Hamilton Beach 25475 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Breakfast
Sandwich Maker
Grille-sandwich pour
le déjeuner
Máquina para
Preparar Sándwiches
de Desayuno
English ...................... 2
Français ................... 13
Español ................... 23
840222700 ENv04.indd 1840222700 ENv04.indd 1 12/20/12 5:14 PM12/20/12 5:14 PM
23
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1.
Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas.
4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja
el cable, enchufe o el cocinar unidad en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier
aparato está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar.
Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de
limpiar.
7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o
después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se
haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para información sobre
examinación, reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No lo use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que
toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos
calientes o en un horno calentado.
12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
13. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue
hecho.
14. No use el aparato sin atenderlo.
15. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima,
por detrás y a ambos lados para circulación del aire.
16. Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de
corte u otro utensilio de cocina metálico.
17. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca
enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo
o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
840222700 SPv04.indd 23840222700 SPv04.indd 23 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM
24
Piezas y Características
Tapa
Placa de Cocción
Manija de la Placa
de Cocción
Montaje del Anillo
Desmontable
Luces
Indicadoras
Luces Indicadoras
Luz de POWER
(encendido)
Roja
Luz de
READY (listo)
Verde
Base
ANTES DEL PRIMER USO: Levante la tapa para quitar el
montaje del anillo. Lave el montaje del anillo desmontable
en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague
y seque.
Limpie las placas de calentamiento superior e
inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón
con un paño húmedo. Seque a fondo.
Limpie o cepille la
placa de cocción para waffles con aceite vegetal. Esto se
recomienda solamente antes del primer uso. El dorado
del waffle mejorará con cada lote subsiguiente.
Placa de
Calentamiento
Superior
Placa de
Calentamiento
Inferior
840222700 SPv04.indd 24840222700 SPv04.indd 24 12/20/12 4:43 PM12/20/12 4:43 PM
25
Como Usarlo
2
6
3
7
1
5
4
8
Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se
encenderá.
Permita que la unidad se precaliente
con la tapa cerrada y la
placa de cocción girada entre los anillos.
NOTA: La luz verde READY
(listo) y se encenderá cuando la unidad esté precalentada, y se
encenderá y apagará durante la cocción. NO indica que el sandwich
está listo.
La luz roja POWER
(encendido) se mantiene encendida.
Coloque sobre el pan ingredientes
tales como carnes precocidas,
vegetales y queso.
Desplace el anillo superior y la
placa de cocción hacia abajo.
Utilice las manijas para levantar la
tapa, el anillo superior y la placa
de cocción.
Rompa un huevo sobre la placa de cocción. (Usted puede usar un huevo
entero, una clara de huevo o un huevo revuelto). Perfore la yema con un
tenedor o escarbadientes. Coloque por encima la otra mitad del pan.
Coloque la mitad inferior del pan
(como un muffin inglés, bagel o
panecillo) en la placa inferior.
Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa
de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar.
w ADVERTENCIA
840222700 SPv04.indd 25840222700 SPv04.indd 25 12/20/12 4:57 PM12/20/12 4:57 PM
26
Como Usarlo (cont.)
10 12
9 11
Cierre la tapa. Cocine el sándwich
durante 4 a 5 minutos. NOTA: No
presione la tapa hasta la posición
cerrada cuando la unidad se
halla cargada de ingredientes o
cuando utilice un huevo extra
grande.
Utilizando un guante de cocina,
levante el montaje del anillo y
cubra sosteniendo la manija
inferior en la posición abierta.
Cuando haya terminado la
cocción, gire la manija de la
placa de cocción en sentido de
las agujas del reloj hasta que se
detenga.
Desconecte la unidad cuando
acabe de cocinar. Deje enfriar.
Quite el sándwich de desayuno
con un utensilio de plástico o de
madera. Nunca utilice metal.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre
cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa
en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página:
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
13
840222700 SPv04.indd 26840222700 SPv04.indd 26 12/20/12 4:39 PM12/20/12 4:39 PM
27
Cuidado y Limpieza
Desconecte la unidad cuando
acabe de cocinar. Deje enfriar.
