Medion LIFE S2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DE
EN
FR
ES
IT
NL
179
Índice
1. Informaciones acerca
de este manual de
instrucciones .....................182
1.1. Explicación de
los signos .................183
2. Uso conforme a lo
previsto .............................186
2.1. Uso inadecuado .....188
3. Indicaciones de
seguridad ..........................189
3.1. Aspectos
generales .................190
3.2. Uso .............................195
4. Volumen de suministro ....197
5. Esquema del aparato .......199
5.1. Parte frontal ............199
5.2. Parte posterior .......200
6. Puesta en funcionamiento ... 201
6.1. Carga del aparato ..202
6.2. Colocación de la
pulsera deportiva ...204
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 17961136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 179 04.07.2018 12:29:1704.07.2018 12:29:17
180
6.3. Encendido del
aparato ......................205
6.4. Aplicación
MEDION® Fitness ...205
6.5. Interconexión
del aparato y la
aplicación a través
de Bluetooth® .........206
6.6. Apagado del
aparato ......................208
6.7. Pantalla de inicio ...209
6.8. Podómetro ..............210
6.9. Inicio de la medici-
ón del pulso ............211
6.10. Modo deportivo
«Andar» .....................213
6.11. Modo deportivo
«Correr» ....................215
6.12. Modo deportivo
«Montar en
bicicleta» ..................217
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18061136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 180 04.07.2018 12:29:1704.07.2018 12:29:17
DE
EN
FR
ES
IT
NL
181
6.13. Análisis detallado
de los valores
deportivos ...............219
7. Limpieza y
mantenimiento .................223
8. Almacenamiento del
aparato ..............................224
9. Solución de fallos .............224
10. Eliminación .......................227
11. Especifi caciones
técnicas..............................229
12. Informaciones de
asistencia técnica .............231
13. Aviso legal .........................234
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18161136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 181 04.07.2018 12:29:1704.07.2018 12:29:17
182
1. Informaciones acerca
de este manual de
instrucciones
Muchas gracias por haberse
decidido por nuestro
producto. Le deseamos que
disfrute con este aparato.
Tenga en cuenta las advertencias en
el aparato, en la guía rápida y en el
manual de instrucciones.
Este manual de instrucciones se
ofrece como archivo digital. Sugerimos
almacenarlo en una memoria externa
para tenerlo siempre a mano y poder
consultarlo.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18261136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 182 04.07.2018 12:29:1704.07.2018 12:29:17
DE
EN
FR
ES
IT
NL
183
1.1. Explicación de los
signos
Si una parte de texto está marcada
con uno de los siguientes símbolos de
advertencia, deberá evitarse el peligro
descrito en el texto para prevenir las
posibles consecuencias descritas en el
mismo.
PELIGRO!
Advertencia de peligro
de muerte inminente.
ADVERTENCIA!
¡Advertencia de un po-
sible peligro de muerte
y/o graves lesiones
irreversibles!
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18361136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 183 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
184
ATENCIÓN!
¡Advertencia de posi-
bles lesiones de grado
medio o leve!
AVISO!
¡Observe las instruccio-
nes para evitar daños
materiales!
Información más detallada
para el uso del aparato.
¡Observe las indicaciones
del manual de instruccio-
nes!
Punto de enumeración /
información sobre eventos
durante el uso
Instrucción operativa
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18461136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 184 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
185
Declaración de conformi-
dad
Los productos marcados
con este símbolo cum-
plen los requisitos de las
directivas de la CE (véase
el capítulo „Información de
conformidad“).
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18561136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 185 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
186
2. Uso conforme a lo
previsto
Esta pulsera deportiva es un
producto informático que ofre-
ce varias posibilidades de uso:
• Pulsómetro
• Podómetro
Modos multideporte, p. ej.,
para correr, montar en bici-
cleta o hacer senderismo
Cálculo del consumo de
calorías
Monitorización del sueño*
Disparador de fotos a distan-
cia
*
• Despertador*
Función de aviso de entrada
de mensajes*
* Requiere la aplicación MEDION Fitness
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18661136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 186 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
187
El aparato se ha diseñado exclu-
sivamente para el uso particular
y no es apto para fi nes comer-
ciales/industriales. Tenga en
cuenta que la garantía perderá
su validez en caso de un uso no
conforme al previsto:
No realice ninguna modifi ca-
ción en la construcción del
aparato sin nuestra autoriza-
ción previa.
Utilice solo accesorios y pie-
zas de repuesto que hayan
sido autorizados o suminis-
trados por nuestra parte.
Tenga en cuenta toda la in-
formación contenida en este
manual de instrucciones, es-
pecialmente las indicaciones
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18761136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 187 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
188
de seguridad. Cualquier otro
uso se considerará contra-
rio al uso previsto y puede
provocar daños materiales y
personales.
2.1. Uso inadecuado
Esta pulsera deportiva sirve
para el control de diferentes
valores corporales (pulso, con-
sumo de calorías, etc.) y no está
prevista para la elaboración de
diagnósticos, el tratamiento de
pacientes ni la curación o pre-
vención de enfermedades.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18861136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 188 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
189
3. Indicaciones de
seguridad
Guarde el aparato y los acce-
sorios en un lugar fuera del
alcance de los niños.
Estos aparatos pueden ser
utilizados por niños a partir
de los 8 años, así como por
personas con discapacidades
físicas, sensoriales o men-
tales y por aquellas que no
tengan la sufi ciente expe-
riencia o conocimientos,
siempre que sean supervisa-
das o hayan recibido las co-
rrespondientes instrucciones
sobre el manejo seguro del
aparato y hayan comprendi-
do los peligros resultantes.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 18961136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 189 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
190
Los niños no deben jugar
con el aparato.
La limpieza y el manteni-
miento por parte del usuario
no deben ser llevados a cabo
por niños, a no ser que sean
mayores de 8 años y sean
supervisados.
Mantenga a los niños me-
nores de 8 años alejados del
aparato.
3.1. Aspectos generales
No exponga el aparato a
condiciones extremas. Se
debe evitar:
una alta humedad del aire o
humedad en general;
temperaturas extremada-
mente altas o bajas;
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19061136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 190 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
191
una radiación solar directa;
fuego abierto.
El aparato no contiene
ninguna pieza que deba
someterse a mantenimiento.
No abra nunca la carcasa del
aparato.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de explosión!
¡No tire nunca la pulsera depor-
tiva al fuego! ¡Existe peligro de
explosión!
No utilice nunca el aparato
en entornos con un poten-
cial riesgo de explosión.
Como pueden ser, p. ej., esta-
ciones de servicio, depósitos
de carburantes o zonas en
las que se procesan disol-
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19161136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 191 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
192
ventes. El aparato tampoco
se debe utilizar en entornos
con aire contaminado de
partículas (p. ej., polvo de
harina o de serrín).
No intente cambiar la batería
del aparato. Está integrada y
no se puede reemplazar.
No observe nunca el LED de
la parte inferior del aparato
con dispositivos ópticos.
Para evitar posibles daños
por un calentamiento ex-
cesivo, no debe cubrirse la
pulsera deportiva durante el
proceso de carga.
No coloque ningún objeto
encima del aparato ni ejerza
ninguna presión sobre la
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19261136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 192 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
193
pantalla: podría romperse.
Evite tocar la pantalla con
objetos afi lados.
No utilice la pulsera deporti-
va si la carcasa o la pantalla
muestran daños visibles.
No deforme ni desmonte
la pulsera deportiva. Puede
dañarse las manos o los
dedos, o el líquido de la
batería puede entrar en sus
ojos o manchar su piel. En
caso de que ocurra, enjua-
gue las zonas afectadas con
abundante agua limpia y
acuda inmediatamente a un
médico.
Siempre que utilice la pulse-
ra deportiva, mantenga una
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19361136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 193 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
194
distancia mínima de seguri-
dad de 20 cm con respecto
a marcapasos implantados
o desfi briladores para evitar
posibles interferencias.
ADVERTENCIA!
¡Peligro de incendio!
Existe peligro de incendio si
se produce un cortocircuito
accidental.
Deje de utilizar inmediata-
mente la pulsera deportiva
y, si procede, desconéctela
de inmediato del cable USB
de alimentación al que esté
conectada en los siguientes
casos:
Si se perciben ruidos anóma-
los o sale humo de la pulsera
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19461136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 194 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
195
deportiva.
Si la pulsera deportiva sufre
daños por la penetración de
líquidos o por una humedad
elevada.
En situaciones de peligro.
3.2. Uso
Un contacto prolongado con
la piel puede ocasionar irrita-
ciones o reacciones alérgicas
en algunas personas.
No siga utilizando la pulsera
deportiva en los siguientes
casos:
Dolor en las manos o muñe-
cas durante o después del
uso de la pulsera deportiva.
Hormigueo.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19561136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 195 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
196
Escozor.
Entumecimiento o rigidez
corporal.
La pulsera deportiva contie-
ne componentes eléctricos
que pueden causar lesiones
en caso de un uso inadecua-
do.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19661136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 196 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
197
4. Volumen de suministro
PELIGRO!
¡Peligro de asfi xia!
Peligro de asfi xia por
inhalación o ingesta
de plásticos o piezas
pequeñas.
Mantenga los emba-
lajes alejados de los
niños.
No permita que los
niños jueguen con el
material de embalaje.
¡El material de em-
balaje no es ningún
juguete!
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19761136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 197 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
198
Saque el producto del embalaje
y retire todos los materiales de
embalaje.
Compruebe que el suministro esté
completo, y, si no fuera este el caso,
avise a nuestro Centro de servicio
dentro de un plazo de 14 días des-
pués de la compra.
Debe comprobarse que la pulsera
deportiva carezca de daños antes
de cada uso.
En caso de daños, diríjase a nuestro
Centro de servicio.
Con el producto adquirido ha recibido:
Pulsera con unidad de sensores
Guía rápida con información de
garantía
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19861136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 198 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
199
5. Esquema del aparato
5.1. Parte frontal
1
2
3
1
LED de carga
2
Pantalla
3
Campo táctil
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 19961136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 199 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
200
5.2. Parte posterior
4
5
4
Puerto USB
5
Sensores del pulso
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20061136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 200 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
201
6. Puesta en funciona-
miento
Retire todos los materiales de
embalaje.
Retire la lámina protectora de la
pantalla.
PELIGRO!
¡Peligro de asfi xia!
Peligro de asfi xia por
inhalación o ingesta
de plásticos o piezas
pequeñas.
Mantenga los emba-
lajes alejados de los
niños.
No permita que los
niños jueguen con el
material de embalaje.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20161136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 201 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
202
6.1. Carga del aparato
Retire la unidad de sensores de la
pulsera, si fuera necesario tirando
fuerte.
Conecte la unidad de sensores a un
puerto USB libre de su ordenador
o portátil.
Asegúrese de que los contactos del
puerto USB de la unidad de sen-
sores coincidan con los contactos
del puerto USB de su ordenador o
portátil.
El tiempo de carga es de aproximada-
mente 90 minutos.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20261136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 202 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
203
Si el LED de carga no se
enciende en rojo, signifi ca
que la unidad de sensores no
hace contacto con el puerto
USB y no puede cargarse.
Dé la vuelta a la unidad de
sensores y compruebe el
estado de funcionamiento de
su ordenador o portátil.
Utilice un cable de extensión de
USB (no incluido en el volumen de
suministro) para poder cargar la
pulsera deportiva de un modo más
sencillo.
El LED de carga se apagará en cuanto la
unidad de sensores se haya cargado.
Conecte la unidad de sensores de
la manera ilustrada con sus enchu-
fes en las respectivas tomas de la
pulsera.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20361136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 203 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
204
6.2. Colocación de la pulse-
ra deportiva
Colóquese la pulsera deportiva
alrededor de la muñeca y ciérrela.
La pulsera deportiva no
deberá ir demasiado apretada
a la muñeca, pero tampoco
demasiado fl oja.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20461136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 204 04.07.2018 12:29:1804.07.2018 12:29:18
DE
EN
FR
ES
IT
NL
205
6.3. Encendido del aparato
Mantenga pulsado el campo
táctil durante unos 4 segundos
hasta que la unidad de sensores
vibre brevemente y la pantalla se
ilumine.
Ahora el dispositivo está encendido.
6.4. Aplicación MEDION®
Fitness
Descargue la aplicación
MEDION® Fitness gratuita corres-
pondiente a la pulsera deportiva
en su smartphone a través de la
Apple App Store o de la Google
Play Store.
También puede descargar la aplicación
automáticamente con ayuda de los
códigos QR indicados abajo.
Apple App Store/
Google Play Store
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20561136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 205 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
206
6.5. Interconexión del apa-
rato y la aplicación a
través de Bluetooth®
Una conexión Bluetooth
®
es
una transmisión de datos
inalámbrica no cifrada que no
está protegida contra el
acceso por parte de terceros
no autorizados.
Ejecute la aplicación MEDION
Fitness.
Seleccione el idioma deseado
en la aplicación e introduzca sus
datos personales, como sexo, edad,
peso, altura, etc., para que puedan
calcularse los valores (consumo de
calorías, etc.).
Active la función de Bluetooth en
su smartphone.
Para activar la pulsera deportiva,
pulse ligeramente el campo táctil
hasta que se encienda la pantalla.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20661136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 206 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
DE
EN
FR
ES
IT
NL
207
Dentro de la aplicación, pulse el
botón «Conectar» para comenzar
la búsqueda de dispositivos.
La aplicación le muestra ahora en un
listado todas las pulseras deportivas
que haya en la zona de cobertura.
Seleccione la pulsera deportiva
S2500 en la lista.
En la pulsera deportiva aparece ahora
durante unos 10 segundos el símbolo
Smartcircle.
Antes de que transcurran estos
10 segundos, mantenga pulsado
unos 2 segundos el campo táctil de
la pulsera deportiva para conectar
los dispositivos entre sí.
En caso de que no confi rme la
conexión en la pulsera
deportiva antes de que hayan
pasado 10 segundos, deberá
emprender un nuevo intento
de conexión mediante la
aplicación.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20761136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 207 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
208
Si la conexión se establece correcta-
mente, la pulsera deportiva y el
smartphone muestran el mensaje
«El dispositivo está conectado y listo
para su uso.»
Pulse el botón «Finalizar» para
nalizar el proceso de conexión.
La sincronización de los
dispositivos por Bluetooth
solo debe realizarse la primera
vez que se ponga el aparato
en funcionamiento.
6.6. Apagado del aparato
En la pantalla de inicio de la pulsera
deportiva, pulse el campo táctil
durante unos 4 segundos hasta
que se inicie una cuenta atrás de
3 segundos. Una vez fi nalizada
la cuenta atrás, el aparato pasará
automáticamente al modo standby
(Bluetooth
®
se desactivará).
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20861136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 208 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
DE
EN
FR
ES
IT
NL
209
6.7. Pantalla de inicio
Toque el campo táctil con el dedo
hasta que se encienda la pantalla.
Tras esto, las indicaciones aparecerán
automáticamente en la pantalla de
inicio. Se mostrarán los datos de la
conexión por Bluetooth (a), el nivel de
carga (b), la hora (c) y la fecha (d).
a
b
c
d
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 20961136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 209 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
210
6.8. Podómetro
Toque el campo táctil con el dedo
hasta que se encienda la pantalla.
Toque el campo táctil para navegar
por los menús hasta que visualice
el siguiente menú.
Mantenga ahora pulsado el campo
táctil.
Tras esto, aparecen los pasos contados
(a) y la distancia recorrida (b) en la
pantalla.
a
b
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21061136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 210 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
DE
EN
FR
ES
IT
NL
211
Pulse repetidamente el campo
táctil para cambiar entre la visua-
lización de los resultados para
(pasos) y (distancia) o entre
(consumo de calorías calculado) y
(duración de la actividad física).
6.9. Inicio de la medición
del pulso
Toque el campo táctil para navegar
por los menús hasta que visualice
el siguiente menú.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21161136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 211 04.07.2018 12:29:1904.07.2018 12:29:19
212
La medición del pulso se activa auto-
máticamente y muestra el valor actual
medido (a).
a
Durante la medición del pulso, la pan-
talla permanece encendida.
Toque el campo táctil con el dedo
para fi nalizar la medición.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21261136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 212 04.07.2018 12:29:2004.07.2018 12:29:20
DE
EN
FR
ES
IT
NL
213
6.10. Modo deportivo
«Andar»
Toque el campo táctil para navegar
por los menús hasta que visualice
el siguiente menú.
Mantenga ahora pulsado el campo
táctil.
La medición se inicia después de una
cuenta atrás de 3 segundos, tras la
que se muestran el pulso actual (a) y el
tiempo de actividad (b).
a
b
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21361136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 213 04.07.2018 12:29:2004.07.2018 12:29:20
214
Si la pulsera deportiva está
conectada a un smartphone,
se ilumina el siguiente
símbolo en la pantalla de
la pulsera deportiva. Todos los
datos medidos se transmiten
automáticamente al smar-
tphone conectado.
Si pulsa brevemente el campo
táctil, podrá ver más valores depor-
tivos (consulte „6.13. Análisis deta-
llado de los valores deportivos“ en
la página 219).
Mantenga pulsado el campo táctil
durante aprox. 3 segundos para
nalizar el modo «Andar».
Tras esto, volverán a aparecer breve-
mente sus valores deportivos.
Estos valores no pueden
volver a mostrarse posterior-
mente en la pulsera deporti-
va.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21461136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 214 04.07.2018 12:29:2004.07.2018 12:29:20
DE
EN
FR
ES
IT
NL
215
6.11. Modo deportivo
«Correr»
Toque el campo táctil para navegar
por los menús hasta que visualice
el siguiente menú.
Mantenga ahora pulsado el campo
táctil.
La medición se inicia después de una
cuenta atrás de 3 segundos, tras la
que se muestran el pulso actual (a) y el
tiempo de actividad (b).
a
b
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21561136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 215 04.07.2018 12:29:2004.07.2018 12:29:20
216
Si la pulsera deportiva está
conectada a un smartphone,
se ilumina el siguiente
símbolo en la pantalla de
la pulsera deportiva. Todos los
datos medidos se transmiten
automáticamente al smar-
tphone conectado.
Si pulsa brevemente el campo
táctil, podrá ver más valores depor-
tivos (consulte „6.13. Análisis deta-
llado de los valores deportivos“ en
la página 219).
Mantenga pulsado el campo táctil
durante aprox. 3 segundos para
nalizar el modo «Correr».
Tras esto, volverán a aparecer breve-
mente sus valores deportivos.
Estos valores no pueden
volver a mostrarse posterior-
mente en la pulsera deporti-
va.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21661136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 216 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
DE
EN
FR
ES
IT
NL
217
6.12. Modo deportivo
«Montar en bicicleta»
Toque el campo táctil para navegar
por los menús hasta que visualice
el siguiente menú.
Mantenga ahora pulsado el campo
táctil.
La medición se inicia después de una
cuenta atrás de 3 segundos, tras la
que se muestran el pulso actual (a) y el
tiempo de actividad (b).
a
b
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21761136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 217 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
218
Si la pulsera deportiva está
conectada a un smartphone,
se ilumina el siguiente
símbolo en la pantalla de
la pulsera deportiva. Todos los
datos medidos se transmiten
automáticamente al smar-
tphone conectado.
Si pulsa brevemente el campo
táctil, podrá ver más valores depor-
tivos (consulte „6.13. Análisis deta-
llado de los valores deportivos“ en
la página 219).
Mantenga pulsado el campo
táctil durante aprox. 3 segundos
para fi nalizar el modo «Montar en
bicicleta».
Tras esto, volverán a aparecer breve-
mente sus valores deportivos.
Estos valores no pueden
volver a mostrarse posterior-
mente en la pulsera deporti-
va.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21861136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 218 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
DE
EN
FR
ES
IT
NL
219
6.13. Análisis detallado de
los valores deportivos
Los distintos modos deportivos
(Andar, Correr y Montar en bicicleta)
muestran distintos valores en detalle.
Tras su medición, los valores de los dis-
tintos modos pueden verse una sola
vez en la pulsera deportiva.
A continuación, le mostramos una lista
de los modos y de los valores deporti-
vos compatibles.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 21961136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 219 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
220
Pulso Pasos Calorías Distancia Ritmo Ritmo
medio
Hora
Andar

Correr

Montar
en bi-
cicleta

61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22061136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 220 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
DE
EN
FR
ES
IT
NL
221
6.13.1. Pulso
Esta indicación muestra el pulso actual
(a) y el tiempo de actividad (b).
a
b
6.13.2. Pasos
Esta indicación muestra el número de
pasos dados (a) y el tiempo de activi-
dad (b).
a
b
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22161136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 221 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
222
6.13.3. Calorías
Esta indicación muestra la cantidad
actual de calorías quemadas (a) y el
tiempo de actividad (b).
a
b
6.13.4. Distancia
Esta indicación muestra la distancia
actual recorrida (a) y el tiempo de
actividad (b).
a
b
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22261136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 222 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
DE
EN
FR
ES
IT
NL
223
7. Limpieza y
mantenimiento
ATENCIÓN!
¡Peligro de daños ma-
teriales!
No utilice productos
de limpieza químicos
agresivos, productos
abrasivos o esponjas
duras.
Las super cies de los sensores del
medidor del pulso situadas en la
parte inferior de la pulsera deporti-
va deben mantenerse siempre lim-
pias, ya que los restos de suciedad
pueden infl uir en la medición de
los valores.
Las super cies externas de la pulse-
ra deportiva se deben limpiar regu-
larmente con un paño húmedo.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22361136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 223 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
224
8. Almacenamiento del
aparato
Apague la pulsera deportiva y
guárdela en un entorno seco y sin
polvo.
9. Solución de fallos
Proble-
ma
Posible
causa
Solución
La
pulsera
deportiva
no se en-
ciende.
La batería
no está
cargada.
Cargue la
pulsera
deporti-
va.
El pulso
no se
mide o
se mide
incorrec-
tamente.
Las su-
per cies
de los
sensores
están
sucias.
Limpie las
super -
cies de
los senso-
res.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22461136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 224 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
DE
EN
FR
ES
IT
NL
225
Proble-
ma
Posible
causa
Solución
No se
transmi-
ten datos
entre la
pulsera
deportiva
y el smar-
tphone.
No hay
conexión
por Blue-
tooth.
Vuelva a
sincro-
nizar los
disposi-
tivos por
Bluetoo-
th.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22561136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 225 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
226
Proble-
ma
Posible
causa
Solución
El cálculo
del reco-
rrido
no es
plausible.
La lon-
gitud de
los pasos
está mal
progra-
mada.
Com-
pruebe la
longitud
de los
pasos
progra-
mada y
corríjala
en caso
necesario.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22661136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 226 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
DE
EN
FR
ES
IT
NL
227
10. Eliminación
EMBALAJE
Su aparato se envía embalado
para protegerlo de posibles
daños durante el transporte. Los emba-
lajes están hechos con materiales que
pueden desecharse de forma respetuo-
sa con el medio ambiente y llevarse a
un punto de reciclaje.
APARATO
Los aparatos usados no deben
desecharse con la basura
doméstica normal.
De acuerdo con la Directiva 2012/19/
UE, al fi nal de su vida útil el aparato
debe llevarse a un punto de recogida
de residuos adecuado.
De este modo es posible reutilizar o
reciclar los materiales y componentes
reutilizables del aparato y proteger el
medio ambiente.
Lleve el aparato usado a un punto de
reciclaje o de recogida de aparatos
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22761136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 227 04.07.2018 12:29:2104.07.2018 12:29:21
228
eléctricos y electrónicos.
Para más información diríjase a la
empresa municipal de recogida de
residuos o a las autoridades locales
pertinentes. La batería integrada no
puede extraerse. Deseche el aparato
de forma íntegra. En ningún caso tire
el aparato al fi nal de su vida útil a la ba-
sura doméstica normal, sino que debe
consultar a su administración local
las posibilidades de una eliminación
respetuosa con el medio ambiente
en puntos de recogida para aparatos
eléctricos y electrónicos.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22861136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 228 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22
DE
EN
FR
ES
IT
NL
229
11. Especifi caciones
técnicas
CPU Nordic nRF52832
Batería
integrada
Batería de iones
de litio 3,7 V / 65
mAh
Temperatura
de funciona-
miento
0 °C ~ +45 °C máx.
90 % HR
Temperatura de
almacenamiento
0 °C ~ +30 °C máx.
65 % +/- 25 % HR
Tiempo de carga
de la batería
Aprox. 90 minutos
Autonomía de la
batería
8 – 12 días
Puerto de carga USB
Bluetooth
®
4.0 LE
Cobertura
Bluetooth
®
Aprox. 10 m
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 22961136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 229 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22
230
Banda de fre-
cuencia
Bluetooth
®
2402–2480 MHz
Potencia de
transmisión
Bluetooth
®
máx.
0,44 dBm
Grado de
protección
IP 67
Dimensiones 41 x 19,5 x 11,2 mm
Perímetro de la
muñeca
Aprox. 220 mm
Peso 23 g
¡Reservado el derecho a realizar
modifi caciones técnicas!
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23061136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 230 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22
DE
EN
FR
ES
IT
NL
231
12. Informaciones de asis-
tencia técnica
En caso de que su aparato no funcione
según deseado y esperado, diríjase en
primer lugar a nuestro servicio de aten-
ción al cliente. Dispone de distintos
medios para ponerse en contacto con
nosotros:
Si lo desea, también puede utilizar
nuestro formulario de contacto que
encontrará en www.medion.com/
contact.
Por supuesto, nuestro equipo de
asistencia técnica también está a
su disposición a través de nuestra
línea directa o por correo postal.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23161136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 231 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22
232
Horario Hotline de posventa
Lu-Vi:
08:30-17:30
902151448
Dirección de asistencia técnica
Regenersis Spain
CTDI Europe
Avda Leonardo da Vinci 13,
28906 Getafe, Madrid
España
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23261136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 232 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22
DE
EN
FR
ES
IT
NL
233
Puede descargarse
tanto este como mu-
chos otros manuales
de instrucciones a
través del portal de
servicio
www.medion.com/
es/servicio/inicio/.
Allí también encon-
trará controladores y
otro software sobre
distintos aparatos.
También puede
escanear el código
QR adjunto y cargar el
manual de instruccio-
nes en su dispositivo
móvil a través del
portal de servicio.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23361136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 233 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22
234
13. Aviso legal
Copyright © 2018
Versión: 04.07.2018
Reservados todos los derechos.
Este manual de instrucciones está
protegido por derechos de autor.
Queda prohibida la reproducción
mecánica, electrónica o de cualquier
otro tipo sin la autorización por escrito
del fabricante.
El copyright pertenece al distribuidor:
MEDION AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Alemania
Tenga en cuenta que la dirección in-
dicada arriba no es una dirección para
devoluciones. Póngase siempre prime-
ro en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente.
61136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 23461136 S2500 ML Int. Sales Content Final Rev1.indb 234 04.07.2018 12:29:2204.07.2018 12:29:22

Transcripción de documentos

Índice 1. 2. 3. 4. 5. 6. DE Informaciones acerca de este manual de instrucciones ..................... 182 1.1. Explicación de los signos .................183 Uso conforme a lo previsto ............................. 186 2.1. Uso inadecuado.....188 Indicaciones de seguridad .......................... 189 3.1. Aspectos generales .................190 3.2. Uso .............................195 Volumen de suministro .... 197 Esquema del aparato ....... 199 5.1. Parte frontal ............199 5.2. Parte posterior .......200 Puesta en funcionamiento... 201 6.1. Carga del aparato..202 6.2. Colocación de la pulsera deportiva ...204 179 EN FR ES IT NL 6.3. 6.4. 6.5. 6.6. 6.7. 6.8. 6.9. 6.10. 6.11. 6.12. 180 Encendido del aparato......................205 Aplicación MEDION® Fitness ...205 Interconexión del aparato y la aplicación a través de Bluetooth®.........206 Apagado del aparato......................208 Pantalla de inicio ...209 Podómetro ..............210 Inicio de la medición del pulso ............211 Modo deportivo «Andar» .....................213 Modo deportivo «Correr» ....................215 Modo deportivo «Montar en bicicleta» ..................217 6.13. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Análisis detallado de los valores deportivos ...............219 Limpieza y mantenimiento ................. 223 Almacenamiento del aparato .............................. 224 Solución de fallos ............. 224 Eliminación ....................... 227 Especificaciones técnicas.............................. 229 Informaciones de asistencia técnica ............. 231 Aviso legal ......................... 234 181 DE EN FR ES IT NL 1. Informaciones acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haberse decidido por nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Tenga en cuenta las advertencias en el aparato, en la guía rápida y en el manual de instrucciones. Este manual de instrucciones se ofrece como archivo digital. Sugerimos almacenarlo en una memoria externa para tenerlo siempre a mano y poder consultarlo. 182 1.1. Explicación de los signos DE Si una parte de texto está marcada con uno de los siguientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el peligro descrito en el texto para prevenir las posibles consecuencias descritas en el mismo. PELIGRO! Advertencia de peligro de muerte inminente. ADVERTENCIA! ¡Advertencia de un posible peligro de muerte y/o graves lesiones irreversibles! 183 EN FR ES IT NL ATENCIÓN! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve! AVISO! ¡Observe las instrucciones para evitar daños materiales! Información más detallada para el uso del aparato. ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! • Punto de enumeración / información sobre eventos durante el uso  Instrucción operativa 184 Declaración de conformidad Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la CE (véase el capítulo „Información de conformidad“). DE EN FR ES IT NL 185 2. Uso conforme a lo previsto Esta pulsera deportiva es un producto informático que ofrece varias posibilidades de uso: • Pulsómetro • Podómetro • Modos multideporte, p. ej., para correr, montar en bicicleta o hacer senderismo • Cálculo del consumo de calorías • Monitorización del sueño* • Disparador de fotos a distancia* • Despertador* • Función de aviso de entrada de mensajes* * 186 Requiere la aplicación MEDION Fitness El aparato se ha diseñado exclusivamente para el uso particular y no es apto para fines comerciales/industriales. Tenga en cuenta que la garantía perderá su validez en caso de un uso no conforme al previsto:  No realice ninguna modificación en la construcción del aparato sin nuestra autorización previa.  Utilice solo accesorios y piezas de repuesto que hayan sido autorizados o suministrados por nuestra parte.  Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones 187 DE EN FR ES IT NL de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales y personales. 2.1. Uso inadecuado Esta pulsera deportiva sirve para el control de diferentes valores corporales (pulso, consumo de calorías, etc.) y no está prevista para la elaboración de diagnósticos, el tratamiento de pacientes ni la curación o prevención de enfermedades. 188 3. Indicaciones de seguridad DE  Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños.  Estos aparatos pueden ser utilizados por niños a partir de los 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro del aparato y hayan comprendido los peligros resultantes. 189 EN FR ES IT NL  Los niños no deben jugar con el aparato.  La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a no ser que sean mayores de 8 años y sean supervisados.  Mantenga a los niños menores de 8 años alejados del aparato. 3.1. Aspectos generales  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general; − temperaturas extremadamente altas o bajas; 190 − una radiación solar directa; − fuego abierto.  El aparato no contiene ninguna pieza que deba someterse a mantenimiento. No abra nunca la carcasa del aparato. DE EN FR ES IT ADVERTENCIA! NL ¡Peligro de explosión! ¡No tire nunca la pulsera deportiva al fuego! ¡Existe peligro de explosión!  No utilice nunca el aparato en entornos con un potencial riesgo de explosión. Como pueden ser, p. ej., estaciones de servicio, depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan disol191     192 ventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej., polvo de harina o de serrín). No intente cambiar la batería del aparato. Está integrada y no se puede reemplazar. No observe nunca el LED de la parte inferior del aparato con dispositivos ópticos. Para evitar posibles daños por un calentamiento excesivo, no debe cubrirse la pulsera deportiva durante el proceso de carga. No coloque ningún objeto encima del aparato ni ejerza ninguna presión sobre la     pantalla: podría romperse. Evite tocar la pantalla con objetos afilados. No utilice la pulsera deportiva si la carcasa o la pantalla muestran daños visibles. No deforme ni desmonte la pulsera deportiva. Puede dañarse las manos o los dedos, o el líquido de la batería puede entrar en sus ojos o manchar su piel. En caso de que ocurra, enjuague las zonas afectadas con abundante agua limpia y acuda inmediatamente a un médico. Siempre que utilice la pulsera deportiva, mantenga una 193 DE EN FR ES IT NL distancia mínima de seguridad de 20 cm con respecto a marcapasos implantados o desfibriladores para evitar posibles interferencias. ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! Existe peligro de incendio si se produce un cortocircuito accidental.  Deje de utilizar inmediatamente la pulsera deportiva y, si procede, desconéctela de inmediato del cable USB de alimentación al que esté conectada en los siguientes casos: − Si se perciben ruidos anómalos o sale humo de la pulsera 194 deportiva. − Si la pulsera deportiva sufre daños por la penetración de líquidos o por una humedad elevada. − En situaciones de peligro. 3.2. DE EN FR ES IT Uso  Un contacto prolongado con NL la piel puede ocasionar irritaciones o reacciones alérgicas en algunas personas.  No siga utilizando la pulsera deportiva en los siguientes casos: − Dolor en las manos o muñecas durante o después del uso de la pulsera deportiva. − Hormigueo. 195 − Escozor. − Entumecimiento o rigidez corporal.  La pulsera deportiva contiene componentes eléctricos que pueden causar lesiones en caso de un uso inadecuado. 196 4. Volumen de suministro PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Peligro de asfixia por inhalación o ingesta de plásticos o piezas pequeñas.  Mantenga los embalajes alejados de los niños.  No permita que los niños jueguen con el material de embalaje.  ¡El material de embalaje no es ningún juguete! 197 DE EN FR ES IT NL  Saque el producto del embalaje y retire todos los materiales de embalaje.  Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avise a nuestro Centro de servicio dentro de un plazo de 14 días después de la compra.  Debe comprobarse que la pulsera deportiva carezca de daños antes de cada uso.  En caso de daños, diríjase a nuestro Centro de servicio. Con el producto adquirido ha recibido: • • 198 Pulsera con unidad de sensores Guía rápida con información de garantía 5. 5.1. Esquema del aparato Parte frontal DE EN FR 1 ES IT 2 NL 3 1 LED de carga 2 3 Pantalla Campo táctil 199 5.2. Parte posterior 5 4 4 Puerto USB 5 Sensores del pulso 200 6.   Puesta en funcionamiento DE Retire todos los materiales de embalaje. Retire la lámina protectora de la pantalla. FR EN ES IT PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! NL Peligro de asfixia por inhalación o ingesta de plásticos o piezas pequeñas.  Mantenga los embalajes alejados de los niños.  No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. 201 6.1.    Carga del aparato Retire la unidad de sensores de la pulsera, si fuera necesario tirando fuerte. Conecte la unidad de sensores a un puerto USB libre de su ordenador o portátil. Asegúrese de que los contactos del puerto USB de la unidad de sensores coincidan con los contactos del puerto USB de su ordenador o portátil. El tiempo de carga es de aproximadamente 90 minutos. 202 Si el LED de carga no se enciende en rojo, significa que la unidad de sensores no hace contacto con el puerto USB y no puede cargarse. Dé la vuelta a la unidad de sensores y compruebe el estado de funcionamiento de su ordenador o portátil.  DE EN FR ES IT Utilice un cable de extensión de NL USB (no incluido en el volumen de suministro) para poder cargar la pulsera deportiva de un modo más sencillo. El LED de carga se apagará en cuanto la unidad de sensores se haya cargado.  Conecte la unidad de sensores de la manera ilustrada con sus enchufes en las respectivas tomas de la pulsera. 203 6.2.  Colocación de la pulsera deportiva Colóquese la pulsera deportiva alrededor de la muñeca y ciérrela. La pulsera deportiva no deberá ir demasiado apretada a la muñeca, pero tampoco demasiado floja. 204 6.3. Encendido del aparato DE  Mantenga pulsado el campo táctil durante unos 4 segundos hasta que la unidad de sensores vibre brevemente y la pantalla se ilumine. Ahora el dispositivo está encendido. 6.4. Aplicación MEDION® Fitness  Descargue la aplicación MEDION® Fitness gratuita correspondiente a la pulsera deportiva en su smartphone a través de la Apple App Store o de la Google Play Store. También puede descargar la aplicación automáticamente con ayuda de los códigos QR indicados abajo. Apple App Store/ Google Play Store 205 EN FR ES IT NL 6.5.     206 Interconexión del aparato y la aplicación a través de Bluetooth® Una conexión Bluetooth® es una transmisión de datos inalámbrica no cifrada que no está protegida contra el acceso por parte de terceros no autorizados. Ejecute la aplicación MEDION Fitness. Seleccione el idioma deseado en la aplicación e introduzca sus datos personales, como sexo, edad, peso, altura, etc., para que puedan calcularse los valores (consumo de calorías, etc.). Active la función de Bluetooth en su smartphone. Para activar la pulsera deportiva, pulse ligeramente el campo táctil hasta que se encienda la pantalla.  Dentro de la aplicación, pulse el botón «Conectar» para comenzar la búsqueda de dispositivos. La aplicación le muestra ahora en un listado todas las pulseras deportivas que haya en la zona de cobertura.  Seleccione la pulsera deportiva S2500 en la lista. En la pulsera deportiva aparece ahora durante unos 10 segundos el símbolo Smartcircle.  Antes de que transcurran estos 10 segundos, mantenga pulsado unos 2 segundos el campo táctil de la pulsera deportiva para conectar los dispositivos entre sí. En caso de que no confirme la conexión en la pulsera deportiva antes de que hayan pasado 10 segundos, deberá emprender un nuevo intento de conexión mediante la aplicación. 207 DE EN FR ES IT NL Si la conexión se establece correctamente, la pulsera deportiva  y el smartphone muestran el mensaje «El dispositivo está conectado y listo para su uso.»  Pulse el botón «Finalizar» para finalizar el proceso de conexión. La sincronización de los dispositivos por Bluetooth solo debe realizarse la primera vez que se ponga el aparato en funcionamiento. 6.6.  208 Apagado del aparato En la pantalla de inicio de la pulsera deportiva, pulse el campo táctil durante unos 4 segundos hasta que se inicie una cuenta atrás de 3 segundos. Una vez finalizada la cuenta atrás, el aparato pasará automáticamente al modo standby (Bluetooth® se desactivará). 6.7. Pantalla de inicio DE  Toque el campo táctil con el dedo hasta que se encienda la pantalla. Tras esto, las indicaciones aparecerán automáticamente en la pantalla de inicio. Se mostrarán los datos de la conexión por Bluetooth (a), el nivel de carga (b), la hora (c) y la fecha (d). a EN FR ES IT NL b c d 209 6.8.   Podómetro Toque el campo táctil con el dedo hasta que se encienda la pantalla. Toque el campo táctil para navegar por los menús hasta que visualice el siguiente menú.  Mantenga ahora pulsado el campo táctil. Tras esto, aparecen los pasos contados (a) y la distancia recorrida (b) en la pantalla. a b 210  Pulse repetidamente el campo táctil para cambiar entre la visualización de los resultados para (pasos) y (distancia) o entre (consumo de calorías calculado) y (duración de la actividad física). 6.9.  Inicio de la medición del pulso Toque el campo táctil para navegar por los menús hasta que visualice el siguiente menú. 211 DE EN FR ES IT NL La medición del pulso se activa automáticamente y muestra el valor actual medido (a). a Durante la medición del pulso, la pantalla permanece encendida.  212 Toque el campo táctil con el dedo para finalizar la medición. 6.10. Modo deportivo «Andar» DE  EN Toque el campo táctil para navegar por los menús hasta que visualice el siguiente menú. FR ES IT NL  Mantenga ahora pulsado el campo táctil. La medición se inicia después de una cuenta atrás de 3 segundos, tras la que se muestran el pulso actual (a) y el tiempo de actividad (b). a b 213 Si la pulsera deportiva está conectada a un smartphone, se ilumina el siguiente símbolo en la pantalla de la pulsera deportiva. Todos los datos medidos se transmiten automáticamente al smartphone conectado.  Si pulsa brevemente el campo táctil, podrá ver más valores deportivos (consulte „6.13. Análisis detallado de los valores deportivos“ en la página 219).  Mantenga pulsado el campo táctil durante aprox. 3 segundos para finalizar el modo «Andar». Tras esto, volverán a aparecer brevemente sus valores deportivos. Estos valores no pueden volver a mostrarse posteriormente en la pulsera deportiva. 214 6.11. Modo deportivo «Correr» DE  EN Toque el campo táctil para navegar por los menús hasta que visualice el siguiente menú. FR ES IT NL  Mantenga ahora pulsado el campo táctil. La medición se inicia después de una cuenta atrás de 3 segundos, tras la que se muestran el pulso actual (a) y el tiempo de actividad (b). a b 215 Si la pulsera deportiva está conectada a un smartphone, se ilumina el siguiente símbolo en la pantalla de la pulsera deportiva. Todos los datos medidos se transmiten automáticamente al smartphone conectado.  Si pulsa brevemente el campo táctil, podrá ver más valores deportivos (consulte „6.13. Análisis detallado de los valores deportivos“ en la página 219).  Mantenga pulsado el campo táctil durante aprox. 3 segundos para finalizar el modo «Correr». Tras esto, volverán a aparecer brevemente sus valores deportivos. Estos valores no pueden volver a mostrarse posteriormente en la pulsera deportiva. 216 6.12. Modo deportivo «Montar en bicicleta» DE  EN Toque el campo táctil para navegar por los menús hasta que visualice el siguiente menú. FR ES IT NL  Mantenga ahora pulsado el campo táctil. La medición se inicia después de una cuenta atrás de 3 segundos, tras la que se muestran el pulso actual (a) y el tiempo de actividad (b). a b 217 Si la pulsera deportiva está conectada a un smartphone, se ilumina el siguiente símbolo en la pantalla de la pulsera deportiva. Todos los datos medidos se transmiten automáticamente al smartphone conectado.  Si pulsa brevemente el campo táctil, podrá ver más valores deportivos (consulte „6.13. Análisis detallado de los valores deportivos“ en la página 219).  Mantenga pulsado el campo táctil durante aprox. 3 segundos para finalizar el modo «Montar en bicicleta». Tras esto, volverán a aparecer brevemente sus valores deportivos. Estos valores no pueden volver a mostrarse posteriormente en la pulsera deportiva. 218 6.13. Análisis detallado de los valores deportivos Los distintos modos deportivos (Andar, Correr y Montar en bicicleta) muestran distintos valores en detalle. Tras su medición, los valores de los distintos modos pueden verse una sola vez en la pulsera deportiva. A continuación, le mostramos una lista de los modos y de los valores deportivos compatibles. 219 DE EN FR ES IT NL 220 Pasos    Pulso    Andar Correr Montar en bicicleta    Calorías    Distancia    Ritmo    Ritmo medio    Hora 6.13.1. Pulso DE Esta indicación muestra el pulso actual (a) y el tiempo de actividad (b). EN a FR b ES IT 6.13.2. NL Pasos Esta indicación muestra el número de pasos dados (a) y el tiempo de actividad (b). a b 221 6.13.3. Calorías Esta indicación muestra la cantidad actual de calorías quemadas (a) y el tiempo de actividad (b). a b 6.13.4. Distancia Esta indicación muestra la distancia actual recorrida (a) y el tiempo de actividad (b). a b 222 7. Limpieza y mantenimiento DE EN ATENCIÓN! ¡Peligro de daños materiales!  No utilice productos de limpieza químicos agresivos, productos abrasivos o esponjas duras.   Las superficies de los sensores del medidor del pulso situadas en la parte inferior de la pulsera deportiva deben mantenerse siempre limpias, ya que los restos de suciedad pueden influir en la medición de los valores. Las superficies externas de la pulsera deportiva se deben limpiar regularmente con un paño húmedo. 223 FR ES IT NL 8. Almacenamiento del aparato  Apague la pulsera deportiva y guárdela en un entorno seco y sin polvo. 9. Solución de fallos Problema Posible causa La pulsera deportiva no se enciende. La batería no está cargada. Cargue la pulsera deportiva. El pulso no se mide o se mide incorrectamente. Las superficies de los sensores están sucias. Limpie las superficies de los sensores. 224 Solución Problema Posible causa No se transmiten datos entre la pulsera deportiva y el smartphone. No hay conexión por Bluetooth. Solución DE EN Vuelva a sincronizar los dispositivos por Bluetooth. 225 FR ES IT NL Problema Posible causa El cálculo del recorrido no es plausible. La longitud de los pasos está mal programada. 226 Solución Compruebe la longitud de los pasos programada y corríjala en caso necesario. 10. Eliminación DE EMBALAJE Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Los aparatos usados no deben desecharse con la basura doméstica normal. De acuerdo con la Directiva 2012/19/ UE, al final de su vida útil el aparato debe llevarse a un punto de recogida de residuos adecuado. De este modo es posible reutilizar o reciclar los materiales y componentes reutilizables del aparato y proteger el medio ambiente. Lleve el aparato usado a un punto de reciclaje o de recogida de aparatos 227 EN FR ES IT NL eléctricos y electrónicos. Para más información diríjase a la empresa municipal de recogida de residuos o a las autoridades locales pertinentes. La batería integrada no puede extraerse. Deseche el aparato de forma íntegra. En ningún caso tire el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal, sino que debe consultar a su administración local las posibilidades de una eliminación respetuosa con el medio ambiente en puntos de recogida para aparatos eléctricos y electrónicos. 228 11. Especificaciones técnicas DE EN CPU Nordic nRF52832 Batería integrada Batería de iones de litio 3,7 V / 65 mAh FR Temperatura de funcionamiento 0 °C ~ +45 °C máx. 90 % HR IT ES NL Temperatura de 0 °C ~ +30 °C máx. almacenamiento 65 % +/- 25 % HR Tiempo de carga Aprox. 90 minutos de la batería Autonomía de la 8 – 12 días batería Puerto de carga USB Bluetooth® 4.0 LE Cobertura Bluetooth® Aprox. 10 m 229 Banda de frecuencia Bluetooth® 2402–2480 MHz Potencia de transmisión Bluetooth® máx. 0,44 dBm Grado de protección IP 67 Dimensiones 41 x 19,5 x 11,2 mm Perímetro de la muñeca Aprox. 220 mm Peso 23 g ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! 230 12. Informaciones de asistencia técnica En caso de que su aparato no funcione según deseado y esperado, diríjase en primer lugar a nuestro servicio de atención al cliente. Dispone de distintos medios para ponerse en contacto con nosotros: • Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encontrará en www.medion.com/ contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal. 231 DE EN FR ES IT NL Horario Hotline de posventa Lu-Vi: 08:30-17:30  902151448 Dirección de asistencia técnica Regenersis Spain CTDI Europe Avda Leonardo da Vinci 13, 28906 Getafe, Madrid España 232 Puede descargarse tanto este como muchos otros manuales de instrucciones a través del portal de servicio www.medion.com/ es/servicio/inicio/. Allí también encontrará controladores y otro software sobre distintos aparatos. También puede escanear el código QR adjunto y cargar el manual de instrucciones en su dispositivo móvil a través del portal de servicio. 233 DE EN FR ES IT NL 13. Aviso legal Copyright © 2018 Versión: 04.07.2018 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece al distribuidor: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devoluciones. Póngase siempre primero en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 234
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350

Medion LIFE S2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario