Transcripción de documentos
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
PI9010
2009.12.3
5:11 PM
Para el modelo: PI9010
Guía del usuario
de alarmas contra humo
Alarma contra humo de ionización/fotoeléctrica con
batería de 9 voltios y con control de silenciador para
silenciar temporalmente alarmas molestas.
Gracias por comprar esta alarma contra humo, ya que ella es
parte importante del plan de seguridad para el hogar. Puede
confiar en que este producto protegerá su seguridad con la
más alta calidad. Sabemos que usted no espera menos cuando
la vida de su familia está en juego.
Para su comodidad, escriba la siguiente información.
Si llama a nuestra línea directa para el consumidor, estas
son las primeras preguntas que se le formularán.
Número de modelo de la alarma contra humo
(ubicado en la parte posterior de la alarma):
Código de fecha (ubicado en la parte posterior
de la alarma). La Asociación Nacional de
Protección contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA) y el fabricante
recomiendan reemplazar esta alarma diez años
después del código de fecha:
Fecha de compra:
Lugar de compra:
SIGNALING
UL
LISTED
820-0895 REV. C
0475-7208-02
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
La parte de ion de esta alarma detecta productos de combustión usando la técnica de
ionización. Contiene 0.9 microcurios de americio 241, que es un material radiactivo
(consulte la Sección 9). Se distribuye bajo licencia de NRC de EE.UU., Nº 32-23858-01E.
Fabricada en conformidad con los criterios de seguridad de NRC de EE.UU. en 10 CFR
32.27. El comprador está exento de todo requisito reglamentario. No intente reparar
usted mismo la alarma contra humo. Consulte las instrucciones que aparecen en la
Sección 12 para obtener información sobre servicio.
¡ADVERTENCIA! LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA BATERÍA NO SE
CERRARÁ SI LA BATERÍA NO SE ENCUENTRA ADENTRO. EL RETIRO DE LA
BATERÍA HARÁ QUE LA ALARMA CONTRA HUMO NO FUNCIONE. ¡IMPORTANTE!
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA INSTALACIÓN Y MANTENGA
ESTE MANUAL CERCA DE LA ALARMA PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
CONTENIDO DE ESTE MANUAL
1 — LUGARES RECOMENDADOS PARA COLOCAR LAS ALARMAS DE
HUMO
2 — LUGARES QUE DEBEN EVITARSE
3 — INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
4 — FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
5 — ALARMAS MOLESTAS
6 — MANTENIMIENTO
7 — LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
8 — BUENOS HÁBITOS DE SEGURIDAD
9 — INFORMACIÓN DE NRC
10 — PROTECCIÓN EXIGIDA POR LA NFPA
11 — INFORMACIÓN REQUERIDA POR EL JEFE DE BOMBEROS
DEL ESTADO DE CALIFORNIA
12 — SERVICIO Y GARANTÍA
1. LUGARES RECOMENDADOS PARA COLOCAR
LAS ALARMAS DE HUMO
• Ubique la primera alarma en el área inmediata a los dormitorios. Trate de monitorizar la
vía de salida ya que los dormitorios están generalmente apartados de la salida. Si existe
más de un área para dormir, ubique alarmas adicionales en cada una de ellas (consulte
la Figura 3).
• Ubique alarmas adicionales para monitorizar cualquier escalera ya que las escaleras
actúan como chimeneas para el humo y el calor.
• Ubique al menos una alarma en cada nivel de piso.
• Ubique una alarma en cada dormitorio.
• Ubique una alarma en cada habitación donde se utilicen electrodomésticos (por
ejemplo, calentadores portátiles o humidificadores).
• Ubique una alarma en cada habitación donde duerma alguien con la puerta cerrada. La
puerta cerrada puede evitar que una alarma que no esté colocada en esa habitación
despierte a quien duerme en ella.
• El humo, el calor y los productos de la combustión se elevan hacia el techo y se
propagan de forma horizontal. Colocar la alarma de humo en el techo al centro le
permite estar más cerca de todos los puntos de la habitación. Es preferible efectuar el
montaje en el techo de una construcción residencial regular.
• Para instalación en casas rodantes, elija los lugares cuidadosamente para evitar las
barreras térmicas que se pueden formar en el techo. Para más detalles, consulte la
sección INSTALACIÓN EN CASA RODANTE.
• Cuando monte una alarma en el techo, colóquela a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm)
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
de la pared lateral (consulte la Figura 1).
• Cuando monte la alarma en la pared, utilice una
pared interior con el extremo superior de la alarma a
un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) y a un máximo de
12 pulgadas (30,5 cm) por debajo del techo (consulte
la Figura 1).
• Coloque alarmas de humo en ambos extremos de un
pasillo o en una habitación grande si el pasillo o la
habitación tienen más de 30 pies (9,1 m) de largo.
Para habitaciones grandes, se recomienda una alarma
de humo por cada 500 pies cuadrados (46,5 m2) de
superficie.
• En casas que no están bien aisladas, el calor o frío
extremos pueden transferirse desde el exterior hacia
el interior a través de paredes o techos. Esto puede
crear una barrera térmica que puede evitar que el
humo llegue a la alarma montada en el techo. Si no
está seguro sobre el aislamiento de su casa o si nota
que las paredes externas y el techo están calientes o
fríos, instale la alarma en una pared interior. En esas
casas, coloque la alarma con el extremo superior de la
alarma a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) y a un
máximo de 12 pulgadas (30,5 cm) por debajo del
techo (consulte la Figura 1).
• Instale alarmas de humo en techos con declive,
puntiagudos o tipo catedral en o dentro de un rango
de 3 pies (91,4 cm) del punto más alto (medido
horizontalmente). La NFPA 72 establece que: «Las
alarmas de humo en habitaciones con un declive en
el techo mayor que 1 pie en 8 pies (30,5 cm en 2,4
m) horizontalmente deberán estar ubicadas en el lado
alto de la habitación». La NFPA 72 establece que:
«Una hilera de detectores deberá estar espaciada y
ubicada dentro de un rango de 3 pies (91,4 cm) de la
parte más alta del techo medido horizontalmente»
(consulte la Figura 2).
• Instale alarmas de humo en techos tipo bandeja
(techos artesonados) en el tramo más alto del techo o
en el tramo inclinado del techo dentro de las 12
pulgadas (30,5 cm) verticalmente hacia abajo desde
el punto más alto (consulte la Figura 4).
Instalación en casas rodantes
5:11 PM
MÍNIMO
4 pulg.
CIELO RASO
(10 cm)
MÍNIMO
4 pulg.
(10 cm)
MEJOR NUNCA
AQUÍ
AQUÍ
MÁXIMO
12 pulg.
(30,5 cm)
AQUÍ ES
ACEPTABLE
PARED
LATERAL
N SÓLO PISO
DORMITORIO DORMITORIO
FIGURA 1
NO EN ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
NO EN ESTA
ÁREA
EN CUALQUIER
LUGAR DENTRO
DE ESTA ÁREA
FIGURA 2
PLANO DE UN SÓLO PISO
DORMITORIO DORMITORIO
COCINA
DORMITORIO
DORMITORIO
SALA DE ESTAR
Alarmas contrahumopara protección mínima
Alarmas contra humo para protección adicional
Alarmas contrahumode ionización con
Control HUSH® o de tipo fotoeléctrica
PLANO DE PISO
MÚLTIPLE
DORMITORIO PASILLO DORMITORIO
SALA DE
ESTAR
COCINA
SÓTANO
Las casas rodantes modernas han sido diseñadas y
fabricadas para que sean energéticamente eficientes.
FIGURA 3
Instale alarmas de humo según se recomendó
EN CUALQUIER PARTE
anteriormente (refiérase a UBICACIONES
A LO LARGO DE ESTA
SUPERFICIE MARCADA
RECOMENDADAS y a las Figuras 1 y 2). En casas
12”
rodantes más viejas que no están bien aisladas
comparadas con los estándares actuales, el calor o
frío extremos pueden transferirse desde el exterior
hacia el interior a través de paredes o techos. Esto
puede crear una barrera térmica que puede evitar
que el humo llegue a la alarma montada en el techo.
FIGURA 4
En esas unidades, coloque la alarma en una pared
interior con el extremo superior de la alarma a un mínimo de 4 pulgadas (10 cm) y a un
máximo de 12 pulgadas (30,5 cm) por debajo del techo (consulte la Figura 1). Si no está
(300mm)
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
seguro sobre el aislamiento de su casa rodante o si nota que las paredes externas y el
techo están calientes o fríos, instale la alarma en una pared interior. Para una protección
mínima, instale por lo menos una alarma cerca de los dormitorios. Para protección
adicional, consulte el PLANO PARA UN SOLO PISO en la Figura 2.
ADVERTENCIA: PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO DE LA ALARMA DE HUMO
DESPUÉS DE QUE SU CASA RODANTE O VEHÍCULO RECREATIVO HAYA ESTADO
GUARDADO, ANTES DE CADA VIAJE Y, POR LO MENOS, UNA VEZ A LA
SEMANA MIENTRAS LO ESTÉ UTILIZANDO.
2.LUGARES QUE DEBEN EVITARSE
• El garaje. Cuando arranca el vehículo se generan productos de combustión.
• A menos de 4 pulgadas (10 cm) de la parte más alta de un techo tipo «A».
• En un área donde la temperatura pueda caer por debajo de 40ºF (4,4ºC) o elevarse
por encima de los 100ºF (37,8ºC), como garajes o áticos no terminados; esto también
debería incluir cajas eléctricas expuestas a estos ambientes.
• En áreas polvorientas. Las partículas de polvo pueden ocasionar una falsa alarma o
evitar que se active.
• En áreas muy húmedas. La humedad o el vapor pueden ocasionar falsas alarmas.
• En áreas plagadas de insectos.
• Las alarmas de humo no deberán instalarse en un rango de 3 pies (91,4 cm) de los
siguientes lugares: la puerta de una cocina, la puerta de un baño que tenga una tina
o ducha, conductos de aire forzado que se utilicen para calefacción o aire
acondicionado, ventiladores de techo o para toda la casa u otras áreas con mucho
flujo de aire.
• Cocinas. El simple hecho de cocinar puede ocasionar falsas alarmas. Si desea una
alarma en la cocina, deberá tener un dispositivo de silenciamiento o debe ser del tipo
fotoeléctrico.
• Cerca de luces fluorescentes. El «ruido» electrónico puede ocasionar falsas alarmas.
• Las alarmas de humo no deberán utilizarse con protectores de detector a menos que
la combinación (alarma y protector) hayan sido evaluadas y encontradas adecuadas
para ese fin.
3.INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Al instalar la alarma
en un pasillo, la línea
“A” debe estar
paralela al pasillo.
Al instalar la alarma en
la pared, la línea “A”
debe estar horizontal.
A
A
Marcas de
alineación
Retirar
Instalar
FIGURA 4
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
Enganche
de retención
indicador
de batería
FIGURA 5
PRECAUCIÓN: ESTA UNIDAD ESTÁ SELLADA. ¡NO SE PUEDE RETIRAR
LA CUBIERTA!
1. Retire la placa de montaje de la parte posterior de la alarma sosteniendo la placa de
montaje y girando la alarma en la dirección que indica la flecha “OFF” en la cubierta
de la alarma.
2. Para asegurarse de que la alarma esté alineada con el pasillo o con la pared, la línea
“A” de la placa de montaje debe estar paralela al pasillo cuando se instala en el cielo
raso, u horizontal cuando se instala en la pared.
3. Después de seleccionar la ubicación adecuada para la alarma contra humo, como se
describe en la Sección 1, conecte la placa de montaje al cielo raso como se muestra en
la Figura 4. Para instalar la alarma en la pared, consulte la Figura 4. Coloque la placa
de montaje en la pared. Asegúrese de que la línea “A” esté horizontal. Use los
tornillos y anclajes que se proporcionan para fijar la placa de montaje en su lugar (use
una broca de 3/16 de pulg. para hacer los orificios para los anclajes).
4. Las instrucciones de instalación de las baterías se encuentran en el interior de la puerta
del compartimiento de baterías. Para realizar una instalación adecuada de la batería de
la alarma contra humo, siga las instrucciones.
5. Al instalar la batería, presione hacia abajo el enganche de retención indicador de
batería en el compartimiento e instale la batería (consulte la Figura 5).
¡PRECAUCIÓN! SI NO SE MANTIENE PRESIONADO EL ENGANCHE DE
RETENCIÓN INDICADOR DE BATERÍA EN EL COMPARTIMIENTO
CORRESPONDIENTE, LA PUERTA DEL COMPARTIMIENTO NO SE CERRARÁ Y LA
UNIDAD NO SE CONECTARÁ AL SOPORTE DE MONTAJE.
6. Instale la alarma en el anillo de ajuste y gire la alarma en la dirección de la flecha
“ON” de la cubierta hasta que la alarma se ajuste en su lugar (esta función de ajuste
permite una alineación estética).
CARACTERÍSTICA DE PROTECCIÓN CONTRA MANIPULACIÓN INDEBIDA: Su alarma
contra humo viene con una característica que la protege contra la manipulación
indebida. Active la característica de protección contra manipulación indebida
rompiendo los cuatro terminales de tornillo de los orificios cuadrados del anillo de
ajuste (consulte la Figura 6). Una vez rotos los terminales de tornillo, es posible
enganchar la lengüeta de protección contra manipulación indebida, ubicada en la base,
al soporte de montaje. Haga girar la alarma en el anillo de ajuste hasta que escuche el
enganche de la lengüeta de protección contra manipulación indebida en su lugar, lo
que bloquea la alarma en el anillo de ajuste. Esta característica de protección contra
manipulación indebida ayudará a evitar que los niños y otras personas saquen la
alarma del anillo de ajuste. NOTA: Para retirar la alarma cuando la lengüeta de
protección contra manipulación indebida esté enganchada, haga presión sobre la
lengüeta y gire la alarma hasta sacarla del anillo de ajuste (consulte la Figura 6).
Después de la instalación, pruebe la alarma presionando y manteniendo oprimido el
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
A
2009.12.3
5:11 PM
A
Terminales
FIGURA 6
botón probar durante por lo menos 5 segundos. Este procedimiento debiera hacer sonar
la alarma.
4.FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA
FUNCIONAMIENTO: La alarma contra humo empieza a funcionar una vez que se instala
una batería de repuesto y se completa la prueba. Cuando la alarma detecta productos de
combustión, la unidad hace sonar una alarma pulsante fuerte de 85 db hasta que el aire
esté limpio.
CONTROL DE SILENCIADOR: La función de silenciador tiene la capacidad de insensibilizar
el circuito de la alarma durante aproximadamente 10 minutos. Esta función sólo se debe
usar cuando hay una condición de alarma conocida, como humo proveniente de la cocina
y ésta activa la alarma. La alarma contra humo se insensibiliza presionando el botón de
silenciador, ubicado en la cubierta de la alarma. Si el humo no es demasiado denso, la
alarma se silenciará inmediatamente y el LED rojo destellará cada 10 segundos durante
aproximadamente 10 minutos. Esto indica que la alarma está en una condición de
insensibilidad temporal. La alarma contra humo se restablecerá automáticamente después
de aproximadamente 10 minutos y sonará si aún hay humo. La función de silenciador se
puede usar repetidamente hasta que haya desaparecido la condición que causa la alarma.
NOTA: LA PRESENCIA DE HUMO MUY DENSO ANULARÁ LA FUNCIÓN DE
CONTROL DE SILENCIADOR Y LA ALARMA SONARÁ EN FORMA CONTINUA.
PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR LA FUNCIÓN DE SILENCIADOR DE LA ALARMA,
IDENTIFIQUE LA FUENTE DEL HUMO Y ASEGÚRESE DE QUE LAS CONDICIONES
EXISTENTES SEAN SEGURAS.
INDICADOR LED: Esta alarma contra humo está equipada con un indicador LED rojo. El
LED rojo está ubicado bajo el botón probar y tiene varios modos de funcionamiento.
Condición de espera
El LED rojo destellará cada 45 segundos para indicar que
la alarma contra humo está funcionado adecuadamente.
Condición de alarma
Cuando la alarma detecte productos de combustión que van
hacia ella, el LED rojo comenzará a destellar rápidamente (un
destello cada segundo). El rápido destello del LED y la
alarma temporal continuará hasta que el aire esté limpio.
Condición de silenciador El LED rojo destellará cada 10 segundos siempre y cuando la
alarma esté en el modo de silenciador.
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
Condición de batería baja El destello del LED rojo estará acompañado de un chirrido
audible. Reemplace la batería cuando se presente esta
situación. FUNCIONAMIENTO DE
LA CÁMARA DE DETECCIÓN DE HUMO: Esta alarma emitirá un “chirrido” si falla
alguno de los componentes de la cámara de detección de humo. Este chirrido se emitirá
entre los destellos del indicador del LED rojo. (Si el chirrido se emite simultáneamente
con el destello del LED rojo, consulte la Sección 6 para obtener información acerca de
baterías con poca carga).
PRUEBA: Realice las pruebas presionando el botón probar en la cubierta y
manteniéndolo oprimido durante un mínimo de 5 segundos. Esto hará sonar la alarma si
los circuitos electrónicos, la bocina y la batería están funcionando. Si no suena ninguna
alarma, significa que la unidad tiene baterías en mal estado o que presenta alguna otra
falla. NO use una llama abierta para probar su alarma, ya que podría causarle daños o
inflamar materiales combustibles e iniciar un incendio en la estructura.
PRUEBE LA ALARMA SEMANALMENTE PARA ASEGURARSE DE QUE ESTÉ
FUNCIONANDO EN FORMA ADECUADA. Un sonido errático o bajo proveniente de su
alarma puede ser un indicio de que la unidad está defectuosa, en cuyo caso debe
devolverla para que sea reparada (consulte la Sección 12).
NOTA: ES NECESARIO HACER PRUEBAS SEMANALMENTE.
5. ALARMAS MOLESTAS
Las alarmas contra humo están diseñadas para reducir al mínimo las alarmas molestas.
El humo de cigarrillo normalmente no la activará, a menos que llegue directamente a la
alarma. Las partículas por combustión provenientes de la cocina pueden activar la
alarma si es que ésta se encuentra demasiado cerca del área en que se cocina. Se
generan grandes cantidades de partículas combustibles por derrames o al asar. El uso
del ventilador de una campana de cocina que expulsa el aire hacia el exterior (que no
sea de recirculación) también ayuda a eliminar estos productos combustibles de la
cocina. Si la alarma suena, primero verifique si hay un incendio.
Si se descubre la presencia de un incendio, salga y llame a los bomberos. Si no hay
ningún incendio, revise si es posible que la alarma se haya producido por alguna de las
razones que se indican en la Sección 2.
El modelo PI9010 tiene un control de silenciador que es muy útil en el área de la cocina
o en otras áreas propensas a producir alarmas molestas. Para obtener más información,
consulte la Sección 4, FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA.
6.MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE BATERÍAS
Si se utilizó la característica de protección contra la manipulación indebida, consulte la
descripción de esta característica en la Sección 3 para obtener las instrucciones para el
retiro de ésta.
Para reemplazar la batería, retire la alarma de la placa de montaje girándola en la
dirección de la flecha “OFF” en la cubierta (consulte la Sección 3, Figura 4).
La alarma contra humo modelo PI9010 usa una batería alcalina de 9 V (también se
puede usar una batería de litio). Una batería nueva debiera tener una duración de un
año en condiciones normales de funcionamiento. Esta alarma tiene un circuito de
monitor de batería baja que puede hacer que la alarma emita un “chirrido” cada 45
segundos aproximadamente, durante siete (7) días como mínimo, cuando la batería
tiene poca carga. Reemplace la batería cuando se presente esta situación.
USE SÓLO LAS SIGUIENTES BATERÍAS DE 9 V PARA REEMPLAZAR
LAS BATERÍAS DE LA ALARMA CONTRA HUMO.
Alcalina:
ENERGIZER 522; DURACELL MN1604,
MX1604; GOLD PEAK 1604A; PANASONIC
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
De litio:
2009.12.3
5:11 PM
6AM6, 6AM-6, 6AM-6PI, 6AM6X, y 6LR61(GA)
ULTRALIFE U9VL-J
NOTA: ES NECESARIO HACER PRUEBAS SEMANALMENTE. ¡ADVERTENCIA! USE
SÓLO LAS BATERÍAS ESPECIFICADAS. EL USO DE BATERÍAS DIFERENTES
PUEDE TENER UN EFECTO PERJUDICIAL EN LA ALARMA CONTRA HUMO.
LIMPIEZA DE SU ALARMA
DEBE LIMPIAR SU ALARMA POR LO MENOS UNA VEZ AL AÑO
Para limpiarla, sáquela del soporte de montaje como se indica al principio de esta
sección. Puede limpiar el interior de la alarma (cámara de detección) usando aire
comprimido o una aspiradora, soplando o aspirando a través de las aberturas en el
perímetro de la unidad. La parte externa de la alarma se puede limpiar con un paño
húmedo. Después de limpiar la alarma, vuelva a instalarla y pruébela usando el botón
probar. Si la limpieza no restablece la alarma a su funcionamiento normal, es
necesario reemplazarla.
7.LIMITACIONES DE LAS ALARMAS DE HUMO
ADVERTENCIA: LEA COMPLETA Y ATENTAMENTE
• La NFPA 72 establece que: Los equipos de advertencia de incendios para edificios
residenciales tienen la capacidad de proteger a cerca de la mitad de los residentes en
casos incendios potencialmente mortales. Las víctimas generalmente están en
contacto muy directo con el fuego, son demasiado jóvenes o de edad demasiado
avanzada, o tienen incapacidades físicas o mentales que les impiden escapar incluso
cuando son advertidos con suficiente anticipación. Para estas personas, se necesitan
otras estrategias como la protección en el lugar, el escape asistido o el rescate.
• Las alarmas de humo son dispositivos que pueden proporcionar una advertencia
anticipada de posibles incendios a un costo razonable, sin embargo, estas alarmas
tienen limitaciones de detección. Las alarmas que son sensibles a la ionización
pueden detectar partículas invisibles de fuego (asociadas con incendios de
combustión rápida) con mayor rapidez que las alarmas fotoeléctricas. Las alarmas con
sensibilidad fotoeléctrica pueden detectar partículas visibles (asociadas con incendios
sin llama de combustión lenta) con mayor rapidez que las alarmas por ionización. Los
incendios en el hogar se desarrollan de diferentes formas y a menudo son
impredecibles. Para lograr una máxima protección, Kidde recomienda que se instalen
alarmas por ionización y alarmas fotoeléctricas.
• Una alarma alimentada por batería debe tener una batería del tipo especificado, en
buenas condiciones e instalada adecuadamente.
• Las alarmas alimentadas por AC (sin baterías de reserva) no funcionarán si la energía
de AC se desconecta, como en el caso de un incendio eléctrico o un fusible abierto.
• Las alarmas de humo deben probarse regularmente para garantizar que las baterías y
los circuitos de la alarma se encuentran en buen estado de funcionamiento.
• Las alarmas de humo no pueden provocar una alarma si el humo no llega a la
alarma. Por lo tanto, las alarmas de humo pueden no detectar incendios iniciados en
chimeneas, paredes, sobre techos, del otro lado de una puerta cerrada o en un nivel
diferente de la casa.
• Si la alarma está ubicada fuera de la habitación o en otro piso, es posible que no
despierte a alguien con sueño profundo.
• El uso de alcohol o drogas también puede disminuir la capacidad de alguien de oír la
alarma. Para lograr una máxima protección, se debe instalar una alarma de humo en
cada área de dormir y en cada nivel de la casa.
• A pesar de que las alarmas de humo pueden ayudar a salvar vidas al brindar una
advertencia de incendio temprana, no son un sustituto de una póliza de seguros.
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
• Los propietarios e inquilinos deberán tener una póliza adecuada para proteger sus
vidas y sus bienes.
8. BUENOS HÁBITOS DE SEGURIDAD
DESARROLLE Y PRACTIQUE UN PLAN DE ESCAPE
• Dibuje un plano del piso indicando todas las puertas y ventanas y, al menos, dos (2)
rutas de escape desde cada habitación. En las ventanas del segundo piso es posible
que se necesite una cuerda o una escalera de cadena.
• Reúna a la familia y plantee su plan de escape mostrándole a todos qué deben hacer
en caso de incendio.
• Determine un lugar fuera de la casa donde todos puedan reunirse en caso de que
ocurra un incendio.
• Haga que todos se familiaricen con el sonido de la alarma de humo y entrénelos
para dejar la casa cuando la escuchen.
• Practique un simulacro de incendio al menos cada seis meses, incluso simulacros de
noche. Asegúrese de que los niños pequeños escuchen la alarma y que se
despierten cuando esta suene. Deberán despertarse para poder ejecutar el plan de
escape. Esta práctica les permite a todos los ocupantes probar el plan antes de una
emergencia. Es posible que usted no pueda llegar a donde están sus hijos. Es
importante que sepan lo que deben hacer.
• Instale y mantenga extintores de incendios en cada nivel de la casa y en la cocina, en
el sótano y en el garaje. Deberá saber cómo utilizar un extintor de incendios antes
de una emergencia.
• Estudios recientes demostraron que es posible que las alarmas de las alarmas de
humo no despierten a todas las personas dormidas y que es responsabilidad de los
residentes del hogar que tienen la capacidad de asistir a otros brindar ayuda a
aquellos que no se hayan despertado con el sonido de la alarma, o a aquellos que
no tienen la capacidad de evacuar el área de manera segura sin la asistencia de otra
persona.
• Existen situaciones en las que una alarma de humo no puede proporcionar una
protección efectiva contra incendios, como lo indica la NFPA y la UL. Por ejemplo:
– Fumar en la cama.
– Dejar a los niños sin supervisión.
– Limpiar con líquidos inflamables como gasolina.
– Incendios donde la víctima está en contacto directo con incendios iniciados por
combustión; por ejemplo: cuando la ropa de la persona se incendia mientras está
cocinando.
– Incendios donde el humo no logra llegar al detector por causa de una puerta
cerrada o alguna otra obstrucción.
– Fuegos incendiarios donde la llamarada crece tan rápidamente que la salida de un
ocupante queda bloqueada, incluso con detectores debidamente ubicados.
9.INFORMACIÓN DE NRC
La parte de ionización de esta alarma contra humo usa una pequeña cantidad de un
elemento radiactivo en la cámara de detección para permitir la detección de productos de
combustión visibles e invisibles. El elemento radiactivo está guardado en forma segura en
la cámara y no necesita ajuste ni mantenimiento. Esta alarma contra humo cumple o
supera todas las normas gubernamentales. Se fabrica y distribuye bajo la licencia de la
Comisión reguladora nuclear de los Estados Unidos.
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
10. PROTECCIÓN EXIGIDA POR LA NFPA
La Norma 72 de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios provee la siguiente
información:
Detección de humo - donde lo requiera la ley, los códigos o las normas vigentes para un
tipo específico de ocupación, se deberán instalar alarmas de humo aprobadas con
estación simple - o - múltiple de la siguiente manera:
(1) En todas los dormitorios y habitaciones para huéspedes.
(2) Afuera de cada área para dormir de una unidad de vivienda separada, dentro de los
6,4 m (21 pies) de cualquiera de las puertas de un dormitorio. La distancia se mide a lo
largo de un recorrido.
(3) En cada nivel de una vivienda, incluyendo los sótanos.
(4) En cada nivel de un edificio para el cuidado y albergue residencial (instalación
pequeña), incluyendo los sótanos y excluyendo los espacios debajo del piso y áticos no
terminados.
(5) En la o las zonas habitables de una habitación para huéspedes.
(6) En la o las zonas habitables de un edificio para el cuidado y albergue residencial
(instalación pequeña).
¿Se necesitan más alarmas de humo? Es posible que el número de alarmas de humo
requerido no proporcione una protección de advertencia confiable para aquellas áreas
que están separadas por una puerta de las áreas protegidas por alarmas de humo. Por
este motivo, se recomienda el uso de alarmas de humo adicionales para aquellas áreas
para una mayor protección. Las áreas adicionales incluyen el sótano, los dormitorios, el
comedor, el cuarto de calefacción, el cuarto de servicio y los pasillos que no estén
protegidos por las alarmas de humo requeridas. No se recomienda la instalación de
alarmas de humo en cocinas, áticos (terminados o no terminados) ni garajes ya que estas
ubicaciones ocasionalmente experimentan condiciones que pueden dar como resultado
un funcionamiento inadecuado.
11. PRECAUCIONES (EN CONFORMIDAD CON EL
JEFE DE BOMBEROS DEL ESTADO DE CALIFORNIA)
“La detección oportuna de una advertencia de incendio se logra mejor mediante la
instalación de equipos de detección de incendios en todas las habitaciones y áreas de la
vivienda de la siguiente manera: Una alarma contra humo instalada en cada área de
dormitorio (en las proximidades, pero fuera de los dormitorios), alarmas de calor o de
humo en livings, comedores, dormitorios, cocinas, pasillos, áticos, áreas destinadas a la
calefacción, clósets, áreas destinadas a los servicios generales y despensas, sótanos y
garajes adyacentes”.
12. SERVICIO Y GARANTÍA
Si, después de revisar este manual, aún cree que su alarma contra humo está defectuosa,
no la manipule. Devuélvala para su reparación a: KIDDE Safety, 1394 South Third St.,
Mebane, NC 27302. 1-800-880-6788 (Consulte la Sección Garantía para obtener más
información sobre devoluciones dentro del período de garantía)
Page
0475-7208-00(820-0895-SP).qxd:_
2009.12.3
5:11 PM
GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS
KIDDE Safety garantiza al comprador original que la alarma contra humo adjunta
(pero no la batería) estará libre de defectos de material y mano de obra o de
diseño en condiciones normales de uso por un período de diez años a partir de la
fecha de compra. La obligación de KIDDE Safety de acuerdo con esta garantía
está limitada a la reparación o reemplazo, sin costos para el cliente, de la alarma
contra humo o de cualquier pieza que esté defectuosa en cuanto al material,
mano de obra o diseño, una vez que se envíe la alarma contra humo con
comprobante de la fecha de compra, franqueo y franqueo de devolución
prepagados a Warranty Service Department, KIDDE Safety, 1016 Corporate Park
Drive., Mebane, NC 27302.
Esta garantía no se aplicará a una alarma contra humo dañada, modificada, mal
usada o alterada después de la fecha de compra, o si no funciona debido a un
mantenimiento inapropiado o debido a un uso de CA o CC no adecuada.
LA RESPONSABILIDAD DE KIDDE SAFETY, O DE CUALQUIER SOCIEDAD DE
CONTROL O SUBSIDIARIA, QUE SURJA DE LA VENTA DE ESTA ALARMA O SEGÚN
LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, EN NINGÚN CASO DEBE
EXCEDER EL COSTO DEL REEMPLAZO DE LA ALARMA CONTRA HUMO Y, BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, KIDDE SAFETY NI NINGUNA DE SUS SOCIEDADES
DE CONTROL O SUBSIDIARIAS SE HARÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA O LOS
DAÑOS INDIRECTOS QUE RESULTEN DE LA FALLA DE LA ALARMA CONTRA
HUMO O POR INCUMPLIMIENTO DE ÉSTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO SI LA PÉRDIDA O LOS DAÑOS SON
OCASIONADOS POR NEGLIGENCIA O ERROR DE LA COMPAÑÍA.
Puesto que en algunos estados no se reconocen las limitaciones de la duración de
una garantía implícita o no se reconoce la exclusión o limitación de daños
fortuitos o indirectos, las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no
corresponder a su caso. A pesar de que esta garantía le otorga derechos legales
específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado a
otro.
Además, KIDDE Safety no entrega ninguna garantía, expresa o implícita, escrita u
oral, incluida aquella relacionada con la comercialización o adaptabilidad para
ningún propósito en particular, con respecto a la batería.
La garantía anterior no se puede alterar, salvo que se haga por escrito y que tenga
la firma de ambas partes involucradas.
PARA PREGUNTAS O MÁS INFORMACIÓN
Llame a nuestra línea directa para el consumidor al
1-800-880-6788
o contáctenos en nuestro sitio Web
www.kidde.com
1016 Corporate Park Drive
Mebane, NC, 27302
Page