Sony PS3 Manette de détection de mouvements PlayStation Move CECH-ZCM1E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CECH-ZCM1E 4-194-548-22(1)
Calibre el sensor interno del mando de movimiento. Seleccione (Ajustes)
(Ajustes de accesorios) [Calibrar mando de movimiento] en el menú XMB
. Siga las
instrucciones en pantalla para completar la operación.
El mando de movimiento no funciona.
El mando de movimiento debe estar emparejado con el sistema PS3™ mediante un número
de mando asignado por el sistema o por el software. Encienda el sistema (el indicador de
encendido debe estar iluminado en verde intenso), conecte el sistema y el mando de
movimiento con un cable USB y, a continuación, pulse el botón PS del mando de
movimiento.
Verifique el nivel de carga de la batería del mando de movimiento. El mando de movimiento
no funcionará si la batería está descargada. Para cargar el mando de movimiento, conéctelo
al sistema PS3™ por medio de un cable USB.
La batería no se carga o no se carga completamente.
La batería sólo se puede cargar cuando el sistema PS3™ está encendido (el indicador de
encendido debe estar iluminado en verde intenso).
El mando de movimiento no vibra.
Verifique que la opción [Función de vibración del mando] esté ajustada a [Sí] bajo
(Ajustes) (Ajustes de accesorios).
Es posible que el software no sea compatible con la función de vibración. Consulte el manual
de instrucciones del software.
Especificaciones
Consumo de energía
5 V de cc, 800 mA
Tipo de batería
Batería integrada recargable de iones de litio
Tensión de la batería
3,7 V de cc
Capacidad de la batería
1.380 mAh
Temperatura de funcionamiento
5° C - 35° C
Dimensiones externas
(sin incluir la pieza que más sobresale)
Aprox. 200 mm × 46 mm (altura × diámetro)
Peso
Aprox. 145 g
Objetos proporcionados
Correa (1), manual de instrucciones (este
documento) (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
GARANTÍA
Si quiere obtener más detalles sobre la garantía, consulte el manual de instrucciones del sistema
PlayStation
®
3.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-
Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón.
El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la
seguridad de los productos en Europa es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, Londres, W1F 7LP, United Kingdom.
Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en materia de control de
exportaciones. Usted debe cumplir completamente los requisitos de dicha legislación y de todas las
demás leyes de cualquier otra jurisdicción que se apliquen en relación con este producto.
PT
Precauções
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura referência. Leia
também as instruções do sistema PlayStation
®
3.
Evite a utilização prolongada do sistema PS3™. Faça um intervalo de 15 minutos durante cada hora de jogo.
Pare imediatamente de utilizar o sistema se se sentir cansado ou se sentir desconforto ou dor nas mãos ou
braços, enquanto estiver a utilizar o comando de movimento. Se o sintoma persistir, consulte um médico.
Se tiver algum dos problemas de saúde seguintes, suspenda imediatamente a utilização do sistema. Se os
sintomas persistirem, consulte o seu médico.
Tonturas, náusea, fadiga ou sintomas semelhantes a doença de locomoção
Desconforto ou dores numa parte do corpo, tal como olhos, ouvidos, mãos ou braços
Este produto destina-se a ser utilizado apenas com as mãos.
A função de vibração deste produto pode agravar os ferimentos. Não utilize a função de vibração se tiver
algum problema de ossos, articulações ou muscular, nas suas mãos ou braços.
Ao utilizar o comando de movimento, o comando não deve ficar a menos de 20 cm dos olhos ou da cara.
Se sofrer de alguma doença, consulte o seu médico antes de utilizar este produto.
Se entrar em contacto com materiais de uma bateria com fugas, tome as seguintes medidas:
Se o material entrar para os olhos, não esfregue. Lave imediatamente os olhos com água limpa e procure
cuidados médicos.
Se o material entrar em contacto com a pele ou roupa, lave imediatamente a área afectada com água limpa.
Consulte o seu médico se se desenvolver uma inflamação ou irritação.
Aviso
Quando utilizar o comando de movimento, tenha os seguintes pontos em conta. Se bater numa pessoa ou num
objecto, o comando de movimento pode causar ferimentos ou danos acidentais.
Fixe a correia fornecida ao comando de movimento e use a correia à
volta do pulso, de forma a evitar que o comando de movimento
escorregue.
Quando utilizar o comando de movimento, segure-o com firmeza
para ajudar a impedir que seja acidentalmente lançado. Além disso,
evite balançar o comando com força excessiva.
Quando utilizar o comando de movimento em combinação com um
comando de movimento PlayStation
®
Move (vendido separadamente)
ou um comando sem fios DUALSHOCK
®
3 (vendido separadamente),
segure o comando com firmeza e evite balançá-lo com força excessiva.
Antes de utilizar, certifique-se de que existe espaço suficiente à sua
volta.
Utilização e manuseamento
Não segure na esfera com demasiada força nem coloque objectos em cima dela, de modo a evitar que fique
deformada.
Não exponha o produto a temperaturas altas, a uma humidade elevada ou à luz directa do sol.
Não deixe o produto entrar em contacto com líquidos.
Não coloque objectos pesados sobre o produto.
Não atire nem deixe cair o produto, nem o exponha a qualquer tipo de vibrações ou impactos físicos fortes.
Não toque nas portas do comando de movimento.
Não deixe que entrem líquidos, pequenas partículas ou outros objectos estranhos para dentro do comando de
movimento.
Siga as instruções abaixo para ajudar a prevenir que o exterior do sistema fique deteriorado ou perca a cor.
Limpe com um pano macio e seco.
Não coloque nenhuma borracha ou vinil no exterior do produto por um período prolongado de tempo.
Não utilize solventes ou outros químicos. Não limpe com um pano de limpeza com tratamento químico.
Não deixe que a bateria entre em contacto com fogo nem a sujeite a temperaturas extremas, tais como a luz
solar directa, num veículo exposto ao sol ou perto de uma fonte de calor.
Acerca dos produtos PlayStation
®
Move
Os produtos PlayStation
®
Move funcionam em conjunto para detectar e reagir ao seu movimento
físico para um funcionamento mais directo e intuitivo.
Sistema PlayStation
®
3
Câmara PlayStation
®
Eye
(vendida separadamente)
Comando de
movimento
Notas
A câmara PlayStation
®
Eye (vendida separadamente) detecta a esfera no comando de
movimento para seguir o seu movimento.
A esfera muda de cor de acordo com a função do software e as condições de utilização.
O comando de movimento suporta a função de vibração.
Se a TV a ser utilizada apresentar modos específicos para jogos, é aconselhável mudar para um
desses modos de forma a obter uma funcionalidade melhorada.
Nomes das peças
Vista dianteira
Esfera
Botão
Botão
Botão
Botão
Botão START (iniciar)
Botão Move
Botão PS
Indicador de estado
Vista traseira Vista inferior
Botão T
Botão SELECT
(seleccionar)
Suporte de correia
Botão reiniciar
Porta USB
Porta de extensão
Preparação para utilização
Fixação da correia fornecida
Siga o diagrama para fixar a correia.
Verificação da versão do software de sistema PS3™
Para utilizar o comando de movimento, o software de sistema PS3™ tem de ser da versão 3.40 ou
superior. Pode verificar a versão do software de sistema seleccionando (Definições)
(Definições do Sistema) [Informação do Sistema] no menu XMB
(XrossMediaBar) do
sistema PS3™.
Emparelhamento do comando de movimento e do sistema PS3™
Antes de utilizar o comando de movimento, primeiro tem de registar ou "emparelhar" o
comando de movimento e o sistema PS3™. Apenas precisa de o fazer da primeira vez que utiliza
o comando de movimento.
1 Ligue o sistema PS3™.
2 Ligue o comando de movimento ao sistema PS3™ utilizando um cabo USB.
3 Prima o botão PS no comando de movimento.
O comando de movimento está emparelhado com o sistema PS3™.
Notas
Não está incluído um cabo USB. Utilize o cabo USB fornecido com o sistema PS3™ ou qualquer
cabo USB Tipo A - Mini-B para ligar ou carregar o produto.
Pode utilizar até quatro comandos de movimento ao mesmo tempo.
Quando um comando de movimento emparelhado é utilizado com um outro sistema PS3™, o
emparelhamento com o sistema original é apagado. Emparelhe o comando de movimento de
novo com o sistema se tiver sido utilizado com um outro sistema.
Carregamento do comando de movimento
Para utilizar o comando de movimento, é necessário carregar a bateria. Com o sistema PS3™
activado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o comando de movimento
ao sistema por meio de um cabo USB. O indicador de estado do comando de movimento pisca
de forma lenta e inicia-se o carregamento. O indicador de estado deixa de piscar quando o
carregamento estiver terminado.
Notas
Se premir e mantiver premido o botão PS no comando de movimento durante pelo menos um
segundo, pode verificar o nível de carga da bateria no ecrã.
Carregue num ambiente onde a temperatura varie entre 10 °C e 30 °C. O carregamento pode
não ser tão eficaz se realizado noutros ambientes.
A duração da bateria pode variar, dependendo das condições de utilização e dos factores
ambientais.
A bateria tem uma duração limitada. A duração de carga da bateria diminui gradualmente
com a utilização repetida e a idade. A vida da bateria também varia consoante o método de
arrumação, o estado de desgaste, o ambiente e outros factores.
Caso não planeie utilizar o comando de movimento por um longo período de tempo, deve
carregá-lo na totalidade pelo menos uma vez por ano para ajudar a manter a funcionalidade da
bateria.
Utilização do comando de movimento
Configuração da câmara PlayStation
®
Eye
1 Ajuste a câmara PlayStation
®
Eye (vendida separadamente) para uma vista de ângulo
largo.
Se a câmara não estiver ajustada para a vista de ângulo largo, o comando de movimento não
será correctamente reconhecido.
Ajuste o marcador de ângulo da lente
de modo a ficar alinhado com o
indicador de ângulo da lente azul.
2 Ligue a porta USB da câmara a uma das portas USB no sistema PS3™.
3 Coloque a câmara centrada no ecrã de TV .
Posicione a câmara na parte de cima ou na parte de baixo do ecrã de TV.
Na parte de baixo do ecrã de TVNa parte de cima do ecrã de TV
ou
Utilização do comando
Atenção
Não utilize o comando de movimento enquanto estiver ligado ao sistema PS3™ através de um
cabo USB, pois limitar-lhe-á os movimentos. Ao mesmo tempo, também poderá danificar a
porta USB ou magoá-lo, se o cabo USB for puxado repentinamente do sistema PS3™.
1 Ligue o sistema PS3™.
2 Prima o botão PS no comando de movimento.
É atribuído automaticamente um número ao comando de movimento.
3 Use a correia no pulso.
Use o travão de correia para apertar
a correia.
Notas
Ao manter premido o botão T, pode mover o controlo de movimento de maneira a percorrer o
menu XMB
. Prima o botão Move ou o botão para seleccionar um item.
Se premir e mantiver premido o botão PS durante pelo menos um segundo, pode verificar o
número de comando atribuído no ecrã.
Para sair de um jogo, prima o botão PS no comando de movimento e seleccione (Jogo)
(Sair do Jogo).
Ajustamento das definições do comando de movimento
Pode alterar as definições para o comando de movimento seleccionando (Definições)
(Definições de Acessórios) no menu XMB
do sistema PS3™.
Reatribuir Comandos
Se uma porta ou número para o comando de movimento for especificado pelo software, pode
utilizar esta definição para atribuir a porta ou número de comando apropriado.
Função de Vibração do Comando
Pode ajustar a função de vibração para ligar ou desligar. Está ajustado para [Ligado] por
predefinição.
Nota
Pode alterar as definições durante o jogo premindo o botão PS no comando de movimento.
Seleccione (Definições) (Definições de Acessórios) no menu XMB
ou seleccione
[Definições do Controlador] a partir do ecrã que é apresentado depois de premir o botão PS.
