Kidde 21031025 Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario
Para su comodidad, escriba la siguiente información.
Si llama a nuestra línea directa para el consumidor, estas
son las primeras preguntas que se le formularán.
Alarma contra humo alimentada por batería de litio (no
reemplazable y sellada) con memoria de alarma y
control SMART HUSH
TM
para silenciar temporalmente las
alarmas molestas.
Gracias por comprar esta alarma contra humo, ya que es
parte importante del plan de seguridad para el hogar. Puede
confiar en que este producto proporcionará una protección de
seguridad de la más alta calidad. Sabemos que usted no
espera menos cuando la vida de su familia está en juego.
0910
Guía del usuario de
alarma contra humo
Para el modelo: 0910
Número de modelo de la alarma contra humo
(ubicado en la parte posterior de la alarma):
Código de fecha (ubicado en la parte posterior
de la alarma): La Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (NPFA) y el
fabricante recomiendan reemplazar esta
alarma diez años después del código de fecha.
Fecha de compra:
Lugar de compra:
Manual P/N 820-0644 Rev. D
Esta alarma detecta productos de combustión usando la técnica de ionización.
Contiene 0.9 microcurios de americio 241, que es un material radiactivo (consulte
la Sección 9). Se distribuye bajo licencia de NRC de EE.UU., Nº 32-23858-01E.
Fabricada en conformidad con los criterios de seguridad de NRC de EE.UU. en
10 CFR 32.27. El comprador está exento de todo requisito reglamentario. No intente
reparar usted mismo la alarma contra humo. Consulte las instrucciones que aparecen
en la Sección 12 para obtener información sobre servicio.
¡IMPORTANTE! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN
Y MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE LA ALARMA P
ARA CONSULTARLO
EN EL FUTURO.
CONTENIDO DE ESTE MANUAL
1 — UBICACIONES RECOMENDADAS PARA
LAS ALARMAS CONTRA HUMO
2 — UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR
3 — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4 — FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
5 — ALARMAS MOLESTAS
6 — MANTENIMIENTO
7 — LIMITACIONES DE LAS ALARMAS CONTRA HUMO
8 — BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD
9 — INFORMACIÓN DE NRC
10 — NORMA 72 DE PROTECCIÓN DE NFPA
11 — INFORMACIÓN REQUERIDA POR EL JEFE DE
BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA
12 — SERVICIO Y GARANTÍA
1.UBICACIONES RECOMENDADAS PARA
LAS ALARMAS
Ubique la primera alarma en el área inmediata a los dormitorios. Supervise la salida de
emergencia, ya que los dormitorios generalmente están más lejos de la salida. Si existe
más de un área de dormitorios, ubique alarmas adicionales en cada una de estas áreas.
Ubique alarmas adicionales para supervisar cada escalera, puesto que éstas actúan
como chimeneas para el humo y el calor.
Ubique como mínimo una alarma en cada piso.
Ubique una alarma en cada dormitorio.
Ubique una alarma en cada habitación en que funcionen aparatos eléctricos (es decir,
calefactores o humidificadores portátiles).
Ubique una alarma en cada habitación donde alguien duerme con la puerta cerrada, ya
que esta podría impedir que la alarma ubicada fuera de esa pieza despierte a la persona
que duerme.
El humo, el calor y los productos de combustión suben al cielo raso y se propagan
horizontalmente. La instalación de la alarma contra humo en el cielo raso al centro de
la habitación ubica la alarma más cerca de todos los puntos de la habitación. En
construcciones de viviendas comunes, es preferible la instalación en el cielo raso.
Para la instalación de alarmas en casas rodantes, seleccione cuidadosamente los lugares
de instalación para evitar que se formen barreras térmicas en el cielo raso. Para obtener
más detalles, consulte INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES a continuación.
Al instalar una alarma en el cielo raso, colóquela a una distancia mínima de 4 pulg.
(10 cm) de la pared lateral. (consulte la Figura 1).
Al instalar la alarma en la pared, use una pared interior con el borde superior de la
alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de 12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo
raso. (consulte la Figura 1).
Ubique las alarmas contra humo en ambos extremos del dormitorio, pasillo o habitación
grande, si el pasillo o la habitación tienen más de 30 pies (9.1 m) de largo.
Instale las alarmas contra humo en cielos rasos con pendiente, a dos vertientes o
catedral, a 3 pies (0.9 m) del punto más alto (medido horizontalmente), o dentro de
este rango. La NFPA 72 señala que “las alarmas contra humo en habitaciones con cielos
rasos con pendientes de más de 1 pie en 8 pies (0.3 m en 2.4 m), medido
horizontalmente, deben estar ubicadas en el lado más alto de la habitación”. La NFPA
72 señala que “los detectores en hilera deben estar separados y ubicados dentro de
3 pies (0.9 m) del vértice del cielo raso medido horizontalmente” (consulte la Figura 3).
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas para lograr un uso eficiente de la energía.
Instale las alarmas contra humo como se recomendó anteriormente (consulte las Figuras 1 y 2).
En las casas rodantes antiguas que no están bien aisladas en comparación con las
normas actuales, el calor y el frío extremos se pueden filtrar desde el exterior al interior a
través de paredes y un techo inadecuadamente aislados. Esto puede formar una barrera
térmica que puede impedir que el humo llegue a una alarma instalada en el cielo raso.
En ese tipo de casas rodantes, instale la alarma contra humo en una pared interna,
con el extremo superior de la alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de
12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo raso (consulte la Figura 1).
Si no está seguro de cuál es el aislamiento de su casa rodante, o si observa que las
paredes externas y el cielo raso están calientes o fríos, instale la alarma en una pared
interna. Para una protección mínima, instale al menos una alarma cerca de los
dormitorios. Para protección adicional, consulte PLANO DE UN SÓLO PISO en la Figura 2.
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
(0,9 m)
3 pies
(0,9 m)
3 pies
m)
lg.
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
4 pulg.
M
ÍNIMO
C
IELORRASO
ESPACIO DE AIRE
SIN CIRCULACIÓN
P
ARED
LATERAL
(10 cm.)
M
EJOR
A
QUÍ
N
UNCA
A
QUÍ
AQUÍ ES
ACEPTABLE
4
pulg.
MÍNIMO
(10 cm.)
1
2 pulg.
M
ÁXIMO
(30,5 cm.)
D
ORMITORIO
D
ORMITORIO COCINA
SALA DE ESTAR
D
ORMITORIO
D
ORMITORIO
D
ORMITORIO
SÓTANO
C
OCINA
P
ASILLO
D
ORMITORIO
SALA DE 
E
STAR
PLAN DE UN SOLO PISO
PLANO DE
PISO MÚLTIPLE
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
9 m)
ies
(0,9 m)
3 pies
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
4 pulg.
MÍNIMO
CIELORRASO
ESPACIO DE AIRE
S
IN CIRCULACIÓN
PARED
LATERAL
(
10 cm.)
MEJOR
AQUÍ
NUNCA
AQUÍ
AQUÍ ES
ACEPTABLE
4 pulg.
MÍNIMO
(10 cm.)
12 pulg.
MÁXIMO
(30,5 cm.)
DORMITORIO
DORMITORIO COCINA
SALA DE ESTAR
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
SÓTANO
COCINA
P
ASILLO
DORMITORIO
SALA DE 
ESTAR
PLAN DE UN SOLO PISO
PLANO DE
PISO MÚLTIPLE
FIGURA 3
FIGURA 1
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
(0,9 m)
3 pies
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
PARED
LATERAL
(
MEJOR
AQUÍ
NUNCA
AQUÍ
AQUÍ ES
ACEPTABLE
12 pulg.
MÁXIMO
(30,5 cm.)
DORMITORIO
DORMITORIO COCINA
SALA DE ESTAR
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
SÓTANO
COCINA
P
ASILLO
DORMITORIO
SALA DE 
ESTAR
PLAN DE UN SOLO PISO
PLANO DE
PISO MÚLTIPLE
(0,9 m)
3 pies
(0,9 m)
3 pies
(102 mm)
4 pulg.
