Panasonic EY0230 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

24
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones
1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones de segu-
ridad importantes para el cargador de baterías.
2) Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones y marcas de precaución
del cargador de baterías (1), y batería (2).
3) PRECAUCIÓN - Para evitar el peligro de daños,
cargue sólo las baterías aplicables. Otros tipos
de baterías podrían explorar y causar daños
personales y materiales.
4) No exponga el cargador ni el paquete de batería
a la lluvia o nieve ni utilice en un lugar húmedo.
5) El empleo de un accesorio que no se ha
recomendado puede ocasionar peligro de incen-
dio, descargas eléctricas, o lesiones personales.
6) Para reducir el peligro de daños en la clavija
eléctrica, tire de ella y no del cable para desen-
chufar la herramienta.
7) No deberán utilizarse cables de extensión.
8) No opere el cargador con un cable o clavija
dañados. Reemplácelos inmediatamente.
9) No opere el cargador si ha recibido un golpe
fuerte, si se ha caído o si sufrió algún otro daño;
llévelo a un técnico en reparaciones calificado.
10) No desmonte el cargador; llévelo a un técnico
en reparaciones calificado cuando se requiera el
servicio o una reparación. El montaje incorrecto
puede ocasionar peligros de descargas eléc-
tricas o incendios.
11) Para reducir el peligro de descargas eléctricas,
desenchufe el cargador del tomacorriente antes
de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o
limpieza.
12) Asegúrese de que el cable esté situado de
modo que nadie pueda pisarlo, que no pueda
recibir tirones ni quede sujeto a daños o esfu-
erzo.
13) El cargador y la batería están específicamente
diseñados para trabajar juntos. No intente car-
gar otras herramientas inalámbricas ni baterías
con este cargador. No intente cargar la batería
con ningún otro cargador.
14) No intente desmontar el cargador de baterías ni
la caja de la batería.
15) No guarde la herramienta ni la batería en
lugares en los que la temperatura pueda
exceder los 50 °C (como puede ser en un
cobertizo metálico de herramientas ni en un
automóvil en verano), porque podría ocasionar
el deterioro de la batería.
16) No cargue la batería cuando la temperatura sea
INFERIOR a 0°C ni SUPERIOR a 40°C.
17) No queme la batería. Podría explotar si se la
arroja al fuego.
18) El cargador está diseñado para operar con ali-
mentación eléctrica doméstica normal. Cargue
sólo con la tensión indicada en la placa de car-
acterísticas. No intente utilizarlo con otras ten-
siones.
19) No abuse del cable. No lleve nunca el cargador
por el cable ni tire de él para desenchufarlo.
Mantenga el cable lejos del calor, aceite y bor-
des afilados.
20) Cargue la batería en un lugar bien ventilado y no
cubra el cargador ni la batería con un trapo, etc.
durante la carga.
21) No cortocircuite la batería. Un cortocircuito de
batería puede causar una gran circulación de
corriente, recalentamiento y quemaduras.
22) NOTA: Si se daña el cable de alimentación de
este aparato, deberá ser reparado sólo en un
centro de reparaciones indicado por el fabri-
cante porque se requieren herramientas espe-
ciales.
23) Este aparato no está diseñado para que lo utili-
cen los niños pequeños ni las personas con
capacidades disminuidas sin supervisión de un
adulto.
24) Los niños pequeños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
E
EY0225.BOOK Page 24 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
25
CÓMO CARGAR LA BATERÍA
Nota: Si carga la batería por primera vez, o
después de que haya estado guardada por
un período de tiempo prolongado, cárguela
durante 24 horas para que la batería alcance
su punto de máxima capacidad.
1. Conéctela a la fuente de alimentación del carga-
dor.
EY0225
Cuando se inserta el enchufe en un toma de
C.A. pueden producirse chispas, pero esto no
constituye un problema en términos de segu-
ridad.
2. Ponga la batería dentro del cargador firmemente.
(* se remite al EY0230 como ilustración.)
EY0214:
Al cargar, el ventilador de enfriamiento en el
cambiador se pone en funcionamiento para
enfriar la batería, y se puede oír el ruido del
ventilador.
Esto es normal. Si no se oye este ruido, es por
mal funcionamiento. Detenga la carga inmedi-
atamente y consulte con un distribuidor autor-
izado.
3. La lámpara de carga se encenderá durante la
operación de carga.
Cuando la carga se haya completado, el interrup-
tor eléctrico interno del cargador automática-
mente se activa para prevenir una sobrecarga.
La carga no se llevará acabo si la batería se
encuentra caliente (como por ejemplo, si se
carga inmediatamente después de utilizarla en
una operación de gran potencia). Si esto
ocurre, la lámpara de color naranja se
encenderá hasta que la batería se enfríe.
Cuando se haya enfriado, la carga comenzará
automáticamente.
4. Cuando la carga se haya completado, la lámpara
de carga comenzará a destellar rápidamente.
EY0230/EY0214
Cuando no se haya utilizado la batería durante
mucho tiempo, la lámpara de carga comienza
a parpadear lentamente para indicar la carga
protectora. La carga protectora tarda más en
cargar la batería por completo, que el tiempo
de carga estándar. (El tiempo máximo de
carga es aproximadamente 90 minutos).
5. Si se vuelve a colocar en el cargador una batería
cargada, la lámpara de carga se iluminará.
Luego de algunos minutos, la lámpara de carga
destellará rápidamente para indicar que la carga
se ha completado.
6. Si la lámpara de carga no se enciende inmedi-
atamente después de enchufar el cargador, o si
después del tiempo de carga estándar la lámpara
no se apaga, consulte con un distribuidor autor-
izado.
Nota: Cuando se vaya a cargar una pila fría
(unos 5°C o menos) en un cuarto cálido,
deje la pila en la habitación durante al
menos una hora y cárguela cuando se
haya calentado a la temperatura ambiente
(De lo contrario la carga puede que no sea
completa).
Deje que se enfríe el cargado al cargar
más de dos paquetes de pilas de forma
consecutiva.
No introduzca sus dedos en el hueco del
contacto, cuando esté sujetando el cambi-
ador o en ningún otro caso.
PRECAUCIÓN No utilice una fuente de aliment-
ación proveniente de un genera-
dor motorizado.
No cubra las salidas de la venti-
lación del cargador y del bloque
de pilas secas.
Desconecte el cargador cuando
no esté en uso.
1
2
Batterie
Vers une prise
secteur
Chargeur de batterie
EY0225.BOOK Page 25 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
26
INDICACIONES DE LA LÁMPARA
EY0225
EY0230
EY0214
Destellando
Encendido
Destellando rápidamente
Encendido
Destellando
Se ha enchufado el cargador en el tomaco-
rriente de CA. Está preparado para cargar
Ahora cargando
La carga ha sido completada.
La batería está caliente. La carga co-
menzará cuando baje la temperatura
de la batería.
No es posible realizar la carga. Existe
un bloqueo de polvo o una falla de la
batería.
Lámpara de
carga Rojo
Lámpara de
espera Naranj
a
El cargador se enchufa en una toma
de corriente mural. Se encuentra lista
para cargar.
Ahora cargando
La carga ha sido completada
Carga preventiva
La batería está caliente. La carga
comenzará cuando baje la temperatura
de la batería.
No es posible realizar la carga.
Existe un bloqueo de polvo o una falla
de la batería.
Destellando
Encendido
Destellando rápidamente
Destellando lentamente
Encendido
Destellando
Lámpara
de carga
Rojo
Lámpara de
espera Naranja
El cargador se enchufa en una toma
de corriente mural. Se encuentra lista
para cargar.
Ahora cargando
La carga ha sido completada
Carga preventiva
La batería está caliente. La carga
comenzará cuando baje la temperatura
de la batería.
No es posible realizar la carga.
Existe un bloqueo de polvo o una falla
de la batería.
Destellando
Encendido
Destellando rápidamente
Destellando lentamente
Encendido
Destellando
Lámpara de
carga Rojo
Lámpara de
espera Naranja
EY0225.BOOK Page 26 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM
27
ESPECIFICACIONES
Nota: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país.
Lea el catálogo.
Modelo EY0225 EY0230 EY0214
Peso 0,6 kg (1,3 lbs) 0,83 kg (1,83 lbs) 1,12 kg (2,47 lbs)
Capacidad eléctrica nominal
Vea la placa indicadora en la parte inferior del cargador.
Tiempo de carga
EY0225:
EY0230:
EY0214:
3,6 V 2,4 V
Tiempo de carga estándar
EY9025 EY9021
Aproximadamente 15 min.
15,6 V 12 V 9,6 V 7,2 V
Tiempo de carga estándar
-
EY9001
EY9006
EY9080
EY9068
EY9065
EY9066
Aproximadamente 20 min.
- EY9101
EY9180
EY9182
-
Aproximadamente 25 min.
EY9136
EY9106
EY9107
EY9108
- EY9168
Aproximadamente 30 min.
EY9230 EY9200 - -
Aproximadamente 45 min.
24 V 15,6 V 12 V 9,6 V 7,2 V
Tiempo de carga estándar
--
EY9001
EY9006
EY9080
EY9086
EY9065
EY9066
Aproximadamente 20 min.
- - EY9101
EY9180
EY9182
-
Aproximadamente 25 min.
EY9117 EY9136
EY9106
EY9107
EY9108
-EY9168
Aproximadamente 30 min.
EY9210 EY9230 EY9200 - -
Aproximadamente 45 min.
EY0225.BOOK Page 27 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM

Transcripción de documentos

EY0225.BOOK Page 24 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones 1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para el cargador de baterías. 2) Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución del cargador de baterías (1), y batería (2). 3) PRECAUCIÓN - Para evitar el peligro de daños, cargue sólo las baterías aplicables. Otros tipos de baterías podrían explorar y causar daños personales y materiales. 4) No exponga el cargador ni el paquete de batería a la lluvia o nieve ni utilice en un lugar húmedo. 5) El empleo de un accesorio que no se ha recomendado puede ocasionar peligro de incendio, descargas eléctricas, o lesiones personales. 6) Para reducir el peligro de daños en la clavija eléctrica, tire de ella y no del cable para desenchufar la herramienta. 7) No deberán utilizarse cables de extensión. 8) No opere el cargador con un cable o clavija dañados. Reemplácelos inmediatamente. 9) No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si sufrió algún otro daño; llévelo a un técnico en reparaciones calificado. 10) No desmonte el cargador; llévelo a un técnico en reparaciones calificado cuando se requiera el servicio o una reparación. El montaje incorrecto puede ocasionar peligros de descargas eléctricas o incendios. 11) Para reducir el peligro de descargas eléctricas, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. 12) Asegúrese de que el cable esté situado de modo que nadie pueda pisarlo, que no pueda recibir tirones ni quede sujeto a daños o esfuerzo. 13) El cargador y la batería están específicamente diseñados para trabajar juntos. No intente cargar otras herramientas inalámbricas ni baterías con este cargador. No intente cargar la batería con ningún otro cargador. 14) No intente desmontar el cargador de baterías ni la caja de la batería. 15) No guarde la herramienta ni la batería en lugares en los que la temperatura pueda exceder los 50 °C (como puede ser en un cobertizo metálico de herramientas ni en un automóvil en verano), porque podría ocasionar el deterioro de la batería. 16) No cargue la batería cuando la temperatura sea INFERIOR a 0°C ni SUPERIOR a 40°C. 17) No queme la batería. Podría explotar si se la arroja al fuego. 18) El cargador está diseñado para operar con alimentación eléctrica doméstica normal. Cargue sólo con la tensión indicada en la placa de características. No intente utilizarlo con otras tensiones. 19) No abuse del cable. No lleve nunca el cargador por el cable ni tire de él para desenchufarlo. Mantenga el cable lejos del calor, aceite y bordes afilados. 20) Cargue la batería en un lugar bien ventilado y no cubra el cargador ni la batería con un trapo, etc. durante la carga. 21) No cortocircuite la batería. Un cortocircuito de batería puede causar una gran circulación de corriente, recalentamiento y quemaduras. 22) NOTA: Si se daña el cable de alimentación de este aparato, deberá ser reparado sólo en un centro de reparaciones indicado por el fabricante porque se requieren herramientas especiales. 23) Este aparato no está diseñado para que lo utilicen los niños pequeños ni las personas con capacidades disminuidas sin supervisión de un adulto. 24) Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. — 24 — EY0225.BOOK Page 25 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM CÓMO CARGAR LA BATERÍA Nota: Si carga la batería por primera vez, o después de que haya estado guardada por un período de tiempo prolongado, cárguela durante 24 horas para que la batería alcance su punto de máxima capacidad. 1. Conéctela a la fuente de alimentación del cargador. EY0225 • Cuando se inserta el enchufe en un toma de C.A. pueden producirse chispas, pero esto no constituye un problema en términos de seguridad. 2. Ponga la batería dentro del cargador firmemente. Batterie 2 Vers une prise secteur 1 Chargeur de batterie (* se remite al EY0230 como ilustración.) EY0214: • Al cargar, el ventilador de enfriamiento en el cambiador se pone en funcionamiento para enfriar la batería, y se puede oír el ruido del ventilador. Esto es normal. Si no se oye este ruido, es por mal funcionamiento. Detenga la carga inmediatamente y consulte con un distribuidor autorizado. 3. La lámpara de carga se encenderá durante la operación de carga. Cuando la carga se haya completado, el interruptor eléctrico interno del cargador automáticamente se activa para prevenir una sobrecarga. • La carga no se llevará acabo si la batería se encuentra caliente (como por ejemplo, si se carga inmediatamente después de utilizarla en una operación de gran potencia). Si esto ocurre, la lámpara de color naranja se encenderá hasta que la batería se enfríe. Cuando se haya enfriado, la carga comenzará automáticamente. 4. Cuando la carga se haya completado, la lámpara de carga comenzará a destellar rápidamente. EY0230/EY0214 • Cuando no se haya utilizado la batería durante mucho tiempo, la lámpara de carga comienza a parpadear lentamente para indicar la carga protectora. La carga protectora tarda más en cargar la batería por completo, que el tiempo de carga estándar. (El tiempo máximo de carga es aproximadamente 90 minutos). 5. Si se vuelve a colocar en el cargador una batería cargada, la lámpara de carga se iluminará. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado. 6. Si la lámpara de carga no se enciende inmediatamente después de enchufar el cargador, o si después del tiempo de carga estándar la lámpara no se apaga, consulte con un distribuidor autorizado. Nota: • Cuando se vaya a cargar una pila fría (unos 5°C o menos) en un cuarto cálido, deje la pila en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura ambiente (De lo contrario la carga puede que no sea completa). • Deje que se enfríe el cargado al cargar más de dos paquetes de pilas de forma consecutiva. • No introduzca sus dedos en el hueco del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ningún otro caso. PRECAUCIÓN • No utilice una fuente de alimentación proveniente de un generador motorizado. • No cubra las salidas de la ventilación del cargador y del bloque de pilas secas. • Desconecte el cargador cuando no esté en uso. — 25 — EY0225.BOOK Page 26 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM INDICACIONES DE LA LÁMPARA EY0225 Se ha enchufado el cargador en el tomacorriente de CA. Está preparado para cargar Destellando Ahora cargando Encendido La carga ha sido completada. Lámpara de carga Rojo Destellando rápidamente Encendido Lámpara de espera Naranja Destellando La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. EY0230 El cargador se enchufa en una toma de corriente mural. Se encuentra lista para cargar. Destellando Ahora cargando Encendido Lámpara de carga Rojo La carga ha sido completada Destellando rápidamente Carga preventiva Destellando lentamente La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. Encendido Lámpara de espera Naranja Destellando EY0214 Lámpara de carga Rojo El cargador se enchufa en una toma de corriente mural. Se encuentra lista para cargar. Destellando Ahora cargando Encendido La carga ha sido completada Destellando rápidamente Destellando lentamente Lámpara de espera Naranja Encendido Destellando — 26 — Carga preventiva La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. EY0225.BOOK Page 27 Saturday, June 18, 2005 1:16 PM ESPECIFICACIONES Modelo Peso EY0225 EY0230 EY0214 0,6 kg (1,3 lbs) 0,83 kg (1,83 lbs) 1,12 kg (2,47 lbs) Capacidad eléctrica nominal Tiempo de carga Vea la placa indicadora en la parte inferior del cargador. EY0225: 3,6 V 2,4 V Tiempo de carga estándar EY9025 EY9021 Aproximadamente 15 min. EY0230: 15,6 V 12 V 9,6 V 7,2 V Tiempo de carga estándar - EY9001 EY9006 EY9080 EY9068 EY9065 EY9066 Aproximadamente 20 min. - EY9101 EY9180 EY9182 - Aproximadamente 25 min. EY9136 EY9106 EY9107 EY9108 - EY9168 Aproximadamente 30 min. EY9230 EY9200 - - Aproximadamente 45 min. EY0214: 24 V 15,6 V 12 V 9,6 V 7,2 V Tiempo de carga estándar - - EY9001 EY9006 EY9080 EY9086 EY9065 EY9066 Aproximadamente 20 min. - - EY9101 EY9180 EY9182 - Aproximadamente 25 min. EY9117 EY9136 EY9106 EY9107 EY9108 - EY9168 Aproximadamente 30 min. EY9210 EY9230 EY9200 - - Aproximadamente 45 min. Nota: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Lea el catálogo. — 27 —
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic EY0230 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para