Rion 702465 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

garden and gardening
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
GENERAL
Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas.
Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamano de su invernadero y
satisfacer sus necesidades.
Los dibujos de este manual estan disenados para un invernadero de 6'x 6'(1,8 x 1,8 metros) que consiste en
una unidad frontal y una unidad posterior. Por favor, tenga en cuenta que la cantidad de piezas necesarias para
un invernadero de mayor tamano se enumera en los pasos de abajo, dependiendo de la cantidad de paquetes
medianos que haya adquirido.
Todos los panales can las palabras impresas ESTE LADO FUERA (THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para crear
una proteccion total contra rayos UV. Retire la pegatina de plastico segun va fijando los paneles en su lugar.
Si ha adquirido la Base de resina de invernadero Rion siga las instrucciones de montaje en el envase. La Base
modular de invernadero se puede colocar en un agujero excavado o en el suelo. En cualquier caso, usted
necesitara suficiente grava, tierra u otro material adecuado para rellenar la base (yea la tabla de abajo). Se incluyen
todas las herramientas necesarias..
Note:
Hay disponibles respiradores de tejado adicionales de forma opcional.
'Posterior 2'
Frontal
Posterior 4'
Tamaiios de
invernadero
dad. del paquete
(Frontal 4')
Cdad. del paquete
(Mediano 4')
Cdad. del paquete
(Posterior 2')
Cdad. del paquete
(Posterior 4')
6'x 6' 1 1
6'x 8' 1 1
6'x 10' 1 1 1
6'x 12' 1 1 1
garden and gardening
AVISO DE SEGURIDAD
Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas.
Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sigalas atentamente y no
omita ningun paso.
Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje.
Si utiliza una escalera o herramientas electricas, asegurese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
Si las normas de construccion locales requieren permisos o licencias, asegurese de adquirirlos antes de comenzar.
Su invernadero deberia fijarse anclandolo a la base preparada usando las herramientas recomendadas.
No intente montar el invernadero bajo condiciones de viento o de Iluvia.
Tire todas las bolsas de plastico y mantengalas fuera del alcance de los nirios
Mantenga a los nirios fuera del area de montaje.
No se apoye o empuje el invernadero durante su construccion.
No intente montar este invernadero si esta cansado, ha tornado drogas o alcohol o si es propenso a mareos.
Los objetos calientes como parrillas usadas recientemente, sopletes, etc., no deben guardarse en el invernadero.
Asegurese de que no hay cables o tubos ocultos en el suelo antes de insertar las clavijas.
Cuando su invernadero este montado por completo, examinelo buscando filos cortantes y recortelos con una
navaja si es necesario.
Si vive en un clima calido donde las temperaturas exteriores exceden los 46° C (115° F) al sol o los 36° C (99° F) a
la sombra, esto podria hacer que la temperatura en el interior del invernadero supere los 55° C (131° F). Dichas
condiciones podrian clariar sus plantas y su invernadero deformando los perfiles estructurales. Para evitar darios:
Asegurese de que hay una buena ventilacion durante dias calurosos.
Asegurese de que la temperatura en el interior del invernadero no supere nunca los 55° C
(131°
F)
proporcionandole una sombra como Shade Net (disponible como accesorio).
Note: RION no es responsable por cualquier dark) debido a altas temperaturas.
*
Cierre siempre el respiradero del techo cuando haga mucho viento.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
GT1 - Herramienta especial para conectar pernos a traves de los orificios alineados. Esta herramienta fija y bloquea
los perfiles en su lugar.
Para montar este producto necesitara las siguientes herramientas (no suministradas)
ANTES DEL MONTAJE
Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas.
Seleccione un lugar. El invernadero debe estar situado y fijado en una superficie Ilana.
Clasifique las piezas y compruebelas segun la lista del contenido. No comience el montaje si falta alguna pieza.
Si prepara una base de hormigon no excave y vierta hormigon sobre suelo congelado.
Le recomendamos que coloque su invernadero en un punto donde reciba luz directa del sol y este protegido del
viento lo maxima posible. La puerta no deberia estar de cara a vientos predominantes.
DURANTE EL MONTAJE
Paso 1: situe las bisagras de la puerta segun la direccion deseada de apertura de la puerta.
Pasos 1-4: disponga todos los conectores 2D con la palabra inscrita OUT mirando al exterior del invernadero.
Paso 5:
Asegurese de que el marco esta perfectamente derecho midiendo las diagonales y verificando que son iguales.
Asegurese de que el marco esta nivelado y anclelo con tornillo / tornillo + plantador / punta (no incluidos) segun la
superficie seleccionada.
Paso 9: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1. panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al metodo
descrito en el paso n.° 8.
Atencion:
cuando encuentre el icono de informacion, por favor, consulte el
paso de montaje pertinente para obtener comentarios adicionales
y asistencia.
I/
Este icono indica que el instalador deberia estar dentro del
producto.
ty.
Qty.
B2
3
sR1
1
2D
NI,
1
JC
2
a
b
DE
FR
ty.
Qty.
7217
'''--c:1114t.-------4,----
1
466
2
7224
4)
2
pint
ir
4
cP
Door
Tar
40W
Porte
puerta
Y
'I
C
Ir
2D
Gil
1113 Door
Tür
Porte
110 Puerta
DE
FR
Garantia limitada de 5 alios de Palram
Angaben zum Produkt: Invernaderos
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de fabricacion durante un periodo de Diez arios desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2 Sin derogar lo anterior, los darios causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o darios resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a darios resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basard en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL
NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.

Transcripción de documentos

garden and gardening IMPORTANTE Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. GENERAL Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas. Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamano de su invernadero y satisfacer sus necesidades. Los dibujos de este manual estan disenados para un invernadero de 6'x 6'(1,8 x 1,8 metros) que consiste en una unidad frontal y una unidad posterior. Por favor, tenga en cuenta que la cantidad de piezas necesarias para un invernadero de mayor tamano se enumera en los pasos de abajo, dependiendo de la cantidad de paquetes medianos que haya adquirido. Todos los panales can las palabras impresas ESTE LADO FUERA (THIS SIDE OUT) deben mirar hacia fuera para crear una proteccion total contra rayos UV. Retire la pegatina de plastico segun va fijando los paneles en su lugar. Si ha adquirido la Base de resina de invernadero Rion siga las instrucciones de montaje en el envase. La Base modular de invernadero se puede colocar en un agujero excavado o en el suelo. En cualquier caso, usted necesitara suficiente grava, tierra u otro material adecuado para rellenar la base (yea la tabla de abajo). Se incluyen todas las herramientas necesarias.. Note: Hay disponibles respiradores de tejado adicionales de forma opcional. 'Posterior 2' Posterior 4' Frontal Tamaiios de invernadero dad. del paquete (Frontal 4') Cdad. del paquete (Mediano 4') 6'x 6' 1 6'x 8' 1 6'x 10' 1 1 6'x 12' 1 1 Cdad. del paquete (Posterior 2') Cdad. del paquete (Posterior 4') 1 1 1 1 garden and gardening AVISO DE SEGURIDAD Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas. Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sigalas atentamente y no omita ningun paso. Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje. Si utiliza una escalera o herramientas electricas, asegurese de seguir los consejos de seguridad del fabricante. Si las normas de construccion locales requieren permisos o licencias, asegurese de adquirirlos antes de comenzar. Su invernadero deberia fijarse anclandolo a la base preparada usando las herramientas recomendadas. No intente montar el invernadero bajo condiciones de viento o de Iluvia. Tire todas las bolsas de plastico y mantengalas fuera del alcance de los nirios Mantenga a los nirios fuera del area de montaje. No se apoye o empuje el invernadero durante su construccion. No intente montar este invernadero si esta cansado, ha tornado drogas o alcohol o si es propenso a mareos. Los objetos calientes como parrillas usadas recientemente, sopletes, etc., no deben guardarse en el invernadero. Asegurese de que no hay cables o tubos ocultos en el suelo antes de insertar las clavijas. Cuando su invernadero este montado por completo, examinelo buscando filos cortantes y recortelos con una navaja si es necesario. Si vive en un clima calido donde las temperaturas exteriores exceden los 46° C (115° F) al sol o los 36° C (99° F) a la sombra, esto podria hacer que la temperatura en el interior del invernadero supere los 55° C (131° F). Dichas condiciones podrian clariar sus plantas y su invernadero deformando los perfiles estructurales. Para evitar darios: Asegurese de que hay una buena ventilacion durante dias calurosos. Asegurese de que la temperatura en el interior del invernadero no supere nunca los 55° proporcionandole una sombra como Shade Net (disponible como accesorio). C (131° F) Note: RION no es responsable por cualquier dark) debido a altas temperaturas. * Cierre siempre el respiradero del techo cuando haga mucho viento. HERRAMIENTAS NECESARIAS GT1 - Herramienta especial para conectar pernos a traves de los orificios alineados. Esta herramienta fija y bloquea los perfiles en su lugar. Para montar este producto necesitara las siguientes herramientas (no suministradas) ANTES DEL MONTAJE Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas. Seleccione un lugar. El invernadero debe estar situado y fijado en una superficie Ilana. Clasifique las piezas y compruebelas segun la lista del contenido. No comience el montaje si falta alguna pieza. Si prepara una base de hormigon no excave y vierta hormigon sobre suelo congelado. Le recomendamos que coloque su invernadero en un punto donde reciba luz directa del sol y este protegido del viento lo maxima posible. La puerta no deberia estar de cara a vientos predominantes. DURANTE EL MONTAJE Paso 1: situe las bisagras de la puerta segun la direccion deseada de apertura de la puerta. Pasos 1-4: disponga todos los conectores 2D con la palabra inscrita OUT mirando al exterior del invernadero. Paso 5: Asegurese de que el marco esta perfectamente derecho midiendo las diagonales y verificando que son iguales. Asegurese de que el marco esta nivelado y anclelo con tornillo / tornillo + plantador / punta (no incluidos) segun la superficie seleccionada. Paso 9: el montaje de las paredes se debe hacer de forma gradual (1. panel, 2. perfil, 3. conector) de acuerdo al metodo descrito en el paso n.° 8. Atencion: cuando encuentre el icono de informacion, por favor, consulte el paso de montaje pertinente para obtener comentarios adicionales y asistencia. I/ Este icono indica que el producto. instalador deberia estar dentro del ty. Qty. B2 ty. Qty. 7217 3 1 '''--c:1114t.-------4,---- 466 sR1 2 1 7224 2D 4) 2 NI, pint 1 JC ir 2 4 b C cP Y DE Door Tar FR Porte puerta 'I 40W a Ir 2D Gil 1113 Door DE Tür FR Porte 110 Puerta Garantia limitada de 5 alios de Palram Angaben zum Produkt: Invernaderos Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de fabricacion durante un periodo de Diez arios desde la fecha de compra original sujeto definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia. a las 1. Condiciones 1.1 Esta garantia solo sera valida si el 1.2 1.3 1.4 1.5 Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones por escrito de Palram. Sin derogar lo anterior, los darios causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos,vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de acuerdo al manual del usuario, o darios resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no estan cubiertos por esta garantia. Esta garantia no se aplica a darios resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca, inundacion, efectos del fuego. Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram. Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto (incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original). 2. Reclamaciones y notificaciones 2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el 2.3 Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia. El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo. Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente. 3. Compensacion 3.1 Si 2.2 una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram, puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario: El periodo tras Desde 3.2 la la compra Reembolso del Producto o Pieza /s fecha de compra hasta el final del primer aho Recambio Segun Sin costes 100% Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 20 % Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara del precio original de compra 80% 40 % del precio original de compra 60% el 60 % del precio original de compra 40% el 80 % del precio original de compra 20% Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba, contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta. Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto. se basard en la 3.3 4. Condiciones genera les y limitaciones 4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS, INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY. 4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0 DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR CUALQUIER MODO CON 4.3 SI SE EL EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE MISMO. PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA DURACION DE ESTA GARANTIA, 4A EL COMPRADOR ES 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE. RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION 0 0 USO EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. 4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS LEGISLACION APLICABLE U 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Rion 702465 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para