Wagan Power Dome EX Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario
Item no. 2454
Arculo no. 2454
Article n° 2454
User’s Manual
Manual de Usuarios
Guide dUtilisation
Power Dome
EX
Power Dome
EX de Wagan Tech
13
Manual de UsuariosLeer antes de utilizar esta unidad
14
Enchuffe para el
Cargador de Corriente CA
Luz de trabajo
(eneste lado)
Indicador de Carga
Indicador de Rerversión
de Polaridad
Bon de
Encendido Apagado
de la Luz de Trabajo
calo de Corriente CC
Indicador de Corriente
del Inversor
2 Enchufes de
Corriente CA
Fusibles de 40 Amps
Bon de Encendido
Apagado del Inversor
Medidor del Estado
de la Batería
Bon para Monitorear
el Estado de la Batería
¡Gracias por adquirir el generador compacto Power Dome
EX de Wagan Tech! Con cuidado
mínimo y el tratamiento apropiado le proporcionará años de uso confiable.
Información Importante
Antes de utilizar su nuevo Power Dome EX, lea y entienda todas las advertencias, precauciones
y notas incluidas en este manual. Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su
vehículo y fabricante de los aparatos que se proponga utilizar con esta unidad.
CERCRESE DE QUE LA UNIDAD ESTE COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DEL PRIMER
USO.
Características Importantes
Jumper de 600 Amps con cables y pinzas resistentes.
Compresor de aire de 260 PSI para inflar llantas y otros accesorios.
Calibrador de presión análogo de lectura fácil.
Inversor de corriente de 400 Vatios (Oleada máxima de 800 Vatios)
Dos enchufes de 115 V CA.
Un enchufe para accesorios de 12 Voltios CC (para utilizar aparatos con cargas de
hasta 11 Amperios).
Un puerto de energía USB para cargar/utilizar teléfonos celulares, PDAs y
reproductores de MP3.
Radio AM-FM con altavoz incorporado y enchufe de entrada para audífonos.
Potente luz de trabajo— tipo LED para máxima duración de la batería.
Cargador CA
Cargador CC (con fusibles)
Voltímetro análogo de fácil lectura para monitorear el estado de la batería.
Indicador de polaridad de los cables del jumpstarter para seguridad del usuario.
Vista Frontal
Estado de la Batería
El estado de la batería provee al usuario el estado actual de la carga de la batería interna.
Es responsabilidad del usuario supervisar periódicamente la carga de la batería y recargar la
batería después de cada uso. Es recomendable recargar su Power Dome EX cada 3 meses en
caso de no utilizarse la unidad.
1. Presione y sostenga el botón de monitoreo ESTADO de la BATERÍA
2. El medidor de estado de la batería (voltímetro de corriente CC) indicará el voltaje de
la batería.
3. El estado de la batería (voltaje) se lee cuando los cargadores estén desconectados.
12.6 V CC o más - la batería esta lista para usar
12.0 V CC o menos - la batería necesita recargarse mas
Menos de 10.5 V CC – la batería esta descargada- recargue inmediatamente
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2010
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
Power Dome
EX de Wagan Tech
15
Manual de UsuariosLeer antes de utilizar esta unidad
16
Recargando Su Power Dome
Carga por Corriente CA
Cerciórese de que el adaptador de carga suministrado de de corriente CA sea utilizado con el
voltaje correcto. (Es decir 110 V CA o 220 V CA). Utilice solamente el adaptador de carga CA
suministrado con esta unidad.
1. Cerciórese de que todos los interruptores de su Power Dome EX estén apagados.
2. Abra el protector contra el polvo del enchufe para el cargador.
3. Conecte el cargador CA en algún zócalo de carga CA en su hogar.
4. Conecte el otro extremo de su cargador en el enchufe de su Power Dome Ex.
5. El indicador de carga se encenderá durante el proceso de carga.
6. La carga inicial de la CA puede tomar hasta 34 horas.
7. No cargue la unidad por más de 48 horas.
8. Después de cargar la batería, desconecte el adaptador del zócalo CA primero, y
luego del enchufe de carga de la unidad.
9. Cierre el protector contra el polvo en el enchufe de carga de la unidad.
Carga por Corriente CC en Su Vehiculo o Bote
Utilice solamente el adaptador de carga CC suministrado con esta unidad.
1. El motor de su vehiculo debe estar encendido mientras cargue su Power Dome EX.
2. Cerciórese de que todos los interruptores de su Power Dome EX estén apagados.
3. Abra el protector contra el polvo del enchufe para el cargador CC.
4. Conecte el alambre cargador en el zócalo de corriente CC de su Power Dome EX.
5. Conecte el otro extremo de su cargador CC en el zócalo de accesorios de su auto
(encendedor de cigarrillos).
6. El indicador de carga se encenderá durante el proceso de carga
7. No cargue por más de 16 horas usando el método de corriente CC.
8. Después de cargar la batería, desconecte el cargador del zócalo accesorio primero,
y luego del zócalo de corriente CC en el Power Dome EX.
9. Cierre el protector contra el polvo del el zócalo de corriente CC.
Inversor de Corriente CC a Corriente CA
El inversor del Power Dome puede funcionar con la mayoría de aparatos de corriente CA o
una combinación de aparatos que usen hasta un máximo de 400 Watts. El máximo tiempo
de operación depende de la carga CA (vatios) del aparato que piense usar y la condición de
la batería interna del Power Dome. Cargas CA de baja potencia y baterías completamente
recargadas, resultarán en tiempos de operación más largos. Esté seguro de apagar o
de desconectar cualquier aparato de corriente CA que no este en uso. Hay un fusible de
automotor reemplazable de 40 amperios debajo del botón de encendido apagado. Este
fusible protege el inversor contra corrientes de entrada excesivas. Las sobrecargas ordinarias
harán que el inversor se apague automáticamente. Reduzca la carga y encienda el inversor
nuevamente.
Usando el Inversor de Corriente
1. Abra el protector de polvo del zócalo CA.
2. Conecte el aparato(s) de corriente CA en cualquiera de los dos enchufes de
corriente CA del Power Dome.
3. Encienda el inversor usando el interruptor usando el botón de encendido/apagado.
4. Si la luz indicadora LED se torna verde, el inversor esta funcionando.
5. Encienda el aparato de corriente CA que desea utilizar y observe el indicador de
energía.
Si la luz indicadora de LED sigue siendo verde, puede proceder a encender
la segunda aplicación.
Si la luz indicadora se mantiene verde, esto significa que ambas aplicaciones
están funcionando correctamente.
Al terminar el uso del aparato CA, desconéctelo y cierre el zócalo con el
protector de polvo.
Si la luz indicadora LED no se enciende, reduzca la carga de CA. Si el
inversor todavía funciona, refiérase a la guía de localización de problemas
que se encuentra al final de esta manual de usuarios.
Recargue su Power Dome EX tan pronto le sea conveniente.
Note:
|= Enciende el puerto USB y los zócalos de corriente CC
“O” = Apagado
|| = Enciende el inversor CA, puerto USB, y zócalos de corriente CC
PRECAUCIÓN
Algunos aparatos recargables vienen con cargadores separados de corriente CA. Estos
aparatos probablemente funcionaran correctamente con este inversor. Los dispositivos
recargables que tienen cargadores integrados (refiérase al manual de instrucciones del
aparato), pueden no funcionar correctamente con el inversor.
Algunos aparatos motorizados pueden funcionar a temperaturas excesivamente elevadas
cuando son utilizados con este inversor. Durante el primer uso del inversor, monitoree la
temperatura del motor del aparato. Temperaturas excesivamente elevadas indican que el
aparato no debe utilizarse con el inversor.
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2010
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
Power Dome
EX de Wagan Tech
17
Manual de UsuariosLeer antes de utilizar esta unidad
18
Bon de Sintonía Manual
Control de Volumen y
Encendido/Apagado
Entrada Auxiliar
de Audio
Selector de
Banda AM/FM
Puerto de Corriente USB
Luz de Trabajo
(en este lado)
Antena
Bon de Seguridao el Jumper
Calibrador del Compresor
Bon de Encendido
Apagado del Compresor
Compartimiento para
Manguera de Aire
Puerto de Corriente CC
El Puerto de Corriente CC (o Zócalo accesorio) está situado a la izquierda del medidor de
estado de la batería (voltímetro). El puerto puede accionar una carga de CC de hasta 11
amperios. Si el puerto se sobrecarga, esto puede dar lugar a “disparar” un disyuntor de
reconexión automática. La eliminación de la sobrecarga restaura autoticamente la energía
al puerto de corriente CC.
Destape el protector contra el polvo del puerto de corriente CC.
Inserte el enchufe del accesorio de 12 V CC en el puerto de corriente.
Utilice la aplicación como lo hace usualmente.
Después de utilizar, desconecte el enchufe del accesorio del puerto de corriente CC y
almacene el accesorio.
Cierre el protector contra polvo del puerto de corriente.
Recargue su Power Dome tan pronto como le sea conveniente.
Vista Posterior
Radio AM-FM
La radio puede recibir frecuencias de las bandas comunes AM y FM. En AM de 520 a 1710
kHz; FM 88 a 108 MHz. La antena extensible provee señal adecuada para recibir todas las
estaciones locales. Cuando la radio no este en uso, la antena se debe ser almacenada en su
ranura. Esto prevendrá daños a la antena mientras el Power Dome este en movimiento. Todos
los controles del radio, están ubicados convenientemente en una misma área. Los controles
son: Volumen (ON/OFF) Encendido/Apagado, selector de banda AM/FM, botón de sintonía
manual y una entrada auxiliar de audio para reproductores de sonido tales como Mp3s o
reproductores de CDs (Requiere de un cable de audio de 3.5mm no incluido).
El puerto de corriente USB está a la derecha de la entrada auxiliar de audio. Esta entrada
auxiliar de audio puede cargar o darle corriente a aparatos que requieran 5 voltios y hasta
500 mA usando un cable de extensión (no incluido con esta unidad).
Para ahorrar energía, levante y extienda la antena y seleccione la banda AM o FM antes de
encender la radio.
NOTA: Todos los radios de banda AM son propensos a recibir ruido de interferencia por
aparatos electrónicos, rayos de relámpagos y también otros equipos motorizados. Si usted esta
utilizando el inversor del Power Dome y esta recibiendo ruido en la banda AM, puede apagar
el inversor o cambiar la radio a banda FM.
Usando el Radio AM-FM
1. Levante y extienda cuidadosamente la antena.
2. Seleccione la banda AM o FM.
3. Gire la radio dando vuelta a la derecha a la perilla de Control de Volumen y
Encendido/ Apagado.
4. Gire el botón de sintonía manual a la frecuencia deseada.
5. Ajuste el control de volumen a la intensidad deseada.
6. Ajuste la posición de la antena para encontrar la mejor recepción.
7. Cuando termine de usar la radio gire la perilla de Control de Volumen y Encendido/
Apagado a la izquierda hasta que la perilla haga “clic”.
8. Cierre la antena cuidadosamente y colóquela de vuelta en su ranura.
Compresor de Aire
El compresor de aire de su Power Dome puede inflar una gran variedad de neumáticos. Este
puede proporcionar una presión de inflación de hasta 260 PSI (libras por pulgada cuadrada).
Tenga cuidado de no inflar excesivamente. Supervise el calibrador del compresor mientras
que el compresor este en uso. EL botón de encendido/apagado del compresor esta localizado
arriba del compartimiento para la manguera de aire.
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2010
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
Power Dome
EX de Wagan Tech
19
Manual de UsuariosLeer antes de utilizar esta unidad
20
Compartimiento para manguera de aire
Usando el Compresor de Aire
PRECAUCIÓN: Nunca conecte o desconecte el inyector cuando del compresor este en
funcionamiento.
1. Antes de inflar cualquier neumático, busque la presión recomendada del neumático
en la pared del neumático.
2. Abra la puerta de compartimiento en la parte de atrás del Power Dome y extienda la
manguera de aire.
3. Coloque el Power Dome de modo que usted pueda ver la presión en el calibrador.
4. Cerciórese de que la palanca de aseguramiento (en la boquilla de la manguera) este
posicionada hacia arriba.
5. Remueva la tapa del tallo de la válvula en el neumático.
6. Conecte la boquilla de la manguera del compresor al tallo de la válvula del
neumatico.
7. Mueva la palanca de aseguramiento (en la boquilla de la manguera) hacia abajo,
para asegurar la boquilla al tallo del neumático.
8. Mueva el botón de encendido/ apagado del compresor a la posición “I
9. Monitoree el calibrador del compresor mientras infla la llanta.
10. Cundo haya alcanzado la presión recomendada, apague el compresor.
11. Desconecte la maguera, y tape el tallo de la válvula del neumático.
12. Guarde la manguera en su compartimiento.
13. Recargue el Power Dome, tan pronto le sea conveniente.
Advertencias Para Cargar la Bateria de su Auto (Jumpstarting)
Las baterías de plomo pueden desprender gases explosivos. No seguir estas
instrucciones puede causar daños materiales, peligro de la explosión, y/o daños
corporales.
No fume mientras que este cargando la batería de su auto.
Cargue la batería del vehículo o barco en un área ventilada.
No intente cargar una batería congelada.
No use ropa de vinil cuando este cargando la batería -- la fricción puede causar
chispas esticas de electricidad.
Despójese de toda la joyería de metal ya que pueden causar cortocircuitos.
Utilice siempre gafas de seguridad cuando este cargando una batería, ya que el
ácido de batería puede causar ceguera y/o quemaduras severas.
Nunca pegue las pinzas roja y negra juntas ya que esto puede causar una explosión.
Después de que termine de cargar la batería, apague el botón de seguridad del
Jumper.
Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños.
Recargar el motor excesivamente puede dañar el motor. Si el motor no se enciende
después del número de atentos recomendado, pare el procedimiento de carga de la
batería y busque otros problemas que necesiten ser corregidos.
Si el vehículo que va a cargarse tiene un sistema “Grounded” positivo (Esto quiere
decir que la terminal positiva de la batería esta conectada al chasis):
i. Conecte la pinza negra negativa (-) con la terminal negativa de la batería del
vehiculo.
ii. Conecte la pinza roja positiva (+) con el chasis del vehículo o alguna parte
del vehículo sólida, fija de metal. NO conecte directamente a la terminal
positiva de la batería o a ninguna parte en movimiento.
Cargando (Jumpstarting) la Bateria
1. Repase las advertencias de Jumpstarting (en la sección anterior).
2. Cerciórese de todas las aplicaciones del vehículo, luces, radio, etc. estén apagadas.
3. Cerciórese de que el freno del vehículo este puesto y la transmisión este en
parqueo.
4. Cerciórese de que todos los botones del Power Dome estén apagados.
5. Conecte seguramente la pinza roja positiva (+) a la terminal positiva (+) de la batería.
6. Conecte la pinza negra negativa (-) con alguna parte fija en el vehículo.
7. Observe el color de la luz LED Indicadora de Polaridad Reversa que esta localizada
entre los botones de estado de la batería y luz de trabajo.
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2010
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
Power Dome
EX de Wagan Tech
21
Manual de UsuariosLeer antes de utilizar esta unidad
22
Si la luz LED es ROJA- ¡NO ENCIENDA EL BOTÓN DE SEGURIDAD DEL
JUMPER!
i. Las pinzas roja y negra necesitan ser invertidas.
ii. Desconecte la pinza negra primero y luego la roja.
iii. Vuelva a conectar y observe el la luz LED.
Si la luz LED es VERDE, encienda (ON) el botón de seguridad del Jumper.
i. Dentro del vehículo, encienda la ignición e intente encender el
vehiculo.
ii. Intente un máximo de tres segundos. Si el motor no enciende, espere
3 minutos antes de intentar nuevamente.
iii. Después de que el motor encienda, apague el botón de seguridad
del Jumper.
iv. Desconecte la pinza negra primero, y luego la pinza roja.
8. Asegúrese de que los cables y las pinzas estén almacenadas en sus lugares
apropiados.
9. Recargue el Power Dome tan pronto le sea conveniente.
NOTA: Si el motor no enciende, esto puede significar que el problema no es la batería. Llame
a un agente de servicio, o una ga.
Luz de Trabajo
La luz de trabajo esta compuesta por una combinación de luces LED, localizadas arriba del
área de almacenamiento de los cables del Jumper. La ubicación de la luz de trabajo permite
que la luz sea utilizada mientras que el Power Dome se este transportando.
Mueva el botón de la luz de trabajo (en el panel frontal), a la posición
de|” (encendido).
La luz se iluminará.
Apague la luz cuando esta no este en uso.
Guía de Localización de Problemas — Inversor
Problema Causa Solución
No hay corriente de salida,
o la corriente es muy baja
Voltaje de la batería del
Power Dome es de menos
de 10 voltios
Recargue el Power Dome
inmediatamente.
El aparato que esta
utilizando esta extrayendo
una corriente excesiva
Reduzca la carga a un
ximo de 400 Watts.
1. Apague el aparato y el
inversor.
2. Desconecte el aparato.
3. Encienda el inversor
y déjelo correr por un
mínimo de 2 min.
4. Apague el inversor
5. Rápidamente conecte el
aparato, al inversor.
6. Encienda el inversor y el
aparato.
Fusible del inversor
quemado por sobre carga
Remplace el fusible si es
necesario y aserese de
que el fusible de reemplazo
es del mismo tipo que el del
inversor.
Luz indicadora del inversor
no esta encendida
Bajada de voltaje excesiva Recargue su Power Dome
si el voltaje ha bajado a
menos de 10 voltios.
El inversor esta sobre
cargado
Reduzca la carga a un
ximo de 400 Watts.
Televisión/herramienta
eléctrica no enciende
Alta oleada máxima de
voltaje requerida para
encender el aparato
Encienda y apague el
inversor en sucesiones
repetidas un total de 5
veces. Si el aparato no
enciende esto significa
que el aparato no va a
funcionar con este tipo de
inversor.
www.wagan.com
© Corporación Wagan 2010
Todos los derechos reservados
WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan
Power Dome
EX de Wagan Tech
23
Todos los productos de la corporación WAGAN son garantizados al comprador
original de este producto.
Duración de la garantía: Este producto es garantizado al comprador original por
un período de un (1) o a partir de la fecha original de la compra. El producto
esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación
del mismo. La corporación Wagan no se hace responsable por ningún tipo de
daños consecuentes. La corporación WAGAN no se hace responsable en ningún
momento de cualquier daño más allá de la cantidad pagada por el producto a un
precio al detal. En el caso de recibir un artículo defectuoso, por favor contacte a
la corporación WAGAN al 1-800-231-5806 y obtenga un número de autorización
de devolución de mercancía (RMA) al igual que instrucciones de devolución.
Cada arculo devuelto necesitara un número RMA diferente. Desps de recibir
el número RMA y las instrucciones de devolución de la Corporación WAGAN,
por favor siga las instrucciones y envíe el arculo (pagando por el envío) junto
con la documentación requerida, una explicación completa del problema, nombre,
dirección, y número de tefono. La corporación Wagan decidirá a su discreción
reparar o reemplazar el producto defectuoso.
meros de autorización de devolución de mercancía (RMA) son REQUERIDOS en
caso de enviar un artículo defectuoso. La corporación WAGAN no es responsable
por ningún articulo devuelto sin el debido numero RMA. La corporación WAGAN
no es responsable de gastos incurridos en la devolución de productos que necesiten
reparación o reemplazo. Esta garantía será cancelada en caso de que el producto
haya sido dañado por accidente en el envío, por uso irrazonable, mal uso,
negligencia, servicio inapropiado, uso comercial, reparaciones por personal no
autorizado, u otras causas que se no se presenten debido defectos en materiales
o la fabricación. Esta garantía excluye unidades que hayan sido utilizadas en
violación de las instrucciones escritas en este manual de usuarios.
Excepción de la garantía: Esta garantía toma efecto en lugar de cualquier otra
garantía expresada o implicada, que no represente a ninguna persona autorizada
de asumir ninguna otra responsabilidad conectada con la venta de productos de
la Corporación Wagan. Demandas debido a defectos o fallas de de productos no
deberán ocurrir bajo ninguna teoría de disputas, contratos, o leyes comerciales,
incluyendo pero no limitando negligencia, responsabilidad estricta, infracción de la
garantía, o infracción de contrato.
Condiciones de la garantía: Durante el antedicho periodo de un (1) año, productos
defectuosos serán reemplazados por un modelo comparable, cuando el producto
sea devuelto a la corporación WAGAN con un recibo de compra original. El
producto de reemplazo estará bajo garantía por el resto del periodo de un (1) año.
Mis à jour en août 2008
Garantia Limitada de Wagan Corp.
Problema Causa Solución
Imagen de televisión
distorsionada
Interferencia debido al
inversor
Ponga el Power Dome lo
mas lejos posible de su TV,
antena, y cable coaxial.
La estación puede estar
fuera de área.
Sonido de interferencia en
el sistema de audio
El sisterna de audio tiene
un filtro reductor de ruido
debil.
No use el inversor con
sistemas de filtros de audio
CA de baja calidad.
Reemplace el sistema
de audio de con filtros
reductores de ruido de
mejor calidad.
Especificaciones
Batería Batería de plomo recargable 12- Voltios,
17 Amp hr
Luz de trabajo 5 Luces de LED
Compresor 260 PSI con inyector análogo
Salida del inversor- 2 zócalos de CA 115 Voltios CA 60 Hz
Salida máxima continua del inversor 400 watts
Oleada máxima 800 watts de oleada máxima por una
periodo de 0.3 segundos
calo de accesorio de 12 Voltios 12 voltios 11 Ampsximos
Puerto de corriente USB 5 V hasta 500 mA.
Radio AM-FM con bocinas integradas AM 520 a 1710 kHz/FM 88 a 108 MHz
Salida auxiliar de audio 3.5 mm de diámetro (1/8 pulgada)
Tiempo de carga máxima CA con batería
descargada
34 horas
Tiempo de carga máxima de CC (con el
motor encendido)
12 horas
Cables del Jumpstarter (cargador) y pinzas Cables de calidad industrial de calibre # 6
y pinzas de uso pesado. 24 pulgadas de
longitud
www.wagan.com
Por Favor Activen mi garantía limitada de Wagan Tech.
Fecha
Artículo no.
Nombre:
Dirección de
correo
Ciudad
Estado,
Código Postal
Correo
Electrónico
Artículo
Adquirido
Nombre del
Almacén
Fecha de Compra
Firma
Todos los productos de la corporación Wagan
deberán ser registrados dentro de un periodo de (30)
días desps de la compra para activar la garantía.
Envíe el formulario de inscripción junto con una copia
del recibo original a :
Attn: Customer Service
WAGAN Corporation
31088 San Clemente St.
Hayward, CA 94544
Formulario de Inscripción en la Garana Limitada
de la Corporación Wagan.
Prière d’activer ma garantie limitée pour WAGAN Corp.
Date
No d’article
Nom
Adresse
Ville
Province,
code postal
adresse de
courriel
Article ache
Nom du
détaillant
Date dachat
Signature
Tous les produits WAGAN Corporation doivent être
enregistrés dans les trente (30) jours suivant l’achat
pour activer la présente garantie. Poster le formulaire
d’enregistrement complété avec une copie du reçu de
vente original à :
Service à la clientèle
WAGAN Corporation
31088 San Clemente St.
Hayward, CA 94544
États-Unis
le Formulaire dEnregistrement de Garantie limitée de WAGAN Corp.

Transcripción de documentos

Item no. 2454 Artículo no. 2454 Article n° 2454 Power Dome™ EX User’s Manual Manual de Usuarios Guide d’Utilisation Power Dome™ EX de Wagan Tech ¡Gracias por adquirir el generador compacto Power Dome™ EX de Wagan Tech! Con cuidado mínimo y el tratamiento apropiado le proporcionará años de uso confiable. Información Importante Antes de utilizar su nuevo Power Dome EX, lea y entienda todas las advertencias, precauciones y notas incluidas en este manual. Siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante de su vehículo y fabricante de los aparatos que se proponga utilizar con esta unidad. CERCIÓRESE DE QUE LA UNIDAD ESTE COMPLETAMENTE CARGADA ANTES DEL PRIMER USO. Manual de Usuarios—Leer antes de utilizar esta unidad Vista Frontal Zócalo de Corriente CC Indicador de Corriente del Inversor Botón para Monitorear el Estado de la Batería 2 Enchufes de Corriente CA Luz de trabajo (eneste lado) Enchuffe para el Cargador de Corriente CA Características Importantes • Jumper de 600 Amps con cables y pinzas resistentes. Botón de Encendido Apagado del Inversor • Compresor de aire de 260 PSI para inflar llantas y otros accesorios. Indicador de Carga Indicador de Rerversión de Polaridad • Calibrador de presión análogo de lectura fácil. Botón de Encendido Apagado de la Luz de Trabajo • Inversor de corriente de 400 Vatios (Oleada máxima de 800 Vatios) • Dos enchufes de 115 V CA. • Un enchufe para accesorios de 12 Voltios CC (para utilizar aparatos con cargas de hasta 11 Amperios). Fusibles de 40 Amps • Un puerto de energía USB para cargar/utilizar teléfonos celulares, PDAs y reproductores de MP3. Medidor del Estado de la Batería • Radio AM-FM con altavoz incorporado y enchufe de entrada para audífonos. • Potente luz de trabajo— tipo LED para máxima duración de la batería. • Cargador CA • Cargador CC (con fusibles) • Voltímetro análogo de fácil lectura para monitorear el estado de la batería. • Indicador de polaridad de los cables del jumpstarter para seguridad del usuario. Estado de la Batería El estado de la batería provee al usuario el estado actual de la carga de la batería interna. Es responsabilidad del usuario supervisar periódicamente la carga de la batería y recargar la batería después de cada uso. Es recomendable recargar su Power Dome EX cada 3 meses en caso de no utilizarse la unidad. 1. Presione y sostenga el botón de monitoreo ESTADO de la BATERÍA 2. El medidor de estado de la batería (voltímetro de corriente CC) indicará el voltaje de la batería. 3. El estado de la batería (voltaje) se lee cuando los cargadores estén desconectados. • 12.6 V CC o más - la batería esta lista para usar • 12.0 V CC o menos - la batería necesita recargarse mas • Menos de 10.5 V CC – la batería esta descargada- recargue inmediatamente www.wagan.com 13 © Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 14 Power Dome™ EX de Wagan Tech Recargando Su Power Dome Carga por Corriente CA Cerciórese de que el adaptador de carga suministrado de de corriente CA sea utilizado con el voltaje correcto. (Es decir 110 V CA o 220 V CA). Utilice solamente el adaptador de carga CA suministrado con esta unidad. 1. Cerciórese de que todos los interruptores de su Power Dome EX estén apagados. 2. Abra el protector contra el polvo del enchufe para el cargador. 3. Conecte el cargador CA en algún zócalo de carga CA en su hogar. 4. Conecte el otro extremo de su cargador en el enchufe de su Power Dome Ex. 5. El indicador de carga se encenderá durante el proceso de carga. 6. La carga inicial de la CA puede tomar hasta 34 horas. 7. No cargue la unidad por más de 48 horas. 8. Después de cargar la batería, desconecte el adaptador del zócalo CA primero, y luego del enchufe de carga de la unidad. 9. Cierre el protector contra el polvo en el enchufe de carga de la unidad. Carga por Corriente CC en Su Vehiculo o Bote Utilice solamente el adaptador de carga CC suministrado con esta unidad. 1. El motor de su vehiculo debe estar encendido mientras cargue su Power Dome EX. 2. Cerciórese de que todos los interruptores de su Power Dome EX estén apagados. 3. Abra el protector contra el polvo del enchufe para el cargador CC. 4. Conecte el alambre cargador en el zócalo de corriente CC de su Power Dome EX. 5. Conecte el otro extremo de su cargador CC en el zócalo de accesorios de su auto (encendedor de cigarrillos). 6. El indicador de carga se encenderá durante el proceso de carga 7. No cargue por más de 16 horas usando el método de corriente CC. 8. Después de cargar la batería, desconecte el cargador del zócalo accesorio primero, y luego del zócalo de corriente CC en el Power Dome EX. 9. Cierre el protector contra el polvo del el zócalo de corriente CC. Inversor de Corriente CC a Corriente CA El inversor del Power Dome puede funcionar con la mayoría de aparatos de corriente CA o una combinación de aparatos que usen hasta un máximo de 400 Watts. El máximo tiempo de operación depende de la carga CA (vatios) del aparato que piense usar y la condición de la batería interna del Power Dome. Cargas CA de baja potencia y baterías completamente www.wagan.com 15 Manual de Usuarios—Leer antes de utilizar esta unidad recargadas, resultarán en tiempos de operación más largos. Esté seguro de apagar o de desconectar cualquier aparato de corriente CA que no este en uso. Hay un fusible de automotor reemplazable de 40 amperios debajo del botón de encendido apagado. Este fusible protege el inversor contra corrientes de entrada excesivas. Las sobrecargas ordinarias harán que el inversor se apague automáticamente. Reduzca la carga y encienda el inversor nuevamente. Usando el Inversor de Corriente 1. Abra el protector de polvo del zócalo CA. 2. Conecte el aparato(s) de corriente CA en cualquiera de los dos enchufes de corriente CA del Power Dome. 3. Encienda el inversor usando el interruptor usando el botón de encendido/apagado. 4. Si la luz indicadora LED se torna verde, el inversor esta funcionando. 5. Encienda el aparato de corriente CA que desea utilizar y observe el indicador de energía. • Si la luz indicadora de LED sigue siendo verde, puede proceder a encender la segunda aplicación. • Si la luz indicadora se mantiene verde, esto significa que ambas aplicaciones están funcionando correctamente. • Al terminar el uso del aparato CA, desconéctelo y cierre el zócalo con el protector de polvo. • Si la luz indicadora LED no se enciende, reduzca la carga de CA. Si el inversor todavía funciona, refiérase a la guía de localización de problemas que se encuentra al final de esta manual de usuarios. • Recargue su Power Dome EX tan pronto le sea conveniente. Note: • “|” = Enciende el puerto USB y los zócalos de corriente CC • “O” = Apagado • “||” = Enciende el inversor CA, puerto USB, y zócalos de corriente CC PRECAUCIÓN Algunos aparatos recargables vienen con cargadores separados de corriente CA. Estos aparatos probablemente funcionaran correctamente con este inversor. Los dispositivos recargables que tienen cargadores integrados (refiérase al manual de instrucciones del aparato), pueden no funcionar correctamente con el inversor. Algunos aparatos motorizados pueden funcionar a temperaturas excesivamente elevadas cuando son utilizados con este inversor. Durante el primer uso del inversor, monitoree la temperatura del motor del aparato. Temperaturas excesivamente elevadas indican que el aparato no debe utilizarse con el inversor. © Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 16 Power Dome™ EX de Wagan Tech Manual de Usuarios—Leer antes de utilizar esta unidad Puerto de Corriente CC Radio AM-FM El Puerto de Corriente CC (o Zócalo accesorio) está situado a la izquierda del medidor de estado de la batería (voltímetro). El puerto puede accionar una carga de CC de hasta 11 amperios. Si el puerto se sobrecarga, esto puede dar lugar a “disparar” un disyuntor de reconexión automática. La eliminación de la sobrecarga restaura automáticamente la energía al puerto de corriente CC. La radio puede recibir frecuencias de las bandas comunes AM y FM. En AM de 520 a 1710 kHz; FM 88 a 108 MHz. La antena extensible provee señal adecuada para recibir todas las estaciones locales. Cuando la radio no este en uso, la antena se debe ser almacenada en su ranura. Esto prevendrá daños a la antena mientras el Power Dome este en movimiento. Todos los controles del radio, están ubicados convenientemente en una misma área. Los controles son: Volumen (ON/OFF) Encendido/Apagado, selector de banda AM/FM, botón de sintonía manual y una entrada auxiliar de audio para reproductores de sonido tales como Mp3s o reproductores de CDs (Requiere de un cable de audio de 3.5mm no incluido). • Destape el protector contra el polvo del puerto de corriente CC. • Inserte el enchufe del accesorio de 12 V CC en el puerto de corriente. • Utilice la aplicación como lo hace usualmente. • Después de utilizar, desconecte el enchufe del accesorio del puerto de corriente CC y almacene el accesorio. • Cierre el protector contra polvo del puerto de corriente. • Recargue su Power Dome tan pronto como le sea conveniente. Antena Puerto de Corriente USB Botón de Seguridao el Jumper Luz de Trabajo (en este lado) Calibrador del Compresor Usando el Radio AM-FM 1. Levante y extienda cuidadosamente la antena. 2. Seleccione la banda AM o FM. 3. Gire la radio dando vuelta a la derecha a la perilla de Control de Volumen y Encendido/ Apagado. 4. Gire el botón de sintonía manual a la frecuencia deseada. 5. Ajuste el control de volumen a la intensidad deseada. Control de Volumen y Encendido/Apagado 6. Ajuste la posición de la antena para encontrar la mejor recepción. Selector de Banda AM/FM Botón de Encendido Apagado del Compresor Entrada Auxiliar de Audio 7. Cuando termine de usar la radio gire la perilla de Control de Volumen y Encendido/ Apagado a la izquierda hasta que la perilla haga “clic”. 8. Cierre la antena cuidadosamente y colóquela de vuelta en su ranura. Compartimiento para Manguera de Aire www.wagan.com 17 Para ahorrar energía, levante y extienda la antena y seleccione la banda AM o FM antes de encender la radio. NOTA: Todos los radios de banda AM son propensos a recibir ruido de interferencia por aparatos electrónicos, rayos de relámpagos y también otros equipos motorizados. Si usted esta utilizando el inversor del Power Dome y esta recibiendo ruido en la banda AM, puede apagar el inversor o cambiar la radio a banda FM. Vista Posterior Botón de Sintonía Manual El puerto de corriente USB está a la derecha de la entrada auxiliar de audio. Esta entrada auxiliar de audio puede cargar o darle corriente a aparatos que requieran 5 voltios y hasta 500 mA usando un cable de extensión (no incluido con esta unidad). Compresor de Aire El compresor de aire de su Power Dome puede inflar una gran variedad de neumáticos. Este puede proporcionar una presión de inflación de hasta 260 PSI (libras por pulgada cuadrada). Tenga cuidado de no inflar excesivamente. Supervise el calibrador del compresor mientras que el compresor este en uso. EL botón de encendido/apagado del compresor esta localizado arriba del compartimiento para la manguera de aire. © Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 18 Power Dome™ EX de Wagan Tech Compartimiento para manguera de aire Manual de Usuarios—Leer antes de utilizar esta unidad Advertencias Para Cargar la Bateria de su Auto (Jumpstarting) • Las baterías de plomo pueden desprender gases explosivos. No seguir estas instrucciones puede causar daños materiales, peligro de la explosión, y/o daños corporales. • No fume mientras que este cargando la batería de su auto. • Cargue la batería del vehículo o barco en un área ventilada. • No intente cargar una batería congelada. • No use ropa de vinil cuando este cargando la batería -- la fricción puede causar chispas estáticas de electricidad. • Despójese de toda la joyería de metal ya que pueden causar cortocircuitos. • Utilice siempre gafas de seguridad cuando este cargando una batería, ya que el ácido de batería puede causar ceguera y/o quemaduras severas. Usando el Compresor de Aire PRECAUCIÓN: Nunca conecte o desconecte el inyector cuando del compresor este en funcionamiento. 1. Antes de inflar cualquier neumático, busque la presión recomendada del neumático en la pared del neumático. 2. Abra la puerta de compartimiento en la parte de atrás del Power Dome y extienda la manguera de aire. 3. Coloque el Power Dome de modo que usted pueda ver la presión en el calibrador. • Nunca pegue las pinzas roja y negra juntas ya que esto puede causar una explosión. • Después de que termine de cargar la batería, apague el botón de seguridad del Jumper. • Mantenga esta unidad fuera del alcance de los niños. • Recargar el motor excesivamente puede dañar el motor. Si el motor no se enciende después del número de atentos recomendado, pare el procedimiento de carga de la batería y busque otros problemas que necesiten ser corregidos. • Si el vehículo que va a cargarse tiene un sistema “Grounded” positivo (Esto quiere decir que la terminal positiva de la batería esta conectada al chasis): 4. Cerciórese de que la palanca de aseguramiento (en la boquilla de la manguera) este posicionada hacia arriba. i. Conecte la pinza negra negativa (-) con la terminal negativa de la batería del vehiculo. 5. Remueva la tapa del tallo de la válvula en el neumático. ii. Conecte la pinza roja positiva (+) con el chasis del vehículo o alguna parte del vehículo sólida, fija de metal. NO conecte directamente a la terminal positiva de la batería o a ninguna parte en movimiento. 6. Conecte la boquilla de la manguera del compresor al tallo de la válvula del neumatico. 7. Mueva la palanca de aseguramiento (en la boquilla de la manguera) hacia abajo, para asegurar la boquilla al tallo del neumático. Cargando (Jumpstarting) la Bateria 8. Mueva el botón de encendido/ apagado del compresor a la posición “I” 1. Repase las advertencias de Jumpstarting (en la sección anterior). 9. Monitoree el calibrador del compresor mientras infla la llanta. 2. Cerciórese de todas las aplicaciones del vehículo, luces, radio, etc. estén apagadas. 10. Cundo haya alcanzado la presión recomendada, apague el compresor. 11. Desconecte la maguera, y tape el tallo de la válvula del neumático. 3. Cerciórese de que el freno del vehículo este puesto y la transmisión este en “parqueo.” 12. Guarde la manguera en su compartimiento. 4. Cerciórese de que todos los botones del Power Dome estén apagados. 13. Recargue el Power Dome, tan pronto le sea conveniente. 5. Conecte seguramente la pinza roja positiva (+) a la terminal positiva (+) de la batería. 6. Conecte la pinza negra negativa (-) con alguna parte fija en el vehículo. 7. Observe el color de la luz LED Indicadora de Polaridad Reversa que esta localizada entre los botones de estado de la batería y luz de trabajo. www.wagan.com 19 © Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 20 Power Dome™ EX de Wagan Tech • Si la luz LED es ROJA- ¡NO ENCIENDA EL BOTÓN DE SEGURIDAD DEL JUMPER! Manual de Usuarios—Leer antes de utilizar esta unidad Guía de Localización de Problemas — Inversor i. Las pinzas roja y negra necesitan ser invertidas. Problema Causa Solución ii. Desconecte la pinza negra primero y luego la roja. No hay corriente de salida, o la corriente es muy baja Voltaje de la batería del Power Dome es de menos de 10 voltios Recargue el Power Dome inmediatamente. El aparato que esta utilizando esta extrayendo una corriente excesiva Reduzca la carga a un máximo de 400 Watts. iii. Vuelva a conectar y observe el la luz LED. • Si la luz LED es VERDE, encienda (ON) el botón de seguridad del Jumper. i. Dentro del vehículo, encienda la ignición e intente encender el vehiculo. ii. Intente un máximo de tres segundos. Si el motor no enciende, espere 3 minutos antes de intentar nuevamente. 2. Desconecte el aparato. iii. Después de que el motor encienda, apague el botón de seguridad del Jumper. 3. Encienda el inversor y déjelo correr por un mínimo de 2 min. iv. Desconecte la pinza negra primero, y luego la pinza roja. 8. Asegúrese de que los cables y las pinzas estén almacenadas en sus lugares apropiados. 4. Apague el inversor 5. Rápidamente conecte el aparato, al inversor. 9. Recargue el Power Dome tan pronto le sea conveniente. NOTA: Si el motor no enciende, esto puede significar que el problema no es la batería. Llame a un agente de servicio, o una grúa. 6. Encienda el inversor y el aparato. Luz de Trabajo La luz de trabajo esta compuesta por una combinación de luces LED, localizadas arriba del área de almacenamiento de los cables del Jumper. La ubicación de la luz de trabajo permite que la luz sea utilizada mientras que el Power Dome se este transportando. • Mueva el botón de la luz de trabajo (en el panel frontal), a la posición de “|” (encendido). Luz indicadora del inversor no esta encendida • La luz se iluminará. • Apague la luz cuando esta no este en uso. Televisión/herramienta eléctrica no enciende www.wagan.com 21 1. Apague el aparato y el inversor. Fusible del inversor quemado por sobre carga Remplace el fusible si es necesario y asegúrese de que el fusible de reemplazo es del mismo tipo que el del inversor. Bajada de voltaje excesiva Recargue su Power Dome si el voltaje ha bajado a menos de 10 voltios. El inversor esta sobre cargado Reduzca la carga a un máximo de 400 Watts. Alta oleada máxima de voltaje requerida para encender el aparato Encienda y apague el inversor en sucesiones repetidas un total de 5 veces. Si el aparato no enciende esto significa que el aparato no va a funcionar con este tipo de inversor. © Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados WAGAN y Wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan 22 Garantia Limitada de Wagan Corp. Power Dome™ EX de Wagan Tech Problema Causa Solución Imagen de televisión distorsionada Interferencia debido al inversor Ponga el Power Dome lo mas lejos posible de su TV, antena, y cable coaxial. La estación puede estar fuera de área. Sonido de interferencia en el sistema de audio El sisterna de audio tiene un filtro reductor de ruido debil. No use el inversor con sistemas de filtros de audio CA de baja calidad. Reemplace el sistema de audio de con filtros reductores de ruido de mejor calidad. Especificaciones Batería Batería de plomo recargable 12- Voltios, 17 Amp hr Luz de trabajo 5 Luces de LED Compresor 260 PSI con inyector análogo Salida del inversor- 2 zócalos de CA 115 Voltios CA 60 Hz Salida máxima continua del inversor 400 watts Oleada máxima 800 watts de oleada máxima por una periodo de 0.3 segundos Zócalo de accesorio de 12 Voltios 12 voltios 11 Amps Máximos Puerto de corriente USB 5 V hasta 500 mA. Radio AM-FM con bocinas integradas AM 520 a 1710 kHz/FM 88 a 108 MHz Salida auxiliar de audio 3.5 mm de diámetro (1/8 pulgada) Tiempo de carga máxima CA con batería descargada 34 horas Tiempo de carga máxima de CC (con el motor encendido) 12 horas Cables del Jumpstarter (cargador) y pinzas Cables de calidad industrial de calibre # 6 y pinzas de uso pesado. 24 pulgadas de longitud www.wagan.com 23 Todos los productos de la corporación WAGAN son garantizados al comprador original de este producto. Duración de la garantía: Este producto es garantizado al comprador original por un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra. El producto esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación del mismo. La corporación Wagan no se hace responsable por ningún tipo de daños consecuentes. La corporación WAGAN no se hace responsable en ningún momento de cualquier daño más allá de la cantidad pagada por el producto a un precio al detal. En el caso de recibir un artículo defectuoso, por favor contacte a la corporación WAGAN al 1-800-231-5806 y obtenga un número de autorización de devolución de mercancía (RMA) al igual que instrucciones de devolución. Cada artículo devuelto necesitara un número RMA diferente. Después de recibir el número RMA y las instrucciones de devolución de la Corporación WAGAN, por favor siga las instrucciones y envíe el artículo (pagando por el envío) junto con la documentación requerida, una explicación completa del problema, nombre, dirección, y número de teléfono. La corporación Wagan decidirá a su discreción reparar o reemplazar el producto defectuoso. Números de autorización de devolución de mercancía (RMA) son REQUERIDOS en caso de enviar un artículo defectuoso. La corporación WAGAN no es responsable por ningún articulo devuelto sin el debido numero RMA. La corporación WAGAN no es responsable de gastos incurridos en la devolución de productos que necesiten reparación o reemplazo. Esta garantía será cancelada en caso de que el producto haya sido dañado por accidente en el envío, por uso irrazonable, mal uso, negligencia, servicio inapropiado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado, u otras causas que se no se presenten debido defectos en materiales o la fabricación. Esta garantía excluye unidades que hayan sido utilizadas en violación de las instrucciones escritas en este manual de usuarios. Excepción de la garantía: Esta garantía toma efecto en lugar de cualquier otra garantía expresada o implicada, que no represente a ninguna persona autorizada de asumir ninguna otra responsabilidad conectada con la venta de productos de la Corporación Wagan. Demandas debido a defectos o fallas de de productos no deberán ocurrir bajo ninguna teoría de disputas, contratos, o leyes comerciales, incluyendo pero no limitando negligencia, responsabilidad estricta, infracción de la garantía, o infracción de contrato. Condiciones de la garantía: Durante el antedicho periodo de un (1) año, productos defectuosos serán reemplazados por un modelo comparable, cuando el producto sea devuelto a la corporación WAGAN con un recibo de compra original. El producto de reemplazo estará bajo garantía por el resto del periodo de un (1) año. Mis à jour en août 2008 Signature Date d’achat Nom du détaillant Article acheté adresse de courriel Province, code postal Ville Adresse Nom Firma Fecha de Compra Nombre del Almacén Artículo Adquirido Correo Electrónico Estado, Código Postal Ciudad Dirección de correo Nombre: Attn: Customer Service WAGAN Corporation 31088 San Clemente St. Hayward, CA 94544 Tous les produits WAGAN Corporation doivent être enregistrés dans les trente (30) jours suivant l’achat pour activer la présente garantie. Poster le formulaire d’enregistrement complété avec une copie du reçu de vente original à : États-Unis Service à la clientèle WAGAN Corporation 31088 San Clemente St. Hayward, CA 94544 Date No d’article Fecha Artículo no. Prière d’activer ma garantie limitée pour WAGAN Corp. Envíe el formulario de inscripción junto con una copia del recibo original a : Todos los productos de la corporación Wagan deberán ser registrados dentro de un periodo de (30) días después de la compra para activar la garantía. Por Favor Activen mi garantía limitada de Wagan Tech. Formulario de Inscripción en la Garantía Limitada de la Corporación Wagan. le Formulaire d’Enregistrement de Garantie limitée de WAGAN Corp.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Wagan Power Dome EX Manual de usuario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
Manual de usuario