Resolução de Avarias
Consulte esta secção caso tenha alguma dificuldade em utilizar o comando de movimento. No
caso da persistência de algum problema, visite http://eu.playstation.com/help-support
O comando de movimento não é correctamente detectado ou a resposta é lenta.
O comando de movimento pode não ser correctamente detectado se for utilizado num local
onde a iluminação é demasiado intensa ou se for exposto à luz directa do sol.
Certifique-se de que não existem obstáculos entre a câmara PlayStation
®
Eye e o comando de
movimento.
O comando de movimento poderá não ser correctamente detectado se estiver demasiado
afastado da câmara PlayStation
®
Eye. A distância recomendada entre a câmara e o comando
de movimento é de 1 a 3 metros.
Ajuste a câmara PlayStation
®
Eye para a vista de ângulo largo (consulte "Configuração da
câmara PlayStation
®
Eye").
O comando de movimento funciona de forma anómala ou não pode ser utilizado
conforme pretendido.
Tente reinicializar o comando de movimento premindo o botão de reinicialização na parte
de trás do comando com um objecto fino e pontiagudo, como uma caneta.
Certifique-se de que o comando de movimento não está a ser utilizado nem colocado na
proximidade de fontes magnéticas.
Realize a operação de calibragem no sensor interno do comando de movimento. Seleccione
(Definições) (Definições de Acessórios) [Calibrar o Comando de
Movimento] no menu XMB
. Siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar o
funcionamento.
O comando de movimento não funciona.
O comando de movimento deve ser emparelhado com o sistema PS3™ através de um número
de comando atribuído pelo sistema ou software. Com o sistema PS3™ activado (indicador de
alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o sistema e o comando de movimento por meio
de um cabo USB e prima o botão PS no comando de movimento.
Verifique o nível de carga da bateria do comando de movimento. O comando de movimento
não funciona se a bateria já não tiver carga. Carregue a bateria ligando o comando de
movimento ao sistema utilizando um cabo USB.
A bateria não carrega ou não recarrega na totalidade.
A bateria só pode ser carregada quando o sistema PS3™ está ligado (indicador de
alimentação aceso com luz verde fixa).
O comando de movimento não vibra.
Verifique se a [Funcionalidade de vibração do controlador] em
(Definições)
(Definições de Acessórios) está ajustada para [Ligado].
O software pode não suportar a função de vibração. Consulte o manual de instruções para o
software.
Especificações
Consumo de energia
CC 5 V, 800 mA
Tipo de bateria
Bateria de iões de lítio recarregável incorporada
Voltagem da bateria
CC 3,7 V
Capacidade da bateria
1.380 mAh
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
Dimensões externas
(excluindo parte saliente máxima)
Aprox. 200 mm × 46 mm (altura × diâmetro)
Peso
Aprox. 145 g
Itens fornecidos
Correia (1), Manual de instruções (este documento)
(1)
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
GARANTIA
Para mais informações sobre a garantia do fabricante, consulte o manual de instruções do
sistema PlayStation
®
3.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama,
Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão.
O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto na Europa é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, Londres, W1F 7LP, Inglaterra.
Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações nacional. Deve cumprir
todos os requisitos dessa legislação e todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição
relativamente a este produto.
" ", "PlayStation", " " and "DUALSHOCK" are registered trademarks of Sony Computer
Entertainment Inc. Also, " " is a trademark of the same company.
"XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment
Inc.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
eu.playstation.com/ps3
© 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the
relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure
the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable
local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical
waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than
0.004% lead.
This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance or data integrity reasons.
The battery should not need to be replaced during the lifetime of the product and should only be removed by
skilled service personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as
electrical waste.
La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces
derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct
du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière
de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à
améliorer le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets
électriques.
Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du
mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou
plus de 0.004 % de plomb.
Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de sécurité, de performance ou de
sauvegarde des données. La pile na pas à être remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un
personnel qualifié est apte à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son cycle de
vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su
embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los
residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería,
deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos
eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de
protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de
plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es
necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal
cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como
residuo eléctrico.
Quando vir qualquer um destes símbolos em algum dos nossos produtos eléctricos, baterