Transcripción de documentos
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
INSTRUCTIONS MANUAL
US
MANUEL D’INSTRUCTIONS
F
MANUAL DE INSTRUCCIONES
E
C370 US-F-E
05/2018
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
1/16
Translation of original instructions
Table of contents
Instructions for use..........................................................................................................2
Operator’s safety.............................................................................................................................. 2
General information for using the vacuum cleaner........................................................................... 2
Proper uses...................................................................................................................................... 2
Improper Use.................................................................................................................................... 3
Versions and variations.................................................................................................................... 3
General recommendations............................................................................................................... 3
Vacuum cleaner description...........................................................................................4
Vacuum Cleaner Parts and Labels................................................................................................... 4
Optional kits...................................................................................................................................... 4
Accessories...................................................................................................................................... 4
Packing and unpacking.................................................................................................................... 4
Unpacking, moving, use and storage............................................................................................... 5
Setting to work - connection to the power supply............................................................................. 5
Extensions........................................................................................................................................ 5
Wet and dry applications.................................................................................................................. 6
Maintenance and repairs.................................................................................................................. 6
Technical specifications.................................................................................................................... 7
Controls and indicators..................................................................................................................... 8
Inspections prior to starting.............................................................................................................. 8
Starting and stopping....................................................................................................................... 8
Vacuum cleaner operation................................................................................................................ 8
Primary filter shaker......................................................................................................................... 8
Emergency stopping......................................................................................................................... 8 I
Emptying the dust container............................................................................................................. 8
Liquids vacuuming............................................................................................................................ 8 US
At the end of a cleaning session...................................................................................................... 9
Maintenance, cleaning and decontamination................................................................................... 9
Primary and absolute filter disassembly and replacement............................................................... 9
Primary filter replacement................................................................................................................ 9
Absolute filter assembly or replacement........................................................................................ 10
Tightness inspection....................................................................................................................... 10
Wiring diagrams............................................................................................................................. 10
Procedure for Longopac® system installation..................................................................................11
Procedure for hose removal........................................................................................................... 13
Recommended spare parts...........................................................................................14
Troubleshooting.............................................................................................................15
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
2/16
Instructions for use
Read the operating instructions and comply with the important safety
recommendations identified by the word WARNING!
Operator’s safety
WARNING!
Before starting the vacuum cleaner, it
is absolutely essential to read these
operating instructions and to keep them
on hand for consultation.
The vacuum cleaner can only be used by people
who are familiar with the way it works and who
have been explicitly authorised and trained for the
purpose.
Before using the vacuum cleaner, the operators
must be informed, instructed and trained on how
to work it and for which substances its usage is
permitted including the safe method for removing
and disposing of the vacuumed material.
WARNING!
The use of vacuum cleaner by people (including
children) with limited physical and mental
capacities or lacking in experience and knowledge
is strictly forbidden, unless they are supervised by
a person who is experienced in the use and safe
handling of the machine.
Children must be supervised to make sure they will
not play with the vacuum cleaner.
I
US
General information for using the
vacuum cleaner
Use the vacuum cleaner in accordance with the laws in force
in the country where it is used.
Besides the operating instructions and the laws in force in
the country where the vacuum cleaner is used, the technical
regulations for ensuring safe and correct operation must
also be observed (Legislation concerning environmental and
labour safety, i.e. European Union Directive 89/391/EC and
successive Directives).
Do not perform any operation that could jeopardize the safety
of people, property and the environment.
Comply with the safety indications and prescriptions in this
instruction manual.
Proper uses
This vacuum cleaner is suitable for commercial use, in hotels,
schools, hospitals, factories, shops, offices and apartment
hotels for example, for hire and in any case for purposes
other than normal domestic use.
This vacuum cleaner is suitable for cleaning and vacuuming
solid materials in indoor and outdoor environments.
■■
Always leave enough room around the vacuum cleaner to
reach the controls easily.
The vacuum cleaner has been designed to be used by one
operator only.
This vacuum cleaner consists of an automated vacuum unit,
with a filter upstream and a container for collecting the
vacuumed material.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
3/16
Improper Use
WARNING!
The following use of the vacuum cleaner is strictly
forbidden:
■■
Outdoors in case of atmospheric precipitation.
■■
When not placed on horizontal levelled
grounds.
■■
When the filtering unit is not installed.
■■
When the vacuum inlet and/or hose are turned
to parts of the human body.
■■
Use without the cover on the vacuum unit.
■■
When the dust bag is not installed.
■■
Use without the guards, protective covers and
safety systems installed by the manufacturer.
■■
When the cooling vents are partially or totally
clogged.
■■
When the vacuum cleaner is covered with
plastic or fabric sheets.
■■
Use with the air outlet partially or totally
closed.
■■
When used in narrow areas where there is no
fresh air.
■■
Vacuuming liquids with vacuum cleaners
not equipped with specific original stopping
systems.
■■
Vacuuming the following materials:
1.
Burning materials (embers, hot ashes, lit
cigarettes, etc.).
2.
Naked flames.
3.
Combustible gas.
4.
Flammable liquids, aggressive fuels
(gasoline, solvents, acids, alkaline
solutions, etc.).
5.
Explosive dust/substances and/or ones
liable to ignite in a spontaneous way (such
as magnesium or aluminium dusts, etc.).
General recommendations
WARNING!
If an emergency situation occurs:
■■
filter breakage
■■
fire outbreak
■■
short-circuit
■■
motor block
■■
electric shock
■■
etc.
Turn the vacuum cleaner off, unplug it and request
assistance from qualified personnel.
WARNING!
The vacuum cleaners must not be used or stored
outdoors, or in damp places.
Only versions with the level sensor can be used for
liquids, if not, they can only be used to vacuum dry
materials.
IMPORTANT: Fraudulent use is not admitted.
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
4/16
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Vacuum cleaner description
Vacuum Cleaner Parts and Labels
Figure 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
I
US
Identification plate which includes:
Code of the Model, Technical Specifications (see table
on page 7), Serial No., EC Mark, Year of manufacture,
Nominal network voltage.
Longopac System
Inlet
Outlet
Attention plate
Draws the operator’s attention to the fact that the filter
must only be shaken when the vacuum cleaner is turned
off (see also par. “Primary filter shaker”).
Plug for connecting the vacuum cleaner to an electrical
socket.
Silica Dust Warning
Draws the operator’s attention to the fact that exposure
of a crystalline silicon ust can cause cancer or silicosis.
This vacuum cleaner creates a strong air flow which is drawn
in through the inlet (4 - Fig. 1) and blown out through the
outlet (5 - Fig. 1).
Before turning on the vacuum cleaner, fit the vacuum hose
into the inlet and then fit the required tool on to the end part
(refer to the manufacturer’s accessory catalogue or Service
Centre).
The diameters of the authorised hoses are given in the
technical specifications table.
The vacuum cleaner is equipped with a primary filter which
enables it to be used for the majority of applications.
Besides the primary filter, which retains the most common
types of dust, the vacuum cleaner can be fitted with a
secondary filter (absolute H class) with a higher filtering
capacity for fine dusts and dusts that are hazardous to
health.
Optional kits
Please contact the manufacturer’s sales network for
information on optionals.
Instructions for installing the optional are included in the
conversion kit.
WARNING!
Use only supplied and authorized genuine spare
parts.
Accessories
Various accessories are available; refer to the manufacturer’s
accessory catalogue.
WARNING!
Use only genuine accessories supplied and
authorized by the manufacturer.
Packing and unpacking
Dispose of the packing materials in compliance with the laws
in force.
Figure 2
Model
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
A (mm)
700
B (mm)
860
C (mm)
1750
Weight with packing
(kg)
86
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
5/16
Unpacking, moving, use and storage
Extensions
Operate on flat, horizontal surfaces.
If an extension cable is used, make sure it is suitable for the
power input and protection degree of the vacuum cleaner.
The load-bearing capacity of the surface the vacuum cleaner
is placed on must be suitable for bearing its weight).
Setting to work - connection to the
power supply
WARNING!
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Make sure there is no evident sign of damage
to the vacuum cleaner before starting work.
Before plugging the vacuum cleaner into the
electrical mains, make sure the voltage rating
indicated on the data plate corresponds to that
of the electrical mains.
Plug the vacuum cleaner into a socket with a
correctly installed ground contact/connection.
Make sure that the vacuum cleaner is turned
off.
The plugs and connectors of the connection
cables must be protected against splashes of
water.
Make sure that connections to the electrical
mains and plug are correct.
Use the vacuum cleaners only when the cables
that connect to the electrical mains are in
perfect condition (damaged cables could lead
to electric shocks!).
Regularly check there are no signs of damage,
excessive wear, cracks or ageing on the
electric cable.
Minimum section of extension cables: 2.5 mm2
Maximum length = 20 m
Cable = H07 RN - F
WARNING!
Sockets, plugs, connectors and installation of the
extension cable must maintain the IP protection
degree of the vacuum cleaner, as indicated on the
data plate.
WARNING!
Never spray water on the vacuum cleaner: this
could be dangerous for persons exposed and could
short circuit the power supply.
WARNING!
The vacuum cleaner’s power socket must be
protected by a differential circuit-breaker with
surge current limitation, that shuts off the power
supply when the current discharged to the ground
exceeds 30 mA for 30 msec. or an equivalent
protection circuit.
WARNING!
When the vacuum cleaner is operating, do not:
■■
Crush, pull, damage or tread on the cable that
connects to the electrical mains.
■■
Only disconnect the cable from the electrical
mains by removing the plug (do not pull the
cable).
■■
Only replace the electric power cable with one
of the same type as the original: H07 RN - F.
The same rule applies if an extension is used.
■■
The cable must be replaced by the
manufacturer’s Service Centre staff or by
equivalent qualified personnel.
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Wet and dry applications
[ NOTE ]
The supplied filters and the bag (if applicable) must be
installed correctly.
WARNING!
Comply with the safety regulations governing the
materials for which the vacuum cleaner is used.
WARNING!
If the version for liquids is used:
■■
Make sure the liquid level sensor is working
correctly before vacuuming liquids.
■■
If foam forms, turn off the vacuum cleaner
immediately and empty the container.
■■
Warning: Switch off the vacuum cleaner
immediately if foam or liquid leaks out.
■■
Regularly clean the liquid level limiting device
and check to make sure that there are no signs
of damage.
■■
Warning: Dirty liquid vacuumed up by
the vacuum cleaner must be considered
conductive.
6/16
Maintenance and repairs
WARNING!
Disconnect the vacuum cleaner from its power
source before cleaning, servicing, replacing parts or
converting it to another version/variant, the plug
must be disconnected from the socket.
■■
Carry out only the maintenance operations
described in this manual.
■■
Use only original spare parts.
■■
Do not modify the vacuum cleaner in any way.
Failure to comply with these instructions could
jeopardize your safety.
WARNING!
Vacuum cleaner for liquids.
When vacuuming a mix of water and air, take care
to avoid overloading the motor of the vacuum unit.
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
7/16
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Technical specifications
Parameter
Units
Voltage (60 Hz)
V
Power supply type
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
120
230
120
230
Number of phases
Maximum power
Nominal current input
Max vacuum
Max air flow rate
Noise level, @ 3’3" (1 m)
1
kW
2.4
3
A
15.8
13
Inches H2O
71.5
84.7
cfm
270
286
dB(A) - vacuum unit
75
Protection
IP
43
Insulation
Class
I
Inlet (diameter)
in.
3
Hoses allowed (diameter)
in.
2/3
Container capacity
gal
26.4
Filter surface
Sq. ft
21
Absolute filter surface
Sq. ft
25.9
HEPA absolute filter efficiency
MPPS
99,995% @ 0.18 micron
ft
30
lbs.
157
Cable length
Weight
(1)
(1) Net weight
(2) hPa = mbar
Storage conditions:
T : -10°C ÷ +40°C
Humidity: 85%
T : -10°C ÷ +40°C
Operating conditions:
Maximum altitude: 800 m
(Up to 2,000 m with reduced performances)
Humidity: 85%
Dimensions
(Fig. 3)
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
A
B
C
in
31.3
23.6
61.8
www.blastrac.com ‒
[email protected]
I
US
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Controls and indicators
Figure 4
1.
2.
3.
Motor start/stop switch
Power indicator
Manual filter shaker knob
Figure 5
1.
Inlet
Inspections prior to starting
Prior to starting, check that:
■■
the filters are installed;
■■
all the levers are locked in place;
■■
the vacuum hose and tools have been correctly fitted to
the inlet (1 - Fig. 5);
WARNING!
Do not use the vacuum cleaner if the filter is faulty.
Starting and stopping
Primary filter shaker
Depending on the quantity of dust cleaned up, shake the
main filter by means of the knob “3” (Fig. 4).
WARNING!
Stop the vacuum cleaner before using the filter
shaker.
Do not shake the filter while the vacuum cleaner is
on, as this could damage the filter.
Wait before restarting the vacuum cleaner, to allow the dust
to settle.
Emergency stopping
Turn the switch “1” (Fig. 4) to “0” position.
Emptying the dust container
WARNING!
■■
Figure 4
WARNING!
Lock the castor brakes before starting the vacuum
cleaner.
■■
■■
Turn the switch “1” (Fig. 4) to “I” position to start the
vacuum cleaner.
Turn the switch to “0” position to turn the vacuum
cleaner off.
Vacuum cleaner operation
I
US
WARNING!
The air speed in the suction tube must not be less
than 20 m/s.
WARNING!
Consult the “Troubleshooting” chapter if faults
occur.
8/16
■■
Before proceeding with these operations, turn
the vacuum cleaner off and disconnect the plug
from the power socket.
Check the class of the vacuum cleaner.
Before emptying the container it is advisable to clean the
filter (see “Primary filter shaker”).
■■
Standard version is not suitable for vacuuming
hazardous dust
▪▪ Release the dust container (2 , Fig. 1) using lever
(3, Fig. 1), then remove and empty it.
▪▪ Make sure the seal is in perfect condition and
correctly positioned.
▪▪ Place the container back in position and secure it
again.
Liquids vacuuming
WARNING!
Check that the vacuum cleaner is equipped with
liquids mechanical stop.
■■
The filter element will be wet after liquids have been
vacuumed.
A wet filter element can quickly become clogged if the
vacuum cleaner is then used to vacuum dry substances.
For this reason, make sure that the filter element is dry
or replace it with another one before using the vacuum
cleaner for dry materials.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
At the end of a cleaning session
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Turn the vacuum cleaner off with switch (1 - Fig. 4) and
disconnect the plug from the socket.
Wind the connection cable up and hang it in the
relevant compartment (Fig. 6).
Empty the container as described in the “Emptying the
container” paragraph.
Clean the vacuum cleaner as described in the paragraph
“Maintenance, cleaning and decontamination”.
Wash the container with clean water if aggressive
substances have been vacuumed.
Store the vacuum cleaner in a dry place, out of reach of
unauthorised persons.
Maintenance, cleaning and
decontamination
WARNING!
To guarantee the safety level of the vacuum
cleaner, only original spare parts supplied by the
manufacturer should be used.
WARNING!
The precautions described below must be taken
during all maintenance operations, including
cleaning and replacing the primary and absolute
filters.
WARNING!
The maintenance, cleaning and decontamination
operations must only be performed with
the vacuum cleaner turned off and the plug
disconnected from the power socket.
It is absolutely forbidden to perform maintenance
with the plug connected to the socket.
Danger of electric shock!
■■
■■
If the user is performing the maintenance operations,
the vacuum cleaner must be disassembled, cleaned
and overhauled as far as reasonably possible without
hazards for the maintenance personnel or other people.
The suitable precautions include decontamination before
disassembling the vacuum cleaner, adequate filtered
ventilation of the exhaust air from the room in which
it is disassembled, cleaning the maintenance area and
suitable personal protection.
A check must be carried out by the manufacturer or
the personnel of the same at least once a year. For
example: check the air filters to find out whether the
air-tightness of the vacuum cleaner has been impaired
in any way and make sure the electric system operates
correctly.
9/16
Primary and absolute filter
disassembly and replacement
WARNING!
When the vacuum cleaner is used to vacuum
hazardous substances, the filters become
contaminated, therefore:
■■
work with care and avoid spilling the vacuumed
dust and/or material;
■■
place the disassembled and/or replaced filter
in a sealed plastic bag;
■■
close the bag hermetically;
■■
dispose of the filter in accordance with the
laws in force.
WARNING!
Filter replacement is a serious matter. The
filter must be replaced with one of identical
characteristics, filtering surface and category.
Otherwise the vacuum cleaner will not operate
correctly.
Primary filter replacement
Figure 7
Before proceeding with these operations, turn off the vacuum
cleaner and remove the plug from the power socket.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Release the stop (1), unscrew the filter shaker knob
(2).
Release the closing band (3).
Lift the motor head (4).
Lift filter (5) and unscrew the filter clamp (6) on
bearing ring (7).
Unscrew cage (8) and overturn the filter, exposing
coupling clamp (9).
Release the clamps and detach the cage from the filter.
Dispose of the filter according to the laws in force.
Fit the new filter and secure it in the cage with special
clamps. Assemble the components in the reverse order
of disassembly.
WARNING!
Take care not to raise dust when this operation is
carried out. Wear a P3 mask and other protective
clothing plus protective gloves (DPI) suited to the
hazardous nature of the dust collected, refer to the
laws in force.
WARNING!
Reassemble with care to avoid trapping your hands
between the vacuum unit and the container. Use
gloves that provide protection against mechanical
risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.
If necessary contact the manufacturer’s Service Centre.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
I
US
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Absolute filter assembly or
replacement
WARNING!
Do not use the absolute filter again after having
removed it from the vacuum cleaner.
Figure 8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Vacuuming unit
Closing band
Filter shaker stop
Filter shaker knob
Washer
Ferrule
Absolute filter
Seal
Disc
Nut
10/16
Tightness inspection
Hoses check
Figure 9
Make sure the connecting hoses (1) are in a good condition
and correctly fixed.
If the hoses are damaged, broken or badly connected to the
unions, they must be replaced.
When sticky materials are treated, check for possible
clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate
inside the filtering chamber.
Scrape inlet (2) from the outside and remove the deposited
waste as indicated in the figure.
Wiring diagrams
Figure 10
WARNING!
Reassemble with care to avoid trapping your hands
between the vacuum unit and the container. Use
gloves that provide protection against mechanical
risks (EN 388) with a level of protection CAT. II.
Before proceeding with these operations, turn the vacuum
cleaner off and disconnect the plug from the power socket.
Assembly
1.
2.
I
US
Release the stop (3) and unscrew the filter shaker knob
(4), release the closing band (2) and remove the head
(1).
Unscrew the nut from the ferrule under the head (1),
insert the washer (5), screw the ferrule (6), insert the
filter (7), the gasket (8) and the disc (9), screw the
nut (10), fit the head back in position and fix with the
closing band (2), screw the knob (4) and lock it with
the stop (3).
Replacement
1.
2.
3.
Proceed as indicated in step 1 of the assembling
procedure.
Unscrew the nut (10), remove the disc (9) and the
gasket (8).
Replace the filter (7) and proceed in the reverse order
to reassemble the head.
To dispose of the filter put it in a sealed plastic bag, close it
hermetically and dispose of it in accordance with the laws in
force.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
11/16
Procedure for Longopac® system installation
1.
Remove the holder
2.
Insert the Longopac® bag and cut the connections
I
US
3.
Prepare the bag on the stand, pull out the end and start
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
4.
Place the holder on the vacuum cleaner
5.
“Duck-neck” closure of the bag with adhesive tape
12/16
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
13/16
Procedure for hose removal
1.
3.
Roll the hose
Remove the hose,
including its coupling,
from the vacuum
cleaner
4.
2.
Place the vacuum
plug
Thread the two ends
into each other
5.
Use a belt or tape to
transport and store
away from dust
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
14/16
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Recommended spare parts
The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations.
Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts.
Description
Code
Star filter kit
40000699
Filter ring seal
Z8 17026
Filter chamber gasket
40000762
Filter clamp
Z8 18079
Absolute filter
Z8 17455
230V 1000W Motor
40000937
110V 1000W Motor
40000938
Brushes (carbon) for 230V 1000W motors (2 brushes)
40000885
Brushes (carbon) for 120V 1000W motors (2 brushes)
40000886
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
15/16
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Troubleshooting
Problem
Cause
Remedy
The vacuum cleaner does not
start
Lack of power supply
Check for power at the socket.
Check the condition of the socket and the
cable.
Ask for assistance to be performed by a
qualified manufacturer’s technician.
The vacuum cleaner revolutions
increase
Clogged primary filter
Use the filter shaker. Replace it if this is not
sufficient.
Clogged vacuum hose
Check the vacuum hose and clean it.
The filter is torn
Replace it with another of identical type.
Inadequate filter
Replace it with another of a suitable category
and check.
Noisy motors
Motor brushes (carbon) worn or
broken
Remove and replace the (carbon) motor
brushes.
Electrostatic current on the
vacuum cleaner
Non existent or inefficient
grounding
Check all ground connections. In particular on
the vacuum inlet fitting; replace the hose with
an antistatic hose.
Dust leaks from the vacuum
cleaner
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
16/16
I
US
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
1/16
Traduction des instructions originales
Index
Mode d’emploi..................................................................................................................2
Sécurité de l’opérateur..................................................................................................................... 2
Informations générales sur l’utilisation de l’aspirateur...................................................................... 2
Utilisations prévues.......................................................................................................................... 2
Utilisations inappropriées................................................................................................................. 3
Versions et variantes de construction............................................................................................... 3
Recommandations générales........................................................................................................... 3
Description de l’aspirateur..............................................................................................4
Composants de l’Aspirateur et étiquettes......................................................................................... 4
Options de transformation................................................................................................................ 4
Accessoires...................................................................................................................................... 4
Emballage et déballage.................................................................................................................... 4
Déballage, manutention, emploi et stockage................................................................................... 5
Mise en service - raccordement au réseau d’alimentation électrique.............................................. 5
Rallonges......................................................................................................................................... 5
Aspiration de substances sèches - aspiration de liquides................................................................ 6
Entretien et réparation...................................................................................................................... 6
Caractéristiques techniques............................................................................................................. 7
Dimensions....................................................................................................................................... 7
Commandes et indicateurs............................................................................................................... 8
Contrôles avant la mise en marche.................................................................................................. 8
Mise en marche et arrêt................................................................................................................... 8
Fonctionnement................................................................................................................................ 8
Secoueur primaire............................................................................................................................ 8 I
Arrêt d’urgence................................................................................................................................. 8
Vidange de la cuve à poussières..................................................................................................... 8
Aspiration de liquides....................................................................................................................... 8
En fin de poste................................................................................................................................. 9 F
Entretien, nettoyage et décontamination.......................................................................................... 9
Démontage et remplacement des filtres primaire et absolu............................................................. 9
Remplacement du filtre primaire...................................................................................................... 9
Montage ou remplacement du filtre absolu.................................................................................... 10
Contrôle des étanchéités................................................................................................................ 10
Schémas électriques...................................................................................................................... 10
Procédure pour l’installation du système Longopac........................................................................11
Procédure de retrait du tuyau......................................................................................................... 13
Pièces détachées conseillées.......................................................................................14
Recherche des pannes..................................................................................................15
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
2/16
Mode d’emploi
Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de
sécurité repérés par ATTENTION !
Sécurité de l’opérateur
ATTENTION !
Avant de mettre l’aspirateur en service,
lire absolument les instructions
d’utilisation et les garder à portée de
main pour pouvoir les consulter en cas de
besoin.
L’utilisation de l’aspirateur est réservée
exclusivement au personnel expérimenté, formé et
expressément chargé du fonctionnement.
Avant l’utilisation, les opérateurs doivent être
instruits et formés à l’utilisation de l’aspirateur
et des substances pour lesquelles il doit être
utilisé, y compris la méthode sûre d’évacuation et
d’élimination de la matière recueillie.
ATTENTION !
I
Cet aspirateur ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) présentant des
troubles psychiques, sensoriels ou mentaux ou
ayant un degré d’instruction et de connaissance
insuffisant, à moins qu’ils soient toujours
surveillées par des personnes compétentes ou
qu’ils aient reçu d’elles les instructions d’utilisation
de l’aspirateur.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne
jouent pas avec l’aspirateur.
Informations générales sur
l’utilisation de l’aspirateur
L’utilisation de l’aspirateur est soumise aux normes
internationales en vigueur.
En plus des instructions du mode d’emploi et des règlements
en vigueur dans le Pays où il est utilisé, pour la prévention
des accidents il est nécessaire d’observer les règles
techniques pour un travail sûr et correct (Législation relative
à la sécurité sur le lieu de travail, Directive Communautaire
89 / 391 / CE et suivant).
Eviter tout travail pouvant porter atteinte à la sécurité des
personnes, des choses et de l’environnement.
Observer les informations et les prescriptions de sécurité
contenues dans ce manuel d’instructions.
Utilisations prévues
Cet aspirateur convient pour l’emploi commercial, par
exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des
usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour
l’emploi en location et de toute manière pour des emplois
différents du simple usage domestique.
Cet aspirateur convient pour les travaux de nettoyage et
de collecte de matières solides en lieux couverts et à ciel
ouvert.
■■
Prévoir toujours un espace libre autour de l’aspirateur
pour permettre un accès aisé aux commandes.
La machine a été conçue pour être utilisée par un seul
opérateur.
Cet aspirateur est formé d’une unité d’aspiration motorisée,
précédée d’une unité filtrante et munie d’une cuve pour la
collecte de la matière aspirée.
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
3/16
Utilisations inappropriées
ATTENTION !
Sont formellement interdits :
■■
Utilisation en plein air en cas de précipitations
atmosphériques.
■■
Utilisation de l’aspirateur sur des surfaces non
planes et non horizontales.
■■
Utilisation sans l’unité filtrante prévue par le
fabricant.
■■
Utilisation avec l’embout et/ou le tuyau
d’aspiration tournés vers le corps humain.
■■
L’utilisation sans couverture de l’unité
d’aspiration.
■■
Utilisation sans avoir installé la cuve de
récupération.
■■
L’utilisation sans les abris, les protections
et les dispositifs de sécurité installés par le
fabricant.
■■
Utilisation de l’aspirateur en occluant
partiellement ou totalement les prises d’air de
refroidissement des composants à l’intérieur.
■■
Utilisation de l’aspirateur couvert par des toiles
en plastique ou en tissu.
■■
L’utilisation avec les bouches d’échappement
d’air complètement ou partiellement fermées.
■■
L’utilisation dans des endroits exigus, qui ne
permettent pas l’échange d’air.
■■
L’aspiration de liquides avec des aspirateurs
non munis de systèmes originaux d’arrêt
spécifiques.
■■
L’aspiration des matériaux suivants :
1.
matières ardentes (braises, cendres
chaudes, cigarettes allumées, etc.).
2.
flammes libres.
3.
gaz combustibles.
4.
liquides inflammables, combustibles
agressifs (essence, solvants, acides,
solutions alcalines, etc.).
5.
poussières/substances et/ou mélanges
explosifs et à allumage spontané
(poussières de magnésium ou
d’aluminium, etc.).
Recommandations générales
ATTENTION !
En cas d’émergence :
■■
rupture du filtre
■■
incendie
■■
court-circuit
■■
blocage du moteur(s)
■■
choc électrique
■■
etc.
Éteindre l’aspirateur, débrancher la fiche et
demander l’intervention de personnel spécialisé.
ATTENTION !
Les aspirateurs ne doivent pas être utilisés
ou emmagasinés en plein air ou en présence
d’humidité.
Seulement les versions à contrôle de niveau
peuvent être utilisées pour aspirer des liquides,
dans le cas contraire ils peuvent être utilisés
uniquement pour aspirer à sec.
I
Remarque : Tout ce qui a été mentionné ci-dessus
n’inclut pas l’utilisation dolosive et cette dernière
est absolument interdite.
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
4/16
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Description de l’aspirateur
Composants de l’Aspirateur et
étiquettes
Figure 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
I
F
Plaque d’identification incluant :
Code Modèle, Données techniques (voir tableau page
7), N° série, Marquage CE, Année de fabrication, Valeur
de la tension du secteur.
Longopac system.
Embout.
Vidange
Plaque d’attention
Attire l’attention de l’opérateur en l’avertissant de la
nécessité de secouer le filtre seulement avec la machine
éteinte (voir aussi le paragraphe “Secouage du filtre
primaire”).
Fiche pour le raccordement de l’aspirateur à la prise
électrique.
Avertissement de poussière de silice
Attire l’attention de l’opérateur sur le fait que l’exposition
d’une particule de silicium cristallin peut provoquer un
cancer ou une silicose.
Cet aspirateur produit un fort flux d’air qui est aspiré par la
bouche d’aspiration (4 - Fig. 1) et est émis par le système
d’échappement (5 - Fig. 1).
Avant de mettre l’aspirateur en marche, brancher le tuyau
d’aspiration dans l’embout spécial et monter l’accessoire
adapté au travail à faire sur l’extrémité du tuyau ; veuillez
consulter le catalogue des accessoires du fabricant ou le
service après-vente.
Le diamètre des tuyaux autorisés est indiqué dans le tableau
des caractéristiques techniques.
L’aspirateur est équipé d’un filtre primaire qui permet le
fonctionnement de la plupart des applications.
En plus du filtre primaire qui retient les poussières
ordinaires, un filtre secondaire (absolu de classe H) à haut
pouvoir filtrant peut être monté pour les poussières fines et
nocives pour la santé.
Options de transformation
Pour les options de transformation, veuillez contacter le
réseau commercial du fabricant.
Les instructions pour l’installation des parties en option sont
contenues dans les kits de transformation.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des options d’origine fournies
et autorisées.
Accessoires
Plusieurs accessoires sont disponibles ; veuillez consulter le
catalogue des accessoires du constructeur.
ATTENTION !
Utiliser uniquement des accessoires d’origine
fournis et autorisés par le constructeur.
Emballage et déballage
Eliminer les matériaux de l’emballage conformément à la
législation en vigueur.
Figure 2
Modèle
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
A (mm)
700
B (mm)
860
C (mm)
1750
Poids avec
emballage (kg)
86
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Déballage, manutention, emploi et
stockage
Travailler sur des surfaces plates et horizontales.
(La portée du plan d’appui doit être adaptée au poids de
l’aspirateur).
Mise en service - raccordement au
réseau d’alimentation électrique
ATTENTION !
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Avant la mise en service, s’assurer que
l’aspirateur n’ait subi aucun dégât apparent.
Avant de brancher l’aspirateur au réseau
s’assurer que la tension indiquée sur la plaque
correspond à celle du réseau.
Brancher la fiche du câble de connexion dans
une prise avec contact / raccordement de mise
à la terre installé correctement.
S’assurer que l’aspirateur soit éteint.
Les fiches et les connecteurs des câbles de
raccordement au réseau doivent être protégés
des projections d’eau.
Contrôler le raccordement correct au réseau
électrique et la fiche.
Utiliser seulement des aspirateurs dont
les câbles de raccordement au réseau
électrique sont en parfait état (si le câble est
endommagé, il y a risque d’électrocution !).
Vérifier régulièrement l’absence de
dommages et de signes d’usure, déchirures
ou vieillissement du câble de raccordement au
réseau.
5/16
Rallonges
Si l’on utilise une rallonge, faire attention à la section qui doit
être adaptée au courant absorbé et au degré de protection
de l’aspirateur.
Section minimum des câbles de la rallonge : 2,5 mm2
Longueur maximum = 20 m
Câble = H07 RN - F
ATTENTION !
Les prises, les fiches, les connecteurs et la pose du
câble de la rallonge doivent être tels à maintenir
le degré de protection IP indiqué sur la plaque de
l’aspirateur.
ATTENTION !
Ne jamais éclabousser l’aspirateur d’eau : ceci est
dangereux pour les personnes et risque de créer un
court-circuit de l’alimentation.
ATTENTION !
La prise d’alimentation de courant de l’aspirateur
doit être protégée par un disjoncteur différentiel
à limitation du courant de défaut, qui coupe
l’alimentation quand le courant dispersé vers la
terre dépasse 30 mA pendant 30 msec. ou par un
circuit de protection équivalent.
ATTENTION !
Pendant le fonctionnement éviter de :
■■
Piétiner, écraser, tirer ou endommager le câble
de connexion au réseau électrique.
■■
Débrancher le câble simplement en retirant la
fiche (ne pas tirer sur le câble électrique).
■■
En cas de remplacement du câble
d’alimentation électrique, le remplacer par un
câble d’origine du même type : H07 RN - F,
la même règle est valable si l’on utilise une
rallonge.
■■
Le câble d’alimentation doit être remplacé par
le Service Après-Vente du constructeur ou par
du personnel qualifié équivalent.
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Aspiration de substances sèches aspiration de liquides
[ REMARQUE ]
Les filtres fournis et le sac de collecte, s’ils sont prévus,
doivent être mis en place correctement.
ATTENTION !
Respecter les consignes de sécurité relatives aux
matières aspirées.
ATTENTION !
Dans le cas d’aspirateur à liquides :
■■
Avant d’aspirer des liquides, vérifier le
fonctionnement du dispositif de contrôle du
niveau des liquides.
■■
En cas de formation de mousse, arrêter
immédiatement le travail et vider la cuve.
■■
Attention : en cas de fuite de mousse ou de
liquide, éteindre immédiatement.
■■
Nettoyer régulièrement le dispositif de
limitation du niveau des liquides et contrôler
qu’il n’y a pas de signes de dégâts.
■■
Attention : le liquide encrassé recueilli par
l’appareil pour l’aspiration d’eau doit être
considéré comme conducteur.
6/16
Entretien et réparation
ATTENTION !
Avant d’effectuer des travaux de nettoyage ou
d’entretien et pendant le remplacement des pièces
ou la reconversion de l’aspirateur en une autre
exécution / variante, débrancher l’aspirateur
de la source d’alimentation ; la fiche doit être
débranchée de la prise.
■■
Effectuer seulement les travaux d’entretien
décrits dans le présent manuel.
■■
Utiliser seulement des pièces détachées
d’origine.
■■
Ne pas apporter de modifications à l’aspirateur.
Si ces indications ne sont pas respectées, votre
sécurité peut être compromise.
ATTENTION !
Aspirateur pour liquides.
Veiller à aspirer un mélange d’air et de liquide
pour éviter la surcharge du moteur de l’unité
d’aspiration.
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
7/16
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Caractéristiques techniques
Paramètre
Unité de mesure
Tension (60 Hz)
V
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
120
230
120
230
Type d’alimentation
N° de phases
Puissance maximum
kW
2.4
3
A
15.8
13
In H2O
71.5
84.7
cfm
270
286
Absorption nominale de courant
Dépression maxi
Débit d’air maximum
Niveau de bruit, @ 3’3" (1 mètre)
1
dB(A) unité d’aspiration
75
IP
43
Classe
I
Bouche d’aspiration (diamètre)
in.
3
Tuyaux autorisés (diamètre)
in.
2/3
Capacité cuve
gal
26.4
Surface filtres
Sq. ft
21
Surface filtre absolu
Sq. ft
25.9
Rendement du filtre absolu HEPA
MPPS
99,995% @ 0.18 micron
ft
30
lbs.
157
Protection
Isolation
Longueur câble
Poids
(1)
(1) Poids net
(2) hPa = mbar
Conditions d’emmagasinage :
T : -10°C ÷ +40°C
Humidité : 85%
T : -10°C ÷ +40°C
Conditions de fonctionnement :
Altitude maximum : 800 m
(Jusqu’à 2.000 m avec performances réduites)
Humidité : 85%
I
F
Dimensions
(Fig. 3)
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
A
B
C
in
31.3
23.6
61.8
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Commandes et indicateurs
Figure 4
1.
2.
3.
Interrupteur de mise en marche / arrêt moteur
Témoin présence tension
Pommeau de secouage manuel
Figure 5
1.
Embout d’aspiration
Contrôles avant la mise en marche
Avant la mise en marche, contrôler :
■■
la présence des filtres ;
■■
que tous les leviers soient bloqués ;
■■
que le tuyau d’aspiration et les accessoires sont installés
correctement dans l’embout d’aspiration (1- Fig. 5) ;
ATTENTION !
8/16
Secoueur primaire
En fonction de la quantité de matière aspirée, il faut secouer
le filtre primaire en actionnant le pommeau “3” (Fig. 4).
ATTENTION !
Avant d’actionner le secoueur, arrêter l’aspirateur.
Ne pas actionner le secoueur avec l’aspirateur en
marche, on peut endommager le filtre.
Avant la remise en marche attendre que la poussière ait le
temps de se déposer.
Arrêt d’urgence
Tourner l’interrupteur “1” (Fig. 4) sur “0”.
Vidange de la cuve à poussières
Ne pas aspirer avec un élément filtrant défectueux.
ATTENTION !
Mise en marche et arrêt
Figure 4
ATTENTION !
Avant de mettre l’aspirateur en marche, bloquer les
freins des roues.
■■
■■
Tourner l’interrupteur “1” (Fig. 4) sur “I” pour la mise
en marche.
Tourner l’interrupteur sur “0” pour l’arrêt.
Fonctionnement
I
ATTENTION !
La vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration ne doit
pas être inférieure à 20 m/s.
ATTENTION !
F
En cas de problème voir le chapitre “Recherche des
pannes”.
■■
■■
Avant d’effectuer ces travaux, éteindre
l’aspirateur et débrancher la fiche de la prise
de courant.
Contrôler la classe de l’aspirateur.
Avant d’effectuer la vidange, il est conseillé de nettoyer le
filtre (voir le paragraphe “Secoueur du filtre primaire”).
■■
La version de base n’esta pas adaptée à l’aspiration de
poussières dangereuses
▪▪ Décrocher le conteneur à poussière (2, Fig. 1) à
l’aide du levier (3, Fig. 1), le retirer et le vider.
▪▪ Contrôler l’intégrité et le positionnement correct du
joint d’étanchéité.
▪▪ Remettre la cuve en position et la raccrocher.
Aspiration de liquides
ATTENTION !
Contrôler que l’aspirateur soit équipé avec l’arrêt
mécanique des liquides.
■■
Après avoir aspiré les liquides, l’élément filtrant est
humide.
Un élément filtrant humide peut s’obturer rapidement si
ensuite on aspire des substances sèches.
Pour cette raison, avant d’aspirer des substances
sèches, s’assurer que l’élément filtrant soit sec ou le
remplacer par un autre.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
En fin de poste
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Eteindre l’aspirateur avec l’interrupteur (1 - Fig. 4) et
débrancher la fiche de la prise.
Enrouler le câble de raccordement et le pendre dans son
logement (Fig. 6).
Vider la cuve de récupération en suivant les instructions
indiquées au paragraphe “Vidange de la cuve à
poussières”.
Nettoyer l’aspirateur comme prévu au paragraphe
“Entretien, nettoyage et décontamination”.
Si des substances agressives sont aspirées, laver la
cuve à l’eau propre.
Déposer l’aspirateur dans un local sec, hors de la portée
de personnes non autorisées.
Entretien, nettoyage et
décontamination
ATTENTION !
Pour garantir le niveau de sécurité de l’aspirateur,
on n’admet que les pièces détachées d’origine
fournies par le fabricant.
ATTENTION !
Les précautions décrites ci-dessous doivent
être appliquées pendant toutes les opérations
d’entretien, y compris le nettoyage et le
remplacement des filtres primaire et absolu.
ATTENTION !
Les opérations d’entretien, nettoyage et
décontamination doivent se faire exclusivement
lorsque l’aspirateur est éteint et que la fiche est
débranchée de la prise.
Il est formellement interdit d’effectuer un entretien
avec la fiche branchée à la prise.
Danger d’électrocution !
■■
■■
Pour l’entretien à la charge de l’utilisateur, l’aspirateur
doit être démonté, nettoyé et révisé, pour autant que
cela soit raisonnablement applicable, sans comporter
de risques au personnel d’entretien et aux autres
personnes. Les précautions appropriées incluent la
décontamination avant le démontage, les conditions de
ventilation filtrée de l’air déchargé dans l’endroit où est
monté l’aspirateur, le nettoyage de la zone d’entretien
et une protection adéquate du personnel.
Au moins une fois par an, faire exécuter un contrôle
par le fabricant ou par son personnel après-vente
technique. Par exemple : contrôle des filtres à la
recherche de dégâts concernant l’étanchéité à l’air de
l’aspirateur et du fonctionnement correct du boîtier
électrique de commande.
9/16
Démontage et remplacement des
filtres primaire et absolu
ATTENTION !
Quand l’aspirateur aspire des substances
dangereuses, les filtres sont contaminés, il faut par
conséquent :
■■
procéder avec prudence pour éviter la
dispersion de poussière et / ou de la matière
aspirée ;
■■
placer le filtre démonté et / ou remplacé dans
un sac imperméable en plastique ;
■■
le refermer hermétiquement ;
■■
éliminer le filtre dans le respect des lois en
vigueur.
ATTENTION !
Le remplacement du filtre ne doit pas être effectué
avec imprudence. Il faut le remplacer par un filtre
ayant les mêmes caractéristiques, une surface
filtrante identique et appartenant à la même
catégorie.
Dans le cas contraire, on risque de compromettre le
fonctionnement correct de l’aspirateur.
Remplacement du filtre primaire
Figure 7
Avant de commencer ces travaux, arrêter la machine et
débrancher la fiche de la prise de courant.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Décrocher l’arrêt (1) et dévisser le pommeau (2) du
secoueur.
Décrocher l’étrier de fermeture (3).
Soulever la tête (4).
Soulever le filtre (5) et dévisser le collier de blocage (6)
du filtre sur la bague d’ appui (7).
Enlever la cage (8) et renverser le filtre en exposant les
colliers (9).
Enlever les colliers et détacher la cage du filtre.
Eliminer le filtre conformément aux lois en vigueur.
Monter le nouveau filtre et le bloquer à la cage au
moyen des colliers spécifiques. Pour le montage,
procéder dans l’ordre inverse du démontage.
ATTENTION !
Pendant ces travaux faire attention à ne pas
soulever de poussière. Porter un masque P3, des
vêtements et gants de protection (EPI) adaptés à
la classe de risque de la poussière aspirée, en se
référant à la législation en vigueur.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
I
F
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
ATTENTION !
Procéder au remontage avec précaution, en
veillant à ne pas se coincer les mains entre l’unité
d’aspiration et la cuve. Utiliser des gants de
protection contre les risques mécaniques (EN 388)
avec un niveau de protection CAT. II.
En cas de besoin, contacter le service après-vente du
constructeur.
Montage ou remplacement du filtre
absolu
ATTENTION !
Ne pas réutiliser le filtre absolu une fois qu’il a été
démonté de l’aspirateur.
10/16
Contrôle des étanchéités
Contrôle des tuyauteries
Figure 9
Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux de
raccordement (1).
En cas de déchirures, ruptures ou d’accouplement anormal
du tuyau sur les embouts de raccord, remplacer les tuyaux.
En cas d’aspiration de matières collantes contrôler le long
du tuyau, dans l’embout et sur le déflecteur de la chambre
filtrante car ils auront tendance à s’obstruer.
Pour le nettoyage, racler depuis l’extérieur de l’embout (2)
et enlever la matière qui s’est déposée, comme indiqué dans
la figure.
Schémas électriques
Figure 10
Figure 8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Unité d’aspiration
Etrier de fermeture
Dispositif d’arrêt secoueur
Pommeau secoueur
Rondelle
Douille
Filtre absolu
Joint d’étanchéité
Disque
Ecrou
ATTENTION !
I
Procéder au remontage avec précaution, en
veillant à ne pas se coincer les mains entre l’unité
d’aspiration et la cuve. Utiliser des gants de
protection contre les risques mécaniques (EN 388)
avec un niveau de protection CAT. II.
Avant d’effectuer ces travaux, éteindre l’aspirateur et
débrancher la fiche de la prise de courant.
Montage
F
1.
2.
Décrocher l’arrêt (3) et dévisser le pommeau (4) du
secoueur, sécrocher l’étrier de fermeture (2) et enlever
la tête (1).
Dévisser l’écrou de la douille sous la tête (1), insérer la
rondelle (5), visser la douille (6), insérer le filtre (7), le
joint d’étanchéité (8), le disque (9), visser l’écrou (10),
remettre la tête en position, la bloquer avec l’étrier de
fermeture (2) et visser le pommeau (4) et le bloquer
avec l’arrêt (3).
Remplacement
1.
2.
3.
Procéder comme indiqué au point 1 de la procédure de
montage.
Dévisser l’écrou (10), enlever le disque (9) et le joint
(8).
Remplacer le filtre (7) et procéder dans l’ordre inverse
pour le montage de la tête.
Pour la dépose du filtre, utiliser sac imperméable en
plastique, le fermer hermétiquement et l’éliminer
conformément aux lois en vigueur.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
11/16
Procédure pour l’installation du système Longopac
1.
Retirer le support
2.
Introduire le sac Longopac® et couper les attaches
I
F
3.
Préparer le sac sur le support, tirer l’extrémité vers l’extérieur et mettre en marche
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
4.
Placer le support sur l’aspirateur
5.
Fermeture en « col de cygne » du sac avec ruban adhésif
12/16
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
13/16
Procédure de retrait du tuyau
1.
3.
Retirer le tuyau et son
raccord de l’aspirateur
Enrouler le tuyau
4.
2.
Placer le bouchon
d’aspiration
Enfiler les deux
extrémités l’une dans
l’autre
5.
Utiliser une courroie
ou une sangle pour
le transporter et le
mettre à l’abri de la
poussière
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
14/16
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Pièces détachées conseillées
Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour rendre les interventions
d’entretien plus rapides.
Pour effectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant.
Désignation
Code
Kit de filtre étoile
40000699
Joint anneau porte-filtre
Z8 17026
Joint chambre filtrante
40000762
Collier de serrage filtre
Z8 18079
Filtre absolu
Z8 17455
Moteur 230V 1000W
40000937
Moteur 110V 1000W
40000938
Charbons pour moteurs 230V 1000W (2 pièces)
40000885
Charbons pour moteurs 120V 1000W (2 pièces)
40000886
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
15/16
Recherche des pannes
Inconvénient
Cause
Remède
L’aspirateur ne démarre pas
Manque de courant
Vérifier s’il y a du courant dans la prise.
Vérifier l’état de la fiche et du câble.
Demander l’assistance d’un technicien agréé
du fabricant.
Le régime moteur de l’aspirateur
augmente
Filtre primaire colmaté
Actionner le secoueur. Si cela ne suffit pas, le
remplacer.
Tuyau d’aspiration bouché
Contrôler le conduit d’aspiration et le nettoyer.
Le filtre est déchiré
Remplacer par un filtre de la même catégorie.
Le filtre n’est pas approprié
Remplacer par un filtre de catégorie adéquate
et vérifier.
Moteurs d’aspiration bruyants
Charbons pour moteurs usés ou
cassés
Démonter et remplacer les charbons des
moteurs.
Electricité statique sur l’aspirateur
Mise à la terre absente ou mauvaise
Vérifier toutes les mises à la terre, notamment
le raccord à l’embout d’aspiration ; en outre,
remplacer le tuyau par un tuyau antistatique.
Fuite de poussière de l’aspirateur
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manuel d’instructions BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
16/16
I
F
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
1/16
Traducción de las instrucciones originales
Índice
Instrucciones de uso.......................................................................................................2
Seguridad del usuario...................................................................................................................... 2
Información general para usar la aspiradora.................................................................................... 2
Usos correctos................................................................................................................................. 2
Uso no permitido.............................................................................................................................. 3
Versiones y variantes....................................................................................................................... 3
Recomendaciones generales........................................................................................................... 3
Descripción de la aspiradora..........................................................................................4
Piezas y etiquetas de la aspiradora................................................................................................. 4
Kits opcionales................................................................................................................................. 4
Accesorios........................................................................................................................................ 4
Embalaje y desembalaje.................................................................................................................. 4
Desembalaje, desplazamiento, uso y almacenamiento................................................................... 5
Empezar a utilizarla: conexión a la fuente de alimentación............................................................. 5
Cables de extensión......................................................................................................................... 5
Uso con sustancias secas y húmedas............................................................................................. 6
Mantenimiento y reparaciones......................................................................................................... 6
Datos técnicos.................................................................................................................................. 7
Dimensiones..................................................................................................................................... 7
Comandos e indicadores.................................................................................................................. 8
Comprobaciones antes de empezar................................................................................................ 8
Arranque y parada............................................................................................................................ 8
Funcionamiento de la aspiradora..................................................................................................... 8
Agitador del filtro primario................................................................................................................ 8
Parada de emergencia..................................................................................................................... 8
Vaciado del contenedor de polvo..................................................................................................... 8
Aspirado de líquidos......................................................................................................................... 8
Al final de la sesión de limpieza....................................................................................................... 9
Mantenimiento, limpieza y descontaminación.................................................................................. 9
Desmontaje y sustitución de los filtros primario y absoluto.............................................................. 9
E
Sustitución del filtro primario............................................................................................................ 9
Montaje o sustitución del filtro absoluto......................................................................................... 10
Inspección del hermetismo............................................................................................................. 10
Esquemas de conexiones.............................................................................................................. 10
Procedimiento para la instalación del sistema Longopac...............................................................11
Procedimiento para la eliminación del tubo.................................................................................... 13
Recambios recomendados............................................................................................14
Resolución de problemas..............................................................................................15
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
2/16
Instrucciones de uso
Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de
seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN!
Seguridad del usuario
¡ATENCIÓN!
Es muy importante que lea estas
instrucciones de funcionamiento antes
de poner en marcha la aspiradora y
que las tenga a mano por si necesitara
consultarlas.
Sólo pueden utilizar la aspiradora aquellas
personas que conozcan bien su funcionamiento,
hayan recibido la formación adecuada y hayan sido
explícitamente autorizadas para este propósito.
Antes de usar la aspiradora, la persona que vaya
a utilizarla debe estar informada y haber recibido
las instrucciones y la formación adecuadas sobre el
funcionamiento del aparato y sobre las sustancias
con las que está permitido su uso, así como el modo
correcto de extraer y desechar el material aspirado.
¡ATENCIÓN!
Esta aspiradora no debe ser utilizada por personas
(incluidos los niños) con problemas físicos, con
dificultades mentales o con falta de formación,
a menos que sean supervisados por personas
expertas y que sepan como se utiliza la máquina.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse
de que no jueguen con la aspiradora.
I
Información general para usar la
aspiradora
El uso de la aspiradora está regido por la legislación vigente
del país en el cual se utiliza.
También deben respetarse las normativas técnicas sobre
seguridad y uso correcto (legislación referente a la seguridad
medioambiental y en el trabajo, es decir, la Directiva de la
Unión Europea 89/391/EC y sucesivas directivas), así como
las instrucciones de uso y la legislación vigente en el país en
el cual se utilice la aspiradora.
No realice ninguna operación que pueda poner en peligro la
seguridad de las personas, la propiedad o el medioambiente.
Siga las indicaciones de seguridad que se especifican en este
manual de instrucciones.
Usos correctos
Esta aspiradora es adecuada para su uso comercial;
por ejemplo, en hoteles, escuelas, hospitales, fábricas,
establecimientos, oficinas y residencias. También es
adecuada para alquilarla y para distintas aplicaciones, salvo
para el uso doméstico normal.
Esta aspiradora es adecuada para la limpieza y la aspiración
de materiales sólidos en exteriores e interiores.
■■
Deje siempre suficiente espacio alrededor de la
aspiradora para llegar fácilmente a los controles.
La aspiradora ha sido diseñada para que no la utilice más de
una persona.
El aparato está formado por una unidad de aspiración
automatizada, con un filtro ascendente y un contenedor para
recoger el material aspirado.
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
3/16
Uso no permitido
¡ATENCIÓN!
Se prohíbe terminantemente utilizar la aspiradora
de las siguientes formas:
■■
En lugares abiertos en caso de precipitaciones
atmosféricas.
■■
Cuando no està posicionado en superficies
llanas y horizontales.
■■
Cuando la unidad de filtración no está
instalada.
■■
Cuando la boca de aspiración y/o el tubo de
vacío están dirigidos hacia partes del cuerpo
humano.
■■
Utilizarla sin la tapadera en la unidad de
aspiración.
■■
Cuando la bolsa para el polvo no está instalada.
■■
Utilizarla sin las protecciones, las cubiertas
protectoras y los sistemas de seguridad
instalados por el fabricante.
■■
Cuando las bocas de refrigeración están
parcialmente o totalmente obstruidas.
■■
Cuando la aspiradora está protegida por una
tela de plástico o de otro material.
■■
Utilizarla cuando la toma de salida aire está
parcial o totalmente cerrada.
■■
En espacios estrechos sin recambio de aire.
■■
Aspirar líquidos con aspiradoras no equipadas
con los sistemas de detención originales
específicos.
■■
Aspirar los siguientes elementos:
1.
Materiales ardiendo (ascuas, cenizas
calientes, cigarrillos encendidos, etc.)
2.
Llamas libres.
3.
Gases combustibles.
4.
Líquidos inflamables, combustibles
agresivos (gasolina, disolventes, ácidos,
soluciones alcalinas, etc.).
5.
Polvo/substancias de materiales
explosivos y/o que puedan inflamarse
fácilmente de forma espontánea (como el
polvo de magnesio, de aluminio, etc.).
Recomendaciones generales
¡ATENCIÓN!
En caso de emergencia:
■■
rotura del filtro
■■
incendio
■■
cortocircuito
■■
bloqueo del motor
■■
descarga eléctrica
■■
etc.
Apague la aspiradora, desenchúfela y póngase en
contacto con el personal de asistencia cualificado.
¡ATENCIÓN!
No utilice ni guarde las aspiradoras en el exterior ni
en lugares húmedos.
Las versiones con sensor de nivel son las únicas
que se pueden utilizar para succionar líquidos. Las
demás versiones sólo se deben utilizar para aspirar
materiales secos.
IMPORTANTE: El uso doloso no está admitido.
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
4/16
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Descripción de la aspiradora
Piezas y etiquetas de la aspiradora
Figura 1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
I
E
Placa identificativa, que incluye:
Código de modelo, especificaciones técnicas (consulte la
tabla en la página 7), N° de serie, marcación CE, año de
fabricación, voltaje de red nominal.
Longopac system
Toma de admisión
Toma de salida
Placa de aviso
Indica a la persona que utiliza la aspiradora que no
debe mover el filtro sin apagar antes el aparato (véase
también el apartado “Sacudimiento del filtro primario”).
Para conectar la aspiradora, enchúfela a una toma
eléctrica.
Avertissement de poussière de silice
Attire l’attention de l’opérateur sur le fait que l’exposition
d’une particule de silicium cristallin peut provoquer un
cancer ou une silicose.
Esta aspiradora crea una potente corriente de aire que entra
a través de la toma de admisión (4 - Fig. 1) y sale por la
toma de salida (5 - Fig. 1).
Antes de poner en marcha la aspiradora, ensamble el tubo
de vacío en la toma de admisión y, a continuación, añada la
herramienta que necesite en el extremo (consulte el catálogo
de accesorios del fabricante o póngase en contacto con el
Centro de Mantenimiento).
Los diámetros de los tubos autorizados se detallan en la
tabla de especificaciones técnicas.
La aspiradora posee un filtro primario que se puede utilizar
para la mayoría de aplicaciones.
Además del filtro primario, que retiene los tipos más
comunes de polvo, con esta aspiradora se puede utilizar
un filtro secundario (clase H absoluta), que aumenta la
capacidad de filtración de polvos finos y polvos peligrosos
para la salud.
Kits opcionales
Si desea obtener más información sobre los kits opcionales,
póngase en contacto con la red de ventas del fabricante.
En los kits de adaptación se incluyen las instrucciones de
instalación de los kits opcionales.
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente recambios originales
proporcionados y autorizados por el
fabricante.
Accesorios
Hay distintos accesorios disponibles; consulte el catálogo de
accesorios del fabricante.
¡ATENCIÓN!
Utilice solamente accesorios originales
proporcionados y autorizados por el
fabricante.
Embalaje y desembalaje
Deseche los materiales del embalaje conforme a la
legislación vigente.
Figura 2
Modelo
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
A (mm)
700
B (mm)
860
C (mm)
1750
Peso con el
embalaje (Kg.)
86
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Desembalaje, desplazamiento, uso y
almacenamiento
Trabaje en superficies planas y horizontales.
La capacidad de carga de la superficie en la que se coloque
la aspiradora debe ser capaz de soportar su peso.
Empezar a utilizarla: conexión a la
fuente de alimentación
¡ATENCIÓN!
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Antes de empezar a trabajar, asegúrese de
que no hay signos de daños evidentes en la
aspiradora.
Antes de conectar la aspiradora a la red
eléctrica, asegúrese de que la tensión límite
indicada en la placa de datos se corresponde
con la de la red eléctrica.
Conecte la aspiradora al enchufe de la
corriente eléctrica mediante una conexión con
toma de tierra correctamente instalada.
Compruebe que la aspiradora esté apagada.
Los enchufes y conectores de los cables de
conexión deben estar protegidos contra las
salpicaduras de agua.
Asegúrese de que las conexiones a la corriente
eléctrica y al enchufe están en buen estado.
Utilice la aspiradora sólo cuando los cables
de conexión a la red de suministro eléctrico
estén en perfecto estado (unos cables dañados
podrían ser causa de descargas eléctricas).
Compruebe periódicamente que el cable
eléctrico no muestre signos de excesivo daño,
desgaste, rajas o envejecimiento.
5/16
Cables de extensión
En caso de que utilice un cable de extensión, asegúrese
de que sea adecuado para la alimentación y el grado de
protección de la aspiradora.
Sección mínima de cables de extensión: 2,5 mm2
Longitud máxima = 20 m
Cable = H07 RN - F
¡ATENCIÓN!
Las tomas de corriente, los enchufes, los conectores
y la instalación de los cables de extensión
deben mantener el grado de protección IP de la
aspiradora, como se indica en la placa informativa.
¡ATENCIÓN!
No moje la aspiradora con agua: si lo hace, será
un peligro para las personas expuestas y podría
producirse un cortocircuito en la corriente eléctrica.
¡ATENCIÓN!
La toma de corriente a la que se conecte la
aspiradora debe estar protegida por un interruptor
diferencial del circuito con limitación para
sobretensión, que interrumpa el suministro
eléctrico si la corriente que va a tierra excede de
30 mA para 30 milisegundos, o por un circuito de
protección equivalente.
¡ATENCIÓN!
Cuando la aspiradora esté funcionado, no:
■■
Aplaste, dañe, pise ni tire del cable que
conecta el aparato al suministro eléctrico.
■■
Desconecte únicamente el cable de la red
eléctrica quitando el enchufe (no tire del
cable).
■■
Si tiene que sustituir el cable, utilice otro del
mismo tipo que el original: H07 RN - F. Actúe
de la misma forma cuando utilice un cable de
extensión.
■■
El cable debe ser sustituido por el personal del
Centro de Servicio del fabricante o personal
cualificado equivalente.
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Uso con sustancias secas y húmedas
[ AVISO ]
Los filtros y la bolsa, si procede, que se proporcionan con la
aspiradora deben estar correctamente instalados.
¡ATENCIÓN!
Observe la normativa de seguridad sobre los
materiales que vaya a recoger con la aspiradora.
¡ATENCIÓN!
En caso que utilice la versión para líquidos:
■■
Asegúrese de que el sensor de nivel de líquidos
funciona correctamente antes de aspirar
líquidos.
■■
Si apareciera espuma, apague inmediatamente
la aspiradora y vacíe el contenedor.
■■
Atención: Apague la aspiradora
inmediatamente si se filtra espuma o líquido.
■■
Limpie con frecuencia el dispositivo que limita
el nivel de líquido y compruebe que no sufre
ningún deterioro.
■■
Atención: Los líquidos sucios aspirados por la
aspiradora deben considerarse conductores.
6/16
Mantenimiento y reparaciones
¡ATENCIÓN!
Antes de limpiar, revisar, sustituir partes o
adaptar la aspiradora para obtener otra versión/
variante, desconéctela de la toma de corriente
desconectando el enchufe de la toma eléctrica.
■■
Realice sólo las operaciones de mantenimiento
descritas en este manual.
■■
Utilice sólo recambios originales.
■■
No realice modificaciones de ningún tipo en la
aspiradora.
El incumplimiento de estas instrucciones podría
poner en peligro su seguridad.
¡ATENCIÓN!
Aspiradora para líquidos.
Al aspirar una mezcla de agua y aire, procure no
sobrecargar el motor de la unidad de aspiración.
I
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
7/16
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Datos técnicos
Parámetro
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
Unidades
Tensión (60 Hz)
V
120
230
120
230
N° di fasi
Tipo de alimentación
Potencia máxima
Corriente nominal de entrada
Aspiración máxima
Velocidad máx. de flujo de aire
Nivel de ruido @ 3’3“ (1 m)
1
kW
2.4
3
A
15.8
13
Inches H2O
71.5
84.7
cfm
270
286
dB(A) unità aspirante
75
IP
43
Classe
I
Toma de admisión (diámetro)
in.
3
Tubos admitidos (diámetro)
in.
2/3
Capacidad contenedor
gal
26.4
Superficie del filtro
Sq. ft
21
Superficie del filtro absoluto
Sq. ft
25.9
Eficiencia del filtro absoluto HEPA
MPPS
99,995% @ 0.18 micron
ft
30
lbs.
157
Protección
Aislamiento
Largura del cable
Peso
(1)
(1) Peso neto
(2) hPa = mbares
■■
Condiciones de almacenamiento:
T : -10°C ÷ +40°C
Humedad: 85%
T : -10°C ÷ +40°C
■■
Condiciones de funcionamiento:
Altitud máxima: 800 m
(Hasta 2.000 m con rendimiento
reducido)
Humedad: 85%
E
Dimensiones
(Fig. 3)
BDC-23-230V-P
BDC-23-110V-P
A
B
C
pulgadas
31.3
23.6
61.8
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Comandos e indicadores
Figura 4
1.
2.
3.
Interruptor de arranque/parada motor
Indicador de alimentación
Tirador del agitador de filtro manual
Figura 5
1.
Toma de admisión
Comprobaciones antes de empezar
Antes de empezar, compruebe que:
■■
los filtros estén instalados;
■■
todas las palancas estén bloqueadas en su sitio;
■■
el tubo de vacío y las herramientas se hayan acoplado
correctamente a la toma de admisión (1 - Fig. 5);
¡ATENCIÓN!
No utilice la aspiradora si el filtro es defectuoso.
Agitador del filtro primario
Utilice el tirador para sacudir el filtro principal, dependiendo
de la cantidad de polvo aspirado “3” (fig. 4)
¡ATENCIÓN!
Detenga la aspiradora antes de utilizar el agitador
de filtro.
No sacuda el filtro cuando la aspiradora esté
encendida, ya que esto podría dañar el filtro.
Espere unos instantes antes de volver a encender la
aspiradora para que el polvo se asiente en el fondo del
contenedor.
Parada de emergencia
Coloque el interruptor “1” (Fig. 4) en la posición “0”.
Vaciado del contenedor de polvo
Arranque y parada
■■
■■
■■
¡ATENCIÓN!
■■
Coloque el interruptor “1” (Fig. 4) en posición “I” para
poner en marcha la aspiradora.
Coloque el interruptor en posición “0” para apagar la
aspiradora.
Funcionamiento de la aspiradora
I
¡ATENCIÓN!
Figura 4
Bloquee los frenos de las ruedecillas antes de
arrancar la aspiradora.
¡ATENCIÓN!
La velocidad del aire en el tubo de aspiración no
debe ser inferior a 20 m/s.
E
Antes de realizar estas operaciones, apague la
aspiradora y desconecte el enchufe de la toma
de corriente.
Compruebe qué clase de aspiradora posee.
Le aconsejamos que limpie el filtro antes de vaciar el
contenedor (consulte el apartado “Agitador del filtro
primario”).
■■
La versión estándar no es apta para aspirar polvos de
materiales peligrosos
▪▪ Desencaje el contenedor de polvo (2, Fig. 1) con la
palanca (3, Fig. 1), luego quítelo y vacíelo.
▪▪ Compruebe que la junta esté en perfecto estado y
bien colocada.
▪▪ Coloque el contenedor en su lugar original para
volver a fijarlo en su posición.
Aspirado de líquidos
¡ATENCIÓN!
Si hubiera algún fallo, consulte el apartado de
“Solución de problemas”.
8/16
¡ATENCIÓN!
Controle que la aspiradora esté equipada de
sistema mecánico para detener la succión de
líquidos.
■■
Después de aspirar líquidos el filtro estará húmedo.
Si utiliza la aspiradora para aspirar sustancias secas con
el filtro húmedo, éste puede obstruirse con facilidad.
Por ello, antes de utilizar la aspiradora para limpiar
materiales secos, compruebe que el filtro esté seco o
sustitúyalo por otro.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Al final de la sesión de limpieza
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Apague la aspiradora con el interruptor (1 - Fig. 4) y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Enrolle el cable de conexión y cuélguelo en el
compartimento correspondiente (Fig. 6).
Vacíe el contenedor como se indica en el apartado
“Vaciado del contenedor”.
Limpie la aspiradora como se detalla en el apartado
“Mantenimiento, limpieza y descontaminación”.
Si ha aspirado sustancias agresivas, lave el contenedor
con agua limpia.
Guarde la aspiradora en un lugar seco, fuera del alcance
de personal no autorizado.
Desmontaje y sustitución de los
filtros primario y absoluto
¡ATENCIÓN!
Cuando se utilice la aspiradora para limpiar
sustancias peligrosas, los filtros se contaminarán.
Por tanto:
■■
trabaje cuidadosamente e intente no derramar
el polvo y/o material aspirado;
■■
coloque el filtro desmontado y/o sustituido en
una bolsa de plástico sellada;
■■
cierre la bolsa herméticamente;
■■
deseche el filtro según la legislación vigente.
Mantenimiento, limpieza y
descontaminación
¡ATENCIÓN!
Para garantizar el nivel de seguridad de la
aspiradora, sólo debería utilizar las piezas de
repuesto originales suministradas por el fabricante.
¡ATENCIÓN!
Las precauciones que se describen a continuación
deben respetarse durante las operaciones de
mantenimiento, incluidas la limpieza o sustitución
de los filtros primario y absoluto.
¡ATENCIÓN!
Las operaciones de mantenimiento, limpieza y
descontaminación solo deben realizarse después de
apagar la aspiradora y de desconectar el enchufe
de la toma de corriente.
Se prohíbe terminantemente realizar el
mantenimiento con el enchufe conectado a la toma
de corriente.
¡Peligro de electrocución!
■■
■■
Para que el operador pueda realizar las operaciones de
mantenimiento, la aspiradora deberá estar desmontada,
limpia y revisada, en la medida de lo razonable,
sin que represente un peligro para el personal de
mantenimiento ni para otras personas. Para cumplir las
precauciones correctas deberá descontaminar el aparato
antes de desmontar la aspiradora, ventilar el aire de
escape mediante filtros y de forma apropiada de la
habitación en la que se haya desmontado la aspiradora
y limpiar la zona de mantenimiento para proteger al
personal.
El fabricante o su personal técnico deben realizar una
inspección al menos una vez al año. Por ejemplo:
verificar los filtros de aire y comprobar que las
características herméticas de la aspiradora no hayan
sufrido ningún daño. Controle que el sistema eléctrico
funcione correctamente.
9/16
¡ATENCIÓN!
La sustitución del filtro es un asunto muy
importante. El filtro debe ser sustituido por otro con
idénticas características, superficie de filtración y
categoría.
De no ser así, el aspirador no funcionaría
correctamente.
Sustitución del filtro primario
Figura 7
Antes de realizar estas operaciones, apague la aspiradora y
quite el enchufe de la toma de corriente.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
Suelte el tope (1) y desenrosque el tirador (2) del
agitador de filtro.
Suelte la cinta de cierre (3).
Levante la cabeza (4).
Levante el filtro (5) y desenrosque la abrazadera del
filtro (6) en el anillo del cojinete (7).
Desenrosque la jaula (8) y gire el filtro, dejando
expuesta la abrazadera de acoplamiento (9).
Suelte las abrazaderas y desprenda la jaula del filtro.
Deseche el filtro según la legislación vigente.
Coloque el nuevo filtro y fíjelo en la jaula con las
abrazaderas especiales. Coloque los componentes del
modo inverso a su extracción.
¡ATENCIÓN!
Intente no levantar polvo cuando efectúe esta
operación. Utilice una máscara de protección con
filtro P3 e indumentaria protectora, además de
guantes protectores apropiados para el tipo de
polvo peligroso que se haya recogido, según la
legislación vigente.
¡ATENCIÓN!
Vuelva a armar todo con cuidado para evitar
atraparse las manos entre la unidad de aspiración
y el contenedor. Utilice guantes que le protejan
de los riesgos mecánicos (EN 388) con un nivel de
protección CAT. II.
Si necesario póngase en contacto con el Centro de Servicios
del fabricante.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
E
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
Montaje o sustitución del filtro
absoluto
¡ATENCIÓN!
No vuelva a utilizar el filtro absoluto después de
haberlo quitado de la aspiradora.
Figura 8
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Unidad de aspiración
Cinta de cierre
Retén sacudidor de filtro
Tirador del agitador de filtro
Arandela
Casquillo
Filtro absoluto
Junta
Disco
Tuerca
10/16
Inspección del hermetismo
Comprobación de los tubos
Figura 9
Asegúrese de que los tubos de conexión (1) está en buen
estado y bien fijados.
Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en
los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
Cuando aspire materiales pegajosos, compruebe que no
haya obstrucciones en el tubo, en la toma de admisión y en
el deflector dentro de la cámara de filtración.
Limpie la toma de admisión (2) por fuera y quite los
desechos que se hayan depositado en ella, como se indica en
la figura.
Esquemas de conexiones
Figura 10
¡ATENCIÓN!
Vuelva a armar todo con cuidado para evitar
atraparse las manos entre la unidad de aspiración
y el contenedor. Utilice guantes que le protejan
de los riesgos mecánicos (EN 388) con un nivel de
protección CAT. II.
Antes de realizar estas operaciones, apague la aspiradora y
desconecte el enchufe de la toma de corriente.
Montaje
1.
2.
I
Suelte el tope (3) y desenrosque el tirador del agitador
de filtro (4), suelte la cinta de cierre (2) y quite la
cabeza (1).
Desenrosque la tuerca del casquillo bajo la cabeza
(1), inserte la arandela (5), enrosque el casquillo (6),
inserte el filtro (7), la junta (8) y el disco (9), enrosque
la tuerca (10), reposicione la cabeza y fíjela con la cinta
cierre (2), enrosque el tirador (4) y bloquéelo con el
tope (3).
Sustitución
1.
2.
3.
E
Proceda como indicado en el punto 1 del procedimiento
de montaje.
Desenrosque la tuerca (10), quite el disco (9) y la junta (9).
Sustituya el filtro (7) y proceda en orden contrario para
volver a montar la cabeza.
Para la eliminación del filtro, póngalo en una bolsa de
plástico sellada, ciérrela herméticamente y deséchela según
la legislación vigente.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
11/16
Procedimiento para la instalación del sistema Longopac
1.
Quite el soporte
2.
Inserte la bolsa Longopac® y corte las conexiones
3.
Prepare la bolsa en el soporte, tire del extremo y arranque
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
4.
Vuelva a colocar el soporte en la aspiradora
5.
Cierre tipo “cuello de cisne” de la bolsa con cinta adhesiva
12/16
I
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
13/16
Procedimiento para la eliminación del tubo
1.
3.
Quite la manguera
junto con el
acoplamiento de la
aspiradora
Enrolle la manguera
4.
2.
Coloque la toma de la
aspiradora
Ponga los dos
extremos uno encima
del otro
5.
Utilice una correa
o una cinta para
transportar y
almacenar lejos del
polvo
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
14/16
Recambios recomendados
Las siguiente lista incluye los recambios que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de
mantenimiento.
Para encargar recambios, consulte el catálogo de recambios del fabricante.
I
Descripción
Código
Kit de filtro en forma de estrella
40000699
Junta anillo filtro
Z8 17026
Junta cámara filtro
40000762
Abrazadera filtro
Z8 18079
Filtro absoluto
Z8 17455
Motor 230 V 1000 W
40000937
Motor 110 V 1000 W
40000938
Escobillas (carbón) para motores de 230 V 1000 W (2
escobillas)
40000885
Escobillas (carbón) para motores de 120 V 1000 W (2
escobillas)
40000886
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
15/16
Resolución de problemas
Problema
Causa
Solución
La aspiradora no se pone en
marcha
Falta de alimentación
Compruebe la presencia de alimentación en
correspondencia de la toma de corriente.
Compruebe el estado del enchufe y del cable.
Solicite la asistencia de un técnico del
fabricante cualificado.
Las revoluciones de la aspiradora
aumentan
Filtro primario obstruido
Utilice el agitador de filtro. Si esta acción no
fuera suficiente, sustitúyalo por otro.
Tubo de vacío bloqueado
Compruebe el tubo de vacío y límpielo.
El filtro está roto
Sustitúyalo por otro filtro del mismo tipo.
Filtro incorrecto
Sustitúyalo por otro filtro del tipo correcto y
compruebe el funcionamiento.
Motores ruidosos
Escobillas de motor (carbón)
gastadas o rotas
Quite y sustituya las escobillas (de carbón) del
motor.
Corriente electroestática en la
aspiradora
Toma de tierra inexistente o ineficaz
Compruebe todas las conexiones a tierra.
Sobre todo en la instalación de la toma
de aspiración; sustituya el tubo por otro
antiestático.
Sale polvo de la aspiradora
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Manual de instrucciones BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
16/16
I
E
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
1
Typ
S3
S/N
07AJ814
Ref.No: 4010300258
1~
3000 W
50/60 Hz
1/6
13 A
Kg 71
44
ME77
7
1
5
6
4
3
2
2
C
A
B
www.blastrac.com ‒
[email protected]
2/6
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
3
B
A
C
4
3
2
1
1
www.blastrac.com ‒
[email protected]
3/6
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
5
6
1
7
2
1
4
9
8
3
7
5
6
www.blastrac.com ‒
[email protected]
4/6
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
8
4
3
1
5
6
2
7
8
9
10
9
1
2
www.blastrac.com ‒
[email protected]
5/6
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
10
X1
PE
L
1
L1
L1
H1
N
2
J1
L1
N1
N1
N1
N1
L1
N1
L1
N1
S1
V1
1˜
M1
V2
U2
PE
L1
U3
V3
S3
S2
U1
N1
1˜
M2
PE
1˜
PE
M3
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Instruction manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
6/6
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
1/20
Spare parts catalog
Catalogue des pieces de rechange
Catalogo de piezas de repuesto
This parts catalog covers the following models:
Ce catalogue de pièces détachées est valable pour les modèles d'aspirateurs suivants:
El presente catálogo de repuestos tiene validez para los modelos de aspiradores:
4010500102
4010500091
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
2/20
GENERAL INFORMATIONS - INFORMATIONS GENERALS - INFORMACIONES GENERALES
All instruction, drawing, tables and any
other information herein contained, are
to be considered herein contained, are to
be considered as confidential technical descriptions. Therefore, no information nor
data shall be reproduced neither entirely
nor partially and no information may be
passed to third parties without written
authorization by the manufacturer who is
the sole proprietor of it and who reserves
the right of any modification, that are
considered suitable, without, prior notice.
Les instructions, les dessins, les plans
et toutes autres informations contenues
dans ce livret sont des données techniques réservée. Pour cela aucune information ne peut être reproduite ni entièrement ni partiellement et ne peut être
communiquée à tiers sans autorisation
écrite du constructeur qui en est le propriétaire exclusif. Celle-ci se réserve aussi
le droit d’effectuer sans avis préalable
toutes les modifications qu’elle estimera
nécessaires.
Las instrucciones, los dibujos, las tablas y
demás que se encuentran en el presente
folleto son de naturaleza técnica reservada y, por tanto, las informaciones no
pueden ser reproducidas ni en su totalidad
ni en parte y no pueden ser comunicadas
a terceros sin la autorización escrita del
productor que es el propietario exclusivo
y que se reserva el derecho de hacer las
modificaciones que considere oportunas
sin aviso anticipado.
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
3/20
How to consult the catalogue - Comment consulter ce catalogue - Normas para consultar el catálogo
1
1 - Machine model
Modèle de la machine
Modelo de la máquina
2
TAV. 1-R0
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
6/18
CAR - CHARIOT - VAGONETA
3- Position number of part
Numéro de position de la pièce
Número de posición de la pieza
4A
5A
Note: in the manual, stainless steel parts have the same position number
as standard parts.
Remarque: dans le manuel les pièces en acier inoxidable ont le mème
numéro
de position que les pièces standard.
Nota: en el manual, los particulares de acero inoxidable tienen el mismo
número de posición que las piezas estándar.
3A
1
1A
4 - Code number of part
2A
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 1-R0
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
carrello
chariot
wagen
1A
4083600611
40000874
1
vagoneta
—
D150 revolv. castor kit
—
40000873
1
kit ruote D200
—
—
wheel kit D200
—
40000871
2
kit montante
—
—
upright kit
—
4A
40000891
1
kit manico
—
—
handle kit
—
—
—
bin release kit
—
3
kitsgancio
—
car
2A
40000872 1
kit ruota pivottante D150
7/18
3A
5A
2
2 - Table number with modification indication
Numéro du plan avec indice de révision
Número de la lámina con indice de modificación
Numéro de code de la pièce
Número de código de la pieza
5 - Quantity of parts per table
Quantité de pièces par plan
Cantidad de piezas por lámina
4 5
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
HOW TO ORDER SPARE PARTS
NORMAS PARA HACER
UN PEDIDO
Any order for spare parts
should be completed
with the following datas:
En todos los pedidos debe
indicarse los siguientes
datos:
A)Machine model
B)Serial number
C)Identification code
number of the part
required
D)Quantity required
E)Part denomination
A)Modelo de la máquina
B)Numero de la matricula
C)Numero de codigo
D)Cantidad pedida
E)Denominación
4/20
POUR COMMANDER
LES PIECES DETACHEES
Donner toujours les indications suivantes:
A)Type de la machine
B)Numéro de serie
C)Code de la pièce
D)Quantité demandée
E)Dénomination de la
pièce
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
5/20
INDICE DELLE TAVOLE - INDEX DES TABLES - TAFELVERZEICHNIS
TABLES INDEX - INDICE DE TABLAS
TAV. 1-R0
TAV. 4-R0
CAR
CHARIOT
VAGONETA
HOPPER
TREMIE
TOLVA
TAV. 2-R0
CAR
CHARIOT
VAGONETA
TAV. 3-R0
CAR
CHARIOT
VAGONETA
TAV. 5-R0
FILTER GROUP
ENSEMBLE FILTRE
GRUPO FILTRO
TAV. 6-R0
SUCTION UNIT
GROUPE ASPIRATION
GRUPO ASPIRACION
www.blastrac.com ‒
[email protected]
TAV. 1-R0
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
8/20
CAR - CHARIOT - VAGONETA
4A
5A
3A
1
1A
2A
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 1-R0
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1 4083600611
1
car
chariot
vagoneta
1A
40000874
2
D150 revolv. castor kit
—
—
2A
40000873
1
wheel kit D200
—
—
3A
40000871
2
upright kit
—
—
4A
40000891
1
handle kit
—
—
5A
40000872
1
bin release kit
—
—
9/20
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 2-R0
10/20
CAR - CHARIOT - VAGONETA
1B
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 2-R0
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1B
hose holder kit
—
—
40000856
2
11/20
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 3-R0
12/20
CAR - CHARIOT - VAGONETA
1C
4C
2C
3C
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 3-R0
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1C
40000855
1
handle kit
—
—
2C
40000864
1
upright protection kit
—
—
3C
40000892
1
compartment kit
—
—
4C
40000870
1
protection kit
—
—
13/20
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 4-R0
14/20
HOPPER - TREMIE - TOLVA
12
13
14
10
4
15
6
1G
3
9
11
5
7
8
2
1
www.blastrac.com ‒
[email protected]
15/20
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1 4081801054
1
pan
plateau
cubeta
2
1
bag holder
support de sac
el apoyo del saco
3
4081400707
1
clapet
clapet
clapet
4
4083100770
1
seal
joint
junta
5 ZBVTE0645ZB
2
screw
vis
tornillo
6 ZBDAB06ZB
2
nut
ecrou
tuerca
screw
vis
tornillo
nut
ecrou
tuerca
screw
vis
tornillo
7
4081700865
ZBVTCCE0815ZB 2
8 ZBDAB08ZB
9
2
ZBVTCCE0585X 1
10 ZBDAB05X
1
nut
ecrou
tuerca
11 4081400706
3
counterwight
contrepoids
contrapeso
12
4081701443
1
BDC-23 stiker
BDC-23 stiker
BDC-23 stiker
13
4081701446
1
HEPA stiker
HEPA stiker
HEPA stiker
14
4081701448
1
Blastrac stiker
Blastrac Stiker
Blastrac Stiker
15
4081701449
1
Silica stiker
Silica stiker
Silica Stiker
1G
40000699
1
Clapet closing kit
—
—
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 5-R0
16/20
FILTER GROUP - ENSEMBLE FILTRE - GRUPO FILTRO
1
2
3
4
1L
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
TAV. 5-R0
17/20
DENOMINACIONES
1
8 33093 1
1
cage
cage
jaula
2
8 17026
1
seal
joint
junta
3
8 15003
1
ring
anneau
anillo
4
8 18079
1
tie
collier
abrazadera
1L
40000699
1
D460 star filter "cat. M" kit
—
—
www.blastrac.com ‒
[email protected]
TAV. 6-R0
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
18/20
SUCTION UNIT - GROUPE ASPIRATION - GRUPO ASPIRACION
5M
5
2M
3M
1
7M
7
2
4
4
6
1M
4M
3
4
6M
8
4
8M
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
TAV. 6-R0
POS. N°CODICE Q
DESCRIPTION
DESIGNATION
DENOMINACIONES
1
1
knob
bouton
boton
2 4083500258
1
cover
couvercle
tapa
3
8 16067 5005
1
engine cover
couvre-moteur
cubre-motor
4
8 17229
1
soundproofing kit
kit insonorisant
kit insonorizacion
5
4081600598
1
motor fixing device
fixe-moteur
fijacion motor
6
4081600599
1
engine holder
porte-moteur
porta motor
7
40000885
2/3
motor brush kit V230
—
—
7
40000886
2/3
motor brush kit V115
—
—
8
Z8 36191
1
band
etrier
faja
1M 4089100031
1
kit filter-shaker
—
—
2M
40000936
1
nuts & bolts kit for motor assembly
—
—
3M
40000937
2/3
single motor kit V230
—
—
3M
40000938
2/3
single motor kit V110 UK
—
—
8 40027
4M 40000941
1
kit electric instal V230 "BDC1330"
—
—
4M 40000939
1
kit electric instal V110 UK "BDC1330" —
—
5M 40000516
2/3
kit switch
—
—
6M 40000901
1
3rd motor closing kit
—
—
7M 40000909
1
kit switch V230 EU
—
—
7M 40000923
1
kit switch S3B V110 UK "BDC1330" —
—
8M
4089100160
1
complete head V230 "BDC1330"
—
—
8M
4089100290
1
complete head V110 "BDC1330"
—
—
19/20
www.blastrac.com ‒
[email protected]
Service manual BDC-23-230V-P_ BDC-23-110V-P
20/20
IMPORTANT
Information and data contained in this publication are correct and up to
date at the time of printing. The company does, however, continually try
to improve the products and such improvements may give rise to structural changes requiring modifications in the above procedures. Should any
differences be noted, please contact your nearest sales and assistance
center for help in clearing up any possible doubts.
IMPORTANT
Les renseignements et indications contenus dans le présent livret etaient
exacts et à jour au moment de l'impression. Dans un souci d'amelioration,
nos matériels peuvent avoir bénéficié d'évolutions ou avoir été modifiés.
Au cas où vous remarqueriez des différences, veuillez vous adresser à
un Centre de vente et Service après-vente pour éliminer toute possibilité
de doute.
IMPORTANTE
Las informaciones y los datos contenidos en esta publicación son exactos
y actualizados hasta el momento de la impresión. Es nuestra norma tratar
de mejorar el producto, consecuentemente algunas modificaciones constructivas pueden afectar los procedimientos descritos. Cuando se noten
diferencias eliminar cualquier duda dirigiéndose a un Centro de Venta y
Asistencia.
www.blastrac.com ‒
[email protected]