Remington RM4522TH Instrucciones de operación

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Instrucciones de operación
®
REMI
Recortadora de Setos EI6ctrica
RM3218H / RM4022H / RM4522TH
Manual del Operador
TABLA DE CONTENIDO
Informaci6n sobre servicio .................................................................................................................... 9
Informaci6n sobre seguridad ................................................................................................................ 9
Conozca su unidad ............................................................................................................................. 10
Instrucciones de ensamblaje .............................................................................................................. 10
Instrucciones de arranque y parada ................................................................................................... 11
Instrucciones de operaci6n ................................................................................................................. 11
Instrucciones sobre mantenimiento y reparaci6n ............................................................................... 11
Limpieza y almacenamiento ............................................................................................................... 11
Localizaci6n y soluci6n de problemas ................................................................................................ 11
Especificaciones ................................................................................................................................. 11
Informaci6n sobre la garantia ............................................................................................................. 12
Toda la informaci6n, ilustraciones y especificaciones de este manual se basan en la informaci6n mas
reciente que se encuentre disponible al momento de la impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho
de hacer cambios sin previo aviso en cualquier momento. Copyright@ 2010 MTD SOUTHWEST INC,
Todos los derechos reservados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR SERVICIO POR LA GARANTJA,
DEBER. &.PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de
la unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente: 1-866-206-2707 (EE.UU.) o 1-877-696-5533
(CanadA).
Puede encontrar mAs informacion sobre la unidad en nuestro sitio Web: www.remingtonpowertools.com
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores
de servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante
o despues del periodo cubierto pot la garantia, deben set realizados solamente pot un proveedor de
servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de
repuesto originales.
SJMBOLO
A
SlGNIFICADO
PELIGRO: .nd,caunpe,,groEXTREMO.
El no obedecer una seSal de seguridad de PEMGRO RESULTARA en que usted u
otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTEN ClA: .nd,caunpe,,groGRAVE.
El no obedecer una seSal de ADVERTENClA de seguridad PUEDE conducir a que
usted u otras personas sufran graves lesiones.
f
PRECAUCION: .nd,ca,npe,,groMOOERAOO.
El no obedecer una seSal de PRECAUCION de seguridad PUEDE conducir a daSos
a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
IMPORTANTE! Indica informaci6n mecanica especial.
NOTA: Indica informaci6n general importante adicional.
ADVERTENCIAS
A
A
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS NERRAMIENTAS EL¢:CTRICAS
ADVE RTE NCIA: ,eatodas,asadvertenc,asdesegur,dadytodas
las instrucciones. Si no se cumplen las advertencias e instrucciones se pueden producir
descargas electricas, incendios y/o lesiones corporales serias.
PROPOSICK)N 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Los bornes y terminales de las baterias, asi como
determinados productos terminados contienen plomo, compuestos de plomo y otros
productos quimicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan
cancer, malformaciones congenitas u otros da_os al sistema reproductor. Lavese las
manos despues de manipularlo.
Guarde todas las advertencias e instruccJones para referencia futura.
El t_rmino "herramienta electrica" en las advertencias se refiere a su herramienta electrica alimentada
por la red principal (con cable).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el Area de trabajo Iimpia y bien iluminada. Las Areas desordenadas u obscuras
propician los accidentes.
b) No opere herrarnientas el_ctrJcas en atrn6sferas explosivas, tales come en presencia de
liquidos, gases o polvos inflarnables. Las herramientas electricas generan chispas que pueden
inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga aJejados a los niSos y a quienes puedan estar cerca rnJentras est6 usando una
herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
NO arranque ni opere la unidad hasta que el Area de trabajo este despejada y libre de
obstrucciones y la pisada sea firme.
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) Los enchufes de las herramientas el_ctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique
nunca el enchufe de ning_n modo. No use enchufes adaptadores con herramientas el_ctricas
conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes que
debidamente coinciden reducirAn el riesgo de que se produzcan descargas electricas.
b) Evite el eontaeto del cuerpo con superficies conectadas o puestas a tJerra, tales corno
tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de producirse una
descarga electrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra.
c) No exponga las herrarnientas el_ctricas a la HuvJao a sitios rnojados. El agua que entre en
una herramienta electrica aumentara el riesgo de que se produzcan descargas electricas.
d) No rnaltrate el cable el_ctrico. Nunca use el cable para transportar la herrarnienta el_ctrica,
halarla hacia usted o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
afilados o las piezas m6viles. Los cordones daSados o enganchados aumentan el riesgo de que
se produzcan descargas electricas.
e) Cuando utilJce una herrarnienta el_ctrica en espaeios exteriores, use una extensibn
apropiada para la intemperie. Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan descargas electricas.
f) SJno es posible evitar utilizar una herramJenta el_ctrica en un lugar ht)rnedo, use una fuente
de alJmentacibn protegida pot un dispositivo de corriente residual (ROD). Usar un RCD
reduce el riesgo de que se produzcan descargas electricas.
NOTA : El t_rmino "dispositivo de corriente residual (RCD)" puede sustituirse por el t_rmino
"interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI)" o "disyuntor de fuga a tierra (ELCB)".
AsegOrese de que la extensi6n sea Io suficientemente gruesa para transportar la corriente que corre
por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionara una caida de voltaje de la linea, y por
consiguiente, se producira una perdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el
cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el nOmero del calibre, mas grueso es el cable.
TAMAI_O DE CABLE MiNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS
DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 0 A 10 AMPERIOS
LONGITUD DEL CABLE (PIES) 25 50 100 150
CAMBRE DEL CABLE (AWG) 18 18 16 14
ADVERTENCIA: Parareducire,riesgo de una descarga electrica,
use Onicamente extensiones diseSadas para el uso en exteriores, tales como los cables
tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
o
o
o
o
o
NO manipule el equipo, enchufe(s) ni cable(s) con las manos mojadas.
NO haga funcionar la unidad sobre superficies mojadas.
NO corte NUNCA cerca de cables electricos ni lineas de alta tensi6n.
NO use cables de extensi6n de mOltiples tomas.
Mantenga los cables alejados del Area de trabajo y coloque los cables de manera que no se
enganchen con ramas u otros obstaculos que puedan atrapar o enredar los mismos mientras este
utilizando el equipo.
Mantenga los cables alejados de los pies para evitar tropezar.
AsegOrese de que los cables esten en buen estado. Inspeccione peri6dicamente el cable electrico
y el cable de extensi6n. Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el
aislamiento. Si el cable electrico esta daSado, hagalo reparar en un centro de servicio autorizado.
Si el cable de extensi6n esta da_ado, reemplacelo. No use ningOn cable ni enchufe da_ado.
Si el cable de extensi6n se da_a de alguna manera mientras este conectado, desenchOfelo del
tomacorriente.
Como el equipo tiene doble aislamiento, se puede utilizar un cable de extensi6n de 2 conductores
(cable sin conexi6n a tierra). Sin embargo, se recomienda utilizar un cable de extensi6n de 3
conductores (cable con conexi6n a tierra) que utilice un conector tipo NEMA (espigas en paralelo
y conexi6n de tierra en U). Los cables de extensi6n se pueden adquirir en los establecimientos
minoristas de su Iocalidad.
Para reducir el riesgo de descargas electricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una
espiga es mas ancha que la otra) y sera necesario utilizar un cable de extensi6n polarizado. El
enchufe del cable electrico podra enchufarse en un cable de extensi6n polarizado solamente de
una posici6n. Si el enchufe no entra completamente en el cable de extensi6n, invierta el enchufe.
Si el enchufe todavia no entra, busque otro cable de extensi6n polarizado. Un cable de extensi6n
polarizado requerira que se use un tomacorriente polarizado. Este enchufe encajara en el
tomacorriente polarizado solamente en una posici6n. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aOn asi el enchufe no encaja, Ilame a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente de pared adecuado.
La placa de datos de su equipo indica que voltaje utiliza el mismo. Nunca conecte el equipo a un
voltaje de CA diferente a ese voltaje.
Debe proveerse protecci6n mediante un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) para el (los)
circuito(s) o toma(s) a los que se conectara este equipo. Como medida de seguridad adicional,
utilice tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada.
Para reducir la posibilidad de que el cable de extensi6n se desconecte del equipo, asegOrese de
usar el ret_n de cable que se suministra.
Mantenimiento de un Equipe con Doble AJslamiento
Este equipo tiene doble aislamiento. El mismo esta dotado de dos sistemas de aislamiento, en
lugar de conexi6n a tierra. El equipo no dispone de ningOn medio de conexi6n a tierra y no se
debe a_adir al mismo ningOn medio de conexi6n a tierra. El mantenimiento de un equipo con
doble aislamiento requiere de un cuidado extremo y de un gran conocimiento del sistema, y debe
ser realizado Onicamente pot personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para un
equipo con doble aislamiento deben ser id_nticas a las piezas que se reemplazan. Si el equipo
con doble aislamiento no es reparado pot un tecnico de servicio autorizado, con piezas de
repuesto originales, se podrian producir lesiones personales graves.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mant_ngase aJerta, f{jese en Io que estA haciendo y use su sentJdo corn_n cuando opere
la herrarnJenta el_ctrica. No utilJce una herrarnienta el_ctrica siestA cansado o bajo la
influencJa de drogas, alcohol o rnedicarnentos. $61o un momento de distracci6n mientras se
encuentra operando herramientas electricas podria resultar en graves lesiones personales.
b) Utilice equipo de protecci6n personal. Siempre prot_jase los ojos. Equipo de seguridad tal
como la mascara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protecci6n
para oidos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducira las lesiones personales.
c) Evite eJ arranque accidental AsegQrese de que eJ interruptor de la herrarnJenta est_ en
la posicibn de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentaci6n de corriente y/o
bateria, al sujetar la herramienta o transportada. Transportar herramientas electricas con su
dedo en el interruptor o energizar herramientas electricas que tengan el interruptor en la posici6n
de encendido ("ON") propicia a que ocurran accidentes.
d) Quite cualquier Have de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herrarnienta
el_ctrica. Una Ilave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta
electrica podria causar lesiones corporales.
769-05190 PO2 (11/10)
e) No se esfuerce per Hegar a lugares diffciles de alc_r, Mantenga en redo merr_i_to el
equifibrio y el batanco adseuados. Eat o permite tene_ un mayor control d e Ia honamieata
erbctric_ en siluaciones inespera_a&
f) Use rope adacuada. No use i'ot_ holgada r_ijoyas. Mantenga su sebe]lo, rope y £1uantes alejados
de lee piezas mb_iles. Rope belgax;)a, j%_as o el cabe](o Iat_lo pueden enr_r,'_ en Ias pi_za.s mbvi]es.
9) Siseproveendispositivosparalaco_texibndamediosdeextracclblkyrecogidadepolvo,
aseg_rese de que est_ cor-_=_tados y se utflicen come ea debtdo. El cso _le medics de
recogida de pone puede I_dLicil" _os pe]igros _(a_onad_ con el poh'o.
* NO se cor_ffe exclus[vamente el_ los dispesitivos ae segur(c[ad incorporados en la unidad.
* NO berretta qua la Llnidad pa_ sat util]zaclo come un _uguete.
, NOintenteNUNOAmalizaroper_cionesm_sa!l_dwlacapac_adoexperieac)ade)of_erador.
, NO pien_a de vista el eq_ipo mie_ras el m]_o est_ conectaclo a Ia c_rriente. D_sencb_fe el
equipo de la I_ente de atimentaci_n eI_ctr_ca cuancto no to est_ u&_ndo.
, Fami]{aricese complet_mente can los controle_ y el use aprcpiado de la _l_[d_d, Sepa cbme
apagar Ie unidad y des_ctivar ]o_ controles con tapidez.
NO permi(a nunr_ qua los nibos epere_ la _r4dad=
* Antes de oe_eztzar a _ili_ el equipo, as_g_3re_e de q_e lewes los accesoi_os de proteccion y
segur;d;_dest_a eorrectamente mcntadoe.
Nunca permita q_e I_, espectaclere_, teqoett (a ur_[c(ecle el cerdan de extep_[ari,
Lleve pues_s galas o lentea de segud dad protegidas a ambo_ iaclos qua est_o marcadoa come
q_e campion con las hermes ANSI ;2[87.1-1989. Si no Io hace as[, los objetos despedid_s o ca(eros
p_dffan oc_ionar)e )esionea graves ea los ties,
Lleve gL_antae protectoree ar_tic_esl;zattte8 y botaa,
4) use Y CUIDADO D _=L_S H ERRAMIENTAS El ieCTRICAS
a) Notum'cetal_erramtemtaelb_ifica. Uselahertamiee_aei_ctricacorre_raloquevaya_
realizer, La her_amieeta ef_ctd ca ptac(se h_ el tr_baje meier y de una manet_ m_ se_Llra a ta
vetocidad para Ia q ue rue disebada,
b) NouselaherramientaeI_c'_rieasietinter_ptornopuedeencenderlayapegeria.Oualqu[er
hemam[enta elbctrica qua no se p ue_a co_tr_a r con e) interrupter e_ peligrosa y debe ser rapa_ada,
C) Des_:*_nectede_aherram_entae_ctricae_enchu|ede|af_,ente_jeeaergiay_iabate_iaa_tesde
bacer cue|quiet ajuate, cambiar acceaories o a[masenar herramientas el_ctricas. Dichas meddles
p_'e_entivas de seguddad re_ucen a! _esga de arrane_ [ahertamier_ta el_=,c-tdc a per accide_lte,
d) Guardelueradelalcancedelosni_oslasherrarr_entasquenoesteusande, ynoper_ta
qua pe_onas qua no e_t_lri fami]iarizadas con la herramie_ta el# ct_ica o con estas
instrucciones la operen. LaS her_amientas ei_t{icaa son peligrosas ell manes de usearic, s qua
_o est_n capacitados paya operadas.
e) H_gale mantenlm|ento a las l_tramie_tas el_ri_& C emprueb_ si hay p(ezas mbv(Iee
deea[ineadaa o qua se atoran, ai hay piez_ retae_ y ai exie_e cualquier o_ra situacibn que
podrta ale€tar el (unc)onamiente de la I-_ramienta eI_ctrica, Si eat& dai_ade, ha.t_ qua
Ia repate_ a._itee de usarla. Muchos accide_tes son causados pot herramientas al&ct rices
mar)tanidas de ma_eta d 8ficierlla,
t) Mantenga aftia_ae y limp}as lee herram(enlas qua se usen pat'a eerier. Es manes probable
qua la_ herrarnientas qua se usan para co[tar y qua poseen b_des cortantes afiladoa, el
mantenetlaa come es debido, se ateren y scan m_s t_cires de cent rolac
g) Uselaherramientaet_cttiea, Iosacceaorioa, lasbrocasde]aherram|enta, etc.,deacuerdo
con eslas inst_uccio nee, teniendo en cuerita las condicionee de trabajo y el trabajo qua se
vaya a realizer. E[ use c;e la herramienta e(_cttic_ pare operaciones distintas a aqu@lias pare las
qUa _e disebada podr(a ca_aar _na situacibn de p_ig re.
Uee con este equipo exc_a_vameate ioa accesc_os tacomeadados per el fabdc_e.
5) SERVICIO
_) Hagaquesuherlamientael_ckicarecibaeerviciedeunt_nieedereparaeioaeecalifieado,
utitiza ado Kin|camente piezas do repueeto id 6nticas. Esto asegurar_ qua se conserve ta
seguride_ de le her_amieata e(_ctrica,
NO porlga e furlcieaar _Jaaunidad qua eat6 dabad& incor_ectamente a)_stada o qua no est/_
completamenta ensarnblada oOn sager;clad.
Si el equipo no eat& f_cionando corteCtameete+ ae ha ca_do, cta_lado, 8_ ha quaeado a la
intemper;e o se ha ca_do en e( agt_a, _o (_ uti]ice. Lieve el equipo a L_nce_tro de servicio
etltorizado pare qua lo reparen,
To, ca lea 8ervicioa de mant_im[seto, qua no saatl los pr_cedimientos de maatenimiento
deacritos en este ;'sendal, deben set realized os per un centre de servicic a_totizabo, NO trete de
_parada; la unidad no tiene pieza_ der_tro qua paedan set repa_adas per el us#aria.
Siga texas la_in_tr_l_ion_s de manteaimie_to de este mark#al,
Antes de inspeccionar, dar manten_miente, lie pier, guarder, transporter o reemplazar cuaIq_ier
pieza de lauaidad:
1. _gur_edequeelinterruptoreml_enIapc_icibnAPAGADO.
2. Aseg_rese de qua to_as (aa partes en movlm]ento se hayan deten[do.
3. Desconecte el equipo de Ia fuente de alimentacian et_ctbca.
4. Deje q_e e) motor se enfr(e_
Nunca quits, modifique o hage qua no funci_e nlng_n dispaallivo prcvi._to con ta uaidad.
]r_pec_:ione fn_cuentemente la unldad pare Ver si ha earl=ida de_os. A_lee d e volvode a OtiliZat, se
[evisa ra cuidadosa_aent e cuaJq#ier plaza dahada pare determiner qua trabajar_ a_eca_dBmente y
qua realizer& _afuncibn deb]da.
S] Ia unidad comiell;_a a _ibta¢ de me,era anormal, detenga el motor, desconecte la L_eldadde la
laente de alimentacibn el_ct4c_ y deje qua se an(de, Luego, inspeccione la uaidad pera enoonlrar
la cease de la vibracibn. Generelmente, la vibr_ci_ es una advertemcia de pmblemas.
Desenchufe el equipo de la ftmnte de alimentacibn el_ctnca cuaado no Io eat6 uaar_do.
* Cercibrese de asegarar la united a_tmnspo[tada.
* Cuando no Io eat6 utJlizando, gua_de el equip_ baJo lethe y bate Ilave. e eo un lug a r adecuado
a)to y sate, pare avatar qu_ se_ osedo per personas me autoriaadaa o qua ae da_e,
Mantenga las empubad_ras .%=cas,limpise y librse de reaiduaa, aseitee y £rseas, IJmpie Ia gelded
despu_ de usada. No meje numca n1ro_e el equlpo con ague ni c_n ning_n otto t[qu(d O, NO lave
Ia ualdacJ con una manguera; eyrie que el ague penetre emel mot_ y en las coaex]ones ef_ctdcas.
N_ utl]ice so]veates ni deta_ente_ fuertee,
Advertenclas sabre la 8eguffdad _e la recertadora de seres:
* NO recorte per encima de la alt_m del hombre.
- NO _se NUNCA el protector de mane dalant_ro come empubad_a_
* NO la penga a funcionar estando eli supe_cies incurables come _rboles, e_lerillas_ decIives o
techse. Ten£a touche cuidado _uando Ia use en escalates de edificaclones.
Inapeccione el _rea de traba_o antes de _liliz_ la unidad. Elimine tc-_os los objetos d_m8
y/o filo,_os ¢(:el o Crkstal_,, ala_bta_, etc. Si estos objetos eaten despedides o ae traban en
las cuch;l_as de carte, pc{It[an ocaelonar da_os a la propieda_ o Ie_,iones aI operador o a _os
e_pectadores otranse_rltes.
Si le#nida¢( go]pea o se e_reda con un objeto extrabo, detenga el motor inmed;atamente,
c(esconecte kzunidad de Ia hle_te de a]imentacibo y revise S] hay a]gtin da_& No _a.telva a atrancar
ni hacer funelonar la Lmidad sin haber reparado el da#o.
Antesdaar_anc_taunidad, aseg_resedequelaclJchi]tadetareeort_doranoest_en_ontacto
con nin g_3n objato.
Emp(ece s_ernpre el carte con el motor fLincionar, do a pleaa vel_idad.
Apag_e slemp_e el motor cuaado la operation se _emore, a_colecar ta ur_idad en el piso o at
carnie ar de un p_nto a otto. Eat6 sag are que)a un]dad sa dative per complete,
, Fsla unidac_ est'. diseaSe.de pare qua lee propleladce, de viv_endas la _sen con pace (recue_a. No
eat& dise_ada pare uso prolongado.
Siga lodes las it_sttb'ceiones de rubri_'_a_:i_n.
Manten_lato_aalasparlesdetcuerpDate)adasde(acuchitlacottadora. Noqaiteelmat_i_
cortado ni sujete el m_te#el qua se va a cotter sea ado lea cuchillaa est_n en movimiento,
Aseg _tese de qua el intenuptor eat6 apagado cuando quffe mate_al qua se encL_entm atascado.
Desp_a de apag_ ta crlidecl, lee cseh[]Iaa alguea gir'ar_do,Sble un rnomento de dis_i6n
mienttas se opera Ia _:8_or(adora de 8_t o_ pod ri_ causer aa_as teelonee coq3-_r_ea.
* Transporte ]a recort_dora de 8eros per el aaa (=on)a cuchilla parad_ Manlpuia_ adecuada_enta
ta recortadora de seres re_luci_ las poe]bias lesione_ l:_monales ocasionadas per )as cuchill_s
cortador_.
S(MBOLOS tNTERNAC]ONALE$ Y DE SEGURIDAD *
Este manu_ det opetader de_,cribe e[mbolos y pictog_fise intemaciooa)es y de eegaridad que es
po_ible qLle aparezcan en este produ_to. L_a elmanual dat operador p.ara infor_rSe bien sebm la
sag uddad, el ensamblaje, la operacibn, e[ mal_tenirnierlto y ia reparaclen,
Silage S_amac_o
-- -II(€$]([_)'_[_:_[(-'_!I!I_II,_:I, ===m===m==
use
Pare reccrtar a;_bt_staay saree.
iNO SE NECESITAN HERRAMIENTAS!
COMe CONECTAR Y D!_SGON EOTAR LA FU ENTE
DE ALIMENTACION ELECTRtCA
Camo conectar ]a fuent_ de alime_ clan ettt.ctrlca
1. Conecte eI enchufe de corrienta a la e._ensi_n
(F_9, J).
2. Haga un peque_o la2o con la extension y !re&sale
atrav_s del agu_ero del cable que est_ en la
empuCmd u_a treaera (Fi_. 2).
NOTA: Si el c_ble de exte_s(_rl no paaa pot el
agujero, at ravi_e el cable de extens_6n sobre
el cable da cordente y sen_-'te las enchu(e_
{_ig. 3). ContinUe _on e_paso 4.
3. M aeva el bacIe hacia un (ado y sabra el gancllo
pare co]gar el cable y hale al cable suaveraente para
_segurar el bucle en el gancho {Fig. 2). Eato ayuda a
evltar qtle la unidad se d_cor_cte par accidente.
- 4. Corlec(e I_exte_bn 81toPaacomante,
PELIGRO:_.,oo.o, .... .i0_o..o...seo,_,=_,ooo,o..... I "_*""°_rn°_..... ,a.to,.a..o*a.,m...oo,..
cuchilla produelr& g raves los[ones personates. 1. Desconecte )a extension _al tomacorrier4e.
Mar_tenga el cable a)ejado dal &rea de torte. Durarr_e el (uncionara]eato, e] cable podda quedar NOTA: NO I_le eI cable hac[a a_e_ de la pared.
e_::ondido entre los arbe_tos y co,terse accidentalmente per las c_hilla& Qu'r(e siempre el cab)a de la ft_ente de
_ uti[iz_ Ia recorta#ora de seres, use ambas manes. Si usa un8 sole mane podr(a partier e( aJ[mentacibn elbctrica per et cabezai del
_;_t tel y re_ultar en graves Iealoae_ C_rp_tares, enobu(e.
2. 8aque eI b_cle de la e_ensib_, de_£ anch_ dot cable
deb;damente eneambtados en Ia z_cortadora _e seres. El usa de la re¢ortadora de sate8 (Rg, 2),
ADVERTENCIA Utl],eela se_amaat .... Ia_a y el pPetector== " ' 3, Desconecte eI enehufe de corr_ente be _aextension
} ..... ) sln el pr_tec(°t _eeuado o et asa provista podria producir gravea le_danea Parsenates" (F_g. 1).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
F_.I
_11.9
ARRANQUE DE LA UNIDAD
Para ayudar a evitar los arranques accidentales, esta
unidad tiene un gatillo en los interruptores de las
empunaduras delantera y trasera, los que deben usarse
juntos para arrancar la unidad.
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentaci6n
electrica. Vea la secci6n Cdmo Conectar la Fuente
de Alimentacidn El_ctrica.
2. Sujete la empunadura delantera con una mano y
oprima el gatillo del interruptor de la empunadura
delantera (Fig. 4).
Gatillo del _ A__
interruptor de
egro t 2r°
eatillo del _._......,.._i._u,_4
interruptor de
Fig. 4
3. Sujete la empunadura trasera con la otra mano y oprima el gatillo del interruptor de la empunadura
trasera (Fig. 4). La unidad debera arrancar inmediatamente.
4. Sostenga ambos gatillos oprimidos durante la operacidn continua.
COMO PARAR EL MOTOR
1. Suelte uno o ambos gatillos de interruptores.
NOTA: Es normal que, una vez soltado el gatillo del interruptor, la cuchilla de la recortadora siga
avanzando hasta que se detenga.
Y
| ADVERTENCIA: No deje que la familiaridad con esta unidad propicie el descuido.
1
Recuerde que un descuido de fracci6n de segundos es suficiente para producir una
lesi6n grave.
| ADVERTENCIA: si hay alguna pieza danada o que falta, no opere la unidad hasta
I
que no se reemplace la pieza. No acatar esta advertencia puede ocasionar lesiones
personales graves.
ADVERTENCIA: Utilice protecci6n adecuada para los ojos y oidos siempre que
opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes de seguridad protegidas a ambos lados
que esten marcados como que cumplen con las normas ANSI Z87.1-1989. Si no Io
hace asi, los objetos despedidos podrian ocasionarse lesiones graves a los ojos. Si
la operaci6n levanta polvo, Ileve puesta una mascara facial o para protegerse contra
el polvo.
/
| ADVERTENCIA: P6ngase guantes antideslizantes a fin de Iograr el maximo
[
agarre y protecci6n. Vea en la secci6n Informaci6n de Seguridad los medios de
seguridad adecuados.
_IL | ADVERTENCIA: No exponga la unidad a la Iluvia. No utilice la unidad en lugares
I
hOmedos ni mojados ni en esas condiciones.
COMO SOSTENER LA UNIDAD
Sostenga la unidad firmemente con ambas manos. ,/
Mantenga siempre una mano en la empunadura
delantera y la otra mano en la empunadura trasera
(Fig. 5).
Siempre que el motor est_ en marcha, mantenga la
unidad agarrada de manera adecuada. Los dedos
deberan rodear la empunadura y el pulgar plegado
por debajo. Es menos probable que se suelte
al agarrarla asi. Es peligroso en cualquier forma
agarrar con el pulgar y los demas dedos del mismo Fig.5
lado del asa, porque el mas ligero culatazo de la
unidad puede hacer que se pierda el control.
Mantenga las manos lejos de la cuchilla cortadora. Siempre que el motor este en marcha,
mantenga las dos manos en las asas y detras del protector.
Equilibre bien el peso del cuerpo con ambos pies firmes sobre el piso (Fig. 5).
PRECAUCIONES EN EL AREA DE TRABAJO
Mantenga a todos alejados del area de trabajo, los ayudantes, espectadores, ninos y animales
domesticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al area en la que se esta
trabajando, iapague la unidad!
Solo opere la unidad cuando la visibilidad e iluminaci6n sean las adecuadas para ver con claridad.
Mantenga limpia el area de trabajo. No arranque ni opere la unidad hasta que el area de trabajo
este despejada y libre de obstrucciones. Retire todos los cables, luces, alambres, cuerdas y otros
objetos que pudieran enredarse en la cuchilla de corte.
PROCEDIMIENTOS BASICOS DE OPERACION
PELIGRO: Si la cuchilla de corte se traba en un cable el_ctrico, iNO LA TOQUE! EL
CABLE PUDIERA ESTAR VIVO Y T©CAR LA CUCHILLA SERIA EXTREMADAMENTE
PELIGROSO. Suelte la recortadora Io mas rapido y seguro que pueda. De ser posible,
desconecte el cable el_ctrico danado de su fuente de alimentaci6n. Si no es posible
desconectarlo, pida la ayuda de un electricista, un contratista el_ctrico o la compania
de electricidad. No acatar esta advertencia de peligro ocasionara lesiones personales
graves o la posible muerte.
_, ADVERTENCIA: No trate de quitar el material cortado ni de sujetar el material a
cortar mientras la cuchilla de corte se este moviendo. No agarre la cuchilla de corte
al recogerla ni al sujetar la unidad. Asegerese de que la unidad est_ desconectada de
la fuente de alimentaci6n antes de quitar cualquier material atorado de la cuchilla de
la recortadora.
IMPORTANTE: Lubrique la cuchilla de corte antes y despues de usarla. Ignorar este paso reducira la
vida de la cuchilla cortadora y hara dificil su funcionamiento. Consulte las Instrucciones de
mantenimiento y reparacidn.
Use la recortadora de setos para recortarlos y
darles forma, como tambien a malezas y arbustos,
con un diametro de rama de hasta 3/4 pulgada
(19 mm). Para ramas mas largas, use una sierra
mecanica o una podadora.
Trabaje despacio, mientras toma una postura
adecuada y mantiene el agarre apropiado.
Permita que la unidad haga el corte. Forzar la
unidad en lugares frondosos o tratar de cortar
demasiado a la vez, puede hacer que se atasque 0 Fig.6
se vuelva lenta la cuchilla, haciendo que el corte sea
menos eficiente. Forzar la unidad puede tambien provocar que la cuchilla se dane y aumentar la
posibilidad de lesiones personales.
AI cortar nuevos brotes, ejerza movimientos amplios de manera que los tallos se incrusten
directamente en la cuchilla cortadora (Fig. 6). Los brotes mas viejos tendran tallos mas gruesos y
sera mas facil de cortarlos moviendose de un lado a otro.
Suelte el o los gatillos interruptores tan pronto como termine el corte. Deje que la cuchilla de
corte se detenga por completo. Se puede producir un desgaste innecesario por tener la unidad
funcionando sin carga.
Despues de concluir el corte, espere a que la cuchilla cortadora se detenga por si sola antes de
mover la unidad. Detenga siempre el motor antes de trasladarse de un seto al otro.
Si Io prefiere, use una cuerda para ayudar a nivelar los setos. Defina la altura del seto y, a esa
altura, alargue y tensione la cuerda de un lado del seto al otro. Corte el seto justo por encima
de la cuerda. Corte el lado del seto de modo que quede ligeramente mas estrecho en la parte de
arriba. Cuando se le da tal forma, la mayor parte del seto quedara expuesta y lucira mas uniforme.
No corte nunca subido en una escalera; es extremadamente peligroso.
No corte nunca por encima de la altura de los hombros, ya que mientras mayor sea la altura, mas
dificil sera controlar la recortadora de setos.
ADVERTENCIA: Para evitar posibles lesiones graves, nunca toque ni ajuste la
cuchilla de corte mientras el motor est_ funcionando. La cuchilla de corte es muy
afilada; p6ngase siempre guantes protectores cuando le d_ mantenimiento a la cuchilla.
MANTENIMIENTO
Siga todas las instrucciones de mantenimiento de este manual.
NOTA: Todos los servicios, que no sean los procedimientos de mantenimiento descritos en este
manual, deberan realizarse por un centro de servicio autorizado. No trate de repararla; la
unidad no tiene piezas dentro que puedan ser reparadas por el usuario.
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, limpiar, guardar, transportar o reemplazar cualquier pieza
de la unidad, asegOrese de que:
1. Los gatillos de los interruptores se sueltan.
2. Todas las piezas m6viles se hayan detenido.
3. La unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n electrica.
4. La unidad este fria.
COMO AFILAR LA CUCHILLA
Las cuchillas cortadoras estan hechas de acero endurecido de alta calidad y no necesitan afilarse
si se les da un uso normal. No obstante, si la cuchilla cortadora golpea por accidente cercas de
alambre, piedras, vidrio, clavos u otros objetos duros, la cuchilla podria mellarse. No hay necesidad
de eliminar esta mella, a menos que interfiera en el movimiento de la cuchilla. Si si interfiere, o si
ha disminuido el rendimiento de la unidad debido a Io desafilado de la cuchilla, Ilevela a un centro
autorizado de servicios para que la afilen.
COMO LUBRICAR LA CUCHILLA
Para alargar la vida de la cuchilla y que funcione mas
facilmente, lubriquela antes y despues de usarla.
Mientras este utilizando la unidad, detenga de vez
en cuanto el motor y lubrique la cuchilla cortadora
segQn sea necesario. AsegQrese de que los gatillos
de los interruptores est_n sueltos y que la unidad
este desenchufada antes de lubricar la cuchilla.
1. Aplique aceite de maquina ligero a Io largo del
borde de la cuchilla superior (Fig. 7).
@
Fig. 7
1
PRECAUCI()N" Algunos lubricantes de rociado contienen solventes yes posible
que descompongan algunas grasas. Para prevenir danos a la unidad, use solamente
J
un aceite de maquina de primera calidad.
ADVERTENClA: No permita que las piezas plasticas se pongan en contacto con
liquido de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, lubricantes penetrantes,
etc. Estos productos quimicos pueden danar, debilitar y destruir el plastico y esto, a
su vez, puede provocar lesiones personales graves.
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, limpiar, guardar, transportar o reemplazar cualquier pieza
de la unidad, asegOrese de que:
1. Los gatillos de los interruptores se sueltan.
2. Todas las piezas m6viles se hayan detenido.
3. La unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n electrica.
4. La unidad est_ fria.
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
Mantenga las empunaduras secas, limpias, y libres de residuos, aceite y grasa. Limpie la unidad
despues de usarla. No moje nunca la unidad ni la rocie con agua u otro liquido cualquiera. No
utilice solventes ni detergentes fuertes.
Cuando no la est_ utilizando, guarde la unidad adentro en un sitio seco y bajo Ilave, o en un lugar
alto y seco, para evitar que personas no autorizadas la usen o que se dane. Mantengala fuera del
alcance de los ninos.
1. Utilice un cepillo de cerdas duras, que no sea de alambre, para limpiar la suciedad de la
cuchilla de la recortadora.
2. Limpie toda la unidad con un pano seco.
3. Lubrique la cuchilla de la recortadora. Consulte la secci6n Instrucciones de Mantenimiento.
Cerci6rese de que la unidad se encuentre segura al transportarla.
PROBLEMA SOLUCION
La extensi6n esta suelta
Cuchillas danadas
Revise las conexiones del cable
NO LA UTILICE. Comuniquese con un centro
de servicio autorizado.
Tipo de motor .......................................................................................................... Electrico, con cable
Voltaje del motor .................................................................................................................. 120 V de CA
Amperaje del motor
RM3218H ....................................................................................................................... 3.2 Amperios
RM4022H .......................................................................................................................... 4 Amperios
RM4522TH ..................................................................................................................... 4.5 Amperios
Velocidad de alternaci6n ........................................................................ 3500 SPM (Golpes por minuto)
Longitud de la cuchilla
RM3218H ........................................................................................................ 18 pulgadas (45.7 cm)
RM4022H ........................................................................................................ 22 pulgadas (55.9 cm)
RM4522TH ...................................................................................................... 22 pulgadas (55.9 cm)
Diametro de corte maximo ................................................................................... 3/4 pulgadas (19 mm)
Peso aproximado de la unidad
RM3218H ................................................................................................................... 6.2 Ibs. (2.8 kg)
RM4022H ................................................................................................................... 6.5 Ibs. (2.9 kg)
RM4522TH ................................................................................................................. 6.5 Ibs. (2.9 kg)
* Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el
momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento
sin previo aviso.
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR:
GARANTIE LIMITEE DU FABRICANT POUR:
GARANTJA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
REMING
The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Remington LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2)years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge,
any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because of other peril or natural disaster. Damage
resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Remington LLC for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website at
www.remingtonpowertooJs.com, check for a listing in the Yellow Pages, call 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada, or write to RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136.
This limited warranty does not provide coverage in the folJowing cases:
A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters
B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars, Cultivator Tines.
C. Remington LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through Remington's authorized
channels of export distribution.
Remington LLC reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as
identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind
Remington LLC. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Remington LLC shall not be liable for incidental or consequential loss or damages including,
without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services, for transportation or for reJated expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.
(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a gift.
How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To locate your nearest service dealer dial 1=866=206=2707 in the United States or 1=877=696=5533 in Canada.
La garantie limit_e enonc_e ci-apres est accord_e par Remington LLC et concerne les marchandises neuves achetees et utilisees aux I_tats-Unis, ses possessions et territoires.
Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une periode de deux (2) ans & compter de la date d'achat initiale et elle se r_serve le choix de reparer ou de remplacer, &titre
gratuit, toute piece presentant un vice de matiere ou de fagon. Cette garantie limitee ne s'appliquera que dans la mesure oe le produit aura ete utilise et entretenu conformement au Manuel de I'utilisateur fourni
avec le produit et n'aura pas fait I'objet d'un usage inad_quat, abusif, commercial ou negligent, d'un accident, d'un entretien inad_quat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de d_g&ts d'eau
ou d'un endommagement resultant d'un autre peril ou d'un d_sastre naturel. Les dommages resultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non approuve par Remington pour une
utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le present manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en resulteraient eventuellement.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRI_SENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRI_S DU DISTRIBUTEUR AGRI_€ LOCAL. Pour trouver
un distributeur dans votre region, visitez notre site Web www.remingtonpowertools.com, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1=866=206=2707 aux Etats-Unis ou 1=877=696=5533 au Canada, ou ecrivez &
I'adresse Remington LLC, PC Box 361032, Cleveland, OH 44136.
La garantie limit_e n'offre aucune couverture clans les cas suivants:
A. Mises au point: bougies, reglages de carburateur, filtres
B. Elements pouvant s'user : boutons de butee, bobines exterieures, fil de coupe, moulinets interieurs, poulie du d_marreur, cordons de d_marrage, courroies d'entratnement, chatnes de scie, guide barres,
couteaux de motobineuse.
C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportes des Etats-Unis d'Amerique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par
I'intermediaire de ses canaux agrees de distribution & I'exportation.
Remington LLC se reserve le droit de modifier ou d'ameliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de vaJeur marchande ou d'adaptation a une fin particuli_re, ne s'appJique apr_s Ja p_riode applicable de garantie expresse _crite ci-dessus
concernant les pi_ces qui sont identJfi_es. Aucune autre garantJe ou caution expresse, _crite ou orale, a rexception de ceUe mentionn_e ci-dessus, accord_e par toute personne ou entitY, y compris
tout distributeur ou d_taillant, concernant tout produit n'engagera la responsabHit_ de Remington LLC. Pendant la p_riode de garantie, le recours exclusif est la r_paration ou le remplacement du
produit darts les conditions _nonc_es ci=dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas & vous.)
Les clauses _nonc_es darts la pr_sente GarantJe constituent le recours unique et exclusif inherent aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsabJe de tout dommage indirect
ou cons_cutif ou de dommages comprenant, entre autres, les d_penses encourues du fait du recours _ des services de remplacement ou de substitution pour I'entretien des pelouses, le transport ou
des frais connexes, ou les frais entrain_s par une location destin_e a remplacer provisoirement un produit sous garantie. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc
possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas & vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant superieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de securit_ du produit annulera la presente Garantie. Vous assumez tout risque
et toute responsabilit_ resultant de la perte, de I'endommagement ou du prejudice que vous et votre propriete et/ou d'autres et leur propriete pourront encourir d'un fait de I'utilisation normale, de la mauvaise
utilisation ou de I'incapacit_ d'utiliser le produit.
La pr_sente garantie limit_e n'est accord_e qu'& I'acheteur initial, au preneur initial ou & la personne & laquelle le produit a et_ offert.
Le Droit des #:tats vis a vis de la pr_sente garantie: la presente garantie vous confere certains droits juridiques et vous pouvez b_neficier d'autres droits lesquels varient d'un etat & I'autre.
Pour obtenir I'adresse du distributeur reparateur le plus proche, composez le : 1=866=206=2707 aux Etats-Unis ou 1=877=696=5533 au Canada.
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o substituira
sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual
del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os debidos a
otros riesgos o desastre natural. Los da_os ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados
en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier da_o resultante.
COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia est& disponible A TRAVI_S DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su &rea, visite nuestro sitio en Internet en www.remingtonpowertools.com, busque el aviso clasificado en las P&ginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en
Canada, o escriba a Remington LLC, PC Box 361032, Cleveland, OH 44136.
Esta garantJa limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, vio cadenas, guia bares, dientes de
cultivadora.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de America, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a traves de
los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise_o de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
NJnguna garantia Jmplicita es aplJcable despu_s del periodo de aplicabilidad de la garantJa expresa escrita con anterJoridad, incluyendo cuaJquier garantJa JmplJcita de comerciabilJdad o idoneidad
para un prop6sito particular con respecto alas piezas identJficadas. Exceptuando Io mencionado anteriormente, ninguna otra garantJa expresa bien sea escrJta o verbal con respecto a cua_quier
producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, Jncluyendo al distribuidor o minorista, debera comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, eJremedio exclusivo es
el arregJo o la sustJtuci6n del producto segQn Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que
la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipuJaciones establecidas en esta GarantJa ofrecen JasoJuci6n _3nJcay exclusiva que resulte de las ventas. Remington no debera set responsable de p_rdidas o daSos incidentales o consecuentes
que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente
un producto bajo garantJa. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
NingOn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto deber& anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la perdida, daSo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el
producto.
Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de las leyes estatales con esta GarantJa: Esta garantia le confiere derechos legales especificos, y puede que usted tambien tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nOmero 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada.
REMINGTON LLC
P.O. Box 361032
Cleveland, OH 44136

Transcripción de documentos

REMI ® • IMPORTANTES ADVERTENCIAS Recortadora RM3218H A de Setos EI6ctrica / RM4022H GENERALES las instrucciones. Si no se cumplen las advertencias e instrucciones descargas electricas, incendios y/o lesiones corporales serias. A EL¢:CTRICAS se pueden producir 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Manual del Operador DE SEGURIDAD DE LAS NERRAMIENTAS ADVE RTE NC IA: ,eatodas ,as advertenc,as desegur,dad ytodas PROPOSICK)N / RM4522TH INSTRUCCIONES SOBRE LA SEGURIDAD Los bornes y terminales de las baterias, asi como determinados productos terminados contienen plomo, compuestos de plomo y otros productos quimicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan cancer, malformaciones congenitas u otros da_os al sistema reproductor. Lavese las manos despues de manipularlo. Guarde todas las advertencias e instruccJones para referencia futura. El t_rmino "herramienta electrica" en las advertencias se refiere a su herramienta electrica alimentada por la red principal (con cable). 1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO a) Mantenga el Area de trabajo Iimpia y bien iluminada. Las Areas desordenadas u obscuras propician los accidentes. b) No opere herrarnientas el_ctrJcas en atrn6sferas explosivas, tales come en presencia de liquidos, gases o polvos inflarnables. Las herramientas electricas generan chispas que pueden inflamar el polvo o los gases. c) Mantenga aJejados a los niSos y a quienes puedan estar cerca rnJentras est6 usando una herramienta el_ctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control. NO arranque ni opere la unidad hasta que el Area de trabajo este despejada y libre de obstrucciones y la pisada sea firme. 2) SEGURIDAD ELECTRICA a) Los enchufes de las herramientas el_ctricas deben coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el enchufe de ning_n modo. No use enchufes adaptadores con herramientas el_ctricas conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes que debidamente coinciden reducirAn el riesgo de que se produzcan descargas electricas. b) Evite el eontaeto del cuerpo con superficies conectadas o puestas a tJerra, tales corno tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de producirse una descarga electrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra. c) No exponga las herrarnientas el_ctricas a la HuvJa o a sitios rnojados. El agua que entre en una herramienta electrica aumentara el riesgo de que se produzcan descargas electricas. d) No rnaltrate el cable el_ctrico. Nunca use el cable para transportar la herrarnienta el_ctrica, halarla hacia usted o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las piezas m6viles. Los cordones daSados o enganchados aumentan el riesgo de que se produzcan descargas electricas. e) Cuando utilJce una herrarnienta el_ctrica en espaeios exteriores, use una extensibn apropiada para la intemperie. Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan descargas electricas. f) SJ no es posible evitar utilizar una herramJenta el_ctrica en un lugar ht)rnedo, use una fuente de alJmentacibn protegida pot un dispositivo de corriente residual (ROD). Usar un RCD reduce el riesgo de que se produzcan descargas electricas. NOTA : El t_rmino "dispositivo de corriente residual (RCD)" puede sustituirse por el t_rmino "interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI)" o "disyuntor de fuga a tierra (ELCB)". AsegOrese de que la extensi6n sea Io suficientemente gruesa para transportar la corriente que corre por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionara una caida de voltaje de la linea, y por consiguiente, se producira una perdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el nOmero del calibre, mas grueso es el cable. TAMAI_O DE CABLE MiNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 0 A 10 AMPERIOS TABLA DE CONTENIDO Informaci6n sobre servicio .................................................................................................................... 9 Informaci6n sobre seguridad ................................................................................................................ Conozca su unidad ............................................................................................................................. 9 10 Instrucciones de ensamblaje .............................................................................................................. Instrucciones de arranque y parada ................................................................................................... Instrucciones de operaci6n ................................................................................................................. Instrucciones sobre mantenimiento y reparaci6n ............................................................................... Limpieza y almacenamiento ............................................................................................................... Localizaci6n y soluci6n de problemas ................................................................................................ Especificaciones ................................................................................................................................. Informaci6n sobre la garantia ............................................................................................................. 10 11 11 11 11 11 11 12 Toda la informaci6n, ilustraciones y especificaciones de este manual se basan en la informaci6n mas reciente que se encuentre disponible al momento de la impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios sin previo aviso en cualquier momento. Copyright@ 2010 MTD SOUTHWEST INC, Todos los derechos reservados. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR DEBER. &.PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA. SERVICIO POR LA GARANTJA, Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente: 1-866-206-2707 (EE.UU.) o 1-877-696-5533 (CanadA). Puede encontrar mAs informacion sobre la unidad en nuestro sitio Web: www.remingtonpowertools.com Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despues del periodo cubierto pot la garantia, deben set realizados solamente pot un proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales. SJMBOLO SlGNIFICADO A PELIGRO: .nd,ca unpe,,gro EXTREMO. El no obedecer una seSal de seguridad de PEMGRO RESULTARA en que usted u otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte. ADVERTEN ClA: .nd,ca unpe,,gro GRAVE. El no obedecer una seSal de ADVERTENClA de seguridad usted u otras personas sufran graves lesiones. PUEDE conducir a que f PRECAUCION: .nd,ca ,npe,,gro MOOERAOO. El no obedecer una seSal de PRECAUCION de seguridad PUEDE conducir a daSos a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen. IMPORTANTE! NOTA: 769-05190 Indica informaci6n Indica informaci6n PO2 mecanica especial. general importante adicional. LONGITUD CAMBRE DEL CABLE (PIES) DEL CABLE (AWG) 25 50 100 150 18 18 16 14 use Onicamente extensiones diseSadas para el uso en exteriores, tales como los cables ADVERTENCIA: Para reducire, riesgo de una descarga electrica, tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A. o o o o o NO manipule el equipo, enchufe(s) ni cable(s) con las manos mojadas. NO haga funcionar la unidad sobre superficies mojadas. NO corte NUNCA cerca de cables electricos ni lineas de alta tensi6n. NO use cables de extensi6n de mOltiples tomas. Mantenga los cables alejados del Area de trabajo y coloque los cables de manera que no se enganchen con ramas u otros obstaculos que puedan atrapar o enredar los mismos mientras este utilizando el equipo. Mantenga los cables alejados de los pies para evitar tropezar. AsegOrese de que los cables esten en buen estado. Inspeccione peri6dicamente el cable electrico y el cable de extensi6n. Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el aislamiento. Si el cable electrico esta daSado, hagalo reparar en un centro de servicio autorizado. Si el cable de extensi6n esta da_ado, reemplacelo. No use ningOn cable ni enchufe da_ado. Si el cable de extensi6n se da_a de alguna manera mientras este conectado, desenchOfelo del tomacorriente. Como el equipo tiene doble aislamiento, se puede utilizar un cable de extensi6n de 2 conductores (cable sin conexi6n a tierra). Sin embargo, se recomienda utilizar un cable de extensi6n de 3 conductores (cable con conexi6n a tierra) que utilice un conector tipo NEMA (espigas en paralelo y conexi6n de tierra en U). Los cables de extensi6n se pueden adquirir en los establecimientos minoristas de su Iocalidad. Para reducir el riesgo de descargas electricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una espiga es mas ancha que la otra) y sera necesario utilizar un cable de extensi6n polarizado. El enchufe del cable electrico podra enchufarse en un cable de extensi6n polarizado solamente de una posici6n. Si el enchufe no entra completamente en el cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si el enchufe todavia no entra, busque otro cable de extensi6n polarizado. Un cable de extensi6n polarizado requerira que se use un tomacorriente polarizado. Este enchufe encajara en el tomacorriente polarizado solamente en una posici6n. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aOn asi el enchufe no encaja, Ilame a un electricista calificado para que instale un tomacorriente de pared adecuado. La placa de datos de su equipo indica que voltaje utiliza el mismo. Nunca conecte el equipo a un voltaje de CA diferente a ese voltaje. Debe proveerse protecci6n mediante un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) para el (los) circuito(s) o toma(s) a los que se conectara este equipo. Como medida de seguridad adicional, utilice tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada. Para reducir la posibilidad de que el cable de extensi6n se desconecte del equipo, asegOrese de usar el ret_n de cable que se suministra. Mantenimiento de un Equipe con Doble AJslamiento Este equipo tiene doble aislamiento. El mismo esta dotado de dos sistemas de aislamiento, en lugar de conexi6n a tierra. El equipo no dispone de ningOn medio de conexi6n a tierra y no se debe a_adir al mismo ningOn medio de conexi6n a tierra. El mantenimiento de un equipo con doble aislamiento requiere de un cuidado extremo y de un gran conocimiento del sistema, y debe ser realizado Onicamente pot personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para un equipo con doble aislamiento deben ser id_nticas a las piezas que se reemplazan. Si el equipo con doble aislamiento no es reparado pot un tecnico de servicio autorizado, con piezas de repuesto originales, se podrian producir lesiones personales graves. 3) SEGURIDAD PERSONAL a) Mant_ngase aJerta, f{jese en Io que estA haciendo y use su sentJdo corn_n cuando opere la herrarnJenta el_ctrica. No utilJce una herrarnienta el_ctrica siestA cansado o bajo la influencJa de drogas, alcohol o rnedicarnentos. $61o un momento de distracci6n mientras se encuentra operando herramientas electricas podria resultar en graves lesiones personales. b) Utilice equipo de protecci6n personal. Siempre prot_jase los ojos. Equipo de seguridad tal como la mascara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protecci6n para oidos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducira las lesiones personales. c) Evite eJ arranque accidental AsegQrese de que eJ interruptor de la herrarnJenta est_ en la posicibn de apagado antes de conectarla a la fuente de alimentaci6n de corriente y/o bateria, al sujetar la herramienta o transportada. Transportar herramientas electricas con su dedo en el interruptor o energizar herramientas electricas que tengan el interruptor en la posici6n de encendido ("ON") propicia a que ocurran accidentes. d) Quite cualquier Have de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herrarnienta el_ctrica. Una Ilave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta electrica podria causar lesiones corporales. (11/10) e) No se esfuerce per Hegar a lugares diffciles de alc_r, Mantenga en redo merr_i_to equifibrio y el batanco adseuados. Eat o permite tene_ un mayor control d e Ia honamieata erbctric_ en siluaciones inespera_a& el • f) Use rope adacuada. No use i'ot_ holgada r_ijoyas. Mantenga su sebe]lo, rope y £1uantes alejados de lee piezas mb_iles. Rope belgax;)a, j%_as o el cabe](o Iat_lo pueden enr_r,'_ en Ias pi_za.s mbvi]es. Siseproveendispositivosparalaco_texibndamediosdeextracclblkyrecogidadepolvo, aseg_rese de que est_ cor-_=_tados y se utflicen come ea debtdo. El cso _le medics de recogida de pone puede I_dLicil" _os pe]igros _(a_onad_ con el poh'o. * NO se cor_ffe exclus[vamente el_ los dispesitivos ae segur(c[ad incorporados en la unidad. * NO berretta qua la Llnidad pa_ sat util]zaclo come un _uguete. , NOintenteNUNOAmalizaroper_cionesm_sa!l_dwlacapac_adoexperieac)ade)of_erador. , NO pien_a de vista el eq_ipo mie_ras el m]_o est_ conectaclo a Ia c_rriente. D_sencb_fe el equipo de la I_ente de atimentaci_n eI_ctr_ca cuancto no to est_ u&_ndo. , Fami]{aricese complet_mente can los controle_ y el use aprcpiado de la _l_[d_d, Sepa cbme apagar Ie unidad y des_ctivar ]o_ controles con tapidez. • NO permi(a nunr_ qua los nibos epere_ la _r4dad= * Antes de oe_eztzar a _ili_ el equipo, as_g_3re_e de q_e lewes los accesoi_os de proteccion y segur;d;_dest_a eorrectamente mcntadoe. • Nunca permita q_e I_, espectaclere_, teqoett (a ur_[c(ecle el cerdan de extep_[ari, • Lleve pues_s galas o lentea de segud dad protegidas a ambo_ iaclos qua est_o marcadoa come q_e campion con las hermes ANSI ;2[87.1-1989. Si no Io hace as[, los objetos despedid_s o ca(eros p_dffan oc_ionar)e )esionea graves ea los ties, • Lleve gL_antae protectoree ar_tic_esl;zattte8 y botaa, 4) use Y CUIDADO D _=L_S H ERRAMIENTAS El ieCTRICAS a) Notum'cetal_erramtemtaelb_ifica. Uselahertamiee_aei_ctricacorre_raloquevaya_ realizer, La her_amieeta ef_ctd ca ptac(se h_ el tr_baje meier y de una manet_ m_ se_Llra a ta vetocidad para Ia q ue rue disebada, b) NouselaherramientaeI_c'_rieasietinter_ptornopuedeencenderlayapegeria.Oualqu[er hemam[enta elbctrica qua no se p ue_a co_tr_a r con e) interrupter e_ peligrosa y debe ser rapa_ada, C) Des_:*_nectede_aherram_entae_ctricae_enchu|ede|af_,ente_jeeaergiay_iabate_iaa_tesde bacer cue|quiet ajuate, cambiar acceaories o a[masenar herramientas el_ctricas. Dichas meddles p_'e_entivas de seguddad re_ucen a! _esga de arrane_ [a hertamier_ta el_=,c-t dc a per accide_lte, d) Guardelueradelalcancedelosni_oslasherrarr_entasquenoesteusande, ynoper_ta qua pe_onas qua no e_t_lri fami]iarizadas con la herramie_ta el# ct_ica o con estas instrucciones la operen. LaS her_amientas ei_t{icaa son peligrosas ell manes de usearic, s qua _o est_n capacitados paya operadas. e) H_gale mantenlm|ento a las l_tramie_tas el_ri_& C emprueb_ si hay p(ezas mbv(Iee deea[ineadaa o qua se atoran, ai hay piez_ retae_ y ai exie_e cualquier o_ra situacibn que podrta ale€tar el (unc)onamiente de la I-_ramienta eI_ctrica, Si eat& dai_ade, ha.t_ qua Ia repate_ a._itee de usarla. Muchos accide_tes son causados pot herramientas al&ct rices mar)tanidas de ma_eta d 8ficierlla, t) Mantenga aftia_ae y limp}as lee herram(enlas qua se usen pat'a eerier. Es manes probable qua la_ herrarnientas qua se usan para co[tar y qua poseen b_des cortantes afiladoa, el mantenetlaa come es debido, se ateren y scan m_s t_cires de cent rolac g) Uselaherramientaet_cttiea, Iosacceaorioa, lasbrocasde]aherram|enta, etc.,deacuerdo con eslas inst_uccio nee, teniendo en cuerita las condicionee de trabajo y el trabajo qua se vaya a realizer. E[ use c;e la herramienta e(_cttic_ pare operaciones distintas a aqu@lias pare las qUa _e disebada podr(a ca_aar _na situacibn de p_ig re. • Uee con este equipo exc_a_vameate ioa accesc_os tacomeadados per el fabdc_e. 5) SERVICIO _) Hagaquesuherlamientael_ckicarecibaeerviciedeunt_nieedereparaeioaeecalifieado, utitiza ado Kin|camente piezas do repueeto id 6nticas. Esto asegurar_ qua se conserve ta seguride_ de le her_amieata e(_ctrica, • NO porlga e furlcieaar _Jaaunidad qua eat6 dabad& incor_ectamente a)_stada o qua no est/_ completamenta ensarnblada oOn sager;clad. • Si el equipo no eat& f_cionando corteCtameete+ ae h a ca_do, cta_lado, 8_ ha quaeado a la intemper;e o se ha ca_do en e( agt_a, _o (_ uti]ice. Lieve el equipo a L_nce_tro de servicio etltorizado pare qua lo reparen, • To, ca lea 8ervicioa de mant_im[seto, qua no saatl los pr_cedimientos de maatenimiento deacritos en este ;'sendal, deben set realized os per un centre de servicic a_totizabo, NO trete de _parada; la unidad no tiene pieza_ der_tro qua paedan set repa_adas per el us#aria. • Siga texas la_in_tr_l_ion_s de manteaimie_to de este mark#al, • Antes de inspeccionar, dar manten_miente, lie pier, guarder, transporter o reemplazar cuaIq_ier pieza de lauaidad: 1. _gur_edequeelinterruptoreml_enIapc_icibnAPAGADO. 2. Aseg_rese de qua to_as (aa partes en movlm]ento se hayan deten[do. 3. Desconecte el equipo de Ia fuente de alimentacian et_ctbca. 4. Deje q_e e) motor se enfr(e_ • Nunca quits, modifique o h age qua no funci_e nlng_n dispaallivo prcvi._to con ta uaidad. • ]r_pec_:ione fn_cuentemente la unldad pare Ver si h a earl=ida de_os. A_lee d e volvode a OtiliZat, se [evisa ra cuidadosa_aent e cuaJq#ier plaza dahada pare determiner qua trabajar_ a_eca_dBmente y qua realizer& _a funcibn deb]da. • S] Ia unidad comiell;_a a _ibta¢ de me,era anormal, detenga el motor, desconecte la L_eldad de la laente de alimentacibn el_ct4c_ y deje qua se an(de, Luego, inspeccione la uaidad pera enoonlrar la cease de la vibracibn. Generelmente, la vibr_ci_ es una advertemcia de pmblemas. • Desenchufe el equipo de la ftmnte de alimentacibn el_ctnca cuaado no Io eat6 uaar_do. * Cercibrese de asegarar la united a_ tmnspo[tada. * Cuando no Io eat6 utJlizando, gua_de el equip_ baJo lethe y bate Ilave. e eo un lug a r adecuado a)to y sate, pare avatar qu_ se_ osedo per personas me autoriaadaa o qua ae da_e, • Mantenga las empubad_ras .%=cas, limpise y librse de reaiduaa, aseitee y £rseas, IJmpie Ia gelded despu_ de usada. No meje numca n1 ro_e el equlpo con ague ni c_n ning_n otto t[qu(d O, NO lave Ia u aldacJ con una manguera; eyrie que el ague penetre emel mot_ y en las coaex]ones ef_ctdcas. N_ utl]ice so]veates ni deta_ente_ fuertee, 9) -- iNO SE NECESITAN HERRAMIENTAS! COMe CONECTAR DE ALIMENTACION Y D!_SGON EOTAR ELECTRtCA Camo conectar 1. Conecte (F_9, J). ]a fuent_ eI enchufe de alime_ de corrienta a la e._ensi_n 2. Haga un peque_o la2o con la extension y !re&sale a trav_s del agu_ero del cable que est_ en la empuCmd u_a treaera (Fi_. 2). NOTA: Si el c_ble de exte_s(_rl no paaa pot el agujero, at ravi_e el cable de extens_6n sobre el cable da cordente y sen_-'te las enchu(e_ {_ig. 3). ContinUe _on e_ paso 4. 3. 4. ) sln el pr_tec(°t _eeuado GUARDE o et asa provista podria producir gravea le_danea Parsenates" ESTAS INSTRUCCIONES Desconecte )a extension _al tomacorrier4e. NOTA: 2. ==Utl],eela "' se_amaat .... I a_a y el pPetector en Ia z_cortadora _e seres. El usa de la re¢ortadora de sate8 3, F_.I M aeva el bacIe hacia un (ado y sabra el gancllo pare co]gar el cable y hale al cable suaveraente para _segurar el bucle en el gancho {Fig. 2). Eato ayuda a evltar qtle la unidad se d_cor_cte par accidente. Corlec(e I_exte_bn 81 toPaacomante, 1. ADVERTENCIA deb;damente eneambtados ===m===m== LA FU ENTE "_*""°_rn°_ ..... ,a.to,.a..o*a.,m...oo,.. g raves los[ones personates. * clan ettt.ctrlca cuchilla Mar_tenga el cable a)ejado dal &rea de torte. Durarr_e el (uncionara]eato, e] cable podda quedar e_::ondido entre los arbe_tos y co,terse accidentalmente per las c_hilla& _ uti[iz_ Ia recorta#ora de seres, use ambas manes. Si usa un8 sole mane podr(a partier e( _;_t tel y re_ultar en graves Iealoae_ C_rp_tares, } ..... -II(€$]([_)'_[_:_[(-'_!I!I_II,_:I, PELIGRO:_.,oo.o, .... .i0_o..o...seo,_,=_,ooo,o ..... '° I produelr& Y DE SEGURIDAD use • Pare reccrtar a;_bt_staa y saree. - • tNTERNAC]ONALE$ S_amac_o Silage Advertenclas sabre la 8eguffdad _e la recertadora de seres: * NO recorte per encima de la alt_m del hombre. NO _se NUNCA el protector de mane dalant_ro come empubad_a_ * NO la penga a funcionar estando eli supe_cies incurables come _rboles, e_lerillas_ decIives o techse. Ten£a touche cuidado _uando Ia use en escalates de edificaclones. • Inapeccione el _rea de traba_o antes de _liliz_ la unidad. Elimine tc-_os los objetos d_m8 y/o filo,_os ¢(:el o Crkstal_,, ala_bta_, etc. Si estos objetos eaten despedides o ae traban en las cuch;l_as de carte, pc{It[an ocaelonar da_os a la propieda_ o Ie_,iones aI operador o a _os e_pectadores o transe_rltes. • Si le#nida¢( go]pea o se e_reda con un objeto extrabo, detenga el motor inmed;atamente, c(esconecte kz unidad de Ia hle_te de a]imentacibo y revise S] hay a]gtin da_& No _a.telva a atrancar ni hacer funelonar la Lmidad sin haber reparado el da#o. • Antesdaar_anc_taunidad, aseg_resedequelaclJchi]tadetareeort_doranoest_en_ontacto con nin g_3n objato. • Emp(ece s_ernpre el carte con el motor fLincionar, do a pleaa vel_idad. • Apag_e slemp_e el motor cuaado la operation se _emore, a_ colecar ta ur_idad en el piso o at carnie ar de un p_nto a otto. Eat6 sag are que)a un]dad sa dative per complete, , Fsla unidac_ est'. diseaSe.de pare qua lee propleladce, de viv_endas la _sen con pace (recue_a. No eat& dise_ada pare uso prolongado. • Siga lodes las it_sttb'ceiones de rubri_'_a_:i_n. • Manten_lato_aalasparlesdetcuerpDate)adasde(acuchitlacottadora. Noqaiteelmat_i_ cortado ni sujete el m_te#el qua se va a cotter sea ado lea cuchillaa est_n en movimiento, Aseg _tese de qua el intenuptor eat6 apagado cuando quffe mate_al qua se encL_entm atascado. Desp_a de apag_ ta crlidecl, lee cseh[]Iaa alguea gir'ar_do, Sble un rnomento de dis_i6n mienttas se opera Ia _:8_or(adora de 8_t o_ pod ri_ causer aa_as teelonee coq3-_r_ea. * Transporte ]a recort_dora de 8eros per el aaa (=on)a cuchilla parad_ Manlpuia_ adecuada_enta ta recortadora de seres re_luci_ las poe]bias lesione_ l:_monales ocasionadas per )as cuchill_s cortador_. • S(MBOLOS Este manu_ det opetader de_,cribe e[mbolos y pictog_fise intemaciooa)es y de eegaridad que es po_ible qLle aparezcan en este produ_to. L_a elmanual dat operador p.ara infor_rSe bien sebm la sag uddad, el ensamblaje, la operacibn, e[ mal_tenirnierlto y ia reparaclen, NO I_le eI cable hac[a a_e_ de la pared. Qu'r(e siempre el cab)a de la ft_ente de aJ[mentacibn elbctrica per et cabezai del enobu(e. 8aque eI b_cle de la e_ensib_, de_£ anch_ dot cable Desconecte (Rg, 2), (F_g. 1). eI enehufe de corr_ente be _a extension _11.9 ARRANQUE DE LA UNIDAD Para ayudar a evitar los arranques accidentales, esta unidad tiene un gatillo en los interruptores de las empunaduras delantera y trasera, los que deben usarse juntos para arrancar la unidad. 1. Conecte el equipo a la fuente de alimentaci6n electrica. Vea la secci6n Cdmo Conectar la Fuente de Alimentacidn El_ctrica. 2. 3. ADVERTENCIA: interruptor Para evitar posibles lesiones graves, nunca toque ni ajuste la cuchilla de corte mientras el motor est_ funcionando. La cuchilla de corte es muy afilada; p6ngase siempre guantes protectores cuando le d_ mantenimiento a la cuchilla. de ,°egro t 2r° MANTENIMIENTO interruptor eatillo del de Gatillo _._......,.._i._u, _4 del _ Siga todas las instrucciones de mantenimiento de este manual. A__ NOTA: Sujete la empunadura delantera con una mano y oprima el gatillo del interruptor de la empunadura Fig. 4 delantera (Fig. 4). Sujete la empunadura trasera con la otra mano y oprima el gatillo del interruptor trasera (Fig. 4). La unidad debera arrancar inmediatamente. Sostenga ambos gatillos oprimidos durante la operacidn continua. de la empunadura Todos los servicios, que no sean los procedimientos de mantenimiento descritos en este manual, deberan realizarse por un centro de servicio autorizado. No trate de repararla; la unidad no tiene piezas dentro que puedan ser reparadas por el usuario. Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, limpiar, guardar, transportar o reemplazar cualquier pieza de la unidad, asegOrese de que: COMO PARAR EL MOTOR 1. 2. 3. Los gatillos de los interruptores se sueltan. Todas las piezas m6viles se hayan detenido. La unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n 1. 4. La unidad este fria. 4. Suelte uno o ambos gatillos de interruptores. NOTA: Es normal que, una vez soltado el gatillo del interruptor, avanzando hasta que se detenga. la cuchilla de la recortadora siga | ADVERTENCIA: Recuerde que un descuido No deje de que fracci6n la familiaridad de segundos con COMO AFILAR LA CUCHILLA Para alargar la vida de la cuchilla y que funcione mas facilmente, lubriquela antes y despues de usarla. Mientras este utilizando la unidad, detenga de vez en cuanto el motor y lubrique la cuchilla cortadora segQn sea necesario. AsegQrese de que los gatillos de los interruptores est_n sueltos y que la unidad este desenchufada antes de lubricar la cuchilla. es esta suficiente unidad propicie para producir el descuido. una lesi6n grave. I | ADVERTENCIA: que no se reemplace electrica. Las cuchillas cortadoras estan hechas de acero endurecido de alta calidad y no necesitan afilarse si se les da un uso normal. No obstante, si la cuchilla cortadora golpea por accidente cercas de alambre, piedras, vidrio, clavos u otros objetos duros, la cuchilla podria mellarse. No hay necesidad de eliminar esta mella, a menos que interfiera en el movimiento de la cuchilla. Si si interfiere, o si ha disminuido el rendimiento de la unidad debido a Io desafilado de la cuchilla, Ilevela a un centro autorizado de servicios para que la afilen. COMO LUBRICAR LA CUCHILLA Y 1 si pieza. hay alguna pieza esta danada o que falta, no ocasionar opere la unidad hasta la No acatar advertencia puede lesiones personales graves. 1. ADVERTENCIA: Utilice protecci6n adecuada para los ojos y oidos siempre que opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes de seguridad protegidas a ambos lados que esten marcados como que cumplen con las normas ANSI Z87.1-1989. Si no Io hace asi, los objetos despedidos podrian ocasionarse lesiones graves a los ojos. Si la operaci6n levanta polvo, Ileve puesta una mascara facial o para protegerse contra el polvo. @ Aplique aceite de maquina ligero a Io largo del borde de la cuchilla superior (Fig. 7). Fig. 7 PRECAUCI()N" Algunos lubricantes de rociado contienen solventes yes posible que descompongan algunas grasas. Para prevenir danos a la unidad, use solamente un aceite de maquina de primera calidad. / [ | ADVERTENCIA: agarre y protecci6n. _IL P6ngase guantes Informaci6n antideslizantes a fin de Iograr el maximo Vea en la secci6n de Seguridad los medios de seguridad adecuados. I | ADVERTENCIA: hOmedos ni mojados ADVERTENClA: No permita que las piezas plasticas se pongan en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, lubricantes penetrantes, etc. Estos productos quimicos pueden danar, debilitar y destruir el plastico y esto, a su vez, puede provocar lesiones personales graves. Noenexponga la unidad a la Iluvia. No utilice la unidad en lugares ni esas condiciones. COMO SOSTENER LA UNIDAD Sostenga la unidad firmemente con ambas manos. Mantenga siempre una mano en la empunadura delantera y la otra mano en la empunadura trasera (Fig. 5). Siempre que el motor est_ en marcha, mantenga la unidad agarrada de manera adecuada. Los dedos deberan rodear la empunadura y el pulgar plegado por debajo. Es menos probable que se suelte al agarrarla asi. Es peligroso en cualquier forma agarrar con el pulgar y los demas dedos del mismo lado del asa, porque el mas ligero culatazo de la unidad puede hacer que se pierda el control. ,/ Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, de la unidad, asegOrese de que: limpiar, guardar, transportar 1. 2. 3. Los gatillos de los interruptores se sueltan. Todas las piezas m6viles se hayan detenido. La unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n 4. La unidad est_ fria. LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO o reemplazar cualquier pieza electrica. Y TRANSPORTE Mantenga las empunaduras secas, limpias, y libres de residuos, aceite y grasa. Limpie la unidad despues de usarla. No moje nunca la unidad ni la rocie con agua u otro liquido cualquiera. No utilice solventes ni detergentes fuertes. Fig.5 Cuando no la est_ utilizando, guarde la unidad adentro en un sitio seco y bajo Ilave, o en un lugar alto y seco, para evitar que personas no autorizadas la usen o que se dane. Mantengala fuera del alcance de los ninos. Mantenga las manos lejos de la cuchilla cortadora. Siempre que el motor este en marcha, mantenga las dos manos en las asas y detras del protector. Equilibre bien el peso del cuerpo con ambos pies firmes sobre el piso (Fig. 5). PRECAUCIONES EN EL AREA DE TRABAJO Mantenga a todos alejados del area de trabajo, los ayudantes, espectadores, ninos y animales domesticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al area en la que se esta trabajando, iapague la unidad! 1. Utilice un cepillo de cerdas duras, que no sea de alambre, para limpiar la suciedad de la cuchilla de la recortadora. 2. Limpie toda la unidad con un pano seco. 3. Lubrique la cuchilla de la recortadora. Consulte la secci6n Instrucciones de Mantenimiento. Cerci6rese de que la unidad se encuentre segura al transportarla. Solo opere la unidad cuando la visibilidad e iluminaci6n sean las adecuadas para ver con claridad. Mantenga limpia el area de trabajo. No arranque ni opere la unidad hasta que el area de trabajo este despejada y libre de obstrucciones. Retire todos los cables, luces, alambres, cuerdas y otros objetos que pudieran enredarse en la cuchilla de corte. PROCEDIMIENTOS BASICOS DE OPERACION PELIGRO: Si la cuchilla de corte se traba en un cable el_ctrico, iNO LA TOQUE! EL CABLE PUDIERA ESTAR VIVO Y T©CAR LA CUCHILLA SERIA EXTREMADAMENTE PELIGROSO. Suelte la recortadora Io mas rapido y seguro que pueda. De ser posible, desconecte el cable el_ctrico danado de su fuente de alimentaci6n. Si no es posible desconectarlo, pida la ayuda de un electricista, un contratista el_ctrico o la compania de electricidad. No acatar esta advertencia de peligro ocasionara lesiones personales graves o la posible muerte. _, 1 PROBLEMA La extensi6n esta suelta SOLUCION Revise las conexiones del cable ADVERTENCIA: No trate de quitar el material cortado ni de la sujetar el material cortar mientras la cuchilla de corte se este moviendo. No agarre cuchilla de corte a al recogerla ni al sujetar la unidad. Asegerese de que la unidad est_ desconectada de la fuente de alimentaci6n antes de quitar cualquier material atorado de la cuchilla de la recortadora. IMPORTANTE: Lubrique la cuchilla de corte antes y despues de usarla. Ignorar este paso reducira la vida de la cuchilla cortadora y hara dificil su funcionamiento. Consulte las Instrucciones de mantenimiento y reparacidn. Use la recortadora de setos para recortarlos y darles forma, como tambien a malezas y arbustos, con un diametro de rama de hasta 3/4 pulgada (19 mm). Para ramas mas largas, use una sierra mecanica o una podadora. Cuchillas danadas NO LA UTILICE. Comuniquese de servicio autorizado. con un centro Trabaje despacio, mientras toma una postura adecuada y mantiene el agarre apropiado. Permita que la unidad haga el corte. Forzar la unidad en lugares frondosos o tratar de cortar demasiado a la vez, puede hacer que se atasque 0 Fig.6 se vuelva lenta la cuchilla, haciendo que el corte sea menos eficiente. Forzar la unidad puede tambien provocar que la cuchilla se dane y aumentar la posibilidad de lesiones personales. AI cortar nuevos brotes, ejerza movimientos amplios de manera que los tallos se incrusten directamente en la cuchilla cortadora (Fig. 6). Los brotes mas viejos tendran tallos mas gruesos y sera mas facil de cortarlos moviendose de un lado a otro. Suelte el o los gatillos interruptores tan pronto como termine el corte. Deje que la cuchilla de corte se detenga por completo. Se puede producir un desgaste innecesario por tener la unidad funcionando sin carga. Despues de concluir el corte, espere a que la cuchilla cortadora se detenga por si sola antes de mover la unidad. Detenga siempre el motor antes de trasladarse de un seto al otro. Si Io prefiere, use una cuerda para ayudar a nivelar los setos. Defina la altura del seto y, a esa altura, alargue y tensione la cuerda de un lado del seto al otro. Corte el seto justo por encima de la cuerda. Corte el lado del seto de modo que quede ligeramente mas estrecho en la parte de arriba. Cuando se le da tal forma, la mayor parte del seto quedara expuesta y lucira mas uniforme. No corte nunca subido en una escalera; es extremadamente peligroso. No corte nunca por encima de la altura de los hombros, ya que mientras mayor sea la altura, mas dificil sera controlar la recortadora de setos. Tipo de motor .......................................................................................................... Electrico, con cable Voltaje del motor .................................................................................................................. 120 V de CA Amperaje del motor RM3218H ....................................................................................................................... 3.2 Amperios RM4022H .......................................................................................................................... 4 Amperios RM4522TH ..................................................................................................................... 4.5 Amperios Velocidad de alternaci6n ........................................................................ 3500 SPM (Golpes por minuto) Longitud de la cuchilla RM3218H ........................................................................................................ 18 pulgadas (45.7 cm) RM4022H ........................................................................................................ 22 pulgadas (55.9 cm) RM4522TH ...................................................................................................... 22 pulgadas (55.9 cm) Diametro de corte maximo ................................................................................... 3/4 pulgadas (19 mm) Peso aproximado de la unidad RM3218H ................................................................................................................... 6.2 Ibs. (2.8 kg) RM4022H ................................................................................................................... 6.5 Ibs. (2.9 kg) RM4522TH ................................................................................................................. 6.5 Ibs. (2.9 kg) * Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso. J MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITEE DU FABRICANT POUR: GARANTJA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: REMING The limited warranty set forth below is given by Remington LLC with respect to new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. Remington LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Remington LLC for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. HOW TO OBTAIN SERVICE: www.remingtonpowertooJs.com, Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website check for a listing in the Yellow Pages, call 1-866-206-2707 in the United States or 1-877-696-5533 in Canada, or write to RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136. This limited warranty does not provide coverage in the folJowing A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters at cases: B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars, Cultivator Tines. C. Remington LLC does not extend any warranty for products channels of export distribution. sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through Remington's authorized Remington LLC reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured. No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind Remington LLC. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.) The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Remington LLC shall not be liable for incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn care services, for transportation or for reJated expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.) In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased as a gift. How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To locate your nearest service dealer dial 1 =866=206=2707 in the United States or 1=877=696=5533 in Canada. La garantie limit_e enonc_e ci-apres est accord_e par Remington LLC et concerne les marchandises neuves achetees et utilisees aux I_tats-Unis, ses possessions et territoires. Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une periode de deux (2) ans & compter de la date d'achat initiale et elle se r_serve le choix de reparer ou de remplacer, & titre gratuit, toute piece presentant un vice de matiere ou de fagon. Cette garantie limitee ne s'appliquera que dans la mesure oe le produit aura ete utilise et entretenu conformement au Manuel de I'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait I'objet d'un usage inad_quat, abusif, commercial ou negligent, d'un accident, d'un entretien inad_quat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de d_g&ts d'eau ou d'un endommagement resultant d'un autre peril ou d'un d_sastre naturel. Les dommages resultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non approuve par Remington pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le present manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en resulteraient eventuellement. POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRI_SENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRI_S DU DISTRIBUTEUR AGRI_€ LOCAL. Pour trouver un distributeur dans votre region, visitez notre site Web www.remingtonpowertools.com, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1=866=206=2707 aux Etats-Unis ou 1=877=696=5533 au Canada, ou ecrivez & I'adresse Remington LLC, PC Box 361032, Cleveland, OH 44136. La garantie limit_e n'offre aucune couverture clans les cas suivants: A. B. Mises au point: bougies, reglages de carburateur, filtres Elements pouvant s'user : boutons de butee, bobines exterieures, fil de coupe, moulinets couteaux de motobineuse. C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportes des Etats-Unis d'Amerique, I'intermediaire de ses canaux agrees de distribution & I'exportation. interieurs, poulie du d_marreur, cordons de d_marrage, de leurs possessions courroies et territoires, exception d'entratnement, chatnes de scie, guide barres, faite en ce qui concerne les produits vendus par Remington LLC se reserve le droit de modifier ou d'ameliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne. Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de vaJeur marchande ou d'adaptation a une fin particuli_re, ne s'appJique apr_s Ja p_riode applicable de garantie expresse _crite ci-dessus concernant les pi_ces qui sont identJfi_es. Aucune autre garantJe ou caution expresse, _crite ou orale, a rexception de ceUe mentionn_e ci-dessus, accord_e par toute personne ou entitY, y compris tout distributeur ou d_taillant, concernant tout produit n'engagera la responsabHit_ de Remington LLC. Pendant la p_riode de garantie, le recours exclusif est la r_paration ou le remplacement du produit darts les conditions _nonc_es ci=dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas & vous.) Les clauses _nonc_es darts la pr_sente GarantJe constituent le recours unique et exclusif inherent aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsabJe de tout dommage indirect ou cons_cutif ou de dommages comprenant, entre autres, les d_penses encourues du fait du recours _ des services de remplacement ou de substitution pour I'entretien des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais entrain_s par une location destin_e a remplacer provisoirement un produit sous garantie. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas & vous.) Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant superieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de securit_ du produit annulera la presente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilit_ resultant de la perte, de I'endommagement ou du prejudice que vous et votre propriete et/ou d'autres et leur propriete pourront encourir d'un fait de I'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de I'incapacit_ d'utiliser le produit. La pr_sente garantie limit_e n'est accord_e qu'& I'acheteur initial, au preneur initial ou & la personne & laquelle le produit a et_ offert. Le Droit des #:tats vis a vis de la pr_sente garantie: la presente garantie vous confere certains droits juridiques et vous pouvez b_neficier d'autres Pour obtenir I'adresse du distributeur Remington reparateur le plus proche, composez LLC concede la garantia limitada establecida droits lesquels varient d'un etat & I'autre. le : 1 =866=206=2707 aux Etats-Unis ou 1=877=696=5533 au Canada. debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o substituira sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os debidos a otros riesgos o desastre natural. Los da_os ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier da_o resultante. COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia est& disponible A TRAVI_S DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar al distribuidor en su &rea, visite nuestro sitio en Internet en www.remingtonpowertools.com, busque el aviso clasificado en las P&ginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, PC Box 361032, Cleveland, OH 44136. Esta garantJa limitada no ofrece cobertura en los siguientes A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros. B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, cultivadora. C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados casos: linea de corte, carretes internos, que sean vendidos o exportados por Remington. polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, vio cadenas, guia bares, dientes de fuera de los Estados Unidos de America, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a traves de Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise_o de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad. NJnguna garantia Jmplicita es aplJcable despu_s del periodo de aplicabilidad de la garantJa expresa escrita con anterJoridad, incluyendo cuaJquier garantJa JmplJcita de comerciabilJdad o idoneidad para un prop6sito particular con respecto alas piezas identJficadas. Exceptuando Io mencionado anteriormente, ninguna otra garantJa expresa bien sea escrJta o verbal con respecto a cua_quier producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, Jncluyendo al distribuidor o minorista, debera comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, eJ remedio exclusivo es el arregJo o la sustJtuci6n del producto segQn Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) Las estipuJaciones establecidas en esta GarantJa ofrecen JasoJuci6n _3nJcay exclusiva que resulte de las ventas. Remington no debera set responsable de p_rdidas o daSos incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un producto bajo garantJa. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) NingOn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto deber& anular esta Garantia. Usted adopta el riesgo y la obligaci6n de la perdida, daSo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el producto. Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo. Relaci6n de las leyes estatales con esta GarantJa: Esta garantia le confiere derechos legales especificos, y puede que usted tambien tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado. Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nOmero 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada. REMINGTON P.O. Box 361032 Cleveland, OH 44136 LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Remington RM4522TH Instrucciones de operación

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
Instrucciones de operación