Impress 98583455M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Rejilla delantera
2. Tapa enroscable de la hélice del ventilador
(asegura la hélice a la caja del motor)
3. Hélice del ventilador
4. Abrazadera enroscable de la rejilla posterior
(asegura la rejilla posterior a la caja del motor)
5. Rejilla posterior
6. Tornillo
7. Eje
8. Cubierta del motor
9. Oscilación perilla
10. Caja del motor
11. Perilla de inclinación
12. Enchufe y alambre
13. Interruptor
14. Base
CONSERVE
ESTAS IN-
STRUCCIONES
SOLAMENTE
PARA USO
DOMÉSTICO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos
de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no
entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente
hacerle ninguna modification al enchufe.
CABLE ELECTRICO
El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de
mayor de longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada
menor de 15 amperios. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie
de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable,
no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato.
Asegúrese que apague el material eléctrico del
interruptor principal o cortacircuitos antes de
instalar. Las medidas de protección y las instruc-
ciones importantes que parecen en el manual
no son echas para cubrir todas las condiciones
posibles y situaciones que pueden ocurrir. Debe
ser comprendido que sentido común, precau-
ción y cuidado son factores que no pueden ser
construidos en el producto. Estos factores deben
ser subministrados por la persona(s) de cuidado
y que opera la unidad.
Ninguna responsabilidad va hacer aceptada
por cualquier daño que puede ocurrir durante
el transporte y por la instalación inapropiada o
fluctuación de voltaje o si cualquier porción del
producto ha sido modificado o alterado.
• Une installation défectueuse peut engendrer
des risques d’incendie, d’électrocution ou de
blessure.
Afin d’éviter les risques d’incendie et court-
circuit, ne pas utiliser l’appareil près d’une
fenêtre.
Débrancher l’appareil avant le nettoyage,
l’entretien et avant de le déplacer.
• Le ventilateur doit être placé sur une surface
plane et stable lors du fonctionnement pour
éviter qu’il se renverse.
• Le ventilateur ne doit pas être placé dans un
endroit où l’humidité est élevée (ex : dans une
salle de bain).
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant ou répara-
teur agréé ou tout autre personne qualifiée.
IMPORTANTE
10 Español
• Utilice el ventilador sólo para los propósitos
detallados en el manual de instrucción.
• Para la protección contra riesgos eléctricos, no
humedezca, exponga a la humedad, inmersa
en líquidos, o coloque este ventilador cerca a
líquidos.
Apague la unidad y desconéctela en caso de
salir por un periodo de tiempo prolongado.
Apague siempre el ventilador y desconéctelo
antes de limpiarlo.
• No guarde el ventilador en un lugar donde
pueda caer agua o cualquier otro líquido.
• Guarde el ventilador en un lugar frío y seco.
DESCRIPCIÓN
DE PARTES
Español 11
INSTRUCCIONES
DE MONTAJE
1. Inserte la caja del motor en la base y
encájela en su lugar, de manera que el cable
no sobresalga desde la parte superior de la
INSTRUCCIONES DE
REPARACIÓN PARA EL
USUARIO
1. Para abrir la tapa del fusible: Deslice la tapa
de acceso al fusible ubicada en la parte su-
perior del enchufe macho en dirección de los
dientes.
2. Con cuidado, haga palanca sobre el fusible
para sacarlo.
3. Si el fusible tiene la capacidad incorrecta,
podría ocurrir un incendio. Solo utilice un fus-
ible con una capacidad.
4. Para cerrar la tapa de acceso al fusible:
Deslice la tapa de acceso ubicada en la parte
superior del enchufe macho.
base (en algunos modelos ya puede venir
insertada; en ese caso, omita este paso).
2. Coloque la rejilla posterior a la caja del mo-
tor y asegúrela con la abrazadera enrosca-
ble.
3. Introduzca la hélice del ventilador en el eje
12 Español Español 13
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este artefacto requiere poco mantenimiento y
no contiene piezas reparables por el usuario.
No intente repararlo usted mismo. Si se requi-
ere servicio, solicite la asistencia de personal
calificado.
Este ventilador está lubricado permanente-
mente y no requiere lubricación adicional
durante toda su vida útil.
LIMPIEZA: Antes de iniciar la limpieza,
Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de
compra (si su agente lo permite)
O
2) Envíe el porte del producto previa-
mente cancelado a:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la
explicación del defecto y devolución,
nombre y dirección así como un número
de teléfono del contacto.
Dentro de los diez (10) días de haber
recibido su producto, devolveremos un
producto nuevo o restaurado (a su crite-
rio) sin CARGO ADICIONAL.
Asimismo le devolveremos su recibo.
Si el producto se encuentra en buenas
condiciones, devolveremos el porte a
pagar del producto.
EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO!
No nos haremos responsables de los
daños incurridos como resultado de un
empaque inadecuado.
O contactenos por correo electrónico al
OPCIONES DE
GARANTÍA
de la caja del motor (alinee las ranuras de la
hélice del ventilador con las extensiones del
poste) y asegúrelas con la perilla enrosca-
ble. Nota: La perilla se ajusta en sentido
opuesto a las agujas del reloj.
4. Asegure la rejilla delantera con la rejilla
posterior utilizando el aro conector de la
rejilla (las ranuras del aro conector de la
rejilla deben alinearse con las rejillas del-
antera y posterior) e insértelo en su lugar.
Para ajustar o aflojar la rejilla delantera,
gire el tornillo del aro conector.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Coloque el ventilador en una superficie
plana y conecte el enchufe a la toma de cor-
riente.
2. Para ajustar la cabecera del ventilador
hacia arriba o hacia abajo, afloje y ajuste la
perilla de ajuste de la inclinación.
3. Jale o presione la perilla de oscilación para
hacer que el ventilador se mueva de lado a
lado o para que se quede en una posición
fija. Para el modo de oscilación (de mov-
imiento), asegúrese de que la perilla de
oscilación esté hacia abajo. Para el modo
estacionario (fijo), asegúrese de que la
perilla de oscilación esté hacia arriba.
4. Presione “1” (velocidad baja) o “2” (veloci-
dad alta) en la base para ajustar el venti-
lador a su preferencia. Presione “0” para
apagar el ventilador.
apague el ventilador y desenchúfelo del toma-
corriente. Quite el polvo con un paño libre de
pelusa. Para asegurar una circulación adecuada
de aire en el motor, mantenga libres de acumu-
laciones de polvo los orificios de ventilación
ubicados en la parte trasera del alojamiento
del motor. Puede usarse la manguera de una
aspiradora para limpiar estos orificios. No
sumerja el ventilador en agua u otro líquido.
Desensamble las rejillas y la pieza de las
aspas. Las rejillas y las aspas pueden limpiarse
con agua y un detergente suave. Use un paño
suave, ligeramente humedecido, para limpiar
las piezas restantes. No permita el ingreso de
agua u otros líquidos en el alojamiento del
motor o en la base. Vuelva a ensamblar el ven-
tilador después de que las rejillas y la pieza de
las aspas se hayan secado completamente. No
enchufe el ventilador en el tomacorriente hasta
que esté totalmente reensamblado.
PARA GUARDARLO: Asegúrese de de-
sensamblar y limpiar el ventilador antes de
guardarlo. Retenga el embalaje original para
guardar su ventilador. Guarde siempre el arte-
facto en un lugar seco. No guarde el ventilador
si todavía está enchufado. No enrosque el
cable de alimentación apretadamente alrededor
del artefacto y no tire del cable en el lugar
en que entra al ventilador, dado que pueden
originarse deshilachaduras y roturas.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese que apague el material eléctrico del interruptor principal o cortacircuitos antes de instalar. Las medidas de protección y las instrucciones importantes que parecen en el manual no son echas para cubrir todas las condiciones posibles y situaciones que pueden ocurrir. Debe ser comprendido que sentido común, precaución y cuidado son factores que no pueden ser construidos en el producto. Estos factores deben ser subministrados por la persona(s) de cuidado y que opera la unidad. Ninguna responsabilidad va hacer aceptada por cualquier daño que puede ocurrir durante el transporte y por la instalación inapropiada o fluctuación de voltaje o si cualquier porción del producto ha sido modificado o alterado. • Une installation défectueuse peut engendrer des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. • Afin d’éviter les risques d’incendie et courtcircuit, ne pas utiliser l’appareil près d’une fenêtre. • Débrancher l’appareil avant le nettoyage, l’entretien et avant de le déplacer. • Le ventilateur doit être placé sur une surface plane et stable lors du fonctionnement pour éviter qu’il se renverse. • Le ventilateur ne doit pas être placé dans un endroit où l’humidité est élevée (ex : dans une salle de bain). • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou réparateur agréé ou tout autre personne qualifiée. IMPORTANTE • Utilice el ventilador sólo para los propósitos detallados en el manual de instrucción. • Para la protección contra riesgos eléctricos, no humedezca, exponga a la humedad, inmersa en líquidos, o coloque este ventilador cerca a líquidos. • Apague la unidad y desconéctela en caso de salir por un periodo de tiempo prolongado. • Apague siempre el ventilador y desconéctelo antes de limpiarlo. • No guarde el ventilador en un lugar donde pueda caer agua o cualquier otro líquido. DESCRIPCIÓN DE PARTES 1. Rejilla delantera 2. Tapa enroscable de la hélice del ventilador (asegura la hélice a la caja del motor) 3. Hélice del ventilador 4. Abrazadera enroscable de la rejilla posterior (asegura la rejilla posterior a la caja del motor) 5. Rejilla posterior 6. Tornillo 7. Eje 8. Cubierta del motor 9. Oscilación perilla 10. Caja del motor 11. Perilla de inclinación 12. Enchufe y alambre 13. Interruptor 14. Base • Guarde el ventilador en un lugar frío y seco. INSTRUCCIONES DE REPARACIÓN PARA EL USUARIO 1. Para abrir la tapa del fusible: Deslice la tapa de acceso al fusible ubicada en la parte superior del enchufe macho en dirección de los dientes. 2. Con cuidado, haga palanca sobre el fusible para sacarlo. 3. Si el fusible tiene la capacidad incorrecta, podría ocurrir un incendio. Solo utilice un fusible con una capacidad. 4. Para cerrar la tapa de acceso al fusible: Deslice la tapa de acceso ubicada en la parte superior del enchufe macho. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO PRECAUCION ENCHUFE POLARIZADO Este artefacto posee un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). Para reducir los riesgos de choque eléctrico, este enchufe entra en un contacto polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra en su contacto, inviértalo. Si aun así no entra, busque la ayuda de un electricista calificado. No intente hacerle ninguna modification al enchufe. CABLE ELECTRICO El cable de este aparato fue escogido a fin de evitar el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable de mayor de longitud. Cualquier cable de extensión que se deba emplear, deberá estar calificado para nada menor de 15 amperios. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese que no interfiera con la superficie de trabajo ni que cuelgue de manera que alguien se pueda tropezar. A fin de aumentar la vida útil del cable, no tire de él ni maltrate las uniones del cable con el enchufe ni con el aparato. 10 Español INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Inserte la caja del motor en la base y encájela en su lugar, de manera que el cable no sobresalga desde la parte superior de la base (en algunos modelos ya puede venir insertada; en ese caso, omita este paso). 2. Coloque la rejilla posterior a la caja del motor y asegúrela con la abrazadera enroscable. 3. Introduzca la hélice del ventilador en el eje Español 11 de la caja del motor (alinee las ranuras de la hélice del ventilador con las extensiones del poste) y asegúrelas con la perilla enroscable. Nota: La perilla se ajusta en sentido opuesto a las agujas del reloj. 4. Asegure la rejilla delantera con la rejilla posterior utilizando el aro conector de la rejilla (las ranuras del aro conector de la rejilla deben alinearse con las rejillas delantera y posterior) e insértelo en su lugar. Para ajustar o aflojar la rejilla delantera, gire el tornillo del aro conector. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Coloque el ventilador en una superficie plana y conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Para ajustar la cabecera del ventilador hacia arriba o hacia abajo, afloje y ajuste la perilla de ajuste de la inclinación. 3. Jale o presione la perilla de oscilación para hacer que el ventilador se mueva de lado a lado o para que se quede en una posición fija. Para el modo de oscilación (de movimiento), asegúrese de que la perilla de oscilación esté hacia abajo. Para el modo estacionario (fijo), asegúrese de que la perilla de oscilación esté hacia arriba. 4. Presione “1” (velocidad baja) o “2” (velocidad alta) en la base para ajustar el ventilador a su preferencia. Presione “0” para apagar el ventilador. CUIDADO Y LIMPIEZA Este artefacto requiere poco mantenimiento y no contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Si se requiere servicio, solicite la asistencia de personal calificado. apague el ventilador y desenchúfelo del tomacorriente. Quite el polvo con un paño libre de pelusa. Para asegurar una circulación adecuada de aire en el motor, mantenga libres de acumulaciones de polvo los orificios de ventilación ubicados en la parte trasera del alojamiento del motor. Puede usarse la manguera de una aspiradora para limpiar estos orificios. No sumerja el ventilador en agua u otro líquido. Desensamble las rejillas y la pieza de las aspas. Las rejillas y las aspas pueden limpiarse con agua y un detergente suave. Use un paño suave, ligeramente humedecido, para limpiar las piezas restantes. No permita el ingreso de agua u otros líquidos en el alojamiento del motor o en la base. Vuelva a ensamblar el ventilador después de que las rejillas y la pieza de las aspas se hayan secado completamente. No enchufe el ventilador en el tomacorriente hasta que esté totalmente reensamblado. PARA GUARDARLO: Asegúrese de desensamblar y limpiar el ventilador antes de guardarlo. Retenga el embalaje original para guardar su ventilador. Guarde siempre el artefacto en un lugar seco. No guarde el ventilador si todavía está enchufado. No enrosque el cable de alimentación apretadamente alrededor del artefacto y no tire del cable en el lugar en que entra al ventilador, dado que pueden originarse deshilachaduras y roturas. OPCIONES DE GARANTÍA Duración de Garantía: 1 año desde la fecha de compra En un (1) año desde la fecha de compra, 1) Retorne el producto al lugar de compra (si su agente lo permite) O 2) Envíe el porte del producto previamente cancelado a: I.E.A.C. 3030 East Vernon Avenue Vernon, California, USA 90058 Adjunte el recibo fechado original, la explicación del defecto y devolución, nombre y dirección así como un número de teléfono del contacto. Dentro de los diez (10) días de haber recibido su producto, devolveremos un producto nuevo o restaurado (a su criterio) sin CARGO ADICIONAL. Asimismo le devolveremos su recibo. Si el producto se encuentra en buenas condiciones, devolveremos el porte a pagar del producto. EMPAQUE BIEN SU PRODUCTO! No nos haremos responsables de los daños incurridos como resultado de un empaque inadecuado. O contactenos por correo electrónico al [email protected] Este ventilador está lubricado permanentemente y no requiere lubricación adicional durante toda su vida útil. LIMPIEZA: Antes de iniciar la limpieza, 12 Español Español 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Impress 98583455M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para