Impress 985102847M Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español 11
CONSERVE ESTAS
INSTRUCIONES
SOLAMENTE PARA
USO DOMÉSTICO
y debe de tener más o menos 1875 vatios.
18. Para protegerse del riesgo de choques eléc-
tricos, no ponga el aparato, cuerda, enchufe,
o el elemento que se calienta dentro del agua
u otros líquidos. Esto puede causar lesiones
personales y/o dañar el producto.
19. El uso de los accesorios no recomendado por
la manufactura puede causar incendio, choques
eléctricos o personas con lesiones.
20. No permita que la cuerda cuelgue en la orilla
-
cies calientes, incluyendo estufas.
21. No ponga el aparato en/o cerca de gases cali-
entes o quemador eléctrico o un horno caliente
o cerca de fuego.
22. No use el aparato para otro uso que no sea el
intentado.
23. No use el aparato con las manos mojadas o
húmedas.
24. Si es aplicable, siempre conecte el tapón al
aparato y asegúrese que el control este en “0”
antes de enchufar la cuerda al enchufe de la
pared.
25. Asegúrese que el enchufe y la cuerda no estén
dañadas y conecte el enchufe bien en la pared.
plana que no haiga riesgo de que se caiga.
que opere el calentador de abanico, por lo
menos 50 cm de espacio alrededor del aparato,
y antes del enchufe de aire, la distancia debe
ser por lo menos 120 cm.
28. No cubra el calentador de abanico a ninguna
hora mientras esté siendo usado.
29. No lo cuelgues a la pared.
30. No lo use en la carpeta con pelusa larga.
31. No ponga el aparato inmediatamente debajo de
un enchufe eléctrico.
lejos del calentador.
33. En caso de mal función o operaciones anormal,
no trate de abrir o reparar el aparato en casa,
mande el calentador a un agente designado del
servicio para le inspección y la reparación.
SISTEMA DE SEGURIDAD
Para evitar riesgos hacia la persona o daños a el
componente: El calentador contiene Circuito de
protección de volcamiento y un sistema de
apagado automatico de sobrecalentamiento.
Circuito de protección de volcamiento: Esta
unidad cuenta con un circuito de protección de
volcamiento. Si por algún motivo el calentador se
cae o es derribado, un interruptor sensible a la
presión en el fondo de la unidad se activará y
cortar el suministro eléctrico de la calefacción.
Una vez que el calentador es reposicionado en
posición vertical sobre una superficie plana, el
interruptor de inclinación será desactivara y la
unidad comenzará a funcionar.
Sistema de apagado automatico de sobrecalen-
tamiento: si el aparato alcanza la temperatura
límite de seguridad y si sobrecalentamiento
ocurre:
1. Gire el interruptor de selección de calor/
ventilador en posición "O" y el interruptor del
termostato a la posición mínima. Desconecte el
enchufe del tomacorriente de pared.
2. Compruebe si el aire fluye suavemente por la
salida y la entrada, y si el aparato se coloca en
la posición correcta.
3. Deje que el termoventilador enfríe durante 8 a
10 minutos antes de encenderlo otra vez.
4. Conecte el aparato y encenderlo, si el aparato
no funciona normalmente, retire inmediata-
mente el enchufe de la toma y llevelo con un
técnico de servicio designados solamente.
12 Español
PREPARACIÓN ANTES DE USAR
NOTA: Puede haber un ligero olor a humo
durante el primer uso. Esto se debe a un posible
polvo de cartón sobre el elemento. El olor debe
detenerse después de un par de minutos de uso.
suministro y la carga del enchufe empareja
el voltaje y el poder valorado marcado en la
dañadas, y enchufe bien el enchufe en la
pared.
plana para que no vaya a ver riesgo de que
se caiga.
que opere el calentador de abanico, por
lo menos 50 cm de espacio alrededor del
aparato, y antes del enchufe de aire, la distan-
cia debe ser por lo menos 120 cm.
1. Voltee el botón del termostato a la mínima velo-
cidad, al mismo tiempo gire el interruptor para
seleccionar lo caliente a la posición “O” (vea la
foto).
2. Enchufe el aparato, y gire el botón del ter-
mostato a la posición máxima. Luego gire al
interruptor selecto del calor a elija el aire o aire
caliente y la temperatura del aire caliente como
abajo. Mientras funcione la luz de indicación
estará prendida.
2.1 Gire el interruptor selecto del calor “ “a la
posición, los soplos del calentador refrescan
el aire.
2.2 Gire el interruptor a la posición “I”, el
calentador soplara aire tibio, trabajando a
750W.
2.3 Gire el interruptor a la posición “II”, el
calentador sopla aire tibio, trabajando a
1500W.
2.4 Gire el interruptor a la posición “O”. el
calentador parara de funcionar la luz de
apagara.
3. Ajuste el interruptor del termostato a la posición
conveniente para el ajuste de temperatura de-
seado.
3.1 Chequee que el interruptor del termostato
este en la posición máxima.
3.2 Cuando usted sienta la temperatura del cuar-
to comido, gire el interruptor del termostato
hacia la izquierda despacio a la posición
mínima hasta que el aparato se apague.
Después el interruptor del termostato mantendrá
la temperatura del cuarto como usted lo desea
automáticamente. Usted también puede girar el
interruptor del termostato hacia la izquierda hacia
la mínima posición o gire el interruptor del termos-
tato hacia la derecha para que la posición de la
temperatura este en lo máximo para hacer la tem-
peratura baja o alta.
COMO USAR
PARTES
1. Termostato
2. Interruptor de calentador
3. Indicador de luz
4. Manilla
5. Ventanilla de aire
6. Entrada de aire
1
3
5
6
4
2
Duración de Garantía:
1 año desde la fecha de compra
En un (1) año desde la fecha de compra,
1) Retorne el producto al lugar de compra (si
su agente lo permite)
O
cancelado a:
I.E.A.C.
3030 East Vernon Avenue
Vernon, California, USA 90058
Adjunte el recibo fechado original, la expli-
contacto.
su producto, devolveremos un producto
nuevo o restaurado (a su criterio) sin CARGO
Asimismo le devolveremos su recibo. Si el
producto se encuentra en buenas condiciones,
devolveremos el porte a pagar del producto.
No nos haremos responsables de los daños
inadecuado.
O contactenos por correo electrónico al
OPCIONES DE
GARANTÍA
MANTENIMIENTO
1. Antes de apagar el aparato, gire el interruptor
3 a 5 minutos para disminuir la temperatura
internal del aparato, después gire el interruptor
veces al año normalmente).
3. Antes de limpiar el aparato, apague el calenta-
dor primero, después remueva el enchufe de la
guardar.
Español 13

Transcripción de documentos

,16758&&,21(63$5$(/862<&8,'$'2 /HDWRGDVODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHXVDUHO aparato. 2. El aparato se calienta cuando esta siendo usado. 3DUDHYLWDUTXHPDGXUDVQRSHUPLWDTXHODSLHO WRTXHODVVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV6LVRQSURYHtdas, use las manillas cuando mueva el aparato. Mantenga materiales combustibles, por ejemplo muebles, almohadas, papel, ropa, ropa de cama, y cortinas por lo menos 3 pies lejos de la parte de enfrente del aparato y manténgalo lejos de los lados y de las partes posteriores. (VQHFHVDULRTXHWHQJDH[WUHPDGDPHQWHFXLGDGR cuando el calentador esta siendo usado cerca de QLxRVRLQYiOLGRV\FXDQGRHOFDOHQWDGRUVHGHMD prendido y desatendido. 4. Siempre desenchufe el calentador cuando no HVWDVLHQGRXVDGRDQWHVGHSRQHURTXLWDUSDUtes, y antes de limpiarlo. 3HUPLWDTXHVHHQIUtHDQWHVGHWRFDUOR 6. No use el aparato cuando tenga la cuerda o el HQFKXIHGDxDGRRGHVSXpVTXHHODSDUDWRWHQJD PDODVIXQFLRQHVVHKDLJDFDtGRRGDxDGRHQ FXDOTXLHUPRGR5HJUHVHHODSDUDWRDODIDFLOLdad autorizada del servicio para la examinacion, HOpFWULFRRDMXVWHRUHSDUDFLyQPHFiQLFR 1RORXWLOLFHDODLUHOLEUHRSDUDSURSyVLWRFRPercial. 8. Este aparato no ha sido echo para uso en baños, iUHDVGHODYDQGHUtDRORFDOL]DFLRQHVGHLQWHULRU similares. 9. Nunca ponga el aparato donde pueda caerse GHQWURGHXQDWLQDROXJDUHVTXHFRQWHQJDQ agua. 10.No cubra la cuerda con tapetes de tiro, corredores, ni con cubiertas similares. Arregle la cuerda donde no pase gente y donde nadie se pueda tropezar. 11.Para desconectar el aparato, apague todos controles, y después desconecte el enchufe de enchufe de la pared. 9HUL¿TXHTXHHOYROWDMHHOpFWULFRGHOSULQFLSDO suministro y la carga del enchufe empareja el YROWDMH\HOSRGHUYDORUDGRPDUFDGRHQODHWLTXHWDGHFDOL¿FDFLyQGHODSDUDWR 1RPHWDRQRSHUPLWDTXHREMHWRVH[WUDQMHURV HQWUHQSRUQLQJXQDYHQWLODFLyQRDJRWHODDEHUWXUDFRPRHVWRSXHGHFDXVDUFKRTXHHOpFWULFRR incendio, o dañar el calentador. 3DUDSUHYHQLUXQSRVLEOHLQFHQGLRQREORTXHH WRPDVGHDLUHQLDJRWHGHFXDOTXLHUPRGR1R XVHVXSHU¿FLHVVXDYHVSRUHMHPSORXQDFDPD GRQGHODVDEHUWXUDVSXHGHQVHUEORTXHDGDV (ODSDUDWRFRQWLHQHSDUWHV\IRUPDFLyQGHDUFRV FDOLHQWHVSRUGHQWUR1RORXWLOLFHHQiUHDV GRQGHJDVROLQDSLQWXUDROtTXLGRVLQÀDPDEOHV sean usados o guardados. 16.Use el aparato como solamente como deVFULEHHOPDQXDO&XDOTXLHURWURXVRTXHQR es recomendable por la manufactura puede FDXVDULQFHQGLRVFKRTXHVHOpFWULFRVRSHUVRQDV lesionadas. (YLWHHOXVRGHXQDH[WHQVLyQSRUTXHODH[WHQVLyQSXHGHVREUHFDOHQWDUVH\FDXVDULQFHQGLRV 6LQHPEDUJRVLXVWHGWLHQHTXHXVDUXQDH[WHQVLyQODFXHUGDGHEHVHUGHPHGLGD1R$:* PRECAUCION ENCHUFE POLARIZADO (VWDXQLGDGWLHQHXQHQFKXIHSRODUL]DGRHQHOTXHXQFRQWDFWRHVPiVDQFKRTXHHORWUR&RPRPHGLGD de seguridad, el enchufe puede introducirse en la toma de corriente polarizada solamente en un sentido. 6LHOHQFKXIHQRHQWUDHQHOFRQWDFWRLQYLpUWDOR6LD~QDVLQRVHDMXVWDEXVTXHODD\XGDGHXQHOHFWULcista. Por ningún punto trate de alterar esta medida de seguridad. EL CABLE ELECTRICO (OFDEOHGHHVWDXQLGDGIXHVHOHFFLRQDGRFRQHOILQGHHYLWDUODSRVLELOLGDGGHTXHDOJXLHQVHHQUHGHRVH WURSLHFHHQXQRPiVODUJR'HVHUQHFHVDULDXQDH[WHQVLyQXVHXQFDEOHGHH[WHQVLyQHQOLVWDGRSR8/ 8QGHUZULWHUV/DERUDWRULHV 120RXQRDSUREDGRSRUXQDDJHQFLDDSURSULDGD&XDQGRXVHXQFDEOH GHH[WHQVLyQQRSHUPLWDTXHFXHOJXHVREUHHOiUHDGHWUDEDMRSDUDHYLWDUTXHDOJXLHQVHWURSLFHHQHOOD accidentalmente. 10 Español y debe de tener más o menos 1875 vatios. 18. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no ponga el aparato, cuerda, enchufe, o el elemento que se calienta dentro del agua u otros líquidos. Esto puede causar lesiones personales y/o dañar el producto. 19. El uso de los accesorios no recomendado por la manufactura puede causar incendio, choques eléctricos o personas con lesiones. 20. No permita que la cuerda cuelgue en la orilla cies calientes, incluyendo estufas. 21. No ponga el aparato en/o cerca de gases calientes o quemador eléctrico o un horno caliente o cerca de fuego. 22. No use el aparato para otro uso que no sea el intentado. 23. No use el aparato con las manos mojadas o húmedas. 24. Si es aplicable, siempre conecte el tapón al aparato y asegúrese que el control este en “0” antes de enchufar la cuerda al enchufe de la pared. 25. Asegúrese que el enchufe y la cuerda no estén dañadas y conecte el enchufe bien en la pared. plana que no haiga riesgo de que se caiga. que opere el calentador de abanico, por lo menos 50 cm de espacio alrededor del aparato, y antes del enchufe de aire, la distancia debe ser por lo menos 120 cm. 28. No cubra el calentador de abanico a ninguna hora mientras esté siendo usado. 29. No lo cuelgues a la pared. 30. No lo use en la carpeta con pelusa larga. 31. No ponga el aparato inmediatamente debajo de un enchufe eléctrico. CONSERVE ESTAS INSTRUCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO SISTEMA DE SEGURIDAD Para evitar riesgos hacia la persona o daños a el componente: El calentador contiene Circuito de protección de volcamiento y un sistema de apagado automatico de sobrecalentamiento. Circuito de protección de volcamiento: Esta unidad cuenta con un circuito de protección de volcamiento. Si por algún motivo el calentador se cae o es derribado, un interruptor sensible a la presión en el fondo de la unidad se activará y cortar el suministro eléctrico de la calefacción. Una vez que el calentador es reposicionado en posición vertical sobre una superficie plana, el interruptor de inclinación será desactivara y la unidad comenzará a funcionar. Sistema de apagado automatico de sobrecalentamiento: si el aparato alcanza la temperatura límite de seguridad y si sobrecalentamiento ocurre: 1. Gire el interruptor de selección de calor/ ventilador en posición "O" y el interruptor del termostato a la posición mínima. Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared. 2. Compruebe si el aire fluye suavemente por la salida y la entrada, y si el aparato se coloca en la posición correcta. 3. Deje que el termoventilador enfríe durante 8 a 10 minutos antes de encenderlo otra vez. 4. Conecte el aparato y encenderlo, si el aparato no funciona normalmente, retire inmediatamente el enchufe de la toma y llevelo con un técnico de servicio designados solamente. lejos del calentador. 33. En caso de mal función o operaciones anormal, no trate de abrir o reparar el aparato en casa, mande el calentador a un agente designado del servicio para le inspección y la reparación. Español 11 PARTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. • Termostato Interruptor de calentador Indicador de luz Manilla Ventanilla de aire Entrada de aire • • 2 1 dañadas, y enchufe bien el enchufe en la pared. plana para que no vaya a ver riesgo de que se caiga. que opere el calentador de abanico, por lo menos 50 cm de espacio alrededor del aparato, y antes del enchufe de aire, la distancia debe ser por lo menos 120 cm. 3 1. Voltee el botón del termostato a la mínima velocidad, al mismo tiempo gire el interruptor para seleccionar lo caliente a la posición “O” (vea la foto). 5 2. Enchufe el aparato, y gire el botón del termostato a la posición máxima. Luego gire al interruptor selecto del calor a elija el aire o aire caliente y la temperatura del aire caliente como abajo. Mientras funcione la luz de indicación estará prendida. 4 6 2.1 Gire el interruptor selecto del calor “ “a la posición, los soplos del calentador refrescan el aire. 2.2 Gire el interruptor a la posición “I”, el calentador soplara aire tibio, trabajando a 750W. 2.3 Gire el interruptor a la posición “II”, el calentador sopla aire tibio, trabajando a 1500W. 2.4 Gire el interruptor a la posición “O”. el calentador parara de funcionar la luz de apagara. 3. Ajuste el interruptor del termostato a la posición conveniente para el ajuste de temperatura deseado. COMO USAR PREPARACIÓN ANTES DE USAR NOTA: Puede haber un ligero olor a humo durante el primer uso. Esto se debe a un posible polvo de cartón sobre el elemento. El olor debe detenerse después de un par de minutos de uso. • suministro y la carga del enchufe empareja el voltaje y el poder valorado marcado en la 12 Español 3.1 Chequee que el interruptor del termostato este en la posición máxima. 3.2 Cuando usted sienta la temperatura del cuarto comido, gire el interruptor del termostato hacia la izquierda despacio a la posición mínima hasta que el aparato se apague. Después el interruptor del termostato mantendrá la temperatura del cuarto como usted lo desea automáticamente. Usted también puede girar el interruptor del termostato hacia la izquierda hacia la mínima posición o gire el interruptor del termostato hacia la derecha para que la posición de la temperatura este en lo máximo para hacer la temperatura baja o alta. MANTENIMIENTO 1. Antes de apagar el aparato, gire el interruptor 3 a 5 minutos para disminuir la temperatura internal del aparato, después gire el interruptor OPCIONES DE GARANTÍA Duración de Garantía: 1 año desde la fecha de compra En un (1) año desde la fecha de compra, veces al año normalmente). 3. Antes de limpiar el aparato, apague el calentador primero, después remueva el enchufe de la guardar. 1) Retorne el producto al lugar de compra (si su agente lo permite) O cancelado a: I.E.A.C. 3030 East Vernon Avenue Vernon, California, USA 90058 Adjunte el recibo fechado original, la explicontacto. su producto, devolveremos un producto nuevo o restaurado (a su criterio) sin CARGO Asimismo le devolveremos su recibo. Si el producto se encuentra en buenas condiciones, devolveremos el porte a pagar del producto. No nos haremos responsables de los daños inadecuado. O contactenos por correo electrónico al [email protected] Español 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Impress 985102847M Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para