Rion 702141 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
For your information: in the case of missing or damaged parts, do not return product to store .
Please contact:
Para su información: en caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
Por favor, contacte con:
15.11_82126_V2
After Sales Service:
E-Mail: customer.ser[email protected]
Toll Free: (877) 627-8476
garden and gardening
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de empezar a montar este SunRoom 8'.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para que pueda referirse a ellas en el futuro.
GENERAL
RION no es responsable por el mal use de las herramientas o las piezas.
Todos los paneles opacos estampados con las palabras LADO EXTERIOR (THIS SIDE OUT) indican la parte exterior para que
se cree una proteccion UV completa. Quite las pegatinas de plastic° cuando haya enganchado los paneles en su sitio.
Todos los paneles transparentes estan protegidos por una pelicula de plastic° en ambos lados y no tienen una direccion
especifica a la hora de montarse. Quite el plastic° antes de instalarlo.
La cantidad de piezas requeridas para la ampliacion dependera del nUmero de paquetes que haya comprado.
Las puertas se pueden montar por el lado derecho o el izquierdo; ademas puede determinar la direccion en la que quiere que se abran.
Hay que comprar tornillos y tuercas especificos segim la superficie (pared y terreno) al que se sujetara la SunRoom 8'.
Frontal 4' Medio 2' Trasero 4'
Invernadero
Tamatios
Cantidad por
paquete
(Frontal 4')
Cantidad por
paquete
(Medio 2')
Cantidad por
paquete
(Trasero 4')
8' x 8' 1 x
1
8' x 10' 1
1 1
8' x 12' 1 2 1
8' x 14' 1
3 1
8' x 16' 1 4 1
8' x 18' 1
5 1
8' x 20' 1 6 1
garden and gardening
CONSEJOS DE SEGURIDAD
RION no es responsable por el mal uso de las herramientas o las piezas.
Es de la mayor importancia que monte todas las piezas segim las directrices. Por favor, sigalas atentamente y no se salte ninguno de los pasos.
Le recordamos encarecidamente que use guantes para el trabajo durante el montaje.
Si utiliza una escalera de peldanos o herramientas electricas, asegUrese de seguir las instrucciones de seguridad del fabricante.
Si las normativas para construir localmente requieren permisos o licencias, asegUrese de obtenerlos antes de empezar.
Su SunRoom 8' debe sujetarse bien al fundamento que ya ha preparado mediante las herramientas recomendadas.
No intente montar el SunRoom 8' cuando el tiempo sea ventoso o Ilueva.
Deshagase de todas las bolsas de plastic°. Por favor, mantengalas lejos del alcance de los nifios pequenos.
Mantenga a los nifios lejos de la zona de montaje.
No se apoye o empuje el SunRoom 8' durante la construcci6n.
No intente montar este SunRoom 8' si esta cansado, ha tomado drogas o alcohol o tiene tendencia a sufrir mareos.
Cuando su SunRoom 8' este totalmente montada, examine si hay algim borde afilado y recortelo con una cuchilla si fuese necesario
Si vive en una zona de clima calido, en la que la temperatura externa supere los 46°C (115° F) bajo el sol o los 36° C (99° F) en la sombra,
esto puede hacer que la temperatura dentro del SunRoom 8' supere los 55° C (131° F). Sus plantas se pueden clan& bajo esas condiciones
y dafiara el SunRoom 8' al deformar los contornoes de la estructura. Para evitar el dano:
- Durante los dias calidos, asegUrese de que haya una buena ventilacion.
- AsegUrese de que la temperatura dentro del SunRoom 8' no sobrepase nunca los 55°C (131° F) mediante una pantalla que de sombra,
como la Shade Net (disponible como un accesorio complementario).
Nota: RION no es responsable de ningim clan° causado por las elevadas temperaturas.
* Siempre que haya vientos fuertes cierre la ventilacion del techo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
GT1: una herramienta especial para conectar las clavijas en los agujeros conectados.
La herramienta para clavijas sujeta y engancha los contornoes en su sitio
Para montar este producto necesitara las herramientas siguientes (las herramientas no se suministran).
xz
411
ANTES DEL MONTAJE
RION no es responsable por el mal uso de las herramientas o las piezas.
Eleccion del sitio. El SunRoom 8' debe colocarse y engancharse en una superficie que este plana.
Clasifique las piezas y compruebelas con la lista de las piezas del contenido. No empiece el montaje si le
falta alguna de las piezas.
Si va a preparar un fundamento de hormigon, no excave ni vierta el hormigon en un terreno congelado.
Le recomendamos que coloque el SunRoom 8' en un lugar donde reciba la luz solar directa y que este lo
mas protegida del viento posible. La puerta no debe mirar hacia los vientos predominantes.
DURANTE EL MONTAJE
Paso 1: Determine en que lado quiere poner la puerta. La decision afectara al resto de los pasos.
Pasos 1, 3: Coloque todos los conectores 2D que tienen la palabra EXTERIOR ("OUT") mirando hacia afuera en el SunRoom 8'.
Paso 4:
AsegUrese de que el marco quede perfectamente derecho midiendo y verificando que esten nivelados.
AsegUrese de que el marco este nivelado y sujetelo al suelo con el tornillo/ el tornillo + plantador/ el pico (no se suministra),
depende de la superficie seleccionada.
La pared a la que va a asegurar la SunRoom 8' debe tener un angulo de 90° con los cimientos.
Paso 17:
AsegUrese de que el marco este perfectamente derecho, midalo y verifique que estan nivelados.
AsegUrese de que el marco este nivelado y anclado en la pared con el tornillo/ el tornillo + plantador/ el pico
(no se suministra la pieza excluyente n.° BC1) de acuerdo a la superficie seleccionada.
La pared con la que esta anclando el SunRoom debe tener un angulo de 90° con los cimientos.
Contornoes de refuerzo en arco
Pasos 18-23:
AsegUrese de que todos los contornoes metalicos esten dentro de los contornoes plasticos.
Repita cada paso dependiendo del tamano de su SunRoom 8' y el nUmero de contornoes en arco necesarios para montar como se ilustra.
(Estas instrucciones de montaje se refieren solo a la SunRoom 2,43 m x 2,43 m y 2,43 m x 3 m - 8'x8' y 8'x10').
Paso 27: AsegUrese de que los contornoes esten perfectamente derechos midiendo y verificando que esten nivelados.
Ancle la pieza 7937 en tierra con el tornillo/ el tornillo + plantador/ el pico (no se suministra), de acuerdo a la superficie seleccionada.
Paso 28: Repita los pasos 24-27 de acuerdo a la cantidad de modulos que haya comprado.
Paso 30: Repita y refierase al paso 4.
Pasos 39-40: Repita y refierase al paso 17.
Paso 41: Selle los bordes del SunRoom 8' con un sellador de silicona.
Paso 57: Inserte la tira de goma (Pieza GF) desde fuera del SunRoom 8'. Corte los bordes que sobren.
Paso 64: Inserte la tira de goma (Pieza 7869) desde fuera del SunRoom 8'. Durante este paso, gire la puerta para insertar correctamente la tira de goma.
Paso 66: Determina la direccion de la puerta. La puerta puede estar instalada y abierta, ya sea hacia la mano izquierda o la derecha.
Paso 69: Ajuste la altura de los goznes de acuerdo al poste superior y a la rampa inferior de la apertura de la puerta, como se especifica en el nivel C.
Paso 73: La puerta puede instalarse para abrirse tanto a la derecha como a la izquierda. Estas instrucciones muestran una instalacion de puerta que
abre a la derecha. elige una de las dos opciones mostradas.
ATENCION:
Cuando se encuentre con el icono
de informacion, por favor, remitase
al paso de montaje pertinente
para ver los comentarios
adicionales y para buscar ayuda.
iEste icono indica que el instalador
debe estar dentro del producto.
b
BE Door
ur
Por
110 Puerta
FR
b
b
b
Ril
113
Windows Location
DE
FR
Fenster Standort
Fenetre Emplacement
110
Ventana UbicaciOn
Garantia limitada de 7 afios de Palram
Angaben
zum Produkt: Invernaderos de RION
Palram
Applications (1995)
Ltd
(Numero
de la
compania: 512106824) cuya
oficina
registrada
se encuentra en Teradion Industrial
Park,
M.P
Misgav 20174,
Israel ("Palram")
garantiza que
el Producto no tendra defectos de material o de fabricacion durante un
periodo
de siete anos desde la fecha
de
compra original sujeto
a las definiciones, terminos
y
condiciones contenidos en esta
garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta
garantia
solo sera valida si el Producto es
instalado, limpiado, manipulado y
mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por
escrito de Palram.
1.2 Sin
derogar
lo anterior, los danos causados
por
el uso de la fuerza,
manipulacion
incorrecta, uso
inapropiado,
uso o
montaje
o mantenimiento
negligentes,
accidentes,
impacto
de
objetos
extranos, vandalismo, contaminantes, alteracion,
pintado,
conexion,
pegado,
sellado no de
acuerdo al manual del
usuario,
o danos resultantes de la
limpieza
con
detergentes incompatibles
y
desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos
por
esta
garantia.
1.3 Esta
garantia
no se
aplica
a danos resultantes de"fuerza
mayor') que incluye
entre otros,
granizo,
tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del
fuego.
1.4 Esta
garantia
es nula si los
componentes
o
piezas
estructurales utilizados no son
compatibles
con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta
garantia
se
aplica
solamente al
comprador
normal del Producto. No se extiende a
cualquier
otro
comprador
o usuario del Producto
(incluyendo,
entre
otros, cualquier persona que adquiera
el Producto desde el
comprador original).
2. Reclamaciones
y
notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la
garantia
debe ser notificada
por
escrito a Palram lo antes
que
sea
posible
razonablemente
despues
de descubrir el
Producto
defectuoso, adjuntando
el
tique
de yenta
original
y
esta
garantia.
2.2 El reclamante debe
permitir
a Palram
inspeccionar
el Producto
pertinente y
el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su
posicion original y
no se ha retirado ni movido o alterado de
ningun
modo
y/o
devolver el Producto a Palram
para
evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a
investigar
la causa de
cualquier
fallo de forma
independiente.
3.
Compensacion
3.1 Si una reclamacion
bajo
esta Garantia se notifica
apropiadamentey
es
aprobada por Palram,
el
comprador, segun
considere
Palram,
puede
o bien
(a) comprar
un Producto o
pieza/s
de
recambio;
o
(b)
recibir el reembolso del
precio
de
compra
del Producto o la
pieza
o
piezas,
todo de acuerdo al
siguiente
calendario:
El
periodo
tras la
compra
Reembolso del Producto o Pieza
/s
Recambio
Segun
Desde la fecha de
compra
hasta el final del
primer
alio Sin costes 100%
Fin del 1.er alio hasta el final del 2.° alio El
comprador pagara
el 15% del
precio original
de
compra
85%
Fin del 2.° alio hasta el final del 3.er alio El
comprador pagara
el 30% del
precio original
de
compra
70%
Fin del 3.er alio hasta el final del 4.° alio El
comprador pagara
el 45% del
precio original
de
compra
55%
Fin del 4.° alio hasta el final del 5.° alio El
comprador pagara
el 60% del
precio original
de
compra
40%
Fin del 5.° alio hasta el final del 6.° alio El
comprador pagara
el 70% del
precio original
de
compra
25%
Fin del 6.° alio hasta el final del 7.° alio El
comprador pagara
el 85% del
precio original
de
compra
15%
3.2 Para evitar
cualquier duda,
el calculo de la determinacion de la
compensacion por pieza/s defectuosas, segun
el calendario de
arriba,
se basara en la contribucion de la
pieza
defectuosa al coste
original
del Producto. Palram se reserva el derecho de
proporcionar
sustituciones si el Producto o
cualquier pieza
del mismo no esta
disponible
o es obsoleta.
3.3 Esta
garantia
no cubre
ningun
coste ni
gasto
de la retirada e instalacion del Producto o
impuestos
o
gastos
de envio ni
cualquier
otra
perdida/s
directa o indirecta
que pueda
resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones
genera
les
y
limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA
GARANTIA,
TODAS LAS DEMAS
GARANTIAS,TANTO
EXPRESAS COMO
IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN
QUE
LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA
GARANTIA,
PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE
CUALQUIER
PERDIDA 0
DANOS
QUE
SUFRA EL COMPRADOR
DIRECTAMENTE,
INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL
PRODUCTO,
LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA
GARANTIA,
0 SI ES
MASTIEMPO,
EL PERIODO MAXIMO
REQUERIDO
POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA
MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE,
INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER
UBICACION,
PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE
RESULTE DE LA
MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION,
MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA
MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION,
MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS
QUE
SE
INDIQUE
EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR
PALRAM,
EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL
NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.

Transcripción de documentos

For your information: in the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: Para su información: en caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda. Por favor, contacte con: After Sales Service: E-Mail: [email protected] Toll Free: (877) 627-8476 15.11_82126_V2 garden and gardening IMPORTANTE Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de empezar a montar este SunRoom 8'. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para que pueda referirse a ellas en el futuro. GENERAL RION no es responsable por el mal use de las herramientas o las piezas. Todos los paneles opacos estampados con las palabras LADO EXTERIOR (THIS SIDE OUT) indican la parte exterior para que se cree una proteccion UV completa. Quite las pegatinas de plastic° cuando haya enganchado los paneles en su sitio. Todos los paneles transparentes estan protegidos por una pelicula de plastic° en ambos lados y no tienen una direccion especifica a la hora de montarse. Quite el plastic° antes de instalarlo. La cantidad de piezas requeridas para la ampliacion dependera del nUmero de paquetes que haya comprado. Las puertas se pueden montar por el lado derecho o el izquierdo; ademas puede determinar la direccion en la que quiere que se abran. Hay que comprar tornillos y tuercas especificos segim la superficie (pared y terreno) al que se sujetara la SunRoom 8'. Medio 2' Frontal 4' Trasero 4' Cantidad por paquete (Frontal 4') Cantidad por paquete (Medio 2') 8' x 8' 1 x 1 8' x 10' 1 1 1 8' x 12' 1 2 1 8' x 14' 1 3 1 8' x 16' 1 4 1 8' x 18' 1 5 1 8' x 20' 1 6 1 Invernadero Tamatios Cantidad por paquete (Trasero 4') garden and gardening CONSEJOS DE SEGURIDAD por el mal uso de las herramientas o las piezas. de la mayor importancia que monte todas las piezas segim las directrices. Por favor, sigalas atentamente y no se salte ninguno de los pasos. Le recordamos encarecidamente que use guantes para el trabajo durante el montaje. Si utiliza una escalera de peldanos o herramientas electricas, asegUrese de seguir las instrucciones de seguridad del fabricante. Si las normativas para construir localmente requieren permisos o licencias, asegUrese de obtenerlos antes de empezar. Su SunRoom 8' debe sujetarse bien al fundamento que ya ha preparado mediante las herramientas recomendadas. No intente montar el SunRoom 8' cuando el tiempo sea ventoso o Ilueva. Deshagase de todas las bolsas de plastic°. Por favor, mantengalas lejos del alcance de los nifios pequenos. Mantenga a los nifios lejos de la zona de montaje. No se apoye o empuje el SunRoom 8' durante la construcci6n. No intente montar este SunRoom 8' si esta cansado, ha tomado drogas o alcohol o tiene tendencia a sufrir mareos. Cuando su SunRoom 8' este totalmente montada, examine si hay algim borde afilado y recortelo con una cuchilla si fuese necesario Si vive en una zona de clima calido, en la que la temperatura externa supere los 46°C (115° F) bajo el sol o los 36° C (99° F) en la sombra, esto puede hacer que la temperatura dentro del SunRoom 8' supere los 55° C (131° F). Sus plantas se pueden clan& bajo esas condiciones y dafiara el SunRoom 8' al deformar los contornoes de la estructura. Para evitar el dano: - Durante los dias calidos, asegUrese de que haya una buena ventilacion. - AsegUrese de que la temperatura dentro del SunRoom 8' no sobrepase nunca los 55°C (131° F) mediante una pantalla que de sombra, como la Shade Net (disponible como un accesorio complementario). Nota: RION no es responsable de ningim clan° causado por las elevadas temperaturas. * Siempre que haya vientos fuertes cierre la ventilacion del techo. RION no es responsable Es HERRAMIENTAS NECESARIAS GT1: una herramienta especial para conectar las clavijas en los agujeros conectados. La herramienta para clavijas sujeta y engancha los contornoes en su sitio Para montar este producto necesitara las herramientas siguientes (las herramientas no se suministran). xz 411 ANTES DEL MONTAJE por el mal uso de las herramientas o las piezas. Eleccion del sitio. El SunRoom 8' debe colocarse y engancharse en una superficie que este plana. Clasifique las piezas y compruebelas con la lista de las piezas del contenido. No empiece el montaje si le falta alguna de las piezas. Si va a preparar un fundamento de hormigon, no excave ni vierta el hormigon en un terreno congelado. Le recomendamos que coloque el SunRoom 8' en un lugar donde reciba la luz solar directa y que este lo mas protegida del viento posible. La puerta no debe mirar hacia los vientos predominantes. RION no es responsable ATENCION: Cuando se encuentre con el icono de informacion, por favor, remitase al paso de montaje pertinente para ver los comentarios adicionales y para buscar ayuda. iEste icono indica que el instalador debe estar dentro del producto. DURANTE EL MONTAJE Paso 1: Determine en que lado quiere poner la puerta. La decision afectara al resto de los pasos. Pasos 1, 3: Coloque todos los conectores 2D que tienen la palabra EXTERIOR ("OUT") mirando hacia afuera en el SunRoom 8'. Paso 4: AsegUrese de que el marco quede perfectamente derecho midiendo y verificando que esten nivelados. AsegUrese de que el marco este nivelado y sujetelo al suelo con el tornillo/ el tornillo + plantador/ el pico (no se suministra), depende de la superficie seleccionada. La pared a la que va a asegurar la SunRoom 8' debe tener un angulo de 90° con los cimientos. Paso 17: AsegUrese de que el marco este perfectamente derecho, midalo y verifique que estan nivelados. AsegUrese de que el marco este nivelado y anclado en la pared con el tornillo/ el tornillo + plantador/ el pico (no se suministra la pieza excluyente n.° BC1) de acuerdo a la superficie seleccionada. La pared con la que esta anclando el SunRoom debe tener un angulo de 90° con los cimientos. Contornoes de refuerzo en arco Pasos 18-23: AsegUrese de que todos los contornoes metalicos esten dentro de los contornoes plasticos. Repita cada paso dependiendo del tamano de su SunRoom 8' y el nUmero de contornoes en arco necesarios para montar como se ilustra. (Estas instrucciones de montaje se refieren solo a la SunRoom 2,43 m x 2,43 m y 2,43 m x 3 m - 8'x8' y 8'x10'). Paso 27: AsegUrese de que los contornoes esten perfectamente derechos midiendo y verificando que esten nivelados. Ancle la pieza 7937 en tierra con el tornillo/ el tornillo + plantador/ el pico (no se suministra), de acuerdo a la superficie seleccionada. Paso 28: Repita los pasos 24-27 de acuerdo a la cantidad de modulos que haya comprado. Paso 30: Repita y refierase al paso 4. Pasos 39-40: Repita y refierase al paso 17. Paso 41: Selle los bordes del SunRoom 8' con un sellador de silicona. Paso 57: Inserte la tira de goma (Pieza GF) desde fuera del SunRoom 8'. Corte los bordes que sobren. Paso 64: Inserte la tira de goma (Pieza 7869) desde fuera del SunRoom 8'. Durante este paso, gire la puerta para insertar correctamente la tira de goma. Paso 66: Determina la direccion de la puerta. La puerta puede estar instalada y abierta, ya sea hacia la mano izquierda o la derecha. Paso 69: Ajuste la altura de los goznes de acuerdo al poste superior y a la rampa inferior de la apertura de la puerta, como se especifica en el nivel C. Paso 73: La puerta puede instalarse para abrirse tanto a la derecha como a la izquierda. Estas instrucciones muestran una instalacion de puerta que abre a la derecha. elige una de las dos opciones mostradas. b b b BE Door ur FR Por 110 Puerta b Ril 113 Windows Location Standort FR Fenetre Emplacement 110 Ventana UbicaciOn DE Fenster Garantia limitada de 7 afios de Palram Angaben zum Produkt: Invernaderos de RION Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o de fabricacion durante un periodo de siete anos desde la fecha a las definiciones, terminos y condiciones contenidos en esta garantia. periodo tras la compra o piezas, El Desde la fecha de compra hasta el final del primer alio Sin costes el 15% del precio original de compra Recambio Segun 85% 100% 70% comprador pagara final del 2.° alio El el el alio hasta el 45% Fin del 1.er comprador pagara el 55% El comprador pagara 30% del precio original de compra alio hasta el final del 3.er alio comprador pagara 40% El del precio original de compra El alio hasta el final del 5.° alio 60% del precio original de compra alio Fin del 4.° 15% 25% el 70% del precio original de compra el El comprador pagara 85% del precio original de compra El alio hasta el final del 6.° alio alio hasta el final del 7.° alio Fin del 5.° Fin del 6.° comprador pagara Fin del 3.er alio hasta el final del 4.° Fin del 2.° Reembolso del Producto o Pieza /s Compensacion Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram, puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza todo de acuerdo al siguiente calendario: Reclamaciones y notificaciones Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despues de descubrir el Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia. El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo. Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquier fallo de forma independiente. Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones por escrito de Palram. Sin derogar lo anterior, los danos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento negligentes, accidentes, impacto de objetos extranos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de acuerdo al manual del usuario, o danos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no estan cubiertos por esta garantia. Esta garantia no se aplica a danos resultantes de"fuerza mayor') que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca, inundacion, efectos del fuego. Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram. Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto (incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original). Condiciones de compra original sujeto 1. 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2. 2.1 2.2 2.3 3. 3.1 3.2 Condiciones genera les y limitaciones Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba, se basara en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta. Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra perdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto. 4. APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS, 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA 3.3 4.1 4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0 DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE CUALQUIER MODO CON EL MISMO. INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY. 4.3 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIAL NORMAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO. EL SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTEA LA DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE. COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO 4A 4.5 PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Rion 702141 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación