Proctor Silex 25401P Guía del usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía del usuario
840215202
Grille-sandwichs
Sandwich Toaster
Parrilla para Sándwiches
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Français ....................................................................................... 9
Canada : 1-800-267-2826
Español ...................................................................................... 15
En México: 01 800 71 16 100
840215202 ENv01.indd 1840215202 ENv01.indd 1 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge, unless they are closely
supervised and instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug or
cooking unit in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow
to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer service
number for information on examination, repair, or adjustment.
8. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot
surfaces, including the stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
12. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
13. To disconnect, remove plug from wall outlet.
14. Do not use appliance for other than intended use.
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
840215202 ENv01.indd 2840215202 ENv01.indd 2 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
3
15. Do not leave appliance unattended when plugged in.
16. When using this appliance, provide 4 to 6 inches air space
above, behind and on both sides for air circulation. Do not use
on surfaces where heat may cause a problem.
17. Place the appliance only on a dry, level, and nonflammable
surface.
18. Never remove the sandwich with any kind of cutting device or
other metallic kitchen utensil.
19. Always allow the appliance to cool down completely before
putting away. Never wind the cord around the appliance while
it is still hot.
This appliance is intended for household use only.
Other Consumer Safety Information
WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one
wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only
one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of
the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still
does not fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord may
be used. The electrical rating of the extension cord must be equal
to or greater than the rating of the appliance. Care must be taken to
arrange the extension cord so that it will not drape over the counter-
top or tabletop where it can be pulled on by children or accidentally
tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
840215202 ENv01.indd 3840215202 ENv01.indd 3 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
Parts and Features
1. Sandwich Grids
2. Lid Lock
3. Power On Light
4. Ready Indicator Light
Burn Hazard. Always use a
hot mitt to protect hand when opening a
hot sandwich toaster. Escaping steam can
burn.
Do not use this unit near an oven, heater, or fireplace.
If using an extension cord, it should be connected to the unit’s
power cord before it is plugged into the outlet. In the case of a
power failure, the same procedure should be followed.
4
Other Consumer Safety Information
w WARNING
840215202 ENv01.indd 4840215202 ENv01.indd 4 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
5
How to Toast
BEFORE FIRST USE: Wipe bottom and top cooking grids
with a soapy damp cloth. Rinse cloth and wipe grids
again.
1. Plug cord into 120 volt AC electrical outlet. The yellow
Power On Light will glow whenever the unit is plugged in.
2. Let preheat with cover closed until green Ready Indicator
Light comes on.
3. Release lid lock by pushing upwards on lid lock. Raise
cover and place sandwich on bottom grid. Close and
lock lid. The green Ready Indicator Light will go on and
off during cooking.
4. Most sandwiches are toasted in 3 to 5 minutes. Remove
sandwich and unplug unit.
Ready Indicator Light
The green Ready Indicator Light comes on when the unit has
reached the set temperature. For best results, wait until the
indicator light comes on before starting to cook. This means
the unit has reached the perfect temperature.
Tips for Best Results
Always preheat the sandwich toaster.
Spray cooking grids lightly with nonstick cooking spray or
lightly butter the outside of the sandwich before toasting.
Try different types of breads and fillings. The sandwich
toaster toasts the outside and warms the sandwich filling.
Remove sandwiches with tongs or plastic spatula. Do not
use metal knives or forks as they will scratch the nonstick
cooking grids.
840215202 ENv01.indd 5840215202 ENv01.indd 5 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
6
To Clean and Store
w WARNING
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of unit with a damp, soapy
cloth. Rinse cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleaners
on any part of the unit.
4. Wrap cord around feet of unit and lock the lid. The unit may
now be stored upright.
NOTE: Any service requiring disassembly should be
performed by authorized service personnel.
Shock Hazard. To reduce the risk of
electrical shock, do not immerse in water.
