Transcripción de documentos
P3010H – Alarma de Humo Fotoeléctrica con
Luz de Seguridad
P3010B – Alarma de Humo Fotoeléctrica con Alarma por Voz
P3010L – Alarma de Humo Fotoeléctrica
Manual de Usuario de la Alarma de Humo
Gracias por comprar esta Alarma de Humo Kidde Estos modelos son
Alarmas de Humo que funcionan con baterías y cuentan con una batería
no remplazable y sellada y un Control SMART HUSHTM para silenciar
temporalmente las falsas alarmas.
Importante: Por favor tómese unos minutos para leer atentamente este
manual del usuario que debe conservarse para referencia futura y entregarse
a cualquier dueño subsiguiente.
Enseñe a los niños cómo responder ante las alarmas, y que nunca deben jugar
con la unidad.
Su Alarma de Humo Kidde fue diseñada específicamente para ser utilizada
en un ambiente residencial. No está diseñada para usarse en un vehículo
recreativo (RV) o en un bote.
Para preguntas relacionadas con su Alarma de Humo, llame a la Línea Directa del
Consumidor al 1-800-880-6788..
Para su conveniencia, escriba la siguiente información. Si usted llama a
nuestra de atención al cliente, estas son las primeras preguntas que le harán.
Número de Modelo de la Alarma
de Humo:
(ubicado en la parte posterior de la alarma)
Código de Fecha: (ubicado en la parte posterior
de la alarma) La Asociación Nacional de Protección contra
Incendios (NFPA) y el fabricante recomiendan remplazar
esta alarma en diez años desde el código de fecha.
Fecha de compra:
Lugar de compra:
P/N: 0311-7201-02 RevA SPA
QUÉ HACER CUANDO SUENA LA ALARMA
ACTIVACIÓN DE LA ALARMA DE HUMO
El patrón de la alarma de humo es tres pitidos largos que se repiten.
•A
lerte a los niños pequeños en la casa como también a cualquier otra persona
que pueda tener dificultades para reconocer la importancia de la alarma
cuando suena o que puedan tener dificultad para abandonar el área sin ayuda.
• S alga inmediatamente de acuerdo a su plan de escape. Cada segundo cuenta,
así que no pierda tiempo vistiéndose o llevando cosas valiosas.
•A
l salir, no abra ninguna puerta interior sin antes tocar su superficie. Si está
caliente, o si ve humo saliendo por las grietas, ¡no abra esa puerta!
Sino que use una salida alternativa. Si la parte interior de la puerta está fría,
ponga su hombro contra ella, ábrala ligeramente y esté listo para cerrarla
rápidamente si el calor y el humo se abalanzan.
• P ermanezca cerca del piso si hay humo en el aire. Respire de manera poca
profunda a través de un paño, humedecido si es posible.
•U
na vez afuera, vaya al lugar seleccionado de reunión y asegúrese de que
todos están allí.
• Llame a los bomberos desde la casa de su vecino, ¡no desde su casa!
• No vuelva a su casa hasta que los bomberos digan que está bien hacerlo.
•H
ay situaciones en las que una alarma de humo puede no ser efectiva para
proteger contra el fuego según lo dispuesto por el Estándar 72 de la NFPA.
Por ejemplo:
a) fumar en la cama
b) dejar a los niños solos en casa
c) limpiar con líquidos inflamables, como la gasolina
• Si la ruta de escape requiere que usted atraviese el humo, gatee por debajo del
humo donde el aire esté más despejado.
CONTENIDO DE ESTE MANUAL DE USUARIO
1 — LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
2 — LUGARES RECOMENDABLES PARA INSTALAR LAS ALARMAS
3 — LUGARES QUE SE DEBEN EVITAR
4 — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/MONTAJE
5 — FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
6 — INDICACIONES VISUALES Y SONORAS
7 — RUIDOS MOLESTOS Y SILENCIADOR
8 — BATERÍA
9 — DESACTIVAR LA ALARMA
10 — LIMPIEZA
11 — BUENOS HÁBITOS DE SEGURIDAD
12 — SERVICIO Y GARANTÍA
Esta alarma detecta productos de combustión utilizando tecnología
fotoelectrónica.
Esta alarma puede ser utilizar en todas las aplicaciones residenciales en donde se
requieren alarmas de humo.
Después de siete (10) años de encendido acumulado, esta unidad emitirá un
“pitido” dos veces cada 30 segundos. Esta es una función de "fin de vida útil"
que indicará que es hora de reemplazar la alarma.
Para ayudar a identificar la fecha en que se debe reemplazar la unidad, se ha
colocado una etiqueta a un costado de la alarma. Escriba la fecha “Remplazar el”
(10 años a partir del encendido inicial) con marcador indeleble sobre la etiqueta.
Características y Especificaciones del Producto:
• Temperatura: Alcance del Funcionamiento: de 40°F (4.4°C) a 100°F (37.8°C)
• Humedad: Alcance del Funcionamiento: 10-95% relativo
• Alarma Sonora: 85+ dB a 10’ @ 3.4±0.5 KHz alarma que pulsa
• Sensor de Humo: Fotoeléctrica
1. LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
ADVERTENCIA: POR FAVOR LEA COMPLETA Y CUIDADOSAMENTE
• La norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA por sus
siglas en inglés) establece: La seguridad de la vida en caso de incendio en viviendas
residenciales se basa principalmente en la notificación anticipada a los ocupantes
de la necesidad de escapar, seguida de las acciones apropiadas de egreso de dichos
ocupantes.
• Los sistemas de alerta de incendio para las unidades de vivienda son capaces de
proteger aproximadamente a la mitad de los ocupantes en incendios potencialmente
fatales. Las víctimas a menudo entran en contacto directo con el fuego, son
demasiado ancianas o demasiado jóvenes, o presentan alguna discapacidad física
o mental que les impide escapar aun cuando hayan sido alertadas con suficiente
antelación para permitir dicho escape. Para estas personas, otras estrategias como
por ejemplo protección en el lugar o escape o rescate asistidos son necesarias.
• Las alarmas de humo son dispositivos que pueden proporcionar una advertencia
anticipada de posibles incendios a un costo razonable; sin embargo, las alarmas
tienen limitaciones de detección. Las alarmas de detección de ionización pueden
detectar partículas invisibles de fuego (relacionadas con las llamas ardientes) más
rápido que las alarmas fotoeléctricas. Las alarmas de detección fotoeléctrica pueden
detectar partículas finas visibles (asociadas con fuegos de combustión lenta) antes
que las alarmas de ionización. Los incendios residenciales se desarrollan de diferentes
maneras que, con frecuencia, son imprevisibles. Para máxima protección, Kidde
recomienda la instalación de alarmas de ionización y fotoeléctricas.
• Una alarma alimentada a baterías debe tener una batería del tipo específico, en
buenas condiciones y correctamente instalada.
• Es necesario probar las alarmas de humo periódicamente para asegurarse que la
batería y los circuitos de la alarma están en buenas condiciones de funcionamiento.
• Las alarmas de humo no pueden emitir una señal de alarma si el humo no llega
hasta la alarma. Por lo tanto, las alarmas de humo pueden no detectar fuegos que
se inicien en chimeneas, paredes, techos, al otro lado de una puerta cerrada o en un
piso diferente.
• Si la alarma está ubicada fuera del dormitorio o en un piso diferente, es posible que
no despierte a una persona con sueño pesado.
• El uso de alcohol o drogas también podrían interferir con la capacidad de una
persona de oír la alarma de humo. Para máxima protección, se debe instalar una
alarma de humo en cada área de dormitorio de cada nivel de una casa.
Esta alarma no está diseñada para alertar a personas hipoacúsicas.
NO EN
ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
PARTE DE
ESTA ÁREA
MÍNIMO
TECHO
MÍNIMO
TECHO
MEJOR
AQUÍ
ESPACIO
DE AIRE
VACÍO
EN CUALQUIER LUGAR SOBRE
LA SUPERFICIE EN NEGRITA
MÍNIMO
ESPACIO
DE AIRE
VACÍO
NUNCA
AQUÍ
EN CUALQUIER LUGAR SOBRE
LA SUPERFICIE EN NEGRITA
30,5 cm
MÍNIMO
30,5 cm
MÁXIMO
ACEPTABLE
AQUÍ
MEJOR
AQUÍ
Los lugares permitidos para las alarmas
de humo y detectores de humo
en techos artesonados.
,
NUNCA
AQUÍ
MÁXIMO
Los lugares permitidos para las alarmas
de humo y detectores de humo
en techos artesonados.
,
ACEPTABLE
PARED
LATERAL
AQUÍ
,
,
PARED
PLANOLATERAL
DE
PLANO DE UN PISO
DORMITORIO
COCINA
PLANO DE UN PISO
SALA
DORMITORIO
DORMITORIO
COCINA
DORMITORIO
DORMITORIO
RECEPCIÓN
EN CUALQUIER
PARTE DE
ESTA ÁREA
PLANO DE
VARIOS PISOS
DORMITORIO DORMITORIO
Alarmas de Humo para protección requerida
Alarmas de Humo para protección adicional
Alarmas de Humo de tipo de ionización con
control "Hush" (Silenciador) o del Tipo Fotoeléctrico
SALA
COCINA
SÓTANO
DORMITORIO
DORMITORIO
SALA
NO EN
ESTA
ÁREA
VARIOS PISOS
FIGURA 1
DORMITORIO DORMITORIO
RECEPCIÓN
DORMITORIO
FIGURA 2
SÓTANO
,
,
NO EN COCINA
ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
PARTE DE
ESTA ÁREA
SALA
Alarmas de Humo para protección requerida
Alarmas de Humo para protección adicional
Alarmas de Humo de tipo de ionización con
control "Hush" (Silenciador) o del Tipo Fotoeléctrico
NO EN
ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
PARTE DE
ESTA ÁREA
,
NO EN
ESTA
ÁREA
FIGURA 3
La norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA
por sus siglas en inglés) establece: “Las alarmas de humo en habitaciones con
pendientes de techo superiores a 1 pie en 8 pies (0,3 metros en 2,4 metros) en
sentido horizontal deberán ubicarse en el lado alto de la habitación.” La norma
72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA por sus siglas
en inglés) establece: "Una fila de detectores deberá estar espaciada y ubicada a
menos de 3 pies (0.9 m) del vértice del techo medido horizontalmente".
EN CUALQUIER
PARTE DE
ESTA ÁREA
,
,
,
NO EN
ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
PARTE DE
ESTA ÁREA
,
2. LUGARES RECOMENDABLES PARA INSTALAR LAS ALARMAS
• Coloque las alarmas de humo en todas las áreas para dormir. Trate de controlar la ruta
de salida ya que los dormitorios están generalmente más lejos de la salida. Si hay más
de una área para dormir, coloque alarmas adicionales en cada área para dormir.
• Coloque alarmas adicionales para supervisar cada escalera ya que las escaleras
actúan como chimeneas para el humo y el calor.
• Coloque al menos una alarma en cada piso.
• Coloque una alarma en cada dormitorio.
• Coloque una alarma en cada habitación en donde funcionen aparatos eléctricos
(es decir, calentadores portátiles o humidificadores).
• Ubique una alarma en cada habitación donde alguien duerma con la puerta cerrada.
La puerta cerrada puede evitar que una alarma no ubicada en esa habitación
despierte a la persona que duerme.
• El humo, el calor y los productos de combustión se elevan hacia el techo y se difunden
en sentido horizontal. Montar la alarma de humo en el techo en el centro de la
habitación la ubica más cerca de todos los puntos de dicha habitación. Es preferible el
montaje en el techo en una construcción residencial común.
• Para instalaciones en casas rodantes, seleccione cuidadosamente los lugares para evitar
las barreras térmicas que se pueden formar en el techo. Para más detalles, vea la
sección INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE.
• Cuando monte una alarma en el techo, ubíquela a un mínimo de 4” (10 cm) de la
pared lateral.
• Si instala la alarma en la pared, utilice una pared interna con el borde superior de la
alarma a un mínimo de 4” (10 cm) y un máximo de 12” (30.5 cm) por debajo del techo.
• Coloque las alarmas de humo en ambos extremos de la habitación, pasillo o salón
grande, si el pasillo o habitación tiene más de 30 pies (9.1 m) de largo.
• Instale alarmas de humo en techos en pendiente, en pico o de catedral, o dentro de
los 3 pies (0,9 metros) del punto más alto (medido en sentido horizontal).
Este equipo debe ser instalado conforme a la norma 72 de la asociación
nacional de protección contra incendios (Asociación Nacional de Protección
contra Incendios, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269).
3. LUGARES QUE SE DEBEN EVITAR
• En el garaje. Los productos de combustión están presentes cuando enciende su
automóvil.
• Cocinar normalmente puede producir falsas alarmas. Si se desea una alarma en la
cocina, la alarma debe tener una función silenciadora o ser del tipo fotoeléctrico.
• No la instale a menos de 6 pies de los aparatos de calefacción o para cocinar.
• Menos de 4" (10 cm) desde el pico de un techo con marco tipo "A".
• En una zona en donde la temperatura puede caer por debajo de 40º C o por encima
de 100ºF, como garajes y áticos no terminados.
• En zonas con mucho polvo. Las partículas de polvo pueden causar falsas alarmas o
fallas en la alarma.
• En áreas muy húmedas. La humedad o el vapor pueden causar falsas alarmas.
• En las áreas infestadas de insectos.
• Las alarmas de humo no deben instalarse a menos de 3 pies (0.9 m) de la puerta de
un baño que tiene una tina o ducha, los conductos de suministro de aire utilizados
para la calefacción o enfriamiento, ventiladores de techo o para toda ventiladores de
la casa o de otras áreas de alto flujo de aire.
• Cerca de luces fluorescentes. "Ruido" electrónico puede ocasionar falsas alarmas.
• Las alarmas de humo no deben usarse con detectores de movimiento a menos que
la combinación (alarma y detector) haya sido evaluada y se haya determinado que es
adecuada para dicho propósito.
• No la instale cerca de las ventilaciones, conductos, chimeneas o cualquier otra
abertura forzado/no forzada para ventilación de aire.
• No la instale cerca de ventiladores, puertas, ventanas o áreas directamente expuestas
a la intemperie.
INSTALACIÓN EN CASAS RODANTES
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas y construidas para ahorrar energía.
Instale alarmas de humo como se recomendó anteriormente. En casas rodantes más
antiguas que no estén correctamente aisladas comparándolas con los estándares actuales,
el calor o el frío extremos pueden traspasar del exterior al interior a través de paredes o un
techo aislados deficientemente. Esto puede provocar una barrera térmica, la cual puede
evitar que el humo alcance a una alarma montada en el techo. En dichas unidades, instale
su alarma de humo sobre una pared interior con el borde superior de la alarma a un
mínimo de 4” (10 cm) y un máximo de 12” (30,5 cm) por debajo del techo.
Si no está seguro acerca del aislante de su casa rodante, o si nota que las paredes
exteriores y el techo están calientes o fríos, cuando lo compara con la temperatura de
la habitación, instale su alarma ÚNICAMENTE sobre una pared interior. El NFPA 72
(Asociación Nacional de Protección Contra Incendios) exige que las alarmas de humo se
instalen en cada área para dormir.
ADVERTENCIA: Pruebe el funcionamiento de su alarma de humo después
de que la casa rodante haya estado guardada o desocupada y por lo menos
una vez por semana durante su uso.
4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
COLOCANDO EL SOPORTE DE MONTAJE
Costillas
(2 lugares)
OPCIÓN 1:
Montaje Fácil - Sólo para Paneles de Yeso
1. Elija un lugar para el montaje (pared o techo)
y perfore un agujero de 3/16 " a través del
panel de yeso.
2. Introduzca el tornillo proporcionado a través
del soporte de montaje para alinear las costillas
en el tornillo con las ranuras del soporte
de montaje.
Ranuras
3. Ajuste el tornillo/soporte de montaje
a la pared o al techo hasta que el soporte
de montaje esté muy bien ajustado
a la superficie. NO apriete en exceso.
Opción de Montaje 1
OPCIÓN 2:
Montaje en otras superficies
1. Elija un lugar de montaje (pared o techo) y
use el soporte de montaje proporcionado
como una plantilla, marque la ubicación
de 3 agujeros.
2. Instale los tres tornillos proporcionados
a través del soporte de montaje y ajústelos.
NO apriete los tornillos en exceso. (Si el
montaje es en un panel de yeso u otra
superficie similar, perfore agujeros de 3/16"
y utilice los anclajes de plástico proporcionados.)
Los anclajes no son necesarios para el montaje
en superficies duras como la madera.
Opción de
Montaje 2
MONTAR Y ACTIVAR LA ALARMA
Este modelo está equipado con una característica que automáticamente activa la alarma
cuando la alarma se une por primera vez al soporte de montaje. Una vez activada, la
batería suministrará energía a la alarma por la duración de vida de la alarma (10 años)
bajo condiciones normales.
Alinee la alarma con el soporte de montaje y gire en sentido horario (derecha)
aproximadamente 45° hasta que la unidad se detenga y encaje en su lugar. NO apriete
en exceso. Si la unidad tiene que ser realineada, gire la alarma en sentido contrario
de las agujas del reloj, retire y gire hasta conseguir la alineación que desee. NOTA: Se
puede montar la alarma en el soporte en 3 posiciones (cada 120 grados).
Usted sabrá que se ha sido suministrado la energía, cuando la alarma dé un breve
pitido. La unidad permanecerá encendida hasta que la unidad sea desactivada por el
usuario al final de la vida de la alarma. No apriete demasiado la alarma ya que podría
dañar la alarma o la superficie de montaje.
¡La alarma está activada ahora! Después de la instalación/activación, pruebe su
alarma como se describe en la sección de Funcionamiento y Prueba.
Advertencia: Si no se instala ni se activa la alarma correctamente, esta
alarma no podrá funcionar correctamente y no responderá a los riesgos
de incendio.
Modelo P3010B emitirá un mensaje de voz en la activación pidiéndole al usuario que
presione el botón de prueba. Proceda a la sección de Operación y prueba.
5. FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
FUNCIONAMIENTO: La alarma está en funcionamiento una vez que se activa y la
prueba se ha completado. Cuando se detectan productos de combustión, la unidad
emite una fuerte alarma pulsante de 85dB hasta que el aire esté limpio.
PRUEBA: Pruebe su alarma presionando el botón de prueba hasta que la unidad dé un
pitido, luego suelte el botón de prueba. Posteriormente, la unidad emitirá 2 series de
tres pitidos lentos.
Modelo P3010B también emitirá un mensaje de voz diciendo "Fuego Fuego".
Modelo P3010H iluminará brevemente la luz de seguridad ámbar.
La alarma sonará si el sistema de circuitos electrónicos, la bocina y la batería están
funcionando. Si la alarma no suena, la unidad debe ser remplazada.
Advertencia: Debido a la intensidad (85 decibeles) de la alarma, siempre
párese a un brazo de distancia (alrededor de 2,5 pies) de la unidad o use
protección para los oídos durante la prueba.
Se requiere la prueba semanal para asegurar el funcionamiento correcto. El
sonido errático o de volumen bajo (o sin sonido) proveniente de su alarma puede
indicar que la alarma es defectuosa y debe ser devuelta para servicio. Vea la sección de
desactivación para determinar cómo preparar la unidad para su envío o eliminación.
Advertencia: NO use una llama abierta para probar la alarma, podría
dañar la alarma o prender en fuego materiales combustibles e iniciar un
incendio en la estructura.
En las tablas siguientes se describen las condiciones de alarma visual y sonora que se
pueden presentar en la unidad e ilustra cómo la unidad indicará las condiciones de
normal de stand-by, alarma y error.
6. Indicadores visuales y sonoros de la Alarma
Modo de
alarma
Indicaciones visuales Indicaciones sonoras Nota:
Humo o fuego
detectado
3 destellos sincronizados
con alarma sonora
3 pitidos largos y
repetidos
Modelo P3010L
Humo o fuego
detectado
3 destellos sincronizados
con alarma sonora
3 pitidos largos, con una
voz repitiendo el anuncio
de "Fuego-Fuego"
Modelo P3010B con voz
Humo o fuego
detectado
3 destellos sincronizados
con alarma sonora y la
luz ámbar iluminada
3 pitidos largos y
repetidos
Modelo P3010H con luz de
emergencia de seguridad
Si desea más información póngase en contacto con
Soporte técnico al 1-800-880-6788 o escríbanos a: Kidde, 1016 Corporate Park Drive,
Mebane, NC 27302. Nuestra dirección en Internet es www.kidde.com.
Modo
Indicaciones
visuales
Indicaciones
sonoras
Operación
normal
Parpadeará una vez
cada 60 segundos
Ninguna
La luz LED parpadeará cada
60 segundos durante 10 minutos
después de encender o reiniciar.
Después de los 10 minutos iniciales,
la luz LED parpadeará una vez cada
10 minutos
Presione el
botón de
Prueba/Silencio
Parpadea con cada
patrón de alarma
Dos grupos de
3 pitidos largos
El presionar el botón de Prueba/
Silencio iniciará la secuencia de
pruebas
Voz anunció
"Fuego-Fuego"
Modelo P3010B
con Voz
Nota:
Silencio de
alarma de
humo
Parpadeará una vez
cada 10 segundos
Ninguno (detector de
humo en silencio)
Silenciador de la alarma tiene una
función que silencia la alarma de
humo por aprox. 10 minutos. Vea la
página 13 para obtener instrucciones
adicionales.
Batería baja
Parpadeará una vez
cada 30 segundos
Pitido cada
60 segundos
Retire, apague y vuelva a colocar
la alarma
Voz anunció
"Batería Baja"
Modelo P3010B con Voz
Modo de Error
Código de error
(2-12 destellos cada
30 segundos)
Pitido cada
30 segundos
Retire, apague y vuelva a colocar
la alarma
*Final de Vida
de la Unidad
2 parpadeos cada
30 segundos
2 pitidos cada
30 segundos
Retire, apague y vuelva a colocar
la alarma
Silenciador del
Final de Vida de
la Unidad
Ninguno
Ninguno (pitidos
de Final de vida
silenciados)
* Fin de vida de la función silencio. Indicación de final de vida con silencios de 3 días
a la vez por un máximo de 30 días.
FUNCIONAMIENTO DEL INDICADOR VISUAL Y SONORO GENERAL
Indicador de la luz LED roja: El indicador de la luz LED roja parpadeará junto con
sonido de la alarma. Por lo tanto, la luz roja se encenderá durante una alarma de humo,
sonará un pitido de la batería en modo bajo, un pitido en modo de error de unidad o al
final de vida de la unidad.
Indicador en modo de fallo: Estas alarmas supervisan las funciones estratégicas de los
electrónicos y los sensores internos. Si se detecta un problema de la alarma entrará en
modo de fallo. Si esto ocurre la alarma va a producir un solo "pitido" aproximadamente
cada 30 segundos y la luz roja parpadeará 2-12 veces. Si esto ocurre llame al Servicio de
atención al Cliente al 1-800-880-6788 Kidde.
Fin del Indicador de Vida de la Unidad: Diez años después de la conexión inicial, esta
unidad "piteará" dos veces cada 30 segundos para indicar que es hora de remplazar la
alarma.
Esta alarma tiene la función de Fin de Vida Hush®, la cual le permite silenciar el
problema de "pitido" por tres días, con lo cual tendrá tiempo adicional para remplazar
la unidad en un momento más conveniente.
Para activarla, presione el botón de Prueba/Silenciador. Mientras esté en el modo de Fin
de Vida Hush®, la alarma aún detectará humo.
La señal de Fin de vida puede reiniciarse un máximo de 10 veces por un total de 30 días.
Después de ser reiniciada 10 veces, la señal de fin de vida ya no podrá ser silenciada y la
alarma deberá ser remplazada inmediatamente.
7. FALSAS ALARMAS
Esta alarma de humo está diseñada para minimizar las falsas alarmas. El humo del cigarrillo
normalmente no activará la alarma, a menos que se sople el humo directamente hacia la
alarma. Las partículas de combustión de la cocina pueden activar la alarma si está ubicada
demasiado cerca del área de cocina. Grandes cantidades de partículas de combustible
se generan a partir de derrames o al asar alimentos. Usar el ventilador de una campana
extractora que ventile hacia el exterior (no del tipo de re-circulación de aire) también
ayudará a quitar estos productos combustibles de la cocina.
Si la alarma suena el patrón de alarma de 3 pitidos largos, verifique en primer lugar si hay
incendios. Si se descubre un incendio, salga y llame a los bomberos. Si no hay ningún
incendio, revise para ver si uno de los motivos enumerados en "Lugares para evitar" puede
haber ocasionado la alarma.
CONTROL SMART HUSHTM : La función SMART HUSHTM tiene la capacidad de insensibilizar
temporalmente el circuito de la alarma de humo durante 10 minutos aproximadamente.
Esta función sólo debe usarse cuando una situación de alarma conocida, como el humo
de la cocina, active la alarma. La alarma de humo se insensibiliza presionando el botón de
Prueba/Silencio en la cubierta de la alarma. Si el humo no es demasiado denso, la alarma
se silenciará inmediatamente y la luz roja parpadeará cada 10 segundos. Esto indica que la
alarma de humo se encuentra en condición insensibilizada temporariamente.
Modelo P3010B emitirá un mensaje de voz diciendo "Modo de Silencio Activado".
Modelo P3010H apagará la luz ámbar de seguridad.
La alarma de humo se restablecerá automáticamente después de aproximadamente
10 minutos y la alarma sonará si las partículas de la combustión todavía están presentes.
Modelo P3010B emitirá un mensaje de voz que dice "Fuego-Fuego".
La función SMART HUSHTM se puede usar repetidamente hasta que se haya despejado el
aire de la situación que causó la alarma. El pulsar el botón Prueba/Silencio de la alarma
terminará el período de insensibilidad temporal.
Modelo P3010B emitirá un mensaje de voz diciendo "Modo de Silencio Cancelado"
después de que el botón de Prueba/Silencio haya sido presionado.
Si el humo no es demasiado denso, la alarma volverá a su funcionamiento normal después
de diez minutos.
NOTA: El humo denso anulará la función de control HUSHTM y hará sonar una
alarma continua.
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar la función de alarma SMART HUSHTM, identifique
la fuente del humo y esté seguro de que hay condiciones seguras.
8. BATERÍA
ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA BATERÍA
NOTA: Una batería de iones de litio, sellada permanentemente dentro de la alarma, le
da energía a esta unidad; no es necesario instalar ni sustituir la batería durante la vida
de la alarma.
IMPORTANTE: La constante exposición a la humedad alta o baja puede reducir la
duración de la batería.
¡ADVERTENCIA! ¡NO TRATE DE ABRIR LA ALARMA POR NINGÚN MOTIVO!
No trate de reparar la alarma de humo por sí mismo. No hay piezas útiles incluidas.
Batería baja: Esta alarma está equipada con un circuito monitor de batería baja que hará
que la alarma produzca un solo "pitido" aproximadamente cada 60 segundos y la luz roja
parpadeará cada 30 segundos, durante un mínimo de siete (7) días si la batería se baja.
Modelo P3010B también emitirá un mensaje de voz que indica "batería baja".
LA UNIDAD DEBE SER DESACTIVADA (ver la sección "Desactivación de la Alarma")
y remplazada dentro de los 7 días de que ocurra la primera "Advertencia de
Batería Baja" para proporcionar una protección de alarma continua.
9. DESACTIVAR LA ALARMA
¡ADVERTENCIA!
• La desactivación de la alarma es permanente. Una vez que la alarma haya
sido desactivada, !no podrá ser reactivada!
• Una vez desactivado, la alarma YA NO DETECTARÁ HUMO.
• Una vez que la alarma se desactiva la batería se agotará y la alarma ya no
funcionará.
• Una vez que la alarma haya sido desactivada, no podrá ser montada sobre
la placa de montaje ni reactivada.
PARA DESACTIVAR LA ALARMA:
Retire la alarma de la placa de montaje
haciéndola girar en el sentido indicado por las
flechas sobre la cubierta de la alarma.
En el lado posterior de la alarma, ubique
el área en la etiqueta del producto.
Rompa el sello con un destornillador.
Gire el tornillo a la posición "OFF".
Esto desactivará la alarma, detendrá el “pitido”
bajo de la batería y hará que la alarma
sea segura para su eliminación drenando
la batería.
¡ADVERTENCIA! Si no apaga la alarma según las instrucciones antes de
su eliminación puede crear un incendio o peligro potencial relacionados con
la batería de litio.
10. LIMPIANDO SU ALARMA
DEBE LIMPIAR SU ALARMA POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO
Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando aire comprimido o
con una manguera de una aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas
en el perímetro de la alarma. El exterior de la alarma se puede limpiar con un paño
húmedo. Utilice sólo agua para humedecer el paño, el uso de detergentes o productos
de limpieza podrían dañar la alarma.
Después de limpiarla, pruebe la alarma usando el botón de prueba. Si la limpieza no
restablece su alarma a su operación normal, deberá reemplazarla.
• Nunca use detergente u otros solventes para limpiar la unidad.
• Evite rociar desodorantes ambientales, aerosol capilar u otros aerosoles cerca de la
alarma de humo.
• No pinte la unidad. La pintura sellará las ventilaciones e interferirá con la capacidad
del sensor para detectar humo.
• Nunca intente desarmar la unidad o limpiar el interior. Esta acción anulará su garantía.
11. BUENOS HÁBITOS DE SEGURIDAD
DESARROLLAR Y PRACTICAR UN PLAN DE ESCAPE
Prepare y practique un plan de escape de su hogar dos veces al año, incluyendo
simulacros nocturnos. Conozca dos formas de salir de cada habitación (puerta y ventana)
e identifique un lugar de reunión fuera de su casa donde todos se reunirán una vez que
hayan salido de la residencia. Cuando dos personas hayan llegado al lugar de reunión, una
de ellas debe ir a llamar al 911 mientras la segunda persona permanece en el lugar para
hacer un conteo del resto de los miembros de la familia. Establezca la regla de que una
vez que se ha salido, ¡nunca se debe reingresar bajo ninguna circunstancia!
• Elabore un plano indicando todas las puertas y ventanas y al menos dos (2) rutas de
escape desde cada habitación. Las ventanas del segundo piso pueden necesitar una
cuerda o una escalera de cadena.
• Haga una reunión familiar y analice su plan de escape, mostrándoles a todos qué hacer
en caso de incendio y dónde reunirse después de salir de la casa.
• Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la alarma y se despierten cuando ésta
suene. Ya que deben despertarse para ejecutar el plan de escape. La práctica permite
que todos los ocupantes prueben su plan antes de una emergencia. Tal vez usted no
podría llegar a donde están sus hijos. Es importante que ellos sepan qué hacer.
• Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma de humo y entrénelos para
que salgan de su casa cuando la escuchen.
• Estudios actuales han demostrado que las alarmas de humo pueden no despertar a
todos los individuos que duermen, y que es responsabilidad de los ocupantes de la
vivienda que sean capaces de asistir a otros el brindar asistencia a quienes puedan no
ser despertados por el sonido de la alarma, o aquellos que puedan ser incapaces de
evacuar con seguridad el área sin asistencia.
• Instale y mantenga extintores de incendios en cada nivel de la vivienda y en la cocina, el
sótano y la cochera. Sepa cómo usar un extintor de incendios antes de una emergencia.
PREVENCIÓN DE INCENDIOS
Nunca fume en la cama o deje alimentos cocinándose sin supervisión. ¡Enseñe a los niños
que nunca jueguen con fósforos o encendedores! Entrene a todos los habitantes de la
casa para que reconozcan el patrón de la alarma y para que salgan de la casa usando
su plan de escape cuando se escuche la misma. Sepa cómo "Parar, caer y rodar" si su
ropa se prende fuego, y cómo gatear debajo del humo. Instale y mantenga extintores de
incendios en cada nivel de la vivienda y en la cocina, el sótano y la cochera.
NFPA (ASOCIACIÓN NACIONAL DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS)
Para su información, la norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra
Incendios dice lo siguiente:
Detección de humo. Cuando sea requerido por las leyes, códigos o normas aplicables
para la habitación específica, las alarmas de humo aprobadas de estación simple y
múltiple se deben instalar de la siguiente manera:
(1) En todos los dormitorios (2) Fuera de cada área de dormitorio separada, en
proximidad de los dormitorios. (3) En cada nivel de la unidad de vivienda, incluyendo los
sótanos a Excepción de: En unidades habitacionales existentes uni y bi-familiares, están
permitidas las alarmas de humo operadas a batería.
DETECCIÓN DE HUMO– ¿ES NECESARIO COLOCAR MÁS ALARMAS DE HUMO?
La cantidad requerida de alarmas de humo podría no brindar protección temprana
confiable para aquellas áreas separadas por una puerta de las áreas protegidas por las
alarmas de humo requeridas. Por tal motivo, se recomienda que el propietario considere
el uso de alarmas de humo adicionales para dichas áreas para mayor protección. Las
áreas adicionales incluyen el sótano, los dormitorios, el comedor, el cuarto de calderas,
el cuarto de servicios públicos y los pasillos no protegidos por las alarmas de humo
requeridas. Normalmente no es recomendable instalar alarmas de humo en los áticos
(terminados o no), garajes, o a 6´ de un aparato de calefacción o para cocinar, ya que
estos lugares ocasionalmente experimentan condiciones que pueden resultar en un
funcionamiento inadecuado.
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA
[CALIFORNIA STATE FIRE MARSHALL]
La detección temprana de un incendio se logra mejor mediante la instalación de
equipamiento de detección de fuego en todas las habitaciones y áreas del hogar según
la siguiente descripción: Una alarma de humo instalada en cada área de dormitorio
separada (en la cercanía, pero afuera de los dormitorios), detectores de calor o humo en
las salas de estar, comedores, dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, cuartos de calderas,
armarios, cuartos de servicios públicos y almacenamiento, sótanos y cocheras contiguas.
FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
12. INFORMACIÓN SOBRE REPARACIONES
Durante el período de garantía especificado, Kidde reparará o remplazará, a su
discreción, cualquiera de las alarmas de humo Kidde defectuosas que sean devueltas
en un paquete con franqueo prepago a la siguiente dirección: Kidde, Attn: Warranty
Returns, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302, USA.
Por favor incluya su nombre, dirección y número de teléfono junto con una breve
descripción de cuál es la falla de la unidad. Para asistencia adicional, llame en forma
gratuita a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-880-6788. Daños causados
por abandono, abuso o incumplimiento de cualesquiera de las instrucciones adjuntas
resultará en la terminación de la garantía, y la unidad no será reemplazada ni reparada.
Este manual del usuario y los productos descritos en él están protegidos, con todos los
derechos reservados. Conforme a estas leyes de derechos de autor, ninguna parte de
este manual del usuario podrá copiarse para su uso sin el consentimiento escrito de
Kidde. Si requiere asistencia adicional, llame a nuestra línea de atención al cliente al
1-800-880-6788 o escribanos a: Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.
Nuestra dirección en Internet es www.kidde.com.
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS
Kidde garantiza que esta alarma adjunta estará libre de defectos materiales y de fabricación
o diseño bajo el uso y servicio normales durante un período de diez años a partir de la
fecha de compra. La obligación de Kidde bajo esta garantía se limita a reparar o remplazar
la alarma o cualquier parte que según nuestra determinación presentara defectos
materiales, de mano de obra o diseño, sin cargo alguno, después de recibir la alarma
con prueba de la fecha de compra, franqueo y retorno de franqueo prepago, a Warranty
Service Department, Kidde, 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302.
Esta garantía no se aplicará a la alarma si la misma hubiese sido dañada, modificada,
mal usada o alterada después de la fecha de compra o si dejase de funcionar debido a
un inadecuado mantenimiento o suministro de energía. Cualesquiera garantías implícitas
emanadas de esta venta, incluyendo pero sin limitarse a las garantías implícitas de
descripción, comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular, quedan limitadas
en su duración al plazo de garantía arriba establecido. En ningún caso el fabricante será
responsable por la pérdida de uso de este producto o por cualesquiera daños indirectos,
especiales, incidentales o por consecuencia, o costos o gastos en los que hubiere incurrido
el consumidor o cualquier otro usuario de este producto, ya fuere debido a incumplimiento
del contrato, negligencia, responsabilidad estricta extra contractual o de otra manera.
El fabricante no tendrá responsabilidad alguna por ninguna de las lesiones personales,
daños a la propiedad o cualquier daño especial, contingente o consecuencia de cualquier
tipo que surja de una fuga de gas, humo, incendio o explosión.
Dado que algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita
o no permiten la exclusión o limitación a los daños incidentales o por consecuencia, las
limitaciones arriba descriptas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, asimismo, usted también podrá tener otros derechos que
varían de acuerdo al estado.
La garantía arriba detallada no puede ser alterada excepto por escrito y firmada por ambas
partes mencionadas en la presente.
Su Alarma de Humo Kidde no es un sustituto del seguro de propiedad, contra incendios, de
discapacidad, de vida u otro seguro de cualquier tipo.
La cobertura de seguros apropiada es su responsabilidad. Consulte a su agente de seguro.
El abrir la unidad anulará su garantía.
PREGUNTAS O PARA MAYOR INFORMACIÓN
Llame a nuestra línea de atención al cliente al 1-800-880-6788 o contáctenos
en nuestro sitio Web en www.kidde.com
Kidde 1016 Corporate Park Drive, Mebane, NC 27302