Proctor Silex 25415 Guía del usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía del usuario

El Proctor Silex 25415 es un aparato para hacer sándwiches que te permite preparar sándwiches calientes y tostados en minutos. Cuenta con placas antiadherentes que distribuyen el calor de manera uniforme, asegurando que tus sándwiches se cocinen a la perfección. Además, tiene una luz indicadora de precalentamiento que te avisa cuando el aparato está listo para usar y una luz indicadora de encendido que te permite saber cuándo el aparato está encendido.

El Proctor Silex 25415 es un aparato para hacer sándwiches que te permite preparar sándwiches calientes y tostados en minutos. Cuenta con placas antiadherentes que distribuyen el calor de manera uniforme, asegurando que tus sándwiches se cocinen a la perfección. Además, tiene una luz indicadora de precalentamiento que te avisa cuando el aparato está listo para usar y una luz indicadora de encendido que te permite saber cuándo el aparato está encendido.

840310200 04/19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá
hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también
obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de
Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de
fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente
defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior
sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento
dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como
son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de
una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial,
semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB
PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde
adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su
domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al
Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service
@proctorsilex.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Modelo: Tipo
:
Características Eléctricas:
ST37
25415 120 V ~ 60 Hz 700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como
ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
2. Laisser le grille-sandwich préchauffer le couvercle fermé jusqu’à ce que le
voyant de préchauffage s’allume en vert.
3. Libérer le loquet du couvercle en poussant sur le loquet vers le haut. Soulever
le couvercle et mettre le sandwich sur la plaque pour sandwich du bas.
Fermer le couvercle. Le témoin de préchauffage vert clignotera durant la
cuisson. Le témoin lumineux ne constitue pas une indication que le sandwich
est prêt.
4. La plupart des sandwichs sont grillés en 3 à 5 minutes. Lorsque terminé,
retirer le sandwich. Débrancher.
Conseils pour les meilleurs résultats
Veuillez toujours préchauffer le grille-sandwich.
Vaporiser une couche mince d’enduit à cuisson antiadhésif ou beurrer légèrement
l’extérieur du sandwich avant la cuisson.
Essayer différents types de pains et de garnitures. Le grille-sandwich grille
l’extérieur et réchauffe la garniture du sandwich.
Retirer les sandwichs à l’aide d’une spatule ou de pinces en plastique résistantes
à la chaleur. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal, car ils égratigneront les
plaques pour sandwich antiadhésives.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque d’èlectrocution. Pour réduire le risque de choc
électrique, ne pas plonger dans l’eau.
1. Débrancher. Laisser refroidir.
2. Essuyer les plaques pour sandwich et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un
chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer les plaques à
nouveau.
3. Ne pas utiliser de laine d’acier, tampons de récurage ou nettoyants abrasifs sur
quelque partie que ce soit de l’appareil.
4. Enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil et verrouiller le couvercle.
L’appareil peut être maintenant rangé en position verticale.
REMARQUE : Tout entretien nécessitant un démontage devrait être effectué par
le personnel de service autorisé.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au
Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place
de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre
pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine au Canada
et É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le
remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre
gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit
et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie.
Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un
produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au
produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte.
Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne
l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme
preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette
garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une
famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des
caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les
dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat.
Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf
dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition
est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne
des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations
sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle
sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de
cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826
au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.
proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de
modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de
seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica,
y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos
que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para
el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas.
6. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable,
el enchufe o la unidad en agua ni en ningún otro líquido.
7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la
limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o
sacar alguna pieza.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de
que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera.
El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser
efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas
igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de
servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de
electrodomésticos puede causar lesiones.
10. No lo use al aire libre.
11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un
mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluye la estufa.
12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico
caliente, ni dentro de un horno caliente.
13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que
contiene aceite caliente u otros líquidos calientes.
14. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado.
15. No deje el aparato sin supervisión mientras está enchufado.
16.
Cuando utilice este aparato, deje de 4 a 6 pulgadas de espacio libre por
encima, detrás y a ambos lados para permitir la circulación de aire. No
utilice en superficies sobre las cuales el calor puede provocar un problema.
17. Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelade e inflamable.
18. Nunca quite el alimento con alguna clase de elemento de corte u otro
utensilio metálico de cocina.
19. Siempre deje que el artefacto se enfríe por completo antes de guardarlo.
Nunca enrosque el cable alrededor del artefacto cuando todavía está
caliente.
20. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
21.
PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las
superficies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra
en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica:
Este aparato es provisto
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de
una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección
dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto
voltaje en el mismo circuito con este aparato.
No utilice esta unidad cerca de un horno, calefactor o chimenea.
Si usa un cable de extensión, éste debe estar conectado al cable de energía
de la unidad antes de conectarse al tomacorriente. En caso de una falla
eléctrica, debe seguirse el mismo procedimiento.
w ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras: Siempre use una manopla de
cocina para protegerse cuando abra la parrilla para sándwiches caliente. El
vapor que sale puede provocar quemaduras.
Piezas y características
Para ordenar partes:
EE.UU.: 1.800.851.8900
www.proctorsilex.com
México: 01 800 71 16 100
1. Placas para sándwich
2. Bloqueo de la tapa
3. Luz de encendido
4. Luz indicadora de
precalentamiento
5. Tapa
Cómo usar
NOTA:
La luz verde indicadora de precalentamiento se ilumina cuando puede usted
colocar su sándwich en la placa para sándwich inferior. Siempre espere hasta que se
encienda la luz verde antes de colocar su sándwich.
Antes del primer uso: Limpie las placas para sándwich inferior y superior con un
paño húmedo y jabonoso. Enjuague el paño y limpie las placas para sándwich de
nuevo.
1. Enchufe en un tomacorriente. La luz roja de energizado se encenderá.
2. Deje que la sandwichera se precaliente con la tapa cerrada hasta que se
encienda la luz verde.
3. Libere el cerrojo de la tapa empujando el cerrojo hacia arriba. Levante la tapa
y coloque el sándwich sobre la placa para sándwich inferior. Cierre la tapa. La
luz verde indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante la
cocción. La luz verde no es una indicación de que el sándwich está listo.
4. La mayoría de los sándwiches se tuestan en 3 a 5 minutos. Cuando haya
terminado, retire el sándwich. Desenchufe.
Consejos para lograr mejores resultados
Siempre precaliente la sandwichera.
Rocíe las placas para sándwich ligeramente con aerosol antiadherente para cocinar
o unte con mantequilla la parte exterior del sándwich antes de cocinarlos.
Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos. La sandwichera tuesta el exterior y
calienta el relleno del sándwich.
Retire los sándwiches con una espátula de plástico resistente al calor o con
pinzas. No utilice utensilios de metal, ya que rayarán las placas para sándwich
antiadherentes.
Cuidado y limpieza
w ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, no sumerja en agua.
1. Desenchufe. Deje enfriar.
2. Limpie las placas para sándwich y el exterior de la unidad con un paño húmedo y
jabonoso. Enjuague el paño y limpie las placas para sándwich de nuevo.
3. No utilice lana de acero, esponjillas o limpiadores abrasivos en cualquier parte de
la unidad.
4. Enrosque el cable alrededor de los pies de la unidad y trabe la tapa. Ahora la
unidad puede guardarse en posición vertical.
NOTA: Cualquier servicio que requiera el desarmado de la unidad debe ser
realizado por personal autorizado.

Transcripción de documentos

2. Laisser le grille-sandwich préchauffer le couvercle fermé jusqu’à ce que le voyant de préchauffage s’allume en vert. 3. Libérer le loquet du couvercle en poussant sur le loquet vers le haut. Soulever le couvercle et mettre le sandwich sur la plaque pour sandwich du bas. Fermer le couvercle. Le témoin de préchauffage vert clignotera durant la cuisson. Le témoin lumineux ne constitue pas une indication que le sandwich est prêt. 4. La plupart des sandwichs sont grillés en 3 à 5 minutes. Lorsque terminé, retirer le sandwich. Débrancher. Conseils pour les meilleurs résultats • Veuillez toujours préchauffer le grille-sandwich. • Vaporiser une couche mince d’enduit à cuisson antiadhésif ou beurrer légèrement l’extérieur du sandwich avant la cuisson. • Essayer différents types de pains et de garnitures. Le grille-sandwich grille l’extérieur et réchauffe la garniture du sandwich. • Retirer les sandwichs à l’aide d’une spatule ou de pinces en plastique résistantes à la chaleur. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal, car ils égratigneront les plaques pour sandwich antiadhésives. Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’èlectrocution. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas plonger dans l’eau. 1. Débrancher. Laisser refroidir. 2. Essuyer les plaques pour sandwich et l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide et savonneux. Rincer le chiffon et essuyer les plaques à nouveau. 3. Ne pas utiliser de laine d’acier, tampons de récurage ou nettoyants abrasifs sur quelque partie que ce soit de l’appareil. 4. Enrouler le cordon autour des pieds de l’appareil et verrouiller le couvercle. L’appareil peut être maintenant rangé en position verticale. REMARQUE : Tout entretien nécessitant un démontage devrait être effectué par le personnel de service autorisé. Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine au Canada et É.-U. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www. proctorsilex.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 5. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 6. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, el enchufe o la unidad en agua ni en ningún otro líquido. 7. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o de colocar o sacar alguna pieza. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 9. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones. 10. No lo use al aire libre. 11. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluye la estufa. 12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, ni dentro de un horno caliente. 13. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que contiene aceite caliente u otros líquidos calientes. 14. No use el aparato eléctrico para ningún otro fin que no sea el indicado. 15. No deje el aparato sin supervisión mientras está enchufado. 16. Cuando utilice este aparato, deje de 4 a 6 pulgadas de espacio libre por encima, detrás y a ambos lados para permitir la circulación de aire. No utilice en superficies sobre las cuales el calor puede provocar un problema. 17. Coloque el aparato sólo sobre una superficie seca, nivelade e inflamable. 18. Nunca quite el alimento con alguna clase de elemento de corte u otro utensilio metálico de cocina. 19. Siempre deje que el artefacto se enfríe por completo antes de guardarlo. Nunca enrosque el cable alrededor del artefacto cuando todavía está caliente. 20. No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. 21. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accessibles puede ser alta cuando el artefacto se encuentra en funcionamiento. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra información de seguridad para el consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. No utilice esta unidad cerca de un horno, calefactor o chimenea. Si usa un cable de extensión, éste debe estar conectado al cable de energía de la unidad antes de conectarse al tomacorriente. En caso de una falla eléctrica, debe seguirse el mismo procedimiento. w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras: Siempre use una manopla de cocina para protegerse cuando abra la parrilla para sándwiches caliente. El vapor que sale puede provocar quemaduras. Piezas y característicasPara ordenar partes: EE.UU.: 1.800.851.8900 www.proctorsilex.com México: 01 800 71 16 100 1. 2. 3. 4. Placas para sándwich Bloqueo de la tapa Luz de encendido Luz indicadora de precalentamiento 5. Tapa Cómo usar NOTA: La luz verde indicadora de precalentamiento se ilumina cuando puede usted colocar su sándwich en la placa para sándwich inferior. Siempre espere hasta que se encienda la luz verde antes de colocar su sándwich. Antes del primer uso: Limpie las placas para sándwich inferior y superior con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague el paño y limpie las placas para sándwich de nuevo. 1. Enchufe en un tomacorriente. La luz roja de energizado se encenderá. 2. Deje que la sandwichera se precaliente con la tapa cerrada hasta que se encienda la luz verde. 3. Libere el cerrojo de la tapa empujando el cerrojo hacia arriba. Levante la tapa y coloque el sándwich sobre la placa para sándwich inferior. Cierre la tapa. La luz verde indicadora de precalentamiento se encenderá y apagará durante la cocción. La luz verde no es una indicación de que el sándwich está listo. 4. La mayoría de los sándwiches se tuestan en 3 a 5 minutos. Cuando haya terminado, retire el sándwich. Desenchufe. Consejos para lograr mejores resultados • Siempre precaliente la sandwichera. • Rocíe las placas para sándwich ligeramente con aerosol antiadherente para cocinar o unte con mantequilla la parte exterior del sándwich antes de cocinarlos. • Pruebe diferentes tipos de panes y rellenos. La sandwichera tuesta el exterior y calienta el relleno del sándwich. • Retire los sándwiches con una espátula de plástico resistente al calor o con pinzas. No utilice utensilios de metal, ya que rayarán las placas para sándwich antiadherentes. Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no sumerja en agua. 1. Desenchufe. Deje enfriar. 2. Limpie las placas para sándwich y el exterior de la unidad con un paño húmedo y jabonoso. Enjuague el paño y limpie las placas para sándwich de nuevo. 3. No utilice lana de acero, esponjillas o limpiadores abrasivos en cualquier parte de la unidad. 4. Enrosque el cable alrededor de los pies de la unidad y trabe la tapa. Ahora la unidad puede guardarse en posición vertical. NOTA: Cualquier servicio que requiera el desarmado de la unidad debe ser realizado por personal autorizado. Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al Consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service @proctorsilex.com DÍA___ MES___ AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Calles No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 01 55 5235 2323 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450, Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 01 55 5563 8723 Modelo: 25415 Nuevo León FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Tipo: ST37 Características Eléctricas: 120 V ~ 60 Hz 700 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840310200 04/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Proctor Silex 25415 Guía del usuario

Categoría
Sandwicheras
Tipo
Guía del usuario

El Proctor Silex 25415 es un aparato para hacer sándwiches que te permite preparar sándwiches calientes y tostados en minutos. Cuenta con placas antiadherentes que distribuyen el calor de manera uniforme, asegurando que tus sándwiches se cocinen a la perfección. Además, tiene una luz indicadora de precalentamiento que te avisa cuando el aparato está listo para usar y una luz indicadora de encendido que te permite saber cuándo el aparato está encendido.