840215202 ENv01.indd 6840215202 ENv01.indd 6 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
7
Notes
840215202 ENv01.indd 7840215202 ENv01.indd 7 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
8
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of original
purchase. During this period, your exclusive remedy is repair or
replacement of this product or any component found to be defective, at
our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component
under this warranty to you. If the product or component is no longer
available, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the
original sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than single-
family household use or subjected to any voltage and waveform other
than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including
any statutory warranty or condition of merchantability or fitness for
a particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited
by law, in which case such warranty or condition is limited to the
duration of this written warranty. This warranty gives you specific legal
rights. You may have other legal rights that vary depending on where
you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the
foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840215202 ENv01.indd 8840215202 ENv01.indd 8 10/27/14 11:34 AM10/27/14 11:34 AM
9
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant
d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement
surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas
avec l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
5. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou
autre liquide.
6. Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un
nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon
ou une fiche endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne
pas bien, ou a été endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des
renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
8.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil ménager peut causer des blessures.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou
d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
12. Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres
liquides chauds.
13. Pour déconnecter, débrancher la fiche de la prise.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
840215202 FRv01.indd 9840215202 FRv01.indd 9 10/27/14 11:39 AM10/27/14 11:39 AM
10
14. Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que
l’utilisation prévue.
15. Ne pas laisser l’appareil ménager sans surveillance quand il est
branché.
16. Lors de l’utilisation de cet appareil ménager, prévoir un espace
d’air de 4 à 6 pouces au-dessus, derrière et des deux côtés pour
la circulation de l’air. Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces où
la chaleur peut causer un problème.
17. Ne placer l’appareil que sur une surface sèche, d’aplomb et
ininflammable.
18. Ne jamais retirer le sandwich avec un dispositif coupant ou autre
ustensile de cuisine métallique.
19. Laisser toujours l’appareil refroidir complètement avant de le
ranger. Ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil pendant
qu’il est encore chaud.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil
électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui
réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que
ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer
complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse
toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les précautions
nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire
courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne
tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Autres renseignements de sécurité aux comsommateurs
840215202 FRv01.indd 10840215202 FRv01.indd 10 10/27/14 11:39 AM10/27/14 11:39 AM
Si on utilise un cordon de rallonge, celui-ci devrait être
connecté au cordon d’alimentation de l’appareil avant d’être
branché sur une prise. Dans le cas d’une panne de courant,
procéder de la même façon.
Risque de brûlure.
Toujours porter une mitaine de four lors
de l’ouverture d’un gril chaud. La vapeur
qui s’échappe peut causer des brûlures.
Autres renseignements de sécurité aux comsommateurs
Pièces et caractéristiques
1. Moules pour sandwichs
2. Verrouillage du couvercle
3. Témoin d’alimentation
4. Témoin lumineux prêt
11
w AVERTISSEMENT
840215202 FRv01.indd 11840215202 FRv01.indd 11 10/27/14 11:39 AM10/27/14 11:39 AM
12
Témoin Lumineux Prêt
Le témoin lumineux vert s’allume quand l’appareil a atteint
la température réglée. Pour obtenir les meilleurs résultats,
attendre que le témoin lumineux s’allume avant de
commencer la cuisson. Quand il s’allume, l’appareil a
atteint la température idéale.
Utilisation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les grilles
de couvercle et de fond du grille-sandwichs avec un linge
imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les
grilles à nouveau.
1. Brancher le cordon sur une prise électrique de 120 volts
CA. Le témoin d’alimentation jaune est illuminé lorsque
l’unité est branchée.
2. Laisser le gril préchauffer avec le couvercle fermé jusqu’à
ce que le témoin lumineux prêt vert s’allume.
3. Pousser le verrouillage du couvercle vers le haut pour le
dégager. Soulever le couvercle et placer le sandwich sur
le moule inférieur. Fermer le couvercle et le verrouiller.
Le témoin lumineux prêt vert s’allumera et s’éteindra par
intermittence durant la cuisson.
4. La plupart des sandwichs cuisent en 3 à 5 minutes.
Retirer le sandwich et débrancher l’unité.
840215202 FRv01.indd 12840215202 FRv01.indd 12 10/27/14 11:39 AM10/27/14 11:39 AM
13
Conseils pour les meilleurs résultats
Toujours préchauffer le gril à sandwichs.
Vaporiser légèrement les moules de cuisson d’un enduit
antiadhésif pour la cuisson ou beurrer légèrement
l’extérieur du sandwich avant la cuisson.
Essayer différents types de pains et de garnitures. Le gril
à sandwichs grille l’extérieur et réchauffe la garniture du
sandwich.
Retirer les sandwichs avec une pince ou une spatule en
plastique. Ne pas utiliser de couteau ou de fourchette
en métal car ils égratigneront les moules de cuisson
antiadhésifs.
Nettoyage et rangement
1. Débrancher de la prise de courant et laisser refroidir.
2. Essuyer les moules de cuisson et l’extérieur de l’appareil
avec un linge humide savonneux. Rincer le linge et
essuyer de nouveau les moules.
3. Ne pas utiliser de laine d’acier, tampons de récurage ou
nettoyants abrasifs sur quelque partie que ce soit de
l’appareil.
4. Enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil et
verrrouiller le couvercle. L’appareil peut être maintenant
rangé en position verticale.
REMARQUE : tout entretien nécessitant un démontage
devrait être effectué par le personnel de service autorisé.
w AVERTISSEMENT
Risque d’èlectrocution. Pour réduire
le risque de choc électrique, ne pas
plonger dans l’eau.
840215202 FRv01.indd 13840215202 FRv01.indd 13 10/27/14 11:39 AM10/27/14 11:39 AM
14
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine. Au cours
de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de
ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous
êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un
produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de
valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie.
Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par
une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde
différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne
des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou
www.proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro
de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
840215202 FRv01.indd 14840215202 FRv01.indd 14 10/27/14 11:39 AM10/27/14 11:39 AM
15
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato
se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
5. No toque las superficies calientes. Utilice manijas y perillas.
6.
Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no sumerja el
cable, el enchufe o la unidad de cocina en agua u otro líquido.
7. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté utilizando el
artefacto y antes de la limpieza. Deje enfriar antes de colocar
o quitar piezas y antes de limpiar.
8. No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañados,
o después de que el artefacto haya funcionado mal o haya
sufrido caídas o daños. Llame a nuestro número gratuito
de servicio al cliente para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
artefacto puede provocar lesiones personales o daños a la
unidad.
10. No utilice el artefacto al aire libre.
11. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
12. No coloque sobre o cerca de un quemador eléctrico o a gas,
o en un horno caliente.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
840215202 SPv01.indd 15840215202 SPv01.indd 15 10/27/14 11:44 AM10/27/14 11:44 AM
16
13. Debe tenerse mucho cuidado cuando se traslade un artefacto
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. Para desconectar, quite el enchufe del tomacorriente.
15.
Sólo utilice el artefacto con el objetivo para el que fue diseñado.
16. No deje el artefacto sin supervisión mientras está enchufado.
17. Cuando utilice este artefacto, deje de 4 a 6 pulgadas de
espacio libre por encima, detrás y a ambos lados para
permitir la circulación de aire. No utilice en superficies
sobre las cuales el calor puede provocar un problema.
18. Coloque el artefacto sólo sobre una superficie seca, nivelada
e inflamable.
19. Nunca quite los sándwiches con alguna clase de elemento de
corte u otro utensilio metálico de cocina.
20. Siempre deje que el artefacto se enfríe por completo antes de
guardarlo. Nunca enrosque el cable alrededor del artefacto
cuando todavía está caliente.
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce
el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con
un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Información para la Seguridad del Consumidor
840215202 SPv01.indd 16840215202 SPv01.indd 16 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
No utilice esta unidad cerca de un horno, calefactor o chimenea.
Si usa un cable de extensión, éste debe estar conectado al cable de
energía de la unidad antes de conectarse al tomacorriente. En caso
de una falla eléctrica, debe seguirse el mismo procedimiento.
Peligro de
quemaduras. Siempre use una manopla
de cocina para protegerse cuando abra
la parrilla para sándwiches caliente.
El vapor que sale puede provocar
quemaduras.
Información para la Seguridad del Consumidor
Piezas y Características
1. Rejillas para Sándwiches
2. Bloqueo de la Tapa
3. Luz de Encendido
4. Luz Indicadora de Listo
17
w ADVERTENCIA
840215202 SPv01.indd 17840215202 SPv01.indd 17 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
18
Luz Indicadora de Listo
La luz indicadora de Listo se enciende cuando la unidad
ha alcanzado la temperatura predeterminada. Para mejores
resultados, espere hasta que la luz indicadora se encienda
antes de comenzar a cocinar. Esto significa que la unidad ha
alcanzado la temperatura perfecta.
Cómo Utilizar la Parrilla para
Sándwiches
ANTES DEL PRIMER USO: Limpie las rejillas de cocción
inferior y superior con un paño jabonoso húmedo.
Enjuague el paño y limpie las rejillas de nuevo.
1. Enchufe el cable en un tomacorriente eléctrico AC de 120
voltios. La luz amarilla de encendido destellará siempre
que la unidad se encuentre enchufada.
2. Deje precalentar con la tapa cerrada hasta que se
encienda la luz verde indicadora de Listo.
3. Libere la bloqueo de la tapa presionando hacia arriba
sobre la misma. Levante la tapa y coloque el sándwich
en la rejilla inferior. Cierre y bloquee la tapa. La luz verde
indicadora de Listo se encenderá y apagará durante la
cocción.
4. La mayoría de los sándwiches se tuestan en un período de
3 a 5 minutos. Retire el sándwich y desenchufe la unidad.
840215202 SPv01.indd 18840215202 SPv01.indd 18 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
19
Consejos para Lograr Mejores Resultados
Siempre precaliente la parrilla para sándwiches.
Rocíe apenas las rejillas de cocción con spray de cocina
antiadherente o unte con un poquito de mantequilla la
parte externa del sándwich antes de tostar.
Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos. La parrilla para
sándwiches tuesta la parte externa y calienta el relleno del
sándwich.
Retire los sándwiches con tenacillas o una espátula
plástica. No utilice cuchillos o tenedores de metal porque
podrían rayar las rejillas de cocción antiadherentes.
Cómo Limpiar y Guardar
1. Desenchufe del tomacorriente y deje enfriar.
2. Limpie las rejillas de cocción y la parte externa de la
unidad con un paño jabonoso húmedo. Enjuague el paño
y limpie las rejillas de nuevo.
3. No utilice lana de acero, esponjillas o limpiadores abrasivos
en cualquier parte de la unidad.
4. Enrosque el cable alrededor de los pies de la unidad y
trabe la tapa. Ahora la unidad puede guardarse en posición
vertical.
NOTA: Cualquier servicio que requiera el desarmado de la
unidad debe ser realizado por personal autorizado.
w ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico no sumerja en
agua.
840215202 SPv01.indd 19840215202 SPv01.indd 19 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
20
Notas
840215202 SPv01.indd 20840215202 SPv01.indd 20 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
21
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
EXCEPCIONES
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por
favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto
de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas,
Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
840215202 SPv01.indd 21840215202 SPv01.indd 21 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
22
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo
vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención
al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los
treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho
a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable
dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía
respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición
del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
840215202 SPv01.indd 22840215202 SPv01.indd 22 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
23
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO
HB PS, S.A. DE C.V.
840215202 SPv01.indd 23840215202 SPv01.indd 23 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
Modelos:
25401
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 700 W
Tipo:
ST23
10/14
840215202
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
840215202 SPv01.indd 24840215202 SPv01.indd 24 10/27/14 11:45 AM10/27/14 11:45 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Proctor Silex 25401P Guía del usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía del usuario