Para quitar el montaje del
anillo para efectuar la limpieza,
sostenga la manija inferior en la
posición abierta y luego levante
hacia arriba.
No use estropajos de fibra de
acero, o limpiadores abrasivos
sobre cualquier parte de la
unidad. Nunca use objetos
afilados o picudos con propósitos
de limpieza.
Para volver a colocar el montaje
del anillo, alinee las lengüetas del
montaje del anillo con las aberturas
de la bisagra de la base y baje.
Limpie las placas de calentamiento
superior e inferior con un paño
húmedo jabonoso. Remueva el jabón
con un paño húmedo. Seque a fondo.
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso.
SÓLO BANDEJA SUPERIOR
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
2 3
4 6
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
1
5
Montaje del Anillo
Desmontable
Peligro de Descarga.
Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja
el cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
w ADVERTENCIA
840222700 SPv04.indd 27840222700 SPv04.indd 27 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM
28
Resolviendo Problemas
PROBLEMA
Calor bajo, pobre o
lento.
Cocción muy lenta.
El huevo está poco
cocido o el pan no
está listo.
El huevo está muy
cocido y el pan está
quemado.
Los ingredientes se
pegan a los anillos o
a la placa de cocción.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
Deje que la máquina para preparar sándwiches de desayuno se caliente por 5 a 7 minutos antes de su uso. La
luz verde READY (listo) debería encenderse indicando que la unidad se halla precalentada.
Verifique que el montaje del anillo se halle completamente instalado. Verifique que la placa de cocción esté
girada por completo entre los anillos durante el precalentamiento.
Los huevos extra grandes, o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de cocción.
Agregue tiempo de cocción adicional.
Un mayor contenido de grasa en el pan, una menor cantidad de ingredientes, huevos revueltos, claras de
huevo e ingredientes precocidos pueden acortar el tiempo de cocción. Reduzca el tiempo de cocción en
recetas futuras.
Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados. Rocíe ligeramente con aerosol
para cocción antes de precalentar en el siguiente uso.
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener
nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
840222700 SPv04.indd 28840222700 SPv04.indd 28 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM
29
Recetas
Sándwich de Desayuno de Huevo, Jamón y Queso
1 muffin inglés cortado al medio
1 rebanada de queso americano
1 rebanada de tocino canadiense o jamón
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por
encima coloque queso y el tocino canadiense.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con salsa.
Porciones: 1
Sándwich de Panqueques y Salchicha
2 panqueques congelados (4 pulgadas)
1 patty de salchicha fino precocido
1 huevo grande
Jarabe de arce
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque un panqueque congelado en el anillo inferior de la
máquina para preparar sándwiches de desayuno. Coloque la
salchicha por encima.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque por encima el panqueque restante.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con jarabe.
Porciones: 1
840222700 SPv04.indd 29840222700 SPv04.indd 29 12/20/12 4:40 PM12/20/12 4:40 PM
30
Recetas (cont.)
Sándwich de Croissant de Cheddar, Manzana,
Tocino y Huevo
1 croissant pequeño cortado al medio
2 cucharadas (30 ml) de queso cheddar en hebras
4 rebanadas finas de manzana Granny Smith
1 rebanada de tocino precocido cortado al medio
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio croissant, con el lado cortado hacia arriba, en el
anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches. Por encima
coloque el queso, las rebanadas de manzana y el tocino.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del croissant, con el lado cortado hacia
abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
Muffin de Desayuno Estilo Southwestern
1 muffin inglés integral cortado al medio
1 rebanada de queso Monterey Jack
3 rebanadas finas de aguacate
1 clara de huevo grande
1 cucharada (15 ml) de salsa
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno.
Coloque el queso y el aguacate por encima.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara
de huevo a la placa de cocción.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica. Sirva con salsa.
Porciones: 1
840222700 SPv04.indd 30840222700 SPv04.indd 30 12/20/12 4:41 PM12/20/12 4:41 PM
31
Recetas (cont.)
Bagel de Queso, Huevo y Salchicha
1 bagel pequeño cortado al medio
1 rebanada de queso Jarlsberg
1 patty de salchicha fino precocido
1 anillo fino de pimiento rojo
1 huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa,
el anillo superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio bagel, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo
inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por
encima coloque el queso, la salchicha y el anillo de pimiento rojo.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el
huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o
escarbadientes.
4. Coloque la otra mitad del bagel, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
Muffin de Huevo con Queso de Cabra con Hierbas, Espinaca
y Tomate
1 muffin inglés integral cortado al medio
1 cucharada (15 ml) de queso de cabra con hierbas
1 rebanada fina de tomate
4 hojas de espinaca
1 anillo fino de pimiento rojo
1 clara de huevo grande
Instrucciones
1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno
hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Unte el queso de
cabra sobre la mitad inferior del muffin. Levante la tapa, el anillo
superior y la placa de cocción.
2. Coloque medio muffin, con el lado del queso de cabra hacia arriba,
en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de
desayuno. Por encima coloque el tomate, la espinaca y el anillo
de pimiento rojo.
3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara
de huevo a la placa de cocción.
4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo.
5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa
de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga.
Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con
una espátula plástica.
Porciones: 1
840222700 SPv04.indd 31840222700 SPv04.indd 31 12/20/12 4:41 PM12/20/12 4:41 PM
33
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840222700 SPv04.indd 33840222700 SPv04.indd 33 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM
34
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
840222700 SPv04.indd 34840222700 SPv04.indd 34 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM
35
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840222700 SPv04.indd 35840222700 SPv04.indd 35 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM
12/12
840222700
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25475
Tipo:
ST29
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 600W
840222700 SPv04.indd 36840222700 SPv04.indd 36 12/20/12 1:36 PM12/20/12 1:36 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840222700 ENv04.indd 1 Breakfast Sandwich Maker Grille-sandwich pour le déjeuner Máquina para Preparar Sándwiches de Desayuno English ...................... 2 Français................... 13 Español ................... 23 12/20/12 5:14 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use las manijas o perillas. 4. Para protegerse contra riesgos por descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o el cocinar unidad en agua u otro líquido. 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de niños. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes de limpiar. 7. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, o después de que el aparato tenga un mal funcionamiento o se haya caído o dañado de cualquier forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No lo use en exteriores. 10. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. No coloque sobre o cerca de quemadores de gas o eléctricos calientes o en un horno calentado. 12. Se debe tener extrema precaución cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. 13. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 14. No use el aparato sin atenderlo. 15. Durante su uso, deje un espacio de 4 a 6 pulgadas por encima, por detrás y a ambos lados para circulación del aire. 16. Nunca remueva el alimento con ningún tipo de dispositivo de corte u otro utensilio de cocina metálico. 17. Siempre deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo y nunca enrolle el cable alrededor del aparato mientras esté caliente. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 23 840222700 SPv04.indd 23 12/20/12 1:36 PM Piezas y Características Placa de Calentamiento Superior Tapa ANTES DEL PRIMER USO: Levante la tapa para quitar el montaje del anillo. Lave el montaje del anillo desmontable en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón con un paño húmedo. Seque a fondo. Limpie o cepille la placa de cocción para waffles con aceite vegetal. Esto se recomienda solamente antes del primer uso. El dorado del waffle mejorará con cada lote subsiguiente. Montaje del Anillo Desmontable Luces Indicadoras Placa de Calentamiento Inferior Luz de READY (listo) Verde Placa de Cocción Manija de la Placa de Cocción Luz de POWER (encendido) Roja Luces Indicadoras Base 24 840222700 SPv04.indd 24 12/20/12 4:43 PM Como Usarlo 1 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la tapa de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. 2 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. Permita que la unidad se precaliente con la tapa cerrada y la placa de cocción girada entre los anillos. NOTA: La luz verde READY (listo) y se encenderá cuando la unidad esté precalentada, y se encenderá y apagará durante la cocción. NO indica que el sandwich está listo. La luz roja POWER (encendido) se mantiene encendida. 5 Coloque sobre el pan ingredientes tales como carnes precocidas, vegetales y queso. 840222700 SPv04.indd 25 6 Desplace el anillo superior y la placa de cocción hacia abajo. 3 Utilice las manijas para levantar la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 7 4 Coloque la mitad inferior del pan (como un muffin inglés, bagel o panecillo) en la placa inferior. 8 Rompa un huevo sobre la placa de cocción. (Usted puede usar un huevo entero, una clara de huevo o un huevo revuelto). Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes. Coloque por encima la otra mitad del pan. 25 12/20/12 4:57 PM Como Usarlo (cont.) 9 Cierre la tapa. Cocine el sándwich durante 4 a 5 minutos. NOTA: No presione la tapa hasta la posición cerrada cuando la unidad se halla cargada de ingredientes o cuando utilice un huevo extra grande. 10 Cuando haya terminado la cocción, gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. 11 Utilizando un guante de cocina, levante el montaje del anillo y cubra sosteniendo la manija inferior en la posición abierta. 12 Quite el sándwich de desayuno con un utensilio de plástico o de madera. Nunca utilice metal. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 13 Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar. 26 840222700 SPv04.indd 26 12/20/12 4:39 PM Cuidado y Limpieza 1 Desconecte la unidad cuando acabe de cocinar. Deje enfriar. 4 Limpie las placas de calentamiento superior e inferior con un paño húmedo jabonoso. Remueva el jabón con un paño húmedo. Seque a fondo. 840222700 SPv04.indd 27 w ADVERTENCIA 2 Para quitar el montaje del anillo para efectuar la limpieza, sostenga la manija inferior en la posición abierta y luego levante hacia arriba. 5 Para volver a colocar el montaje del anillo, alinee las lengüetas del montaje del anillo con las aberturas de la bisagra de la base y baje. 3 Peligro de Descarga. Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. Montaje del Anillo Desmontable No use estropajos de fibra de acero, o limpiadores abrasivos sobre cualquier parte de la unidad. Nunca use objetos afilados o picudos con propósitos de limpieza. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS SÓLO BANDEJA SUPERIOR No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 6 Limpie el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso. 27 12/20/12 1:36 PM Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Calor bajo, pobre o lento. • Deje que la máquina para preparar sándwiches de desayuno se caliente por 5 a 7 minutos antes de su uso. La luz verde READY (listo) debería encenderse indicando que la unidad se halla precalentada. Cocción muy lenta. • Verifique que el montaje del anillo se halle completamente instalado. Verifique que la placa de cocción esté girada por completo entre los anillos durante el precalentamiento. El huevo está poco cocido o el pan no está listo. • Los huevos extra grandes, o ingredientes congelados o muy fríos pueden prolongar el tiempo de cocción. Agregue tiempo de cocción adicional. El huevo está muy cocido y el pan está quemado. • Un mayor contenido de grasa en el pan, una menor cantidad de ingredientes, huevos revueltos, claras de huevo e ingredientes precocidos pueden acortar el tiempo de cocción. Reduzca el tiempo de cocción en recetas futuras. Los ingredientes se pegan a los anillos o a la placa de cocción. • Utilice un utensilio de plástico o de madera para aflojar ingredientes pegados. Rocíe ligeramente con aerosol para cocción antes de precalentar en el siguiente uso. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! 28 840222700 SPv04.indd 28 12/20/12 1:36 PM Recetas Sándwich de Desayuno de Huevo, Jamón y Queso Sándwich de Panqueques y Salchicha 1 muffin inglés cortado al medio 1 rebanada de queso americano 1 rebanada de tocino canadiense o jamón 1 huevo grande Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por encima coloque queso y el tocino canadiense. 3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes. 4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo. 5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con una espátula plástica. Sirva con salsa. Porciones: 1 2 panqueques congelados (4 pulgadas) 1 patty de salchicha fino precocido 1 huevo grande Jarabe de arce Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 2. Coloque un panqueque congelado en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Coloque la salchicha por encima. 3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes. 4. Coloque por encima el panqueque restante. 5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con una espátula plástica. Sirva con jarabe. Porciones: 1 29 840222700 SPv04.indd 29 12/20/12 4:40 PM Recetas (cont.) Sándwich de Croissant de Cheddar, Manzana, Tocino y Huevo 1 croissant pequeño cortado al medio 2 cucharadas (30 ml) de queso cheddar en hebras 4 rebanadas finas de manzana Granny Smith 1 rebanada de tocino precocido cortado al medio 1 huevo grande Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 2. Coloque medio croissant, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches. Por encima coloque el queso, las rebanadas de manzana y el tocino. 3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes. 4. Coloque la otra mitad del croissant, con el lado cortado hacia abajo. 5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con una espátula plástica. Porciones: 1 Muffin de Desayuno Estilo Southwestern 1 muffin inglés integral cortado al medio 1 rebanada de queso Monterey Jack 3 rebanadas finas de aguacate 1 clara de huevo grande 1 cucharada (15 ml) de salsa Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 2. Coloque medio muffin, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Coloque el queso y el aguacate por encima. 3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara de huevo a la placa de cocción. 4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo. 5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con una espátula plástica. Sirva con salsa. Porciones: 1 30 840222700 SPv04.indd 30 12/20/12 4:41 PM Recetas (cont.) Bagel de Queso, Huevo y Salchicha 1 bagel pequeño cortado al medio 1 rebanada de queso Jarlsberg 1 patty de salchicha fino precocido 1 anillo fino de pimiento rojo 1 huevo grande Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Levante la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 2. Coloque medio bagel, con el lado cortado hacia arriba, en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por encima coloque el queso, la salchicha y el anillo de pimiento rojo. 3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue el huevo a la placa de cocción. Perfore la yema con un tenedor o escarbadientes. 4. Coloque la otra mitad del bagel, con el lado cortado hacia abajo. 5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con una espátula plástica. Porciones: 1 Muffin de Huevo con Queso de Cabra con Hierbas, Espinaca y Tomate 1 muffin inglés integral cortado al medio 1 cucharada (15 ml) de queso de cabra con hierbas 1 rebanada fina de tomate 4 hojas de espinaca 1 anillo fino de pimiento rojo 1 clara de huevo grande Instrucciones 1. Precaliente la máquina para preparar sándwiches de desayuno hasta que la luz verde READY (listo) se encienda. Unte el queso de cabra sobre la mitad inferior del muffin. Levante la tapa, el anillo superior y la placa de cocción. 2. Coloque medio muffin, con el lado del queso de cabra hacia arriba, en el anillo inferior de la máquina para preparar sándwiches de desayuno. Por encima coloque el tomate, la espinaca y el anillo de pimiento rojo. 3. Baje la placa de calentamiento y el anillo superior. Agregue la clara de huevo a la placa de cocción. 4. Coloque la otra mitad del muffin, con el lado cortado hacia abajo. 5. Cierre la tapa. Cocine de 4 a 5 minutos. Gire la manija de la placa de cocción en sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga. Levante la tapa y los anillos y con cuidado quite el sándwich con una espátula plástica. Porciones: 1 31 840222700 SPv04.indd 31 12/20/12 4:41 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz). El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 33 840222700 SPv04.indd 33 12/20/12 1:36 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 34 840222700 SPv04.indd 34 12/20/12 1:36 PM RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 35 840222700 SPv04.indd 35 12/20/12 1:36 PM Modelo: 25475 Tipo: ST29 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 600W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840222700 840222700 SPv04.indd 36 12/12 12/20/12 1:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 25475 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para