Smarter Tools ST-2SF Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Don't work harder. Work smarter.
ST-2SF/P
AUTO
DARKENING
WELDING
HELMET
Operating Manual
Revision: A Issue Date: June 2017 Manual No.:
0-ST2S617
We
Appreciate Your
Business.
Thank you and congratulations on choosing Smarter Tools. Now you can stop
working harder and start working smarter.
This Operating Manual has been designed to instruct you on the correct use and
operation of your Smarter Tools’ product. Your satisfaction with this product and
its safe operation is our ultimate concern. Therefore please take the time to read
the entire manual, especially the Safety Precautions. They will help you to avoid
potential hazards that may exist when working with this product.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND ALL SAFETY
PRECAUTIONS IN THIS MANUAL BEFORE
OPERATING. FAILURE TO COMPLY WITH
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT
IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/
OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. SMARTER
TOOLS WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE
BECAUSE OF FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS.
Operating Manual Number 0-ST2S617
Smarter Tools ST-2SF/P Auto Darkening Welding Helmet Part No. ST-2SF/P
Published by:
Smarter Tools, Inc.
12195 Harley Club Drive
Ashland, VA 23005
(804) 798.8588
www.usesmartertools.com
Copyright © 2017 by
Smarter Tools, Inc.
Reproductions of this work, in whole or in part, without written permission of
the publisher are strictly prohibited.
The publisher does not assume and herby disclaims any liability to any party
for any loss or damage caused by any error or omission in this Manual,
whether such error results from negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: 06.31.17
Table of Contents
I. Symbol Usage ........................................................................ 1
II. Arc Welding Hazards .............................................................. 1
Arc rays .................................................................................. 1
Welding Helmets .................................................................... 1
Noise ..................................................................................... 2
Read Instructions .................................................................. 2
Fumes and Gases .................................................................. 2
III. Proposition 65 Warnings ........................................................ 2
IV. Safety Instructions.................................................................. 3
V Operating Instructions ............................................................ 4
Function ................................................................................. 4
Before welding ....................................................................... 4
Shade Number and Grinding Mode Selection ...................... 4
Adjusting headband ............................................................... 5
Solar Cells .............................................................................. 5
Shades ................................................................................... 5
Filters ..................................................................................... 5
VI. Technical Specifications ........................................................ 5
VII. Dark Shader Selection ........................................................... 6
VIII. sensitivity and Delay selection ............................................... 7
Sensitivity Control .................................................................. 7
Delay Control ......................................................................... 7
Low Battery ............................................................................ 7
IX Lens & Helmet Maintenance .................................................. 8
X. Parts List and diagram ............................................................ 9
XI Trouble Shooting .................................................................... 10
Warranty ................................................................................. 11
NOTE
CAREFULLY READ THE ORIGINAL INSTRUCTIONS BEFORE USING
THIS PRODUCT. THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO
MAKE CHANGES AND IMPROVEMENTS TO THE PRODUCTS AND
TO ALTER SPECIFICATIONS WITHOUT PRIOR NOTICE
1
Protect yourself and others from injuryread, follow, and save these important safety
precautions and operating instructions.
I. Symbol Usage
DANGER! Indicates a hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury. The
possible hazards are shown in the
adjoining symbols or explained in
the text.
Indicates a hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death
or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining
symbols or explained in the text.
NOTICE Indicates statements not related to
personal injury.
II. Arc Welding Hazards
Indicates special instructions.
his group of symbols means Warning!
Watch Out! ELECTRIC SHOCK,
MOVING PARTS, and HOT PARTS
hazards. Consult symbols and related
instructions below for necessary actions
to avoid the hazards.
Only qualified persons should install, operate, maintain, and repair this unit.
ARC RAYS can burn eyes and
skin.
Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet
and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.
Wear a welding helmet fitted with a proper shade of filter to protect your
face and eyes when welding or watching (see ANSI Z49.1 and Z87.1 listed
in Safety Standards). Refer to Lens Shade Selection on page 6.
Wear approved safety glasses with side shields under your helmet.
Use protective screens or barriers to protect others from flash, glare,
and sparks; warn others not to watch the arc.
Wear protective clothing made from durable, flame-resistant material
(leather, heavy cotton, and wool) and foot protection.
Before welding, adjust the auto-darkening lens sensitivity setting to meet the
application.
Stop welding immediately if the auto-darkening lens does not darken when the
arc is struck.
See the Owner’s Manual for more information.
WELDING HELMETS do not provide unlimited eye, ear, and
face protection.
Arc rays from the welding process produce intense visible and invisible (ultraviolet
and infrared) rays that can burn eyes and skin. Sparks fly off from the weld.
Use impact resistant safety spectacles or goggles and ear protection at all
times when using this welding helmet.
Do not use this helmet while working with or around explosives or corrosive
liquids.
Do not weld in the overhead position while using this helmet.
Inspect the auto-lens frequently. Immediately replace any scratched,
cracked, or pitted cover lenses or auto-lenses.
2
NOISE can damage hearing.
Noise from some processes or equipment can damage hearing.
Wear approved ear protection if noise level is high.
READ Instructions
Read and follow all labels and the Owner’s Manual carefully before
installing, operating, or servicing unit. Read the safety information at the
beginning of the manual and in each section.
Use only genuine replacement parts from the manufacturer
.
Perform maintenance and service according to the Owner’s Manuals,
industry standards, and national, state, and local codes.
FUMES AND GASES can be hazardous.
Welding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases
can be hazardous to your health.
Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes.
If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the arc to remove
welding fumes and gases.
If ventilation is poor, wear an approved air-supplied respirator.
Read and understand the Material Data Sheets (MDS) and the manufacturers
instructions for metals, consumables, coatings, cleaners, and degreasers.
Work in a confined space only if it is well ventilated, or while wearing an air-supplied
respirator.
Always have a trained watchperson nearby. Welding fumes and gases can
displace air and lower the oxygen level causing injury or death. Be sure the
breathing air is safe.
Do not weld in locations near degreasing, cleaning, or spraying operations. The heat
and rays of the arc can react with vapors to form highly toxic and irritating gases.
Do not weld on coated metals, such as galvanized, lead, or cadmium plated steel,
unless the coating is removed from the weld area, the area is well ventilated, and
while wearing an air- supplied respirator. The coatings and any metals containing these
elements can give off toxic fumes if welded.
III. Proposition 65 Warnings
Welding
or cutting equipment produces fumes or gases which
contain chemicals known to the State of California to cause birth
defects and, in some cases, cancer. (California Health & Safety
Code Section 25249.5 et seq.)
This product contains chemicals, including lead, known to the state
of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive
harm. Wash hands after use.
3
IV. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! FOR YOUR SAFETY & PROTECTION, READ ALL SAFETY
WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY AND COMPLETELY BEFORE
USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE OR
PERSONAL INJURY.
Do not place the helmet on a hot surface
Do not immerse the filter in water or any other liquid
Protect the filter from being in contact with liquid or dirt. Clean
filter surface regularly.
The front cover lens is not unbreakable and does not provide
extraordinary protection against flying particles, splash, spray,
and spatter. The helmet will only protect the eyes and face from
radiation and sparks.
Never open or tamper with the Auto-Darkening filter
The outside of the lens must be equipped with an outside
protection plate (included) to prevent potential non-repairable
hazards.
Keep away from children, children must never be allowed in the
work area. DO NOT! let them handle machines, tools, or
extension cords.
DO NOT! Use if the filter does not darken immediately upon
striking the arc.
DO NOT! Use the helmet as a hand shield. Wear the helmet
correctly.
Wear approved safety glasses with side shields under your
helmet.
Use protective screens or barriers to protect others from flash
and glare; warn others not to watch the arc.
WARNING! CAREFULLY READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING YOUR NEW AUTO- DARKENING WELDING HELMET
The Auto-darkening welding helmet is designed to protect the eyes and face from
specks, spatter, and harmful radiation under normal welding conditions. The Auto-
darkening filter automatically changes from a light state to a dark state in only
1/25000S when an arc is struck and it returns to the light state when welding stops.
This product is suitable for a variety of welding processes.
When the arc is struck, the Auto-darkening filter will turn from a clear
state to a dark state. The response time is less than 1/25000S.
The helmet provides the user’s eyes and face full protection against UV and
IR radiation during the entire welding process, even in the clear state. The
UV/IR protection level is up to the shade 13 (DIN) at all times.
The product is in full conformity with related DIN, EN safety standards, and
ANSI Z87.1 standards.
4
V. Operating
Instructions
Function
The Auto-Darkening Welding Helmet is designed to protect the eyes and face
from sparks, splatter, and harmful radiation under normal welding conditions. The
Auto-Darkening Filter automatically changes from a clear state to a dark state
when an arc is struck, and it returns to the clear state when welding stops.
Before
Welding
The Auto-Darkening Welding Helmet comes ready for use. The only things you
need to do before welding are to
cremove the protective film from both sides
of the lens (if not already done),
adjust the position of the headband,
select the correct shade number for your
application, and
test the helmet for proper operation as
described following.
Check the Front Cover Lens to make sure that It Is
clean, and that no dirt is covering the two sensors on
the front of the Filter Cartridge. Also check the
Front/Inside Cover Lens and the Front Lens Retaining
Frame, and make sure that they are secured in place.
Inspect all operating parts before each use for signs
of wear or damage. Any scratched, cracked, or pitted
parts should be replaced immediately before using
again to avoid severe personal injury.
Shade Number and Grinding Mode Selection
1. Select the shade number you need (see Shade Guide Chart on page 6) by turning the
Shade Control Knob. Be sure that the shade number of the Welding Helmet is the correct
shade number for your application.
2. Note: If selections of shades are recommended for your application, try the darkest
setting first.
3. The shade number can be set from 9 to 13 by turning the Shade Control Knob until
points to the desired shade number. See Figure B.
4. Remember to check with the Shade Guide Chart on
page 6 to determine the proper shade number for your
application.
5. Important Note: Test the helmet auto-darkening filter
lens before welding. While wearing the helmet, briefly strike
an arc, keeping your face and eyes turned slightly away,
and to one side. The lens should darken evenly when not
directly facing the arc. If it does not darken properly, do not
use the Welding Helmet.
Figure B
Figure A
5
Adjusting Headband
Adjust the Headband so that the helmet is seated
securely on your head as low as possible and
close to your face.
Adjust the Headband width by turning the
Ratcheting Headband Knob to make sure the
Front Cover Lens is aligned with your eyes.
Adjust the Headband height by tightening or
loosening the top strap until the Helmet fits snug
on your head.
Once the Headband is properly adjusted, lower
the Helmet over your face until the proper angle
is found. Then turn the Tension Adjustment
Knobs on either side of the helmet, locking the
helmet's angle in place.
Solar Cells
This Welding Helmet utilizes high performance solar cells as power supply, and has one
CR2032 lithium battery as power backup.
Shades
User-selectable variable shades from 9 to 13 are adjusted at the turn of a shade knob
(shade variable).
Filters
The ultra high performance of UV and IR Auto-Darkening filters provides to user's eyes and
face full protection against UV and IR radiation during entire welding process, The UV/IR
protection level is up to shade 13 at all times.
VI. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model
ST-2SF/P
Weight 16 oz
Viewing Area 3.6” x 1.65” (92 x42mm)
Cartridge Size 4.3” x 3.5” (110 x 90mm)
Uv/IR Protection
Up to shade DIN13 at all times
Light State/ Grind Mode Din 4
Dark State Variable shade 9-13
Shade Control
External, Variable
Sensitivity Control Low- High - infinite dial knob
Switch Time (Light to Dark) 1/25000s
Dark to Light Time Delay 0.1-1.0s - infinite dial knob
Power On / Off
Fully Automatic
Arc Sensor 2
TIG Amp Range DC≥ 10 AC≥ 10
Operating Temperature 23° F to 131°F (-5°C to +55°C)
Storing Temperature
-4°F to 158°F (-20°C to +70°C)
Self-check Self-Test button
Compliance ANSI Z87.1-2010, CSA Z94.3
Low voltage indicator
Yes
Power Supply
Solar Cell and 1 x CR2032 Lithium battery
Figure C
6
VII. DARK SHADER SELECTION
Select the shade level according to the welding process and the value
of the welding current by turning the potentiometer knob on the left side
of the helmet
The shade number can be between DIN9 to DIN13. Select a shade
number by turning the shade knob until the arrow points to the required
setting (See Shade Guide Table)
ALWAYS use suggested shade numbers instead of minimum shades.
Provide additional task lighting that suits welders' needs.
ALWAYS use the same shade as the welder's if you are directly
observing the welding arc.
LENS SHADE SELECTOR
Shade numbers are given as a guide only and may be varied to suit individual needs.
Process
Electrode Size in.
(mm)
Arc Current
(Amperes)
Minimum
Protective
Shade
Suggested*
Shade
No.
(Comfort)
Shielded Metal Are
Welding (SMAW)
Less than 3/32 (2.4)
3/32-5/32 (2.4-4.0)
5/32-1/4 (4.0-6.4)
More than ¼ (6.4)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
-
10
12
14
Gas Metal
Arc
Welding
(GMAW)
and Flux Cored
Arc
Welding
(FCAW)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
10
10
10
-
11
12
14
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW)
Less than 50
50-100
150-500
8
8
10
10
12
14
Air Carbon Arc
Cutting (CAC-A)
Less than 500
500-1000
10
11
12
14
Plasma Arc
Welding
(PAW)
Less than 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6 to 8
10
12
14
Plasma Arc
Cutting
(PAC)
Less than 20
20-40
40-60
60-80
80-300
300-400
400-800
4
5
6
8
8
9
10
4
5
6
8
9
12
14
*As a rule of thumb, start with a shade that is too dark to see the weld zone. Then go to a lighter shade which gives sufficient
view of the weld zone without going below the minimum.
7
VIII. SENSITIVITY and DELAY SELECTION
Sensitivity Control: The Sensitivity Control is designed to make the filter lens more
responsive to different light levels. Welding applications and processes produce
differing light levels which in turn necessitate varying filter lens sensitivity adjustments.
Manually adjust the sensitivity level as required for application.
Delay Control: The delay control is used to adjust the hold time of the Filter Lens after
welding is completed (i.e. it is used to adjust the time taken for the Filter Lens to
transition from dark to light state after the completion of welding). Manually adjust delay
time to desired level as required by application.
Low Battery
The low battery light will indicate when the battery is low and need to be replaced with a
CR2032 battery.
8
IX. LENS & HELMET MAINTENANCE
DO NOT! use corrosive solvent on the filter screen or any of the
helmets components
DO NOT! immerse the filter lens in water or any other liquid
If helmet is not in use, please keep it in a dry place. Be aware that the
Auto-darkening filter should not be placed in direct light to avoid
unnecessary filter adjustments. It may cause damage to control system.
Clean the filter lens with a clear lint-free tissue or cotton cloth
You should inspect this helmet frequently and immediately replace worn or
damaged parts.
Replace the Front Lens Cover if it is damaged (cracked, scratched, soiled or
pitted).
1. To Replace the Cover:
A. Lift up on the tab at the bottom of the outer frame to unsnap the
frame and access the lens cover. Pull out the lens cover.
B. Remove the protection film from both sides of the new Lens if it
comes with a film covering.
C. Place the new lens into place and snap the frame securely to hold
the lens in place.
2. Clean the filter lens with a clean lint free tissue or cotton cloth.
3. Do not immerse the lens in water or any other liquid. Do not use
abrasives, solvents or oil based cleaners.
4. Do not remove the auto--darkening filter from the Auto Darkening
Welding Helmet. Do not try to open the filter.
5. Storage temperature -4° F to 158° F.
9
X. Parts List and Diagram
Part#
Description
Part#
Description
1
Self-test button
6
LCD
2
Low voltage indicator
7
Arc sensor
3
Delay time control knob
8
Solar cell
4
Sensitivity control knob
9
UV/IR filter
5
lithium batteries
Part#
Description
Part#
Description
1
Helmet shell
6
Front cover lens
2
Headband height adjusting pin
7
Solar panel
3
Headband diameter adjusting
8
Fixed plate
4
Headband angle adjusting Knob
9
Cartridge frame
5
Shade control knob
10
Filter lens
10
XI Trouble Shooting
1. Irregular Darkening Or Dimming
a. Headband has been set unevenly on both sides of helmet (unequal
distances from the eyes to filter's lens).
b. Reset Headband to reduce difference in distances to filter, if necessary.
2. Auto-Darkening Filter Does Not Darken Or Flickers
a. Front Cover Lens is dirty or damaged (clean or change the cover lens).
b. Sensors are dusty or dirty (clean surface of the sensors).
c. Grind mode Is selected (Adjust shade from 9 to 13)
3. Slow Response
a. Operating temperature is too low (do not use at temperatures below 23° F).
4. Poor Vision
a. Front/Inside Cover Lens and/or filter dirty or damaged (clean or replace lens).
b. Insufficient ambient light.
c. Shade number is incorrectly set (reset shade number).
5. Welding Helmet Slips
a. Headband is not adjusted properly (must be lowered).
Warning!!
Stop using the Helmet Immediately If any of the mentioned problems cannot be
corrected.
11
LIMITED WARRANTY
This information applies to Smarter Tools products purchased in the USA and Canada.
July 2017
LIMITED WARRANTY: Smarter Tools™, Inc. warrants to customers of authorized
distributors (“Purchaser”) that its products will be free of defects in workmanship or
material. Should any failure to conform to this warranty appear within the warranty
period stated below, Smarter Tools shall, upon notification thereof and
substantiation that the product has been stored, installed, operated, and
maintained in accordance with Smarter Tools’ specifications, instructions,
recommendations and recognized standard industry
practice, and not subject to
misuse, repair, neglect, alteration, or damage, correct such defects by suitable
repair or replacement, at Smarter Tools’ sole option, of any components or parts
of the product determined by Smarter Tools to be defective.
This warranty is exclusive and in lieu of any warranty of merchantability, fitness for
any particular purpose, or other warranty of quality, whether express, implied, or
statutory.
Limitation of liability: Smarter Tools shall not under any circumstances be liable for
special, indirect, incidental, or consequential damages, including but not limited to
lost profits and business interruption. The remedies of the purchaser set forth
herein are exclusive, and the liability of Smarter Tools with respect to any contract,
or anything done in connection therewith such as the performance or breach
thereof, or from the manufacture, sale, delivery, resale, or use of any goods
covered by or furnished by Smarter Tools, whether arising out of contract, tort,
including negligence or strict liability, or under any warranty, or otherwise, shall not
exceed the price of the goods upon which such liability is based.
No employee, agent, or representative of Smarter Tools is authorized to change
this warranty in any way or grant any other warranty, and Smarter Tools shall not
be bound by any such attempt. Correction of non-conformities, in the manner and
time provided herein, constitutes fulfillment of Smart Tools’ obligations to
purchaser with respect to the product.
This warranty is void, and seller bears no liability hereunder, if purchaser used
replacement parts or accessories which, in Smarter Tools’ sole judgment,
impaired the safety or performance of any Smarter Tools product. Purchaser’s
rights under this warranty are void if the product is sold to purchaser by
unauthorized persons.
The warranty is effective for the period of 3-years beginning on the date that the
authorized distributor delivers the products to the Purchaser. Notwithstanding the
foregoing, in no event shall the warranty period extend more than the time stated
plus one year from the date Smarter Tools delivered the product to the authorized
distributor.
Warranty repairs or replacement claims under this limited warranty must be
submitted to Smarter Tools Customer Service (888-241-8498 or
http://www.usesmartertools.com/customerservice) or an authorized Smarter Tools
repair facility within thirty (30) days of purchaser’s discovery of any defect.
Smarter Tools shall pay no transportation costs of any kind under this warranty.
Transportation charges to send products to an authorized warranty repair facility
shall be the responsibility of the Purchaser. All returned goods shall be at the
Purchaser’s risk and expense.
Smarter Toolsis a Trademark of Smarter Tools, Inc.
GARANTÍA LIMITADA.
Esta información se aplica a los productos más inteligentes herramientas adquiridos en los
USA. y Canadá.
07 2017
GARANTÍA LIMITADA: Smarter Tools, Inc. garantiza a los clientes de los
distribuidores autorizados ("Comprador") que sus productos estarán libres de defectos de
fabricación o materiales. En caso de que el incumplimiento de esta garantía dentro del
período de garantía se indican a continuación, Smarter Tools, previa notificación y
comprobante de que el producto ha sido almacenado, instalado, operado y mantenido de
acuerdo con las
especificaciones de Smarter Tools, instrucciones, recomendaciones y reconoc la
práctica estándar de la industria, y no está sujeto a mal uso, reparación, negligencia,
alteración o daño, corregir tales defectos mediante reparación o reemplazo apropiado, a
elección de
Smarter Tools, de cualquier componente o parte del producto determinado por Smarter
Tools para ser defectuoso.
Esta garana es exclusiva y en lugar de cualquier garana de comerciabilidad,
adecuación para un propósito particular, o de otra garantía de calidad, ya sea expresa,
implícita o
legal.
Limitación de responsabilidad: Herramientas inteligentes no será en ninn caso será
responsable por daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes, incluyendo
pero no limitado a la pérdida de beneficios e interrupción del negocio. Los remedios del
comprador establecidos en este documento son exclusivas, y la responsabilidad de
Smarter Tools con respecto a cualquier contrato, ni nada hecho en relación con la misma,
tales como el desempeño o incumplimiento del mismo, o de la fabricación, venta, entrega,
la reventa, o el uso de cualquier p
roducto cubierto por o provistas por Smarter Tools,
tanto si se producen fuera de contrato, acto ilícito, incluida la negligencia o
responsabilidad estricta, o bajo cualquier garantía, o de lo contrario, no podrá superar el
precio de los bienes sobre los cuales se basa tal responsabilidad.
Ningún empleado, agente o representante de Smarter Tools está autorizado a cambiar
esta garantía en cualquier forma o conceder ninguna otra garantía, y Smarter Tools no
estará obligado por cualquier intento de este tipo. Corrección de no conformidades, en
la
forma y plazos previstos en este documento, que constituye el cumplimiento de las
obligaciones de Smart Tools "al comprador con respecto al producto.
Esta garana es nula, y el vendedor no tiene ninguna responsabilidad a continuación, en
caso de adquisición utilizado repuestos o accesorios que, a su juicio Smarter Tools,
deterioro de la seguridad o el rendimiento de cualquier producto Smarter Tools.
Comprador derechos bajo esta garantía se anula si el producto se vende al comprador por
personas
no autorizadas.
La garantía es lida para el período de inicio de 3 o en la fecha en que el distribuidor
autorizado entrega los productos al comprador. No obstante lo anterior, en ningún caso
el período de garantía se extienden más de la hora señalada s de un o desde la
fecha de Smarter Tools entrega del producto al distribuidor autorizado.
Garantía de reparación o reemplazo de los reclamos bajo esta garantía limitada debe ser
presentado as inteligentes Herramientas de Servicio al Cliente (888-241-8498 o
http://www.usesmartertools.com/customerservice
) o un centro de reparación autorizado
más inteligentes herramientas dentro de los treinta (30) días de comprador
descubrimiento de cualquier defecto. Smarter Tools no pagarán los costos de transporte
de cualquier especie en virtud de esta garantía. Los gastos de transporte para enviar
productos a un centro de garantía de reparación autorizados será responsabilidad del
comprador. Todas las mercancías de retorno será a riesgo del comprador y los gastos.
Más inteligente ™ Tools es una marca registrada de Smarter Tools, Inc
10
XI. Solución de problemas
1. El oscurecimiento irregular o oscurecimiento
a. Diadema se ha establecido de manera desigual a ambos lados del casco
(distancias desiguales de los ojos a la lente de filtro).
b. Restablecer diadema para reducir la diferencia en las distancias para filtrar,
si es necesario.
2. Auto-oscurecimiento del filtro no se oscurece o parpadea
a. Cubierta de la lente frontal está sucio o dañado (limpia o cambiar la lente
cubierta).
b. Los sensores son polvo o suciedad (superficie limpia de los sensores).
c. Se ha seleccionado el modo de Grind (Ajuste sombra del 9 al 13)
3. Respuesta lenta
a. Temperatura de funcionamiento es demasiado baja (no utilice a
temperaturas por debajo de 23 "'F).
4. Pobre Visión
a. Frente / cubierta de la lente interior y / o filtro sucio o dañado (limpiar o
sustituir la lente).
b. Luz ambiental insuficiente.
c. Número Shade está mal ajustado (reajustar número de sombra).
5. Soldadura Casco Slips
a. Cinta de cabeza no está ajustado correctamente (debe ser rebajado).
Advertencia!!
Deje de usar el casco de inmediato si alguno de los problemas mencionados, no se
puede corregir.
9
X. Lista de piezas y Diagrama
Part#
Description
Part#
Description
1
Self-test button
6
LCD
2
Low voltage indicator
7
Arc sensor
3
Delay time control knob
8
Solar cell
4
Sensitivity control knob
9
UV/IR filter
5
lithium batteries
Part#
Description
Part#
Description
1
Helmet shell
6
Front cover lens
2
Headband height adjusting pin
7
Solar panel
3
Headband diameter adjusting Knob
8
Fixed plate
4
Headband angle adjusting Knob
9
Cartridge frame
5
Shade control knob
10
Filter lens
8
IX. LENTE Y CASCO DE MANTENIMIENTO
¡NO! utilizar disolventes corrosivos para limpiar la pantalla de filtro
o cualquiera de los componentes de cascos
¡NO! sumergir la lente de filtro en agua o cualquier otro líquido
Si el casco no está en uso, guárdelo en un lugar seco. Tenga en
cuenta que el filtro de oscurecimiento automático no se debe
colocar a la luz directa para evitar ajustes de filtro innecesarios.
Puede causar daños al sistema de control.
Limpie la lente de filtro con un paño libre de pelusa o un paño de
algodón
Usted debe inspeccionar este casco con frecuencia e inmediatamente
reemplazar las piezas desgastadas o dañadas.
Sustituya la cubierta de la lente frontal si está dañado (agrietado, rayado, sucio
o superficie sin hueso).
1. Para reemplazar la cubierta:
A. Levante la pestaña en la parte inferior del marco exterior a
desabrochar el marco y acceso a la cubierta de la lente. Saque la tapa
del objetivo.
B. Retire la película protectora de ambos lados de la nueva lente si viene
con una cubierta de película.
C. Coloque la nueva lente en su lugar y encaje el marco de seguridad
para mantener la lente en su lugar.
2. Limpie la lente de filtro con un pañuelo de papel libre de pelusa o un
paño de algodón.
3. No sumergir la lente en agua o cualquier otro líquido. No utilice
abrasivos, disolventes o limpiadores a base de aceite.
4. No retire el auto - oscurecimiento del filtro del oscurecimiento automático
de soldadura casco. No trate de abrir el filtro.
5. Temperatura de almacenamiento -4° F to 158° F.
7
VIII. SENSIBILIDAD y RETRASO DE SELECCIÓN
Control de Sensibilidad: El control de sensibilidad está diseñado para hacer que la
lente de filtro más sensible a diferentes niveles de luz. Aplicaciones y procesos de
soldadura producen diferentes niveles de luz que a su vez requieren diferentes ajustes
de sensibilidad de lentes de filtro. Para ajustar manualmente el nivel de sensibilidad
como sea necesario para su aplicación.
Control de retardo: El control de retardo se utiliza para ajustar el tiempo de retención
de la lente de filtro después de que se complete la soldadura (es decir, se utiliza para
ajustar el tiempo necesario para que la lente de filtro para la transición de la oscuridad
a la luz del estado después de la finalización de la soldadura). Ajuste manualmente el
tiempo de retardo en el nivel deseado como lo requiere la aplicación.
Batería baja
La luz de batería baja indicará cuando las baterías están bajas y necesitan ser
reemplazados baterías CR2032
6
VII. SELECCIÓN de SHADER OSCURO
Seleccione el nivel de sombra de acuerdo con el proceso de soldadura
y el valor de la corriente de soldadura girando el botón de
potenciómetro para el selector de sombra de soldadura.
El número de sombra puede estar entre DIN9 a DIN13. Seleccione un
número de sombra girando el mando sombra hasta que la flecha apunte
a la configuración requerida (Ver Guía de Colores Tabla)
SIEMPRE use los números de sombra sugeridas en lugar de tonos
mínimos.
Proporcionar iluminación de la tarea adicional que se adapte a las
necesidades de soldadores.
Utilice siempre el mismo tono que el soldador de si usted está
observando directamente el arco de soldadura.
LENTE SOMBRA DE SELECCIÓN
Shade numbers are given as a guide only and may be varied to suit individual needs.
Process
Electrode Size in.
(mm)
Arc Current
(Amperes)
Minimum
Protective
Shade
Suggested*
Shade
No.
(Comfort)
Shielded Metal Are
Welding (SMAW)
Less than 3/32 (2.4)
3/32-5/32 (2.4-4.0)
5/32-1/4 (4.0-6.4)
More than ¼ (6.4)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
8
10
11
-
10
12
14
Gas Metal
Arc
Welding
(GMAW)
and Flux Cored
Arc
Welding
(FCAW)
Less than 60
60-160
160-250
250-550
7
10
10
10
-
11
12
14
Gas Tungsten Arc
Welding (GTAW)
Less than 50
50-100
150-500
8
8
10
10
12
14
Air Carbon Arc
Cutting (CAC-A)
Less than 500
500-1000
10
11
12
14
Plasma Arc
Welding
(PAW)
Less than 20
20-100
100-400
400-800
6
8
10
11
6 to 8
10
12
14
Plasma Arc
Cutting
(PAC)
Less than 20
20-40
40-60
60-80
80-300
300-400
400-800
4
5
6
8
8
9
10
4
5
6
8
9
12
14
* Como regla general, comience con un tono que es demasiado oscuro para ver la zona de soldadura. Luego ir a un tono más
claro que da vista suficiente de la zona de soldadura sin pasar por debajo del mínimo.
5
Ajuste de la diadema
Ajuste la diadema para que el casco está
asentada firmemente en la cabeza lo más baja
posible y cerca de la cara.
Ajuste el ancho de la venda girando el
trinquete Diadema Perilla para asegurarse que
la cubierta de la lente frontal se alinea con los
ojos.
Ajuste la altura de la venda por apretar o aflojar
la correa superior hasta que el casco se ajusta
cómodamente en la cabeza.
Una vez que la diadema se ajusta
correctamente, baje el casco en la cara hasta que se encuentre el ángulo adecuado. A
continuación, gire las perillas de ajuste de tensión a ambos lados del casco de soldadura,
el bloqueo del ángulo del casco de soldadura en su lugar.
Células solares
Este casco de soldadura utiliza células solares de alto rendimiento como fuente de energía,
y tiene una batería de litio CR2032 como energía de reserva.
Sombra selctor
Tonos seleccionables 9-13 se ajustan al mando (ver figura B)
Filtros
El ultra alto rendimiento de los filtros UV e IR Auto-Oscurecimiento ofrece a los ojos del
usuario y se enfrentan a una protección completa contra los rayos UV y la radiación IR
durante todo el proceso de soldadura, El nivel de protección UV / IR es de hasta 13 sombra
en todo momento.
VI. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Model MEGA 550S
Weight 16 oz
Viewing Area
92 x42mm
Cartridge Size 110 x 90mm
Uv/IR Protection Up to shade DIN13 at all times
Light State/ Grind Mode Din 4
Dark State
Variable shade 9-13
Shade Control External, Variable
Sensitivity Control Low- High - infinite dial knob
Switch Time (Light to Dark) 1/25000s
Dark to Light Time Delay
0.1-1.0s - infinite dial knob
Power On / Off Fully Automatic
Arc Sensor 2
TIG Amp Range
DC≥ 10 AC≥ 10
Operating Temperature 23° F to 131°F (-5°C to +55°C)
Storing Temperature -4°F to 158°F (-20°C to +70°C)
Self-check Self-Test button
Compliance
ANSI Z87.1-2010, CSA Z94.3
Low voltage indicator Yes
Power Supply Solar Cell and 1 x CR2032 Lithium battery
Figure C
4
V. Instrucciones de operación
Función
El oscurecimiento automático de soldadura casco está diseñado para proteger
los ojos y la cara de chispas, salpicaduras y las radiaciones nocivas en
condiciones normales de soldadura. El filtro de oscurecimiento automático
cambia automáticamente de un estado claro a un estado oscuro cuando se
golpea un arco, y vuelve al estado claro al soldar
paradas.
Antes de soldar
El oscurecimiento automático de soldadura casco
viene listo para su uso. Lo único que hay que hacer
antes de la soldadura son
Retire la película protectora de ambos lados de
la lente (si no lo ha hecho),
ajustar la posición de la banda para la cabeza,
seleccionar el número de tono correcto para su
aplicación, y
probar el casco para el funcionamiento
correcto de la siguiente manera descrita.
Compruebe la cubierta de la lente frontal para asegurarse de que está limpio, y la
entrada de tierra está cubriendo los sensores en la parte delantera del cartucho
de filtro. También puedes ver la cubierta de la lente frontal interior y el marco de
retención de la lente frontal, y asegúrese de que están asegurados en su lugar.
Inspeccione todas las piezas operativas antes de cada uso para detectar signos
de desgaste o daño. Cualquier rayado, agrietado, o piezas deshuesadas debe
sustituirse inmediatamente antes de usar de nuevo para evitar lesiones
personales graves.
Número de sombra y de selección de modo
1. Seleccione el número de sombra que necesita (consulte la Guía Sombra Gráfico en la
página 6) girando la perilla de control de sombra. Asegúrese de que el número sombra del
casco de soldadura es el número tono correcto para su aplicación.
2. Nota: Si se recomienda una gama de tonos para su aplicación, pruebe el ajuste más
oscuro primero.
3. El número de sombra se puede ajustar del 9 al 13 girando la perilla de control de
sombra hasta que apunte al número tono deseado. Ver Figura B.
4. Recuerde consultar con la Tabla de Guía de ajuste en la
página 6 para determinar el número de sombra adecuada
para su aplicación.
5. Nota Importante: Pruebe el casco de oscurecimiento
automático lente de filtro antes de soldar. Si bien usar el
casco, huelga brevemente un arco, manteniendo la cara y
los ojos se volvieron un poco lejos, ya un lado. La lente debe
oscurecer de manera uniforme cuando no directamente
frente al arco de soldadura. Si no se oscurece
correctamente, no utilice el casco de soldadura.
Figure B
Figure A
3
IV. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA! PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCIÓN, LEA TODAS
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES Y EN SU
TOTALIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. NO HACERLO PUEDE
CAUSAR DAÑOS O LESIONES PERSONALES.
No coloque el casco en una superficie caliente
No sumerja el filtro en agua o cualquier otro liquid
Proteja el filtro de estar en contacto con el líquido o suciedad. Superficie
Limpie el filtro con regularidad.
La lente de cubierta frontal no es irrompible y no proporciona una
protección excepcional contra partículas volantes, salpicaduras,
aerosoles y salpicaduras. El casco sólo protegerá los ojos y la cara
de la radiación y las chispas.
Nunca abra o manipular el filtro de oscurecimiento automático
El exterior de la lente debe estar equipado con una placa de
protección exterior (incluido) para evitar posibles daños no
reparables.
Mantener alejado de los niños, los niños no deben ser permitidos
en el área de trabajo. ¡NO! dejar que ellos manejan máquinas,
herramientas o cables de extensión.
¡NO! Utilice si el filtro no se oscurece inmediatamente después
de golpear el arco.
¡NO! Utilice el casco de soldadura como un escudo de mano.
Use el casco correctamente.
Use anteojos de seguridad con protección lateral debajo de su
casco.
Use pantallas de protección o barreras para proteger a otros de
flash y el deslumbramiento; advertir a otros que no miren el arco.
ADVERTENCIA! LEA ATENTAMENTE Y ENTIENDA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU NUEVO CASCO DE SOLDADURA
El casco de oscurecimiento automático de soldadura está diseñado para proteger los ojos
y la cara contra manchas, salpicaduras, y la radiación nociva en condiciones normales de
soldadura. El filtro de oscurecimiento automático cambia automáticamente a partir de un
estado de luz a un estado oscuro en sólo 1 / 25000S cuando se golpea un arco y se
vuelve al estado de la luz cuando se suelda paradas.
Este producto es adecuado para una variedad de procesos de soldadura.
Cuando se golpea el arco, el filtro de oscurecimiento automático a su vez de
una lente transparente a un tono oscuro. El tiempo de respuesta es menor
que 1 / 25000S.
El casco proporciona los ojos del usuario y la cara plena protección contra UV y
la radiación IR durante todo el proceso de soldadura, incluso en el estado claro.
El nivel de protección UV / IR depende de la sombra 13 (DIN) en todo momento.
El producto está en plena conformidad con la norma DIN relacionado, las
normas de seguridad EN, y las normas ANSI Z87.1.
2
RUIDO puede dañar la audición.
El ruido de algunos procesos o equipo puede dañar la audición..
Uso aprobado protección para los oídos si el nivel de ruido es alto.
Lee las instrucciones
Lea y siga todas las etiquetas y el manual del propietario antes de
instalar, operar, o unidad de servicio. Lea la información de seguridad
al principio del manual y en cada sección.
Utilice sólo piezas de repuesto originales del fabricante.
.
Realizar el mantenimiento y el servicio de acuerdo con los manuales del
propietario, estándares de la industria, y nacionales, estatales y códigos
locales.
HUMOS Y GASES pueden ser peligrosos.
Soldadura produce humos y gases. Respirando estos humos y gases
pueden ser peligrosos para su salud.
Mantenga la cabeza fuera de los humos. No respirar los humos.
Si está adentro, ventile el área y / o use ventilación local forzada en el arco para
eliminar los humos y gases de soldadura.
Si la ventilación es mala, use un respirador con suministro de aire aprobado.
Lea y entienda las Hojas de Datos de Materiales (MDS) y las instrucciones del
fabricante para metales, consumibles, recubrimientos, limpiadores y desengrasantes.
Trabaje en un espacio cerrado solamente si está bien ventilado o mientras esté usando un
respirador con suministro de aire.
Tenga siempre un watchperson entrenada cerca. Humos y gases de soldadura
pueden desplazar el aire y bajar el nivel de oxígeno y causar lesiones o la muerte.
Asegúrese de que el aire respirable es seguro.
No suelde en lugares cerca de desengrase, limpieza o las operaciones de
pulverización. El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores y formar
gases altamente tóxicos e irritantes.
No suelde en materiales de recubrimientos, como galvanizado, plomo o cadmio
chapado en acero, a menos que el recubrimiento se retira de la zona de soldadura, el
área esté bien ventilada, y mientras esté usando un respirador de aire suministrado.
Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar
humos tóxicos cuando se sueldan.
III. Proposición 65 Advertencias
Equipamiento de soldar o cortar produce humos o gases que
contienen sustancias químicas que el Estado de California como
causante de defectos de nacimiento y, en algunos casos, cáncer.
(California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.)
Este producto contiene químicos, incluyendo plomo, conocido en el
estado de California como causante de cáncer, defectos de
nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las manos después
de su uso
1
Protéjase y proteja a otros contra lesiones - lea, siga y guarde estas importantes
precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
I. Uso de símbolos
PELIGRO! Indica una situación
peligrosa que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones
graves. Los peligros posibles se
muestran en los símbolos adjuntos
o se explican en el texto.
Indica una situación peligrosa que,
si no se evita, provocará la muerte
o lesiones graves. Los peligros
posibles se muestran en los
símbolos adjuntos o se explican
en el texto.
AVISO- Indica precauciones no relacionadas a
lesiones personales.
III. Soldadura por Arco Peligros
Indica instrucciones especiales.
Este grupo de símbolos significa
¡Advertencia! ¡Cuidado! DESCARGA
ELÉCTRICA, partes móviles, y peligros
de PARTES CALIENTES. Consulte a
los símbolos e instrucciones
relacionados abajo para las acciones
necesarias para evitar los peligros.
Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar esta unidad.
RAYOS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel
Los rayos del arco del proceso de soldadura producen intensos visibles e
invisibles (ultravioleta e infrarrojo) rayos que pueden quemar los ojos y la piel.
Chispas se escapan de la soldadura.
Use un casco de soldar equipado con un tono apropiado de filtro para proteger su
cara y ojos al soldar o ver (ver ANSI Z49.1 y Z87.1 enumeran en Normas de
Seguridad). Consulte Selección de sombra de la lente en la página 7.
Use gafas de seguridad aprobadas con protección lateral debajo de su casco.
Use pantallas de protección o barreras para proteger a otros de flash, resplandor, y
las chispas; advertir a otros que no miren el arco.
Use ropa protectora hecha de material durable, resistente a la llama (cuero, algodón
grueso, y la lana) y protección para los pies.
Antes de la soldadura, ajuste la configuración para cumplir con la solicitud de sensibilidad
lente auto-oscurecimiento.
Deje de soldadura inmediatamente si la lente de auto-oscurecimiento no se oscurece
cuando se golpea el arco.
Consulte el manual del propietario para obtener más información.
CASCOS DE SOLDADURA no proporcionan ojo ilimitado,
oído, y la cara.
Los rayos del arco del proceso de soldadura producen intensos visibles
e invisibles (ultravioleta e infrarrojo) rayos que pueden quemar los ojos
y la piel. Chispas se escapan de la soldadura.
Utilice siempre gafas de impacto resistentes o gafas de seguridad y
protección para los oídos cuando se utiliza este casco de soldadura.
No utilice este casco mientras se trabaja con o alrededor de explosivos o
líquidos corrosivos
No utilice este casco mientras se trabaja con o alrededor de explosivos o
líquidos corrosivos
Inspeccione el auto-lentes con frecuencia. Reemplace inmediatamente
cualquier lente cubierta rayados, rotos o sin hueso o auto-lentes.
Tabla de contenidos
I. Uso De Símbolos ................................................................... 1
II. Soldadura Por Arco Peligros .................................................. 1
Rayos Del Arco ...................................................................... 1
Cascos De Soldadura............................................................. 1
Ruido ..................................................................................... 2
Lee Las Instrucciones ............................................................ 2
Humos Y Gases ..................................................................... 2
Iii. Proposición 65 Advertencias ................................................. 2
Iv. Instrucciones De Seguridad ................................................... 3
V Instrucciones De Operación ................................................... 4
Función .................................................................................. 4
Antes De Soldar ..................................................................... 4
Número De Sombra Y De Selección De Modo ...................... 4
Ajuste De La Diadema ........................................................... 5
Células Solares ...................................................................... 5
Sombra Selctor ...................................................................... 5
Filtros ..................................................................................... 5
Vi. Especificaciones Técnicas ..................................................... 5
Vii. Selección De Shader Oscuro ................................................. 6
Viii. Sensibilidad Y Retraso De Selección .................................... 7
Control De Sensibilidad.......................................................... 7
Control De Retardo ................................................................ 7
Batería Baja ........................................................................... 7
Ix Lente Y Casco De Mantenimiento .......................................... 8
X. Lista De Piezas Y Diagrama ................................................... 9
Xi Solución De Problemas .......................................................... 10
Garantía ................................................................................. 11
NOTA
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ORIGINAL ANTES DE
UTILIZAR ESTE PRODUCTO. EL FABRICANTE SE RESERVA EL
DERECHO DE HACER CAMBIOS Y MEJORAS EN LOS PRODUCTOS
Y DE ALTERAR LAS ESPECIFICACIONES SIN PREVIO AVISO
Apreciamos tu negocio
.
Gracias y felicitaciones por la elección de Smarter Tools. Ahora usted puede
dejar de trabajar más duro y empezar a trabajar más inteligentemente.
Este Manual de instrucciones ha sido diseñada para instrucciones sobre el
correcto uso y funcionamiento de su producto Smarter Tools’. Su satisfacción
con este producto y su operación segura es nuestra preocupación última. Por lo
tanto, por favor tómese el tiempo para leer todo el manual, especialmente las
Precauciones de seguridad. Ellos le ayudarán a evitar peligros potenciales que
pueden existir al trabajar con este producto.
ADVERTENCIA!
LEER Y ENTENDER TODAS LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD EN ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES
EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR DAÑOS
PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD Y / O
anulación de su garantía. HERRAMIENTAS MÁS
INTELIGENTES NO SERÁN RESPONSABLES DE
CUALQUIER DAÑO A CAUSA DE INCUMPLIMIENTO
DE ESTAS INSTRUCCIONES.
Operating Manual Number 0-ST2S617
Smarter Tools ST-2SF/P Auto Darkening Welding Helmet Part No. ST-2SF/P
Published by:
Smarter Tools, Inc.
12195 Harley Club Drive
Ashland, VA 23005
(804) 798.8588
www.usesmartertools.com
derechos de autor © 2017 by
Smarter Tools, Inc.
La reproducción de esta obra, en su totalidad o en parte, sin el permiso por
escrito del editor están estrictamente prohibidos.
El editor no asume y por la presente se exime de cualquier responsabilidad a
cualquier parte por cualquier pérdida o daño causado por cualquier error u
omisión en este manual, si el error deriva de negligencia, accidente o
cualquier otra causa. Fecha de publicación: 07/31/15
Don't work harder. Work smarter.
ST-2SF/P
OSCURECIMIENTO
AUTOMÁTICO
SOLDADURA
CASCO
Manual de
instrucciones
Revision: A Issue Date: June 2017 Manual No.:
0-ST2S617
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Smarter Tools ST-2SF Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas