situados en el manillar o en el caso de disponer de banda medidora
de pulso telemétrica colóquesela en el pecho. Comience el TEST.
Al finalizar los 12 minutos de duración del test le mostrará una valoración entre el 1 (muy deficiente) y el 5
(excelente). También puede aparecer una valoración de 0 que quiere decir que el test no ha sido realizado
correctamente, no se ha utilizado la medición de ritmo cardiaco correctamente.
NOTA: Es obligatorio para hacer el test utilizar la medición del ritmo cardiaco, usando para ello los sensores
manuales (hand-grip) o la banda de pecho. Es conveniente hacer un pequeño calentamiento antes de
realizar el test. Esto evitará lesiones.
El máximo número de pulsaciones que una persona nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y
éste disminuye con la edad. Una sencilla fórmula para calcular es restar a 220 la edad en años. El ejercicio,
para que sea correcto, debe mantenerse entre el 65% y el 85 % del ritmo cardíaco máximo y se recomienda
no sobrepasar el 85%.
Cuando sus pulsaciones pasen del 85% del ritmo cardiaco máximo aparecerá un corazón parpadeando y un
pitido durante 2 segundos hasta que sus pulsaciones no bajen del 85 % de su ritmo cardiaco máximo.
Se recomienda trabajar por debajo del 85% del ritmo cardíaco máximo por razones de seguridad.
P12 - PROGRAMA DE RITMO CARDIACO CONSTANTE (H R C).-
Es conveniente hacer un pequeño calentamiento antes de realizar el programa. Esto evitará posibles
lesiones.
Este programa permite hacer el ejercicio a un ritmo cardiaco (entre el 65 y el 85% del ritmo cardiaco
máximo) y la máquina le ajustara el nivel de resistencia para lograr que en todo momento el usuario
mantenga el ritmo cardiaco al nivel seleccionado. Es obligatorio utilizar la medición del ritmo cardiaco,
usando para ello la banda de pulso telemétrico de pecho únicamente, y no sobrepasar del 85% del ritmo
cardiaco máximo.
Estando el monitor encendido le mostrara el display de matriz de LEDs superior (A) Fig.2 el perfil y la letra
“M” de manual, para visualizar lo diferentes perfiles preprogramados se utilizan las teclas SPEED- y
SPEED. Una vez se haya seleccionado el programa HRC pulse la tecla ENTER.
En el display de la Pantalla alfanumérica inferior (B) le pedirá el valor del ritmo cardiaco que desea hacer el
ejercicio seleccione con las teclas numéricas (F) Fig.3 entre (25 y 250 P.P.M. Pulsaciones Por Minuto) pulse
ENTER, le mostrara en la pantalla alfanumérica (B) INICIO DE EJERCICIO y dará comienzo a su ejercicio
transcurridos 3 segundos, indicados en forma descendente.
En los tres primeros minutos este programa tiene un esfuerzo programado para evitar cualquier tipo de
lesión. En el primer minuto se comienza con una velocidad de 4Km./h. En el segundo minuto se pasa a una
velocidad de 4,5 Km/h. En el tercer minuto se pasa a una velocidad de 5Km/h. A partir del cuarto minuto, el
ordenador adecua automáticamente el esfuerzo para mantener el pulso entorno al valor previamente
programado.
NOTA: Si en el paso al minuto tercero el monitor no ha recibido ninguna señal de pulso el programa se para.
9
SK LINE
sportkoncept
SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS.-
En la pantalla pueden aparecer una serie de símbolos o de palabras con el siguiente significado:
Símbolo del corazón ♥ y una interrogante:
No se ha colocado la banda del pecho o no se la ha colocado adecuadamente.
Símbolo del corazón ♥ parpadeando:
Este símbolo sólo aparecerá en los programas de tests.
Al máximo número de pulsaciones que una persona nunca debe sobrepasar se le denomina ritmo máximo y
éste disminuye con la edad. Una sencilla fórmula para calcular es restar a 220 la edad en años. El ejercicio,
para que sea correcto, debe mantenerse entre el 65 y el 85% del ritmo cardíaco máximo y se recomienda no
sobrepasar el 85%.
Cuando sus pulsaciones pasen del 85 % del ritmo cardiaco máximo aparecerá un corazón parpadeando y
un pitido durante 2 segundos hasta que sus pulsaciones no bajen del 85 % de su ritmo cardiaco máximo. Se
recomienda trabajar por debajo del 85% del ritmo cardíaco máximo por razones de seguridad.
*0*:
Este símbolo aparece en los tests masculino y femenino y significa que usted ha realizado el test no se ha
colocado la banda de pecho).
Símbolo de Llave fija:
Avería mecánica. Apagar la máquina y encenderla pasados 2 minutos. La máquina posee un sistema de
corrección de averías automático, no obstante, si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio
técnico.
TEXTOS DE INFORMACIÓN MONITOR
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
“BIENVENIDO A HI POWER”
“PULSE LAS FLECHAS PARA SELECCIONAR PERFIL”
“PULSE QUICK/START PARA COMENZAR”
“PULSE ENTER PARA COMENZAR PERFIL”
“ERROR”
“CONSULTE SERVICIO TECNICO”
“INTRODUZCA SU EDAD <10-99>”
“INTRODUZCA SU PESO <30-199> KG”
“INTRODUZCA SU PESO <70-440> LB”
“INTRODUZCA EL TIEMPO DE EJERCICIO <10-60> MINUTOS”
“INTRODUZCA CONSIGNA DE WATTIOS <25-400>”
“WATTS=”
“EDAD=”
“INTRODUZCA CONSIGNA DE PULSO <25-250>”
“PULSO=”
“PULSE PAUSE PARA CONTINUAR EJERCICIO. PULSE STOP PARA TERMINAR”
“TIEMPO DE EJERCICIO=”
“DISTANCIA RECORRIDA=”
“VELOCIDAD MEDIA=”
“CALORIAS CONSUMIDAS=”
“PULSE ENTER PARA ACEPTAR EL PERFIL MEMORIZADO. PULSE RESET PARA MODIFICAR EL PERFIL.”
“UTILICE LAS FLECHAS PARA SELECCIONAR LA INTENSIDAD PARA LA COLUMNA ACTIVA.
PULSE ENTER PARA PASAR A LA SIGUIENTE COLUMNA. PULSE RESET PARA VOLVER A MODO MANUAL.”
“DISMINUYA LA INTENSIDAD DEL EJERCICIO. SU RITMO CARDIACO ES DEMASIADO ELEVADO”
“EL RESULTADO DEL TEST ES=”
Para cualquier consulta, no dude en ponerse en contacto con el (S.A.T).Servicio de Asistencia Técnica,
llamando al teléfono de atención al cliente (ver página final del presente manual).
BH SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR LAS ESPECIFICACIONES DE SUS PRODUCTOS SIN
PREVIO AVISO.
10
SK LINE
sportkoncept
P9
P10
P11
P12
Español
Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple
con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de las Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 98/37/CE.
English
Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directives
2004/108/EC, 2006/95/EC and 98/37/EC.
Français
Par la présente Exercycle S.L déclare que cette appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives
2004/108/CE, 2006/95/CE et 98/37/CE.
Deutsch
Hiermit erklärt Exercycle S.L, dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, 2006/95/EG und 98/37/EG
befindet.
Português
Exercycle S.L. declara que este producto está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições das Directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE e
98/37/CE.
Italiano
Con la presente Exercycle S.L. dichiara che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite delle direttive
2004/108/CE, 2006/95/CE e 98/37/CE.
Nederlands
Hierbij verklaart Exercycle S.L. dat het produkt in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
2004/108/EG, 2006/95/EG en 98/37/EG.