NO EN 
ESTA 
ÁREA
EN CUALQUIER 
LUGAR DENTRO 
DE ESTA ÁREA
4
DORMITORIO COCINA
SALA DE ESTAR
DORMITORIO
DORMITORIO
DORMITORIO
S
PLAN DE UN SOLO PISO
P
Alarmas contra humo para
protección mínima
Alarmas contra humo para
protección adicional
Alarmas contra humo de tipo de ionización
con control Hush
®
o del tipo fotoeléctrico
FIGURA 2
ADVERTENCIA: PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DESPUÉS DE QUE
SU CASA RODANTE HAYA ESTADO GUARDADA O DESOCUPADA, Y, COMO
MÍNIMO, UNA VEZ A LA SEMANA CUANDO ESTÉ EN USO.
2. UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR
En el garaje. Se generan productos de la combustión al hacer partir el automóvil.
A menos de 4 pulg. (10 cm) del vértice de un cielo raso tipo “A”.
En un área donde la temperatura pueda descender a menos de 40º F o aumentar sobre
100º F, tales como garajes o entretechos.
En áreas con polvo. Las partículas de polvo pueden causar alarmas molestas o hacer
que las alarmas fallen.
En áreas muy húmedas. La humedad o el vaho puede producir alarmas molestas.
En áreas infestadas de insectos.
Las alarmas contra humonose deberían instalara una distancia menor que 3 pies
(0.9 m) de lossiguientes elementos: la puertade una cocina,la puerta deun baño que
tenga una tinao una ducha, ductosde airea presión que se utilicen paracalentar o
enfriar, ventiladores de techoo en toda lacasa, u otrasáreasde corrientes de aire.
Cocinas. La actividad normal de cocinar puede producir alarmas molestas. Si desea
instalar una alarma en la cocina, ésta debe contar con una función silenciadora de
alarma o ser del tipo fotoeléctrico.
Cerca de luces fluorescentes. El “ruido” electrónico puede producir alarmas molestas.
Las alarmas contra humo no se deben usar con rejillas de protección para los detectores,
a menos que se haya evaluado la combinación (alarma y rejilla de protección) y se
encuentre adecuada para ese propósito.
3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD ESTÁ SELLADA (INCLUSO LAS BATERÍAS). ¡NO SE
PUEDE RETIRAR LA CUBIERTA!
FIGURA 4
Al instalar
la alarma en
un pasillo, la
línea “A” debe
estar paralela
al pasillo.
AA
Marcas de alineación
(Línea “A”) en el soporte
de montaje
FIGURA 5
Al instalar
la alarma en
la pared, la
línea “A” debe
estar horizontal.
1. Para asegurarse de que la alarma
esté alineada con el pasillo o con
la pared, la línea “A” del soporte
de montaje debe estar paralela al
pasillo cuando se instala en el cielo
raso, u horizontal, cuando se
instala en la pared.
AA
FIGURA 6
Retirar
Instalar
2. Después de seleccionar la ubicación adecuada para la alarma contra humo como se
describe en la Sección 1, conecte el soporte de montaje al cielo raso como aparece
en la Figura 3. Para instalar la alarma en la pared, consulte la Figura 4. Coloque la
placa de montaje en la pared y asegúrese de que la línea “A” esté horizontal
(paralela al piso). Use los tornillos y anclajes suministrados para asegurar el soporte
de montaje en su lugar (use una broca de 3/16 de pulg. para los anclajes).
3. Esta alarma tiene baterías que están selladas de manera permanente dentro de
ésta, lo que no hace necesaria la instalación de baterías.
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA
Este modelo está equipado con una característica que activa de manera
automática la alarma cuando ésta se coloca por primera vez en el soporte de
montaje. Una vez que se activa, las baterías suministrarán energía a la alarma
durante la vida útil de ésta (10 años). Asegúrese de que el soporte de
montaje esté colocado correctamente antes de instalar la alarma en éste.
1. Para activar la alarma, instálela en el soporte de montaje (Figura 6) y gírela en el
sentido de las agujas del r
eloj (como se indica en la cubierta de ésta) hasta que se
ajuste en su lugar (la función de ajuste permite una alineación estética). NOTA: La
alarma se instalará en el soporte en cuatro (4) posiciones (cada 90 grados).
¡Ahora la alarma está activada!
2. Después de la instalación/activación, pruebe la alarma presionando y manteniendo
oprimido el botón de prueba durante un mínimo de 5 segundos (o hasta que la alarma
suene). Este pr
ocedimiento debería hacer sonar la alarma. PRECAUCIÓN: Debido a
la intensidad acústica (85 decibeles) de la alarma, permanezca siempr
e a un
brazo de distancia de la unidad en el momento de realizar la prueba.
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA
MANIPULACIÓN INDEBIDA:
Característica de protección contra manipulación indebida de la alarma contra humo
Esta alarma está equipada con una característica de protección contra la manipulación
indebida, que ayuda a evitar que alguien retire la unidad del soporte de montaje.
Cuando se activa, puede ser muy efectiva en la pr
evención del retiro o de la
manipulación indebida de la alarma contra humo.
Active la característica de protección contra manipulación indebida de la alarma contra
humo rompiendo los cuatro terminales de tornillo de los orificios cuadrados del soporte de
montaje (consulte la Figura 7). Una vez rotos los terminales de tornillo, es posible
enganchar la protección contra manipulación indebida, ubicada en la base, en el soporte
de montaje. Haga girar la alarma en el soporte de montaje hasta que escuche el
enganche de la lengüeta de protección contra manipulación indebida en su lugar, lo que
bloquea la alarma en el soporte de montaje. Esta característica de protección contra
manipulación indebida ayuda a evitar que los niños y otras personas saquen la alarma del
soporte. NOTA: Para retirar la alarma cuando la lengüeta de protección contra
manipulación indebida esté enganchada, haga presión sobre la lengüeta y gire la alarma
en la dirección indicada por las flechas en la cubierta de la alarma (consulte la Figura 8).
FIGURA 7 FIGURA 8
Ubicación de los terminales:
4. FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
FUNCIONAMIENTO: La alarma contra humo empieza a funcionar una vez que ésta se
activa (consulte la Sección 3) y se termina la prueba. Cuando la alarma detecta
productos de combustión, la unidad hace sonar una alarma pulsante fuerte de 85 db
hasta que el aire esté limpio.
CONTROL SMART HUSH
TM
: La función SMART HUSH
TM
tiene la capacidad de
insensibilizar el circuito de la alarma durante aproximadamente 8 minutos. Esta
función sólo se debe usar cuando una condición de alarma conocida, como humo
proveniente de la cocina, activa la alarma. La alarma contra humo se insensibiliza
presionando el botón HUSH
®
ubicado en la cubierta de la alarma. Si el humo no es
demasiado denso, la alarma se silenciará inmediatamente y el LED rojo se iluminará
durante 1.5 segundos cada 8 segundos durante 8 minutos. Esto indica que la alarma
está en una condición de insensibilidad temporal. La alarma contra humo se
restablecerá automáticamente después de aproximadamente 8 minutos y sonará si
aún hay partículas de combustión. La función SMART HUSH
TM
se puede usar
repetidamente hasta que haya desaparecido la condición que causa la alarma. Al
presionar el botón probar/restablecer en la alarma, terminará temporalmente el
período de insensibilidad.
NOTA: LA PRESENCIA DE HUMO MUY DENSO ANULARÁ LA FUNCIÓN DE
CONTROL SMAR
T HUSH
TM
Y LA ALARMA SONARÁ EN FORMA CONTINUA.
PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN SMART HUSH
TM
DE LA ALARMA,
IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES
EXISTENTES SEAN SEGURAS.
DESTELLO DE LA LUZ ROJA: Esta alarma contra humo está equipada con una luz
indicadora r
oja destellante con cuatro modos de funcionamiento:
El LED destellará cada 40 ó 45 segundos en el modo de espera, lo que significa que
la alarma está recibiendo energía.
El LED destellará cada 1.5 segundos cuando la alarma esté sonando.
El LED se iluminará durante 1.5 segundos cada 8 segundos mientras la alarma esté
en el modo de insensibilidad temporal.
Si se activó la memoria de alarma (consulte a continuación para la descripción de
ésta), el LED destellará rápidamente cuando se presione el botón de prueba.
MEMORIA DE ALARMA: Esta alarma contra humo tiene una función de memoria que
le informará si la alarma ha sonado desde la última vez que se presionó el botón de
prueba. La memoria de alarma hará que el LED rojo destelle rápidamente cuando se
presione el botón de prueba. La memoria de alarma se restablece cuando se suelta el
botón de prueba.
PRUEBA: Realice las pruebas presionando el botón de prueba en la cubierta y
manteniéndolo oprimido durante 5 segundos como mínimo (o hasta que la alarma
suene). Esto hará sonar la alarma si los circuitos electrónicos, la bocina y la batería
están funcionando. Si no suena ninguna alarma, eso significa que la unidad tiene
baterías en mal estado o presenta alguna otra falla. NO use una llama abierta para
probar su alarma, ya que podría causarle daños o inflamar materiales combustibles
e iniciar un incendio en la estructura.
NOTA: ES NECESARIO HACER PRUEBAS SEMANALMENTE.
PRUEBE LA ALARMA SEMANALMENTE PARA GARANTIZAR QUE TENGA EL
FUNCIONAMIENTO ADECUADO. Un sonido errático o bajo pr
oveniente de su alarma
puede ser un indicio de que la unidad está defectuosa. Es necesario que la devuelva
para que sea reparada (consulte la Sección 11).
5. ALARMAS MOLESTAS
Las alarmas contra humo están diseñadas para reducir al mínimo las alarmas molestas.
El humo de cigarrillo normalmente no la activará, a menos que llegue directamente a
la alarma. Las partículas por combustión provenientes de la cocina pueden activar la
alarma si está ubicada demasiado cerca del área en que se cocina. Se generan
grandes cantidades de partículas combustibles por derrames o al asar. El uso del
ventilador de una campana de cocina que expulsa el aire hacia el exterior (que no sea
de recirculación) también ayuda a eliminar estos productos combustibles de la cocina.
Este modelo 0910 tiene un control SMART HUSH
TM
, que es muy útil en el área de la
cocina o en otras áreas propensas a producir alarmas molestas. Para obtener más
información, consulte la Sección 4, FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA.
Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio. Si se descubre la presencia
de un incendio, salga y llame a los bomberos. Si no hay ningún incendio, revise si es
posible que la alarma se haya producido por alguna de las razones indicadas en la
Sección 2.
6. MANTENIMIENTO
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA BATERÍA
NOTA: Tres baterías de litio ion, selladas de forma permanente dentro de la alarma,
alimentan a esta unidad, y no es necesaria la instalación o el reemplazo de las baterías
durante la vida útil de la alarma.
¡ADVERTENCIA! ¡POR NINGÚN MOTIVO INTENTE ABRIR LA ALARMA!
Para activar la alarma, conéctela al soporte de montaje girándola en la dirección de las
flechas en la cubierta, consulte ACTIVACIÓN DE LA ALARMA en la Sección 3
(INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN).
Esta alarma tiene un circuito de monitor de batería baja que hará que la alarma emita
un “chirrido” cada 40 ó 45 segundos apr
oximadamente, durante un mínimo de
treinta (30) días al final de la vida útil de la alarma, con el fin de indicar que es
necesario reemplazarla. Para desactivar la alarma, retírela del soporte de montaje
girándola en la dirección indicada por las flechas en la cubierta de ésta y ubique el
área sombreada en la etiqueta del producto. NOTA: Si se activó la característica de
protección contra la manipulación indebida, consulte CARACTERÍSTICA DE
PROTECCIÓN CONTRA MANIPULACIÓN INDEBIDA en la Sección 3 (INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN).
¡ADVERTENCIA! NO DESACTIVE LA ALARMA SINO HASTA EL FINAL DE SU
VIDA ÚTIL, CUANDO SE ESCUCHE UN “CHIRRIDO” CADA 40 Ó 45 SEGUNDOS.
UNA VEZ QUE LA ALARMA SE DESACTIVE, LAS BATERÍAS EST
ARÁN
AGOTADAS Y LA ALARMA NO FUNCIONARÁ MÁS.
¡ADVERTENCIA! ¡UNA VEZ QUE SE HAYA DESACTIVADO LA ALARMA, NO
PUEDE SER REACTIVADA!
¡ADVERTENCIA! ¡UNA VEZ QUE SE HAYA DESACTIVADO LA ALARMA, NO
PUEDE SER COLOCADA EN EL SOPORTE DE MONTAJE!
Rompa el área sombreada con un destornillador o una herramienta similar. Con un
destornillador o una herramienta similar deslice la pieza expuesta hacia el centro de la
alarma. Esto desactivará la alarma, detendrá el “chirrido” de batería baja y hará que
la alarma sea segura para la eliminación al agotarse las baterías.
LIMPIEZA DE SU ALARMA
LA ALARMA SE DEBE LIMPIAR UNA VEZ AL AÑO COMO MÍNIMO
Si se activó la característica de protección contra la manipulación indebida, será necesario
que siga las instrucciones en la Sección 3 para retirar la alarma para mantenimiento.
Para limpiarla, sáquela del soporte de montaje como se indica al principio de esta sección.
Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando aire comprimido o una
aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas en el perímetro de la unidad. La
parte externa de la alarma se puede limpiar con un paño húmedo.
Después de limpiar la alarma, vuelva a instalarla y pruébela usando el botón de prueba. Si
la limpieza no restablece la alarma a su funcionamiento normal, es necesario reemplazarla.
7. LIMITACIONES DE LAS ALARMAS
CONTRA HUMO
ADVERTENCIA: LEA ATENTA Y COMPLETAMENTE LO SIGUIENTE
La NFPA 72 señala que la seguridad de las personas en caso de incendio en edificios
residenciales se basa principalmente en el aviso oportuno a los ocupantes de la
necesidad de salir de inmediato, seguido de las medidas de desalojo adecuadas que
tomen dichos ocupantes. Los sistemas de advertencia de incendios para las unidades
residenciales pueden proteger aproximadamente a la mitad de los ocupantes en
incendios potencialmente fatales. Las víctimas son, a menudo, personas que están
muy cerca del fuego, ancianos o niños, o personas con discapacidad mental o física,
quienes no pueden escapar, incluso, cuando se les advierte con suficiente anticipación
como para que puedan salir. Para estas personas, son necesarias otras estrategias,
como la protección en el mismo lugar, o bien, la salida o rescate asistido.
Las alarmas contra humo son dispositivos que pueden entregar una advertencia
oportuna de posibles incendios a un costo razonable; sin embargo, las alarmas tienen
limitaciones de detección. Las alarmas de detección de ionización pueden detectar
partículas de humo invisibles (asociadas a incendios de expansión rápida) más rápido
que las alarmas fotoeléctricas. Las alarmas de detección fotoeléctricas pueden
detectar partículas de humo visibles (asociadas a incendios de expansión lenta) más
rápido que las alarmas de ionización. Los incendios en las casas se pueden producir
en diferentes formas y, con frecuencia, son impredecibles. Kidde recomienda que,
para una máxima protección, se instalen alarmas de ionización y fotoeléctricas.
Unaalarmaque funciona conbateríasdebe tenerunabatería deltipo queseespecifica,
enbuen estadoeinstaladaadecuadamente.
Las alarmas que funcionan con CA (sin batería de emergencia) no funcionarán si hay
un corte del suministro de CA, por ejemplo, debido a un incendio eléctrico o a un
fusible abierto.
Las alarmas contra humo se deben probar regularmente para asegurarse de que las
baterías y los circuitos de alarma estén en buenas condiciones de funcionamiento.
Las alarmas contra humo no pueden dar la alarma si el humo no llega a ésta. Por lo
tanto, es posible que estas alarmas no detecten incendios que se inicien en
chimeneas, paredes, techos, al otro lado de una puerta cerrada o en otro piso.
Si la alarma está ubicada fuera del dormitorio o en otro piso, es posible que no
despierte a una persona de sueño profundo.
El uso de alcohol o drogas también puede disminuir la capacidad de escuchar la
alarma. Para una máxima protección, la alarma se debe instalar en cada área de
dormitorio y en cada piso de una casa.
Aunque las alarmas contra humo pueden ayudar a salvar vidas al advertir
oportunamente de un incendio, no son un sustituto de una póliza de seguro. Los
propietarios y arrendatarios deben contratar un seguro adecuado para proteger su
vida y su propiedad.
8. BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD
ELABORE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE
Instale y mantenga extintores de incendios en cada nivel de la casa, en la cocina,
sótano y garaje. Sepa cómo usar un extintor de incendios antes de que se produzca
una emergencia.
Elabore un plano en que estén señaladas todas las puertas y ventanas, y al menos dos
(2) rutas de escape desde cada habitación. Las ventanas del segundo piso deben
tener una escala de cuerdas o de cadena.
Organice una reunión familiar y analice su plan de escape; muestre también a cada
integrante de la familia qué hacer en caso de incendio.
Determine un lugar fuera de la casa en que todos se puedan reunir en caso de
incendio.
Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma contra humo y capacítelos
para que salgan de la casa cuando lo escuchen.
Lleve a cabo un simulacro de incendio cada seis meses por lo menos, también debe
incluir simulacros nocturnos. Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la
alarma y que despierten cuando ésta suene, ya que deben despertar para ejecutar el
plan de escape. Esta práctica permite que todos los ocupantes prueben su plan ante
una emergencia. Es posible que no pueda llegar donde están los niños, por lo que
es importante que ellos sepan qué hacer ante una emergencia de este tipo.
Estudios actuales han demostrado que las alarmas contra humo no despertarán a
todas las personas dormidas, y que es responsabilidad de los habitantes de la
vivienda ayudar a los demás que no se hayan despertado con el sonido de la
alarma, o aquellos que no puedan evacuar de manera segura el área sin la
asistencia de otra persona.
QUÉ HACER CUANDO SUENA LA ALARMA
Alerte a los niños pequeños de la casa.
Salga inmediatamente de la casa de acuerdo con su plan de escape. Cada segundo
cuenta, no se detenga para vestirse o tomar objetos de valor.
Al salir de la casa, no abra ninguna puerta interior sin primero tocar su superficie. Si está
caliente o si ve humo filtrándose por los bordes, ¡no abra esa puerta! En lugar de eso,
use la salida de emergencia alternativa. Si el interior de la puerta está frío, apoye su
hombro contra ésta, ábrala suavemente y esté preparado para cerrarla inmediatamente si
entra una bocanada de calor y humo.
Manténgase cerca del piso si hay humo en el aire. Respire superficialmente a través de
un paño, en lo posible mojado.
Una vez en el exterior, diríjase al lugar de encuentro seleccionado y asegúrese de que
todos estén ahí.
Llame a la compañía de bomberos desde la casa de un vecino, ¡no desde la suya!
No vuelva a la casa hasta que los bomberos den la autorización para hacerlo.
Hay situaciones en las que puede que una alarma contra humo no sea efectiva para
proteger contra un incendio, según lo establecido en la Norma 72 de la NFPA. Por ejemplo:
a) fumar en la cama;
b) dejar a los niños solos en la casa;
c) limpiar con líquidos inflamables, como gasolina.
9. INFORMACIÓN DE NRC
Las alarmas contra humo de ionización usan una pequeña cantidad de un elemento
radiactivo en la cámara de detección para permitir la detección de productos de
combustión visibles e invisibles. El elemento radioactivo está guardado en forma
segura en la cámara y no necesita ajustes ni mantenimiento. Esta alarma contra
humo cumple o supera todas las normas gubernamentales. Se fabrica y distribuye
bajo la licencia de la Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos.
10. PROTECCIÓN REQUERIDA POR LA NFPA
La Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association) proporciona la siguiente información:
Detección de humo. Donde lo requiera la ley, las normas o los códigos aplicables a la
ocupación específica de una vivienda, se deberán instalar las alarmas contra humo con
estación múltiple y simple aprobada de la siguiente manera: (1) En todos los
dormitorios, excepto: No se requerirá la instalación de alarmas contra humo en los
dormitorios de una y dos viviendas unifamiliares. (2) Afuera de cada dormitorio, y
próximo a los mismos. (3) En cada nivel de la vivienda unifamiliar, incluyendo el
sótano, excepto: Se permite el uso de alarmas contra humo accionadas con pilas y
aprobadas en viviendas unifamiliares existentes.
Detección de humo: ¿Son necesarias más alarmas contra humo? Es posible que el
número requerido de alarmas contra humo no proporcione una protección de
advertencia confiable y a tiempo en aquellas áreas que están separadas por una
puerta de las áreas protegidas. Por este motivo, se recomienda que el propietario de
la casa considere usar alarmas contra humo adicionales en aquellas áreas, a fin de
contar con una mejor protección. Las áreas adicionales incluyen el sótano, los
dormitorios, el comedor, el área destinada a la calefacción, el área destinada a los
servicios generales y los pasillos no protegidos por las alarmas contra humo
requeridas. Por lo general, se recomienda no instalar alarmas contra humo en
cocinas, áticos (terminados y no terminados) o garajes, ya que estos lugares
ocasionalmente experimentan condiciones que pueden dar como resultado un
funcionamiento inadecuado.
Este equipo se debe instalar en conformidad con la Norma 72 de la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, Batterymarch Park, Quincy, MA
02269).
AVISE A LA COMPAÑÍA DE BOMBEROS LOCAL Y A LA COMPAÑÍA DE SEGUROS QUE
TIENE INSTALADA UNA ALARMA CONTRA HUMO.
11. PRECAUCIONES (EN CONFORMIDAD
CON EL JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO
DE CALIFORNIA)
“La detección oportuna de la advertencia de un incendiose logra de mejor manera
con la instalación deun equipo de detección de incendioen todas las habitacionesy
áreas de la casa, según se describe a continuación. Unaalarma contra humoinstalada
en todas áreas de dormitorios (instaladacerca de estas áreas, pero fuera de los
dormitorios) y los detectores de humo o de caloren los livings, encomedores,
dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, salas de caldera,clósets, áreas destinadas a
servicios generales y áreas de almacenamiento, sótanos ygarajes adyacentes.”
La NFPA sugiere que las alarmas instaladas dentro de 20 pies (6.1 m) de aparatos para
cocinar deberán tener una función silenciadora de alarma o ser del tipo fotoeléctrico.
12. SERVICIO Y GARANTÍA
Si, después de revisar este manual, aún cree que su alarma contra humo está
defectuosa, no la manipule. Devuélvala para su reparación a: KIDDE Safety,
1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302. 1-800-880-6788 (Consulte Garantía
para obtener más información sobre devoluciones dentro del período de garantía).
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS
KIDDE Safety garantiza al comprador original que la alarma contra humo adjunta
estará libre de defectos de material y mano de obra o de diseño en condiciones
normales de uso por un período de diez años a partir de la fecha de compra. La
obligación de KIDDE Safety de acuerdo con esta garantía está limitada a la
reparación o reemplazo, sin costos para el cliente, de la alarma contra humo o de
cualquier pieza que esté defectuosa en cuanto al material, mano de obra o diseño,
una vez que se envíe la alarma contra humo con comprobante de la fecha de
compra, franqueo y franqueo de devolución prepagados a Warranty Service
Department, KIDDE Safety, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.
Esta garantía no se aplicará a una alarma contra humo dañada, modificada, mal
usada o alterada después de la fecha de compra, o si no funciona debido a un
mantenimiento inapropiado o debido a un uso de CA o CC no adecuada.
LA RESPONSABILIDAD DE KIDDE SAFETY, O DE CUALQUIER SOCIEDAD DE
CONTROL O SUBSIDIARIA, QUE SURJA DE LA VENTA DE ESTA ALARMA O SEGÚN
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, EN NINGÚN CASO DEBE EXCEDER
EL COSTO DEL REEMPLAZO DE LA ALARMA CONTRA HUMO, Y BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA, KIDDE SAFETY NI NINGUNA DE SUS SOCIEDADES DE CONTROL
O SUBSIDIARIAS SE HARÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O LOS DAÑOS
INDIRECTOS QUE RESULTEN DE LA FALLA DE LA ALARMA CONTRA HUMO O POR
INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUSO SI LA PÉRDIDA O LOS DAÑOS SON OCASIONADOS POR
NEGLIGENCIA O ERROR DE LA COMPAÑÍA.
Puesto que en algunos estados no se reconocen las limitaciones de la duración de
una garantía implícita o no se reconoce la exclusión o limitación de daños fortuitos
o indirectos, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su
caso. A pesar de que esta garantía le otorga derechos legales específicos, usted
también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
La garantía anterior no se puede alterar, salvo que se haga por escrito y que tenga
la firma de ambas partes involucradas.
PARA PREGUNTAS O MÁS INFORMACIÓN
Llame a nuestra línea directa para el consumidor al 1-800-880-6788 o comuníquese
con nosotros por medio de nuestro sitio Web en www.kidde.com
Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302

Transcripción de documentos

0910 Para el modelo: 0910 Guía del usuario de alarma contra humo Alarma contra humo alimentada por batería de litio (no reemplazable y sellada) con memoria de alarma y control SMART HUSHTM para silenciar temporalmente las alarmas molestas. Gracias por comprar esta alarma contra humo, ya que es parte importante del plan de seguridad para el hogar. Puede confiar en que este producto proporcionará una protección de seguridad de la más alta calidad. Sabemos que usted no espera menos cuando la vida de su familia está en juego. Para su comodidad, escriba la siguiente información. Si llama a nuestra línea directa para el consumidor, estas son las primeras preguntas que se le formularán. Número de modelo de la alarma contra humo (ubicado en la parte posterior de la alarma): Código de fecha (ubicado en la parte posterior de la alarma): La Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NPFA) y el fabricante recomiendan reemplazar esta alarma diez años después del código de fecha. Fecha de compra: Lugar de compra: Manual P/N 820-0644 Rev. D Esta alarma detecta productos de combustión usando la técnica de ionización. Contiene 0.9 microcurios de americio 241, que es un material radiactivo (consulte la Sección 9). Se distribuye bajo licencia de NRC de EE.UU., Nº 32-23858-01E. Fabricada en conformidad con los criterios de seguridad de NRC de EE.UU. en 10 CFR 32.27. El comprador está exento de todo requisito reglamentario. No intente reparar usted mismo la alarma contra humo. Consulte las instrucciones que aparecen en la Sección 12 para obtener información sobre servicio. ¡IMPORTANTE! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y MANTENGA ESTE MANUAL CERCA DE LA ALARMA PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO. CONTENIDO DE ESTE MANUAL 1 — UBICACIONES RECOMENDADAS PARA LAS ALARMAS CONTRA HUMO 2 — UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR 3 — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 4 — FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA 5 — ALARMAS MOLESTAS 6 — MANTENIMIENTO 7 — LIMITACIONES DE LAS ALARMAS CONTRA HUMO 8 — BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD 9 — INFORMACIÓN DE NRC 10 — NORMA 72 DE PROTECCIÓN DE NFPA 11 — INFORMACIÓN REQUERIDA POR EL JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA 12 — SERVICIO Y GARANTÍA 1.UBICACIONES RECOMENDADAS PARA LAS ALARMAS • Ubique la primera alarma en el área inmediata a los dormitorios. Supervise la salida de emergencia, ya que los dormitorios generalmente están más lejos de la salida. Si existe más de un área de dormitorios, ubique alarmas adicionales en cada una de estas áreas. • Ubique alarmas adicionales para supervisar cada escalera, puesto que éstas actúan como chimeneas para el humo y el calor. • Ubique como mínimo una alarma en cada piso. • Ubique una alarma en cada dormitorio. • Ubique una alarma en cada habitación en que funcionen aparatos eléctricos (es decir, calefactores o humidificadores portátiles). • Ubique una alarma en cada habitación donde alguien duerme con la puerta cerrada, ya que esta podría impedir que la alarma ubicada fuera de esa pieza despierte a la persona que duerme. • El humo, el calor y los productos de combustión suben al cielo raso y se propagan horizontalmente. La instalación de la alarma contra humo en el cielo raso al centro de la habitación ubica la alarma más cerca de todos los puntos de la habitación. En construcciones de viviendas comunes, es preferible la instalación en el cielo raso. • Para la instalación de alarmas en casas rodantes, seleccione cuidadosamente los lugares de instalación para evitar que se formen barreras térmicas en el cielo raso. Para obtener más detalles, consulte INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES a continuación. • Al instalar una alarma en el cielo raso, colóquela a una distancia mínima de 4 pulg. (10 cm) de la pared lateral. (consulte la Figura 1). MEJOR AQUÍ NUNCA AQUÍ • Al instalar la alarma en la pared, use una pared interior con el borde superior de laSOLO PIS MÁXIMO PLAN DE UN pulg. alarma a un mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de12 12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo (30,5 cm.) DORMITORIO COCINA DORMITORIO DOR raso. (consulte la Figura 1). AQUÍ ES ACEPTABLE • Ubique las alarmas contra humo en ambos extremos del dormitorio, pasillo o habitación grande, si el pasillo o la habitación tienen más de 30 pies (9.1 m) de largo. • Instale las alarmas contra humo en cielos rasos con pendiente, a dos vertientes o catedral, a 3 pies (0.9 m) del punto más alto (medidoPARED horizontalmente), o dentro de SALA DE ESTAR DORMITOR LATERAL este rango. La NFPA 72 señala que “las alarmas contra humo en habitaciones con cielos rasos con pendientes de más de 1 pie en 8 pies (0.3 m en 2.4 m), medido horizontalmente, deben estar ubicadas en el lado más alto de la habitación”. La NFPA 72 señala que “los detectores en hilera deben estar separados ubicados dentro de PLANOyDE 3 pies (0.9 m) PLAN del vértice raso PISO medido horizontalmente” (consulte la Figura 3). PISO MÚLTIPLE DEdel UNcielo SOLO DORMITORIO COCINA DORMITORIO DORMITORIO MÍNIMO 4 pulg. CIELORRASO (10 cm.) ESPACIO DE AIRE SIN CIRCULACIÓN DORMITORIO PASILLO DORMITORIO MÍNIMO 4 pulg. (10 cm.) MÍNIMO SALA DE ESTAR 4 pulg. MEJOR CIELORRASO DORMITORIO (10 cm.) NUNCA AQUÍ AQUÍ ESPACIO DE AIRE SIN CIRCULACIÓN 4 pulg. COCINA MÁXIMO MÍNIMO (10 cm.) 12 pulg. (30,5 cm.) NUNCA AQUÍ SÓTANO AQUÍ ES ACEPTABLE EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA (102 mm) SALA DE ESTAR 4 pulg. MEJOR AQUÍ NO EN ESTA ÁREA MÁXIMO 12 pulg. 3 pies 3 pies (0,9 m) (0,9 m) (30,5 cm.) AQUÍ ES ACEPTABLE NO EN ESTA ÁREA 4 pulg. LUGAR DENTRO PLANO DE ESTA ÁREA PLANO DE (102 mm) PLANPLAN DE UN SOLO DE UN SOLO PISO PISO DORMITORIO DORMITORIO PARED LATERAL PARED LATERAL FIGURA 1EN CUALQUIER COCINA COCINA DE PISO MÚLTIPLE PISO MÚLTIPLE EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA NO EN ESTA ÁREA 4 pulg. (102 mm) DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO 3 pies 3 pies (0,9 m) (0,9 m) SALA DE ESTAR 3 pies DORMITORIO PASILLO DORMITORIO DORMITORIO (0,9 m) DORMITORIO PASILLO DORMITORIO ● Alarmas contra humo para SALA DE ESTAR DORMITORIO protección mínima ● Alarmas contra humo para SALA DE ESTAR protección adicional ▲ Alarmas contra humo de tipo de ionización ® con control Hush o del tipo fotoeléctrico SALA DE ESTAR COCINA COCINA SÓTANO SÓTANO NO EN ESTA ÁREA lg. m) ies 9 m) FIGURA 2 EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA FIGURA 3 EN CUALQUIER LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA NO EN ESTA ÁREA INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES 4 pulg. NO EN (102 mm) ESTA rodantes modernas han sido diseñadas para lograr un uso eficiente de la energía. Las casas ÁREA NO EN 3 pies Instale las alarmas contra humo como se recomendó anteriormente (consulte las Figuras 1 y 2). ESTA (0,9 m) (0,9 m) 3 pies EN CUALQUIER 3 pies ÁREA EN CUALQUIER m) LUGARrodantes DENTRO antiguas que En las casas no(0,9 están bien aisladas en comparación con las LUGAR DENTRO DE ESTA ÁREA 4 pulg. el exterior al interior a ESTA ÁREAse pueden filtrar desde normas actuales, el calor y el fríoDEextremos (102 mm) través de paredes y un techo inadecuadamente aislados. Esto puede formar una barrera térmica que puede impedir que el humo llegue a una alarma instalada en el cielo raso. piestipo de casas rodantes, instale la alarma contra humo en una pared interna, En3(0,9 ese m) pies con el extremo superior de la alarma a un 3mínimo de 4 pulg. (10 cm) y un máximo de (0,9 m) 12 pulg. (30.5 cm) bajo el cielo raso (consulte la Figura 1). Si no está seguro de cuál es el aislamiento de su casa rodante, o si observa que las paredes externas y el cielo raso están calientes o fríos, instale la alarma en una pared interna. Para una protección mínima, instale al menos una alarma cerca de los dormitorios. Para protección adicional, consulte PLANO DE UN SÓLO PISO en la Figura 2. ADVERTENCIA: PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DESPUÉS DE QUE SU CASA RODANTE HAYA ESTADO GUARDADA O DESOCUPADA, Y, COMO MÍNIMO, UNA VEZ A LA SEMANA CUANDO ESTÉ EN USO. 2. UBICACIONES QUE ES NECESARIO EVITAR • En el garaje. Se generan productos de la combustión al hacer partir el automóvil. • A menos de 4 pulg. (10 cm) del vértice de un cielo raso tipo “A”. • En un área donde la temperatura pueda descender a menos de 40º F o aumentar sobre 100º F, tales como garajes o entretechos. • En áreas con polvo. Las partículas de polvo pueden causar alarmas molestas o hacer que las alarmas fallen. • En áreas muy húmedas. La humedad o el vaho puede producir alarmas molestas. • En áreas infestadas de insectos. • Las alarmas contra humo no se deberían instalar a una distancia menor que 3 pies (0.9 m) de los siguientes elementos: la puerta de una cocina, la puerta de un baño que tenga una tina o una ducha, ductos de aire a presión que se utilicen para calentar o enfriar, ventiladores de techo o en toda la casa, u otras áreas de corrientes de aire. • Cocinas. La actividad normal de cocinar puede producir alarmas molestas. Si desea instalar una alarma en la cocina, ésta debe contar con una función silenciadora de alarma o ser del tipo fotoeléctrico. • Cerca de luces fluorescentes. El “ruido” electrónico puede producir alarmas molestas. • Las alarmas contra humo no se deben usar con rejillas de protección para los detectores, a menos que se haya evaluado la combinación (alarma y rejilla de protección) y se encuentre adecuada para ese propósito. 3. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD ESTÁ SELLADA (INCLUSO LAS BATERÍAS). ¡NO SE PUEDE RETIRAR LA CUBIERTA! Marcas de alineación (Línea “A”) en el soporte de montaje A A Al instalar la alarma en un pasillo, la línea “A” debe estar paralela al pasillo. A A FIGURA 4 1. Para asegurarse de que la alarma esté alineada con el pasillo o con la pared, la línea “A” del soporte de montaje debe estar paralela al pasillo cuando se instala en el cielo raso, u horizontal, cuando se instala en la pared. Al instalar la alarma en la pared, la línea “A” debe estar horizontal. FIGURA 5 A A Retirar Instalar FIGURA 6 2. Después de seleccionar la ubicación adecuada para la alarma contra humo como se describe en la Sección 1, conecte el soporte de montaje al cielo raso como aparece en la Figura 3. Para instalar la alarma en la pared, consulte la Figura 4. Coloque la placa de montaje en la pared y asegúrese de que la línea “A” esté horizontal (paralela al piso). Use los tornillos y anclajes suministrados para asegurar el soporte de montaje en su lugar (use una broca de 3/16 de pulg. para los anclajes). 3. Esta alarma tiene baterías que están selladas de manera permanente dentro de ésta, lo que no hace necesaria la instalación de baterías. ACTIVACIÓN DE LA ALARMA Este modelo está equipado con una característica que activa de manera automática la alarma cuando ésta se coloca por primera vez en el soporte de montaje. Una vez que se activa, las baterías suministrarán energía a la alarma durante la vida útil de ésta (10 años). Asegúrese de que el soporte de montaje esté colocado correctamente antes de instalar la alarma en éste. 1. Para activar la alarma, instálela en el soporte de montaje (Figura 6) y gírela en el sentido de las agujas del reloj (como se indica en la cubierta de ésta) hasta que se ajuste en su lugar (la función de ajuste permite una alineación estética). NOTA: La alarma se instalará en el soporte en cuatro (4) posiciones (cada 90 grados). ¡Ahora la alarma está activada! 2. Después de la instalación/activación, pruebe la alarma presionando y manteniendo oprimido el botón de prueba durante un mínimo de 5 segundos (o hasta que la alarma suene). Este procedimiento debería hacer sonar la alarma. PRECAUCIÓN: Debido a la intensidad acústica (85 decibeles) de la alarma, permanezca siempre a un brazo de distancia de la unidad en el momento de realizar la prueba. CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA MANIPULACIÓN INDEBIDA: Característica de protección contra manipulación indebida de la alarma contra humo Esta alarma está equipada con una característica de protección contra la manipulación indebida, que ayuda a evitar que alguien retire la unidad del soporte de montaje. Cuando se activa, puede ser muy efectiva en la prevención del retiro o de la manipulación indebida de la alarma contra humo. Active la característica de protección contra manipulación indebida de la alarma contra humo rompiendo los cuatro terminales de tornillo de los orificios cuadrados del soporte de montaje (consulte la Figura 7). Una vez rotos los terminales de tornillo, es posible enganchar la protección contra manipulación indebida, ubicada en la base, en el soporte de montaje. Haga girar la alarma en el soporte de montaje hasta que escuche el enganche de la lengüeta de protección contra manipulación indebida en su lugar, lo que bloquea la alarma en el soporte de montaje. Esta característica de protección contra manipulación indebida ayuda a evitar que los niños y otras personas saquen la alarma del soporte. NOTA: Para retirar la alarma cuando la lengüeta de protección contra manipulación indebida esté enganchada, haga presión sobre la lengüeta y gire la alarma en la dirección indicada por las flechas en la cubierta de la alarma (consulte la Figura 8). Ubicación de los terminales: FIGURA 7 FIGURA 8 4. FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA FUNCIONAMIENTO: La alarma contra humo empieza a funcionar una vez que ésta se activa (consulte la Sección 3) y se termina la prueba. Cuando la alarma detecta productos de combustión, la unidad hace sonar una alarma pulsante fuerte de 85 db hasta que el aire esté limpio. CONTROL SMART HUSHTM: La función SMART HUSHTM tiene la capacidad de insensibilizar el circuito de la alarma durante aproximadamente 8 minutos. Esta función sólo se debe usar cuando una condición de alarma conocida, como humo proveniente de la cocina, activa la alarma. La alarma contra humo se insensibiliza presionando el botón HUSH® ubicado en la cubierta de la alarma. Si el humo no es demasiado denso, la alarma se silenciará inmediatamente y el LED rojo se iluminará durante 1.5 segundos cada 8 segundos durante 8 minutos. Esto indica que la alarma está en una condición de insensibilidad temporal. La alarma contra humo se restablecerá automáticamente después de aproximadamente 8 minutos y sonará si aún hay partículas de combustión. La función SMART HUSHTM se puede usar repetidamente hasta que haya desaparecido la condición que causa la alarma. Al presionar el botón probar/restablecer en la alarma, terminará temporalmente el período de insensibilidad. NOTA: LA PRESENCIA DE HUMO MUY DENSO ANULARÁ LA FUNCIÓN DE CONTROL SMART HUSHTM Y LA ALARMA SONARÁ EN FORMA CONTINUA. PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN SMART HUSHTM DE LA ALARMA, IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES EXISTENTES SEAN SEGURAS. DESTELLO DE LA LUZ ROJA: Esta alarma contra humo está equipada con una luz indicadora roja destellante con cuatro modos de funcionamiento: • El LED destellará cada 40 ó 45 segundos en el modo de espera, lo que significa que la alarma está recibiendo energía. • El LED destellará cada 1.5 segundos cuando la alarma esté sonando. • El LED se iluminará durante 1.5 segundos cada 8 segundos mientras la alarma esté en el modo de insensibilidad temporal. • Si se activó la memoria de alarma (consulte a continuación para la descripción de ésta), el LED destellará rápidamente cuando se presione el botón de prueba. MEMORIA DE ALARMA: Esta alarma contra humo tiene una función de memoria que le informará si la alarma ha sonado desde la última vez que se presionó el botón de prueba. La memoria de alarma hará que el LED rojo destelle rápidamente cuando se presione el botón de prueba. La memoria de alarma se restablece cuando se suelta el botón de prueba. PRUEBA: Realice las pruebas presionando el botón de prueba en la cubierta y manteniéndolo oprimido durante 5 segundos como mínimo (o hasta que la alarma suene). Esto hará sonar la alarma si los circuitos electrónicos, la bocina y la batería están funcionando. Si no suena ninguna alarma, eso significa que la unidad tiene baterías en mal estado o presenta alguna otra falla. NO use una llama abierta para probar su alarma, ya que podría causarle daños o inflamar materiales combustibles e iniciar un incendio en la estructura. NOTA: ES NECESARIO HACER PRUEBAS SEMANALMENTE. PRUEBE LA ALARMA SEMANALMENTE PARA GARANTIZAR QUE TENGA EL FUNCIONAMIENTO ADECUADO. Un sonido errático o bajo proveniente de su alarma puede ser un indicio de que la unidad está defectuosa. Es necesario que la devuelva para que sea reparada (consulte la Sección 11). 5. ALARMAS MOLESTAS Las alarmas contra humo están diseñadas para reducir al mínimo las alarmas molestas. El humo de cigarrillo normalmente no la activará, a menos que llegue directamente a la alarma. Las partículas por combustión provenientes de la cocina pueden activar la alarma si está ubicada demasiado cerca del área en que se cocina. Se generan grandes cantidades de partículas combustibles por derrames o al asar. El uso del ventilador de una campana de cocina que expulsa el aire hacia el exterior (que no sea de recirculación) también ayuda a eliminar estos productos combustibles de la cocina. Este modelo 0910 tiene un control SMART HUSHTM, que es muy útil en el área de la cocina o en otras áreas propensas a producir alarmas molestas. Para obtener más información, consulte la Sección 4, FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA. Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio. Si se descubre la presencia de un incendio, salga y llame a los bomberos. Si no hay ningún incendio, revise si es posible que la alarma se haya producido por alguna de las razones indicadas en la Sección 2. 6. MANTENIMIENTO ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA BATERÍA NOTA: Tres baterías de litio ion, selladas de forma permanente dentro de la alarma, alimentan a esta unidad, y no es necesaria la instalación o el reemplazo de las baterías durante la vida útil de la alarma. ¡ADVERTENCIA! ¡POR NINGÚN MOTIVO INTENTE ABRIR LA ALARMA! Para activar la alarma, conéctela al soporte de montaje girándola en la dirección de las flechas en la cubierta, consulte ACTIVACIÓN DE LA ALARMA en la Sección 3 (INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN). Esta alarma tiene un circuito de monitor de batería baja que hará que la alarma emita un “chirrido” cada 40 ó 45 segundos aproximadamente, durante un mínimo de treinta (30) días al final de la vida útil de la alarma, con el fin de indicar que es necesario reemplazarla. Para desactivar la alarma, retírela del soporte de montaje girándola en la dirección indicada por las flechas en la cubierta de ésta y ubique el área sombreada en la etiqueta del producto. NOTA: Si se activó la característica de protección contra la manipulación indebida, consulte CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA MANIPULACIÓN INDEBIDA en la Sección 3 (INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN). ¡ADVERTENCIA! NO DESACTIVE LA ALARMA SINO HASTA EL FINAL DE SU VIDA ÚTIL, CUANDO SE ESCUCHE UN “CHIRRIDO” CADA 40 Ó 45 SEGUNDOS. UNA VEZ QUE LA ALARMA SE DESACTIVE, LAS BATERÍAS ESTARÁN AGOTADAS Y LA ALARMA NO FUNCIONARÁ MÁS. ¡ADVERTENCIA! ¡UNA VEZ QUE SE HAYA DESACTIVADO LA ALARMA, NO PUEDE SER REACTIVADA! ¡ADVERTENCIA! ¡UNA VEZ QUE SE HAYA DESACTIVADO LA ALARMA, NO PUEDE SER COLOCADA EN EL SOPORTE DE MONTAJE! Rompa el área sombreada con un destornillador o una herramienta similar. Con un destornillador o una herramienta similar deslice la pieza expuesta hacia el centro de la alarma. Esto desactivará la alarma, detendrá el “chirrido” de batería baja y hará que la alarma sea segura para la eliminación al agotarse las baterías. LIMPIEZA DE SU ALARMA LA ALARMA SE DEBE LIMPIAR UNA VEZ AL AÑO COMO MÍNIMO Si se activó la característica de protección contra la manipulación indebida, será necesario que siga las instrucciones en la Sección 3 para retirar la alarma para mantenimiento. Para limpiarla, sáquela del soporte de montaje como se indica al principio de esta sección. Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando aire comprimido o una aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas en el perímetro de la unidad. La parte externa de la alarma se puede limpiar con un paño húmedo. Después de limpiar la alarma, vuelva a instalarla y pruébela usando el botón de prueba. Si la limpieza no restablece la alarma a su funcionamiento normal, es necesario reemplazarla. 7. LIMITACIONES DE LAS ALARMAS CONTRA HUMO ADVERTENCIA: LEA ATENTA Y COMPLETAMENTE LO SIGUIENTE • La NFPA 72 señala que la seguridad de las personas en caso de incendio en edificios residenciales se basa principalmente en el aviso oportuno a los ocupantes de la necesidad de salir de inmediato, seguido de las medidas de desalojo adecuadas que tomen dichos ocupantes. Los sistemas de advertencia de incendios para las unidades residenciales pueden proteger aproximadamente a la mitad de los ocupantes en incendios potencialmente fatales. Las víctimas son, a menudo, personas que están muy cerca del fuego, ancianos o niños, o personas con discapacidad mental o física, quienes no pueden escapar, incluso, cuando se les advierte con suficiente anticipación como para que puedan salir. Para estas personas, son necesarias otras estrategias, como la protección en el mismo lugar, o bien, la salida o rescate asistido. • Las alarmas contra humo son dispositivos que pueden entregar una advertencia oportuna de posibles incendios a un costo razonable; sin embargo, las alarmas tienen limitaciones de detección. Las alarmas de detección de ionización pueden detectar partículas de humo invisibles (asociadas a incendios de expansión rápida) más rápido que las alarmas fotoeléctricas. Las alarmas de detección fotoeléctricas pueden detectar partículas de humo visibles (asociadas a incendios de expansión lenta) más rápido que las alarmas de ionización. Los incendios en las casas se pueden producir en diferentes formas y, con frecuencia, son impredecibles. Kidde recomienda que, para una máxima protección, se instalen alarmas de ionización y fotoeléctricas. • Una alarma que funciona con baterías debe tener una batería del tipo que se especifica, en buen estado e instalada adecuadamente. • Las alarmas que funcionan con CA (sin batería de emergencia) no funcionarán si hay un corte del suministro de CA, por ejemplo, debido a un incendio eléctrico o a un fusible abierto. • Las alarmas contra humo se deben probar regularmente para asegurarse de que las baterías y los circuitos de alarma estén en buenas condiciones de funcionamiento. • Las alarmas contra humo no pueden dar la alarma si el humo no llega a ésta. Por lo tanto, es posible que estas alarmas no detecten incendios que se inicien en chimeneas, paredes, techos, al otro lado de una puerta cerrada o en otro piso. • Si la alarma está ubicada fuera del dormitorio o en otro piso, es posible que no despierte a una persona de sueño profundo. • El uso de alcohol o drogas también puede disminuir la capacidad de escuchar la alarma. Para una máxima protección, la alarma se debe instalar en cada área de dormitorio y en cada piso de una casa. • Aunque las alarmas contra humo pueden ayudar a salvar vidas al advertir oportunamente de un incendio, no son un sustituto de una póliza de seguro. Los propietarios y arrendatarios deben contratar un seguro adecuado para proteger su vida y su propiedad. 8. BUENAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD ELABORE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE • Instale y mantenga extintores de incendios en cada nivel de la casa, en la cocina, sótano y garaje. Sepa cómo usar un extintor de incendios antes de que se produzca una emergencia. • Elabore un plano en que estén señaladas todas las puertas y ventanas, y al menos dos (2) rutas de escape desde cada habitación. Las ventanas del segundo piso deben tener una escala de cuerdas o de cadena. • Organice una reunión familiar y analice su plan de escape; muestre también a cada integrante de la familia qué hacer en caso de incendio. • Determine un lugar fuera de la casa en que todos se puedan reunir en caso de incendio. • Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma contra humo y capacítelos para que salgan de la casa cuando lo escuchen. • Lleve a cabo un simulacro de incendio cada seis meses por lo menos, también debe incluir simulacros nocturnos. Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la alarma y que despierten cuando ésta suene, ya que deben despertar para ejecutar el plan de escape. Esta práctica permite que todos los ocupantes prueben su plan ante una emergencia. Es posible que no pueda llegar donde están los niños, por lo que es importante que ellos sepan qué hacer ante una emergencia de este tipo. • Estudios actuales han demostrado que las alarmas contra humo no despertarán a todas las personas dormidas, y que es responsabilidad de los habitantes de la vivienda ayudar a los demás que no se hayan despertado con el sonido de la alarma, o aquellos que no puedan evacuar de manera segura el área sin la asistencia de otra persona. QUÉ HACER CUANDO SUENA LA ALARMA • Alerte a los niños pequeños de la casa. • Salga inmediatamente de la casa de acuerdo con su plan de escape. Cada segundo cuenta, no se detenga para vestirse o tomar objetos de valor. • Al salir de la casa, no abra ninguna puerta interior sin primero tocar su superficie. Si está caliente o si ve humo filtrándose por los bordes, ¡no abra esa puerta! En lugar de eso, use la salida de emergencia alternativa. Si el interior de la puerta está frío, apoye su hombro contra ésta, ábrala suavemente y esté preparado para cerrarla inmediatamente si entra una bocanada de calor y humo. • Manténgase cerca del piso si hay humo en el aire. Respire superficialmente a través de un paño, en lo posible mojado. • Una vez en el exterior, diríjase al lugar de encuentro seleccionado y asegúrese de que todos estén ahí. • Llame a la compañía de bomberos desde la casa de un vecino, ¡no desde la suya! • No vuelva a la casa hasta que los bomberos den la autorización para hacerlo. Hay situaciones en las que puede que una alarma contra humo no sea efectiva para proteger contra un incendio, según lo establecido en la Norma 72 de la NFPA. Por ejemplo: a) fumar en la cama; b) dejar a los niños solos en la casa; c) limpiar con líquidos inflamables, como gasolina. 9. INFORMACIÓN DE NRC Las alarmas contra humo de ionización usan una pequeña cantidad de un elemento radiactivo en la cámara de detección para permitir la detección de productos de combustión visibles e invisibles. El elemento radioactivo está guardado en forma segura en la cámara y no necesita ajustes ni mantenimiento. Esta alarma contra humo cumple o supera todas las normas gubernamentales. Se fabrica y distribuye bajo la licencia de la Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos. 10. PROTECCIÓN REQUERIDA POR LA NFPA La Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association) proporciona la siguiente información: Detección de humo. Donde lo requiera la ley, las normas o los códigos aplicables a la ocupación específica de una vivienda, se deberán instalar las alarmas contra humo con estación múltiple y simple aprobada de la siguiente manera: (1) En todos los dormitorios, excepto: No se requerirá la instalación de alarmas contra humo en los dormitorios de una y dos viviendas unifamiliares. (2) Afuera de cada dormitorio, y próximo a los mismos. (3) En cada nivel de la vivienda unifamiliar, incluyendo el sótano, excepto: Se permite el uso de alarmas contra humo accionadas con pilas y aprobadas en viviendas unifamiliares existentes. Detección de humo: ¿Son necesarias más alarmas contra humo? Es posible que el número requerido de alarmas contra humo no proporcione una protección de advertencia confiable y a tiempo en aquellas áreas que están separadas por una puerta de las áreas protegidas. Por este motivo, se recomienda que el propietario de la casa considere usar alarmas contra humo adicionales en aquellas áreas, a fin de contar con una mejor protección. Las áreas adicionales incluyen el sótano, los dormitorios, el comedor, el área destinada a la calefacción, el área destinada a los servicios generales y los pasillos no protegidos por las alarmas contra humo requeridas. Por lo general, se recomienda no instalar alarmas contra humo en cocinas, áticos (terminados y no terminados) o garajes, ya que estos lugares ocasionalmente experimentan condiciones que pueden dar como resultado un funcionamiento inadecuado. Este equipo se debe instalar en conformidad con la Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269). AVISE A LA COMPAÑÍA DE BOMBEROS LOCAL Y A LA COMPAÑÍA DE SEGUROS QUE TIENE INSTALADA UNA ALARMA CONTRA HUMO. 11. PRECAUCIONES (EN CONFORMIDAD CON EL JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA) “La detección oportuna de la advertencia de un incendio se logra de mejor manera con la instalación de un equipo de detección de incendio en todas las habitaciones y áreas de la casa, según se describe a continuación. Una alarma contra humo instalada en todas áreas de dormitorios (instalada cerca de estas áreas, pero fuera de los dormitorios) y los detectores de humo o de calor en los living s, en comedores, dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, salas de caldera, clósets, áreas destinadas a servicios generales y áreas de almacenamiento, sótanos y garajes adyacentes.” La NFPA sugiere que las alarmas instaladas dentro de 20 pies (6.1 m) de aparatos para cocinar deberán tener una función silenciadora de alarma o ser del tipo fotoeléctrico. 12. SERVICIO Y GARANTÍA Si, después de revisar este manual, aún cree que su alarma contra humo está defectuosa, no la manipule. Devuélvala para su reparación a: KIDDE Safety, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302. 1-800-880-6788 (Consulte Garantía para obtener más información sobre devoluciones dentro del período de garantía). GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS KIDDE Safety garantiza al comprador original que la alarma contra humo adjunta estará libre de defectos de material y mano de obra o de diseño en condiciones normales de uso por un período de diez años a partir de la fecha de compra. La obligación de KIDDE Safety de acuerdo con esta garantía está limitada a la reparación o reemplazo, sin costos para el cliente, de la alarma contra humo o de cualquier pieza que esté defectuosa en cuanto al material, mano de obra o diseño, una vez que se envíe la alarma contra humo con comprobante de la fecha de compra, franqueo y franqueo de devolución prepagados a Warranty Service Department, KIDDE Safety, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302. Esta garantía no se aplicará a una alarma contra humo dañada, modificada, mal usada o alterada después de la fecha de compra, o si no funciona debido a un mantenimiento inapropiado o debido a un uso de CA o CC no adecuada. LA RESPONSABILIDAD DE KIDDE SAFETY, O DE CUALQUIER SOCIEDAD DE CONTROL O SUBSIDIARIA, QUE SURJA DE LA VENTA DE ESTA ALARMA O SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, EN NINGÚN CASO DEBE EXCEDER EL COSTO DEL REEMPLAZO DE LA ALARMA CONTRA HUMO, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KIDDE SAFETY NI NINGUNA DE SUS SOCIEDADES DE CONTROL O SUBSIDIARIAS SE HARÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O LOS DAÑOS INDIRECTOS QUE RESULTEN DE LA FALLA DE LA ALARMA CONTRA HUMO O POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO SI LA PÉRDIDA O LOS DAÑOS SON OCASIONADOS POR NEGLIGENCIA O ERROR DE LA COMPAÑÍA. Puesto que en algunos estados no se reconocen las limitaciones de la duración de una garantía implícita o no se reconoce la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no corresponder a su caso. A pesar de que esta garantía le otorga derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La garantía anterior no se puede alterar, salvo que se haga por escrito y que tenga la firma de ambas partes involucradas. PARA PREGUNTAS O MÁS INFORMACIÓN Llame a nuestra línea directa para el consumidor al 1-800-880-6788 o comuníquese con nosotros por medio de nuestro sitio Web en www.kidde.com Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Kidde 21031025 Manual de usuario

Categoría
Detectores de humo
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas