Remington RM4522TH El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario
®
x
DE DOBLE ACCION
MANUAL DEL PROPiETARiO
MODELOS: RM3218H, RM4022H y RM4522TH
IMPORTANTE: Lea y entienda este manuaJ antes de ensambJar u operar esta
podadora. El uso incorrecto de esta podadora puede causar una lesi6n severa
o la muerte. Guarde este manuaJ como referencia para eJ futuro.
_] Con doble aislamiento
PART NO. 769-05190 P00 (06/09)
PODADORAELECTRICADEBORDESDEDOBLEACCIONDELAMARCADEREMINGTON I ill
tabla de contenidos
1 Importanteinformacbnsobmlaseguridad 1
2 Identificacbnddproducto 3
3 Opemcidndelapodadom 4
Cordonesdeextensibn.......................... 4
Arranquedelapodadoradebordes.................... 5
Recortedeunborde........................... 6
4 Mantenimientodelapodadom 7
5 Andlisisdeaverfas 8
6 Informacbnsobmlagamntfa 9
iv I
ienvenido
Muchas gracias por comprar esta Podadora de la marca de Remington eldctrica de
bordes de doble accidn.
Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto de calidad para ayudarle a mantener
su establecimiento limpio y bien mantenido.
Este manual del propietario ofrece completas instrucdones para ensamblar, operar y
mantener en forma segura su podadora de bordes. Lea y guarde estas instrucciones.
Consulte este manual cada vez que use su podadora de bordes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOUCITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR
PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTE PRODUCTO EST', CUBIERTO POR UNA O M_,S PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la unidad, Ilame al
Departamento de Atencion al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su Iocalidad.
El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despu6s del periodo cubierto pot la garantia, deben ser realizados solamente
pot un proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los n0meros de serie de la
misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la informaci6n para consultarla en el futuro.
N, . , Namerode|modeloNumerodela
umeroeesene "m ......
===_ _ plezaee ta_r=can_e
S/N : __ ITEM : /
IlllllllNIIllllNIIIIllllHIIllllll
Copie el modelo y los nQmeros de piezas del fabricante aqu{:
Copie el nQmero de serie aqu{:
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n m_s reciente disponible
en el momento de impresion del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados.
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON I 1
1 importante informaci6n sobre seguridad
ADVERTENC|AS DE
SEGUR|DAD
_ADVERTENCIA:Cuando utilice
los aparatos eldctricos de jardi-
nerJa se deben obedecer todas
las precauciones de seguridad
b_sicas para reducir el riesgo de
incendio, sacudida el_ctrica y
lesiones personales, incluyendo
Io siguJente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES AN-
TESDE USAR LA PODADORA.
_IL ADVERTENCIA: Este producto
contiene substancias quJmicas
conocidas en el Estado de Cali-
fornia como causas de c_ncer, de
defectos cong_nitos o de otros
da_os de reproducci6n,
ANTES DE USAR LA
PODADORA
1. Evite los ambientes peligrosos
" No use la podadora en la lluvia o
en lugares htimedos o mqiados.
" No use la podadora baio la influen-
cia del alcohol, de medicamentos o
de drogas.
" No use la podadora cuando estfi
cansado.
" No use Ja podadora si estfi daBada
o si no estfi ensamblada en forma
segura y por completo.
2. Mantengaleios alos nifios.Mantenga
a todos los espectadores a una distan-
cia segura de1 firea de trabaio.
3. No use la podadora para ningtin
trabaio excepto para el que ha sido
disefiado.
4. $61o los adultos bien instruidos debe-
rlan usar la podadora. Nunca permita
que los niBos ]a usen.
5. Vistase en forma apropiada cuando
use la podadora.
" No use ropa floja o.ioyas que pue-
dan atorarse en ]aspartes movib]es
de la podadora.
" Use siempre guantes de caucho y
zapatos apropiados cuando trabaje
a la intemperie.
" Use siempreuna cobermra protectora
del pdo para cubrir el pdo largo.
" Use siempre una miscara facial o
contra elpolvo si la usa en un sitio
polvoriento.
6. Use siempre protecci6n ocular que
cumpla o exceda con los requisitos de
ANS] Z87.1.
.
8.
Use pantalones largos y zapatos cuan-
do use esta herramienta.
_k ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de choque eldctrico uses61o
un corddn de extensidn dise_ado
para usoa la Jntemperietales como
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-
A, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A.
Asegtirese clue su corddn de extensidn
est4 en buenas condiciones. Cuando use
un corddn de extensidn, est4 seguro de
usar uno del calibre suficiente para que
pueda tran sportar ]a corri ente absorbi-
da por su podadora el4ctri ca de bordes.
Un corddn de extensidn subdimensio-
nado produciri una calda de voltaje en
la h'nea con la consiguiente p_rdida de
potencia y sobrecalentamiento.
La tabla de abaio muestra el tama_o
correcto de] corddn de extensidn a
usarse segtin la ]ongitud del corddn y
los amperios nominales de la placa de
datos. Si hay duda use un corddn de1
calibre inmediato superior. Mientras
menor es el nfimero del calibre mils
grueso es el corddn. Para reducir el
riesgo de que ]a podadora se desco-
necte de] corddn de extensidn durante
]a operacidn, utilice el enganche de]
corddn descrito en este manual.
9.
Para reducir el riesgo de sacudida
eldctrica, esta podadora tiene un en-
chufe polarizado (la una clavi.ia es mis
ancha que la otra) y se necesitari usar
un corddn de extensidn polarizado. E1
enchufe de la podadora encaiari en el
corddn de extensidn polarizado s61o
de una forma. Si el enchufe no encaia
completamente en el corddn de exten-
sidn, invierta el enchufe. Si afin asi el
enchufe no encaja, consiga un corddn
de extensidn polarizado. Un corddn de
extensidn polarizado requeriri de un
tomacorriente de pared polarizado. Este
enchufe encaiari en eltomacorriente de
pared polarizado s61o de un modo. Si
el enchufe no encaja completamente en
el tomacorriente de pared, invierta el
enchufe. Si afin asi no encaja, pdngase
en contacto con un electricista califi-
cado para que instale el tomacorriente
de pared apropiado. No haga ninguna
dase de cambios ni en el enchufe de la
podadora, ni en el corddn de extensidn
ni en el enchufe del corddn.
10. Proporcione proteccidn mediante un
cortadrcuito por falla a tierra (GFCI)
intercalado ya sea en el circuito o en
el tomacorriente que va ha usar para la
podadora. Puede usar tomacorrientes
con proteccidn GFC] incorporada
para este medio de seguridad.
11. No use ]a podadora cerca de ]ineas
eldctricas de alimentacidn, teldfonos
o h'neas de cables. Mantdngala pot lo
menos a 10 pies de distancia de ]as
lfneas o cables de alimentacidn.
2 I Capftulo 1: importante informaci6n sobre la seguridad
MIENTRAS USE LA
PODADORA
1. Estd alerta. Observe lo que estfi ha-
ciendo. Use el sentido comfin.
. Estd al corriente del cord6n de ex-
tensidn mientras usa la podadora.
Tenga cuidado de no tropezarse sobre
el corddn de extensidn. Mantenga
siempre el corddn de extensidn lejos
de las cuchillas cortadoras.
3. Eviteun arranque nointendonado.No
transporte la podadora conectada con
el dedo en el interruptor. Asegtirese
que el interruptor estd APAGADO
(OFF) cuando conecte la podadora.
4. No exfienda su cuerpo demasiado.Man-
tenga siempre el correcto punto de apoyo
y equilibrio cuando use la podadora.
_IL PELIGRO-RIESGODECORTE-
IViantongasiomprolasmanoslejos
do las ¢uchillas,Nlantonga lasdos
manosen lasasascuandocorte.No
trate de quitar el material cortado
nlde sostener el material queva a
certar cuando las cuchillas est_n
on movimiento, No agarro las cu-
chillascortadorasexpuestas ni los
hordes cortantes cuando levante
o sostenga la podadora,
_k PRECAUCI6N - Las ¢uchillas
so muoven despu_s que so las
apaga,
5. Desconecte la podadora de la fuente
de alimentaci6n
" cuando no la use
" antes de darle servicio
" cuando quite el material atascado
en las cuchillas
" cuando vaya de un sitio de trabajo
a otto
6. No fueme la podadora. Harfi un mejor
trabaj o y con men os posibili dad de riesgo
a la velocidad para la cual rue disefiada.
7. No abuse del corddn de extensidn.
Nunca hale o transporte la podadora
usando el corddn de extensidn. Nunca
tire del corddn para desconectarlo del
receptficulo. Mantenga el corddn lejos
del calor, aceite y bordes agudos.
8. Antes de arrancar la podadora asegti-
rese que las cuchillas no estdn tocando
nada.
MANTENIMIENTO Y
ALMACENAMIENTO DE LA
PODADORA
].
Dd mantenimiento a la podadora con
cuidado.
" Mantenga el borde cortante a_qlado
y limpio para un mej or rendi mi ento
y para redudr el riesgo de lesiones.
" Siga ]as instrucciones para ]ubrica-
cidn.
" Inspeccione periddicamente el
corddn de la podadora, y si estfi
da/Sado hfigalo reparar en un esta-
blecimiento de servicio calificado.
" ]nspeccione periddicamente los
cordones de extensidn y cfimbie]os
si estfin dafiados.
" Si ]a podadora no funciona correc-
tamente, se ha caido, daiSado, se
la ha deiado fuera de casa o se ha
ca_'do en agua, no lo utilice.
.
" Mantenga las asas secas, limpias y
sin aceite o grasa.
Revise las piezas daiSadas.
" Si una pieza estfi da_ada, revise con
cuidado la pieza da_ada antes de
usar la podadora. Asegtirese que la
pieza funcionarfi apropiadamente y
realizarfi el trabaio que debe hacer.
" Revise ]a alineaddn de ]as piezas mo-
viNes, la uni6n de las piezas movibles,
la rotura de las piezas, el ensamble y
cualquier otra condiddn que pueda
afectar su fundonamiento.
" Una protecci6n o cualquier otra
pieza que estd da_ada debe ser re-
parada apropi adamente o cambi ada
por un centro de servido cali_qcado
a no ser que se indique en alguna
parte de este manual.
3. Prestacidn de servicio aberramientas
con doble aislamiento.
" En una herramienta con dome
aislamiento se ofrecen dos sistemas
de aislamiento en ]ugar de conexidn
a tierra. En una berramienta con
dome aislamiento no se ofrece
medios de conexidn a tierra ni se
deben a_adir medios de conexidn
a tierra a la berramienta. E1 prestar
servicio a una herramienta con
dob]e aislamiento requiere un cui-
dado extremo y conocimiento del
sistema y debe ser hecho s61o por
el personal de servicio cali_qcado.
Las piezas de reemplazo para la
herramienta con doble aislamiento
deben set iddnticas alas piezas que
se reemplazan.
4. Si no la estfi utilizando guarde la
podadora bajo techo. Cuando no la
use, guarde la sopladora/aspiradora y
el corddn de extensidn en un sitio seco
y bajo techo. Guarde la podadora pot
arriba del alcance de los nifios o en un
lugar baio llave fuera del alcance de
los nifios.
Este manual es su gm'a para una operaci6n
segura y correcta de su podadora.
GUARDEESTAS
IItSTRUCCIORES
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON I 3
2 identificaci6n producto
A. Asa Delantera
B, Interruptor del gatillo del asa trasera
C. Asadelantera
D, Interruptor del gatillo dei asa deiantera
E, Protecci6n delantera de la rnano
F, Cuchillas cortadoras
G, Retenci6n del cord6n de e×tensi6n
H, Cord6n dealimentaci6n
H
Figura2-I: PodadoradelamarcadeRemingtonel_ctricadebordesdedobleaccion
Especificaciones
4 I
3 operaci6n de la podadora
_kADVERTENCIA: Lea yentienda
este manual del propieta rio antes
de operar la podadora. Asegdre-
se de leer y entender todas las
Advertencias de Seguridad de las
p_ginas 1 y 2 de este manual. El
use incorrecto de esta podadora
puede causar graves lesiones o
la muerte per incendio, sacudida
el4ctrica, o contacto corporal con
las pie@as m6viles.
Cordones de E×tensi6n
Use el corddn apropiado con esta herra-
mienta. Use s61o una extensidn polarizada
(es decir una clavija es mils ancba que la
otra), listada por UL y marcada para uso a
laintemperi e. E1corddn debe estar marcado
con el sufijo W o W-A y seguido por la
designaci6n del tipo de cord6n. Ejemplo:
SJTW-A o SJTW.
Use el cord6n de tama_o apropiado con
esta podadora. E1 cord6n debe ser 1o sufi-
cientemente grueso para ]levar ]a corriente
necesaria. Un corddn subdimensionado
produdrfi una cafda de voltaie en la poda-
dora. La podadora perderfi potenda y se
sobrecalentarfi.Sigalos requisitos detama_o
de] corddn que se ]istan a continuacidn.
Cone×idn del corddn
de e×tensidn
_k ADVERTENCIA: Asiente per
complete el cord6n de e×tensidn
sebre el cord6n de alimentaci6n
de la herramienta. Si no haceasi,
la podadora pedria recalentarse.
Estoa suvez podria ocasionar un
incendio que le produciria lesie-
nesa usted y a los demos.
La podadora tiene una retencidn incor-
porada para corddn de extensidn. Este
enganche de corddn evita ]a desconexidn
accidental de la alimentacidn durante el
uso. E1 enganche de corddn estfi moldeado
en el firea inferior que protege ]a mano en
la carcasa de la berramienta.
1. Enchufe el corddn de alimentacidn en
el corddn de extensidn (yea ]a Figura
3-1).
2. Haga un lazo en el corddn de exten-
sidn e ins4rtelo por la parte inferior
de la cubierta de la herramienta (vea
la Figura 3-2).
3. Hale ellazo apret_ndolo alrededor del
enganche moldeado de] corddn (vea
la Figura 3-3).
Nota:Un m4todo opcional de cdmo retener
el corddn de extensidn se muestra en ]a
Figura 3-4. Use este m4todo con cordo-
nes de mayor calibre que no quepan en la
retencidn del corddn de extensidn.
Figura3-2:Inserci6ndel bucledelcord6ndeextensidnpor
la parteinferiordelasa
Figura3-3:Haleel bucledelcorddndeextensidnalrededor
delenganchemoldeadoparacordon
Mantenga el cord6n ]eios del firea de corte.
AsegOrese que el cord6n no se enrede en
]as ramas mientras corte. ]nspeccione el
corddn con frecuencia. Cambie los cor-
dones da_ados.
Figura3-I: Enchufedelcordondeextensionenel cordon
dealimentacion
Figura3-4:M_todoopcionalpararetenerelcord6nde
extensi0n
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON I 5
Arranque de ia
podadora de hordes
Como un punto de seguridad, esta po-
dadora tiene dos interruptores de gatillo.
Un interruptor se encuentra en el asa
posterior y el otro interruptor estfi en el asa
delantera (vea la Figura 3-5). Usted debe
apretar los dos interruptores para operar
la podadora.
_k ADVERTENCIA: No modifique
esta podadora para pasar poralto
la caracteristica de seguridad
de doble interruptor del gatilJo.
Esta caracterJstica est_ dise_ada
paFa mant_Ror sus dos marios
en las asas y lejos de la barra
cortadora,
Operaci6n b_sica de la
podadora
Esta podadora estfi dise/Sada para cortar y
dar forma a los arbustos con facilidad. Siga
los pasos que se indican a continuacidn
para arrancar y parar la podadora.
1. Sostenga el asa delantera con una mano
mientras aprieta elintermptor delante-
ro del gatillo (ve la Figura 3-6).
2. Mientras agarra el asa trasera apriete
el interruptor trasero del gatillo. La
podadora arrancarfi de inmediato (yea
la Figura 3-7).
3. Para parar la podadora suelte uno o
los dos interruptores de1 gatillo (yea
la Figura 3-8). La podadora se moverfi
despacio basra parar.
@ gatillo
Interruptortrasero
delgatillo
\
\
Figura3-5:Interruptoresdelanteroytraserodelgatillo
Figura3-6:Posicionamientodela manoenel asadelantera
Figura3-7:Aprieteelinterruptortraserodelgatillopara
arrancarlapodadora
Figura3-8:Suelteelinterruptordelgatilloparapararla
podadora
6 [ Capftulo 3: Operacidn de la podadora
Corte de un arbusto
Use la podadora en forma correcta. Use
siempre una proteccidn ocular, guantes de
caucho y buenos zapatos mientras use la
podadora (vea la Figura 3-9). Mantenga
siempre el correcto punto de apoyo y
equilibrio. No extienda su cuerpo dema-
siado cuando use la podadora. Antes de
arrancarla, sostenga la unidad con las dos
manos en el firea de agarre. Asegtirese que
la cuchilla cortadora no toque nada.
Mantenga siempre el corddn de extensidn
detrfis de la cortadora cuando la use. No
ponga el corddn sobre el arbusto donde
puede set cortado pot las cuchillas (vea la
Figura 3-10).
Use movimientos de barrido suavesyfirmes
para cortar el nuevo crecimiento (vea la
Figura 3-11). No trate de cortar mucho en
una sola pasada. Esto puede bacer que la
podadora baje de velocidad o que se atore,
reduciendo asf la eficiencia del corte.
No fuerce la podadora a tray, s de un cre-
cimiento denso. Un movimiento como de
aserrar, hacia delante y bacia atrfis, puede
facilitar el corte de un crecimiento mils
grande ymfis denso.Si lapodadora comien-
za a baiar de velocidad,reduzca el ritmo de
velocidad con el que trata de cortar.
Si la podadora se atora, apfiguela de inme-
diato. Desconecte la podadora de la fuente
de alimentacidn y quite la basura atorada
en las cuchillas cortadoras.
No trate de cortar ramas mils largas de 3/4
de pulgada de difimetro.
Para mejores resultados, corte los bordes
de los arbustos con un movimiento de
barrido hacia arriba (vea la Figura 3-12).
Corte desde abaio y trabaie hacia arriba.
Esto evitarfi que el material cortado caiga
en las fireas atin no cortadas.
Corte los arbustos de tal forma que la parte
superior quede un poco menos ancha que
]a parte de abajo.
Para cortar arbustos extremadamente a
nivel, use una cuerda exten di da a lo largo del
arbusto como gufa (yea la Figura 3-13).
Figura3-9:Ropa,posturay agarreapropiados
Figura3-I0: Protecd6ndeIcordondeextensi6n
Figura3-I I: CortedelNuevocrecimiento
Figura3-12:Cortedelosladosdelosarbustos
u
Figura3-13:Usodeunacuerdaparacortaranivel
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON [ 7
4 mantenimiento de la podaclora
Limpieza y
mantenimiento
_ADVERTE NCIA: Desconecte la
podadora de su fuente de alirnen-
taci6n antes delimpiarla odedarle
servicio. Pueden ocurrir graves
lesiones e la muerte debidas a
incendios, sacudida el_ctrica o a
JascuchiJJas cortadoras m6viJes.
_,ADVERTENCIA:Cua nde limpie
la podadora:
No la sumerja en ningun liquido
Nouseproductosquecontengan
amoniaco, cloro o abrasivos
No use soiventes de [irnpieza
clorinados, tetracloruro de
carbono, keroseno o gasolina.
Use un patio suave humedecido coo una
mezcla dejabdn suave yagua para limpiar
la carcasa de la podadora. Use un cepillo
de cerdas duras para limpiar las cuchillas
cortadoras, luego limpie con un paiSo.No
rode ni vierta agua directamente sobre la
podadora.
Una vez que la podadora estd limpia, apli-
que una capa ligera de aceite alas cuchillas
cortadoras para prevenir la oxidaci6n y dar
lubricaci6n.
Figura4-I: Limpiezadelacarcasadelapodadora
Figura4-2:Limpiezadelascuchillascortadoras
Figura4-3:Enaceitadodelascuchillascortadoras
8 I
5 an61isis
f
e averias
ADVERTENCIA: Desconecte la pedadora de su fuente de alimentaci6n an-
tes de lirnpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte
debidas a incendios, sacudida el_ctrica o al contacto corporal con las cuchillas
on movimiento.
Nora: Para mayor ayuda, visite
www.remingtonpowertools.com.
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON I 9
6 in orrnaci6n sobre la garantia
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean
compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o
substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no est6 aprobado pot Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dafio resultante.
COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVt_S DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUT©RIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseBo de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabilidad de la garantia expresa
escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para
un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas. Exceptuando Io mencionado
anteriormente, ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier
producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista,
deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el
arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitacion anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte
de las ventas. Remington no deber& ser responsable de p_rdidas o dahos incidentales o
consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios
de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para
reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
NingQn tipo de recuperaci6n deber_t set superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn
caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la p@dida, daBo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no debera cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia: Esta garantia le confiere derechos legales
especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707 en
EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada.
REMINGTON LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136

Transcripción de documentos

® x DE DOBLE ACCION MANUAL DEL PROPiETARiO MODELOS: RM3218H, IMPORTANTE: podadora. o la muerte. Lea y entienda El uso incorrecto Guarde este manuaJ P00 antes de ensambJar de esta podadora Con doble u operar esta puede causar una lesi6n severa este manuaJ como referencia _] PART NO. 769-05190 RM4022H y RM4522TH para eJ futuro. aislamiento (06/09) PODADORAELECTRICADEBORDESDEDOBLEACCIONDELAMARCADEREMINGTON I tabla de contenidos 1 Importanteinformacbnsobmlaseguridad 1 2 Identificacbnddproducto 3 3 Opemcidn delapodadom 4 Cordones deextensibn.......................... 4 Arranquedelapodadoradebordes.................... 5 Recorte de un borde........................... 6 4 Mantenimiento delapodadom 7 5 Andlisisdeaverfas 8 6 Informacbnsobmlagamntfa 9 ill iv I ienvenido Muchas gracias por comprar bordes de doble accidn. esta Podadora de la marca de Remington Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto su establecimiento limpio y bien mantenido. eldctrica de de calidad para ayudarle a mantener Este manual del propietario ofrece completas instrucdones para ensamblar, operar y mantener en forma segura su podadora de bordes. Lea y guarde estas instrucciones. Consulte este manual cada vez que use su podadora de bordes. GUARDE NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PRUEBA DE SU COMPRA. ESTAS INSTRUCCIONES PARA SOUCITAR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESENTAR ESTE PRODUCTO EST', CUBIERTO POR UNA O M_,S PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN PENDIENTES. Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la unidad, Ilame al Departamento de Atencion al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en nuestro sitio Web. Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despu6s del periodo cubierto pot la garantia, deben ser realizados solamente pot un proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales. Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los n0meros de serie de la misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la informaci6n para consultarla en el futuro. N,umeroee . sene , Namerode| modelo Numerode la "m ...... ===_ _ plezaee ta_r=can_e S/N : __ ITEM : / IlllllllNIIllllNIIIIllllHIIllllll Copie el modelo y los nQmeros de piezas del fabricante aqu{: Copie el nQmero de serie aqu{: Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n m_s reciente disponible en el momento de impresion del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso. Copyright© 2009 MTD SOUTHWEST INC. Todos los derechos reservados. PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 1 importante ADVERTENC|AS SEGUR|DAD _ADVERTENCIA:Cuando DE informaci6n 5. Vistase en forma apropiada cuando use la podadora. " No use ropa floja o.ioyas que puedan atorarse en ]as partes movib]es de la podadora. " Use siempre guantes de caucho y zapatos apropiados cuando trabaje a la intemperie. " Use siempre una cobermra protectora del pdo para cubrir el pdo largo. " Use siempre una miscara facial o contra el polvo si la usa en un sitio polvoriento. utilice los aparatos eldctricos de jardinerJa se deben obedecer todas las precauciones de seguridad b_sicas para reducir el riesgo de incendio, sacudida el_ctrica y lesiones personales, incluyendo Io siguJente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA. 6. _IL ADVERTENCIA: Este producto ANTES DE USAR PODADORA 1. " No use Ja podadora si estfi daBada o si no estfi ensamblada en forma segura y por completo. 2. 3. 4. Mantengaleios alos nifios.Mantenga a todos los espectadores a una distancia segura de1 firea de trabaio. No use la podadora para ningtin trabaio excepto para el que ha sido disefiado. $61o los adultos bien instruidos debe- rlan usar la podadora. Nunca permita que los niBos ]a usen. Use pantalones largos y zapatos cuando use esta herramienta. _k ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choque eldctrico use s61o un corddn de extensidn dise_ado para usoa la Jntemperietales como SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJWA, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A. LA Evite los ambientes peligrosos " No use la podadora en la lluvia o en lugares htimedos o mqiados. " No use la podadora baio la influencia del alcohol, de medicamentos o de drogas. " No use la podadora cuando estfi cansado. Use siempre protecci6n ocular que cumpla o exceda con los requisitos de ANS] Z87.1. . contiene substancias quJmicas conocidas en el Estado de California como causas de c_ncer, de defectos cong_nitos o de otros da_os de reproducci6n, sobre 8. Asegtirese clue su corddn de extensidn est4 en buenas condiciones. Cuando use un corddn de extensidn, est4 seguro de usar uno del calibre suficiente para que pueda tran sportar ]a corri ente absorbida por su p odadora el4ctri ca de bordes. Un corddn de extensidn subdimensionado produciri una calda de voltaje en la h'nea con la consiguiente p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla de abaio muestra el tama_o correcto de] corddn de extensidn a usarse segtin la ]ongitud del corddn y los amperios nominales de la placa de datos. Si hay duda use un corddn de1 calibre inmediato superior. Mientras menor es el nfimero del calibre mils grueso es el corddn. Para reducir el riesgo de que ]a podadora se desconecte de] corddn de extensidn durante ]a operacidn, utilice el enganche corddn descrito en este manual. de] 9. I 1 seguridad Para reducir el riesgo de sacudida eldctrica, esta podadora tiene un enchufe polarizado (la una clavi.ia es mis ancha que la otra) y se necesitari usar un corddn de extensidn polarizado. E1 enchufe de la podadora encaiari en el corddn de extensidn polarizado s61o de una forma. Si el enchufe no encaia completamente en el corddn de extensidn, invierta el enchufe. Si afin asi el enchufe no encaja, consiga un corddn de extensidn polarizado. Un corddn de extensidn polarizado requeriri de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe encaiari en el tomacorriente de pared polarizado s61o de un modo. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente de pared, invierta el enchufe. Si afin asi no encaja, pdngase en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente de pared apropiado. No haga ninguna dase de cambios ni en el enchufe de la podadora, ni en el corddn de extensidn ni en el enchufe del corddn. 10. Proporcione proteccidn mediante un cortadrcuito por falla a tierra (GFCI) intercalado ya sea en el circuito o en el tomacorriente que va ha usar para la podadora. Puede usar tomacorrientes con proteccidn GFC] incorporada para este medio de seguridad. 11. No use ]a podadora cerca de ]ineas eldctricas de alimentacidn, teldfonos o h'neas de cables. Mantdngala pot lo menos a 10 pies de distancia de ]as lfneas o cables de alimentacidn. 2 I Capftulo 1: importante informaci6n MIENTRAS USE LA PODADORA 1. sobre la seguridad 7. Estd al corriente del cord6n Eviteun arranque nointendonado.No transporte la podadora conectada con el dedo en el interruptor. Asegtirese que el interruptor estd APAGADO (OFF) cuando conecte la podadora. 4. 8. Dd mantenimiento cuidado. ]. 5. " cuando quite el material en las cuchillas " cuando vaya de un sitio de trabajo a otto 6. No fueme la podadora. Harfi un mejor trabaj o y con men os posibili dad de riesgo a la velocidad para la cual rue disefiada. con " Mantenga las asas secas, limpias y sin aceite o grasa. . atascado a la podadora Revise las piezas daiSadas. " Si una pieza estfi da_ada, revise con cuidado la pieza da_ada antes de usar la podadora. Asegtirese que la pieza funcionarfi apropiadamente y realizarfi el trabaio que debe hacer. " Revise ]a alineaddn de ]as piezas moviNes, la uni6n de las piezas movibles, la rotura de las piezas, el ensamble y cualquier otra condiddn que pueda afectar su fundonamiento. Prestacidn de servicio aberramientas con doble aislamiento. " En una herramienta con dome aislamiento se ofrecen dos sistemas de aislamiento en ]ugar de conexidn a tierra. En una berramienta con dome aislamiento no se ofrece medios de conexidn a tierra ni se deben a_adir medios de conexidn DE LA " Si ]a podadora no funciona correctamente, se ha caido, daiSado, se la ha deiado fuera de casa o se ha ca_'do en agua, no lo utilice. que so las Desconecte la podadora de la fuente de alimentaci6n " cuando no la use " antes de darle servicio Y " ]nspeccione periddicamente los cordones de extensidn y cfimbie]os si estfin dafiados. - Las ¢uchillas despu_s 3. a tierra a la berramienta. E1 prestar servicio a una herramienta con dob]e aislamiento requiere un cuidado extremo y conocimiento del sistema y debe ser hecho s61o por el personal de servicio cali_qcado. Las piezas de reemplazo para la herramienta con doble aislamiento " Inspeccione periddicamente el corddn de la podadora, y si estfi da/Sado hfigalo reparar en un establecimiento de servicio calificado. IViantonga siompro las ma nos lejos do las ¢uchillas, Nlantonga las dos manosen lasasascuandocorte.No trate de quitar el material cortado n l de sostener el material que va a certar cuando las cuchillas est_n on movimiento, No agarro las cuchillas cortadoras expuestas ni los hordes cortantes cuando levante o sostenga la podadora, so muoven apaga, " Una protecci6n o cualquier otra pieza que estd da_ada debe ser reparada apropi adamente o cambi ada por un centro de servido cali_qcado a no ser que se indique en alguna parte de este manual. " Mantenga el borde cortante a_qlado y limpio para un mej or rendi mi ento y para redudr el riesgo de lesiones. " Siga ]as instrucciones para ]ubricacidn. _IL PELIGRO- RIESGODECORTE- PRECAUCI6N Antes de arrancar la podadora asegtirese que las cuchillas no estdn tocando nada. MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO PODADORA No exfienda su cuerpo demasiado.Mantenga siempre el correcto punto de apoyo y equilibrio cuando use la podadora. _k de extensidn. tire del corddn para desconectarlo del receptficulo. Mantenga el corddn lejos del calor, aceite y bordes agudos. de ex- tensidn mientras usa la podadora. Tenga cuidado de no tropezarse sobre el corddn de extensidn. Mantenga siempre el corddn de extensidn lejos de las cuchillas cortadoras. 3. del corddn Nunca hale o transporte la podadora usando el corddn de extensidn. Nunca Estd alerta. Observe lo que estfi haciendo. Use el sentido comfin. . No abuse deben set iddnticas se reemplazan. 4. alas piezas que Si no la estfi utilizando guarde la podadora bajo techo. Cuando no la use, guarde la sopladora/aspiradora y el corddn de extensidn en un sitio seco y bajo techo. Guarde la podadora pot arriba del alcance de los nifios o en un lugar baio llave fuera del alcance los nifios. de Este manual es su gm'a para una operaci6n segura y correcta de su podadora. GUARDE ESTAS IItSTRUCCIORES PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 2 identificaci6n A. Asa Delantera B, C. Interruptor del gatillo del asa trasera Asa delantera D, E, Interruptor del gatillo dei asa deiantera Protecci6n delantera de la rnano F, Cuchillas cortadoras producto G, Retenci6n del cord6n de e×tensi6n H, Cord6n dealimentaci6n H Figura2-I: Podadorade lamarcadeRemingtonel_ctricadebordesdedobleaccion Especificaciones I 3 4 I 3 _kADVERTENCIA: operaci6n Lea yentienda de la podadora Cone×idn del corddn de e×tensidn este manual del propieta rio antes de operar la podadora. Asegdrese de leer y entender todas las Advertencias de Seguridad de las p_ginas 1 y 2 de este manual. El use incorrecto de esta podadora puede causar graves lesiones o la muerte per incendio, sacudida el4ctrica, o contacto corporal con las pie@as m6viles. Cordones de E×tensi6n Use el corddn apropiado con esta herramienta. Use s61o una extensidn polarizada (es decir una clavija es mils ancba que la otra), listada por UL y marcada para uso a la intemperi e. E1 corddn debe estar marcado con el sufijo W o W-A y seguido por la designaci6n del tipo de cord6n. Ejemplo: SJTW-A o SJTW. _k ADVERTENCIA: Asiente per complete el cord6n de e×tensidn sebre el cord6n de alimentaci6n de la herramienta. Si no hace asi, la podadora pedria recalentarse. Estoa su vez podria ocasionar un incendio que le produciria lesienes a usted y a los demos. La podadora tiene una retencidn incorporada para corddn de extensidn. Este enganche de corddn evita ]a desconexidn accidental de la alimentacidn durante el uso. E1 enganche de corddn estfi moldeado en el firea inferior que protege ]a mano en la carcasa de la berramienta. 1. Enchufe el corddn de alimentacidn el corddn de extensidn la parteinferiordelasa en (yea ]a Figura 3-1). 2. Use el cord6n de tama_o apropiado con esta podadora. E1 cord6n debe ser 1o suficientemente grueso para ]levar ]a corriente necesaria. Un corddn subdimensionado Haga un lazo en el corddn de extensidn e ins4rtelo por la parte inferior de la cubierta de la herramienta (vea la Figura 3-2). 3. produdrfi una cafda de voltaie en la podadora. La podadora perderfi potenda y se sobrecalentarfi.Sigalos requisitos detama_o de] corddn que se ]istan a continuacidn. Hale ellazo apret_ndolo alrededor del enganche moldeado de] corddn (vea la Figura 3-3). Nota:Un m4todo opcional de cdmo retener el corddn de extensidn se muestra en ]a Figura 3-4. Use este m4todo con cordones de mayor calibre que no quepan en la retencidn del corddn de extensidn. Mantenga el cord6n ]eios del firea de corte. AsegOrese que el cord6n no se enrede en ]as ramas mientras corte. ]nspeccione el corddn con frecuencia. Cambie los cordones da_ados. Figura3-2: Inserci6ndel bucledelcord6nde extensidnpor Figura3-I: Enchufedelcordonde extensionenel cordon de alimentacion Figura3-3: Haleel bucledelcorddndeextensidnalrededor delenganchemoldeadoparacordon Figura3-4:M_todo opcional pararetener elcord6n de extensi0n PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON Arranque de ia podadora de hordes Como un punto de seguridad, esta podadora tiene dos interruptores de gatillo. Un interruptor se encuentra en el asa posterior y el otro interruptor estfi en el asa delantera (vea la Figura 3-5). Usted debe apretar los dos interruptores para operar la podadora. _k ADVERTENCIA: mant_Ror sus en las asas y lejos cortadora, Operaci6n podadora @ gatillo Interruptor trasero delgatillo \ \ No modifique esta podadora para pasar poralto la caracteristica de seguridad de doble interruptor del gatilJo. Esta caracterJstica est_ dise_ada paFa I dos Figura 3-5:Interruptores delantero ytraserodelgatillo marios Figura3-7:Apriete elinterruptor traserodelgatillopara arrancarlapodadora de la barra b_sica de la Esta podadora estfi dise/Sada para cortar y dar forma a los arbustos con facilidad. Siga los pasos que se indican a continuacidn para arrancar y parar la podadora. 1. Sostenga el asa delantera con una mano mientras aprieta elintermptor delantero del gatillo (ve la Figura 3-6). 2. Mientras agarra el asa trasera apriete el interruptor trasero del gatillo. La podadora arrancarfi de inmediato (yea la Figura 3-7). 3. Para parar la podadora suelte uno o los dos interruptores de1 gatillo (yea la Figura 3-8). La podadora se moverfi despacio basra parar. Figura3-8:Suelteelinterruptor delgatilloparapararla podadora Figura3-6: Posicionamiento dela manoenel asadelantera 5 6 [ Capftulo 3: Operacidn de la podadora Corte de un arbusto Use la podadora en forma correcta. Use siempre una proteccidn ocular, guantes de caucho y buenos zapatos mientras use la podadora (vea la Figura 3-9). Mantenga siempre el correcto punto de apoyo y equilibrio. No extienda su cuerpo demasiado cuando use la podadora. Antes de arrancarla, sostenga la unidad con las dos manos en el firea de agarre. Asegtirese que la cuchilla cortadora no toque nada. Para cortar arbustos extremadamente a nivel, use una cuerda exten di da a lo largo del arbusto como gufa (yea la Figura 3-13). Mantenga siempre el corddn de extensidn detrfis de la cortadora cuando la use. No ponga el corddn sobre el arbusto donde puede set cortado pot las cuchillas (vea la Figura 3-10). Figura3-I I: CortedelNuevocrecimiento Use movimientos de barrido suavesyfirmes para cortar el nuevo crecimiento (vea la Figura 3-11). No trate de cortar mucho en una sola pasada. Esto puede bacer que la podadora baje de velocidad o que se atore, reduciendo asf la eficiencia del corte. No fuerce la podadora a tray, s de un crecimiento denso. Un movimiento como de Figura3-9: Ropa,posturay agarreapropiados aserrar, hacia delante y bacia atrfis, puede facilitar el corte de un crecimiento mils grande ymfis denso.Si lapodadora comienza a baiar de velocidad,reduzca el ritmo de velocidad con el que trata de cortar. Figura3-12:Cortedelos ladosde losarbustos Si la podadora se atora, apfiguela de inmediato. Desconecte la podadora de la fuente de alimentacidn y quite la basura atorada en las cuchillas cortadoras. No trate de cortar ramas mils largas de 3/4 de pulgada de difimetro. Para mejores resultados, corte los bordes de los arbustos con un movimiento de barrido hacia arriba (vea la Figura 3-12). Corte desde abaio y trabaie hacia arriba. Esto evitarfi que el material cortado caiga en las fireas atin no cortadas. Corte los arbustos de tal forma que la parte superior quede un poco menos ancha que ]a parte de abajo. Figura3-I0: Protecd6ndeIcordonde extensi6n u Figura3-13:Usode unacuerdaparacortara nivel PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 4 mantenimiento de la podaclora Limpieza y mantenimiento _ADVERTE NCIA: Desconecte la podadora de su fuente de alirnentaci6n antes delimpiarla o dedarle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones e la muerte debidas a incendios, sacudida el_ctrica o a Jas cuchiJJas cortadoras m6viJes. _,ADVERTENCIA:Cua nde limpie la podadora: • • • No la sumerja en ningun liquido No useproductosquecontengan amoniaco, cloro o abrasivos No use soiventes de [irnpieza clorinados, tetracloruro de carbono, keroseno o gasolina. Figura4-I: Limpiezade lacarcasa de lapodadora Use un patio suave humedecido coo una mezcla dejabdn suave y agua para limpiar la carcasa de la podadora. Use un cepillo de cerdas duras para limpiar las cuchillas cortadoras, luego limpie con un paiSo. No rode ni vierta agua directamente sobre la podadora. Una vez que la podadora estd limpia, aplique una capa ligera de aceite alas cuchillas cortadoras para prevenir la oxidaci 6n y dar lubricaci6n. Figura4-2:Limpiezade lascuchillascortadoras Figura4-3: Enaceitado de lascuchillascortadoras [ 7 8 I 5 an61isis ADVERTENCIA: Desconecte f e averias la pedadora de su fuente de alimentaci6n an- tes de lirnpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte debidas a incendios, sacudida el_ctrica o al contacto corporal con las cuchillas on movimiento. Nora: Para mayor ayuda, visite www.remingtonpowertools.com. PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON 6 in orrnaci6n sobre la garantia GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no est6 aprobado pot Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dafio resultante. COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVt_S DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUT©RIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar al distribuidor en su area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136. Esta garantia limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros. B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares. C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington. Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseBo de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad. Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabilidad de la garantia expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad o idoneidad para un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas. Exceptuando Io mencionado anteriormente, ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista, deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitacion anterior no sea aplicable en su caso.) Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte de las ventas. Remington no deber& ser responsable de p_rdidas o dahos incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacionados, o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.) NingQn tipo de recuperaci6n deber_t set superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted adopta el riesgo y la obligaci6n de la p@dida, daBo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el producto. Esta garantia limitada no debera cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo. Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia: Esta garantia le confiere derechos legales especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado. Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en Canada. REMINGTON LLC RO. Box 361032 Cleveland, OH 44136 I 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Remington RM4522TH El manual del propietario

Categoría
Cortasetos eléctricos
Tipo
El manual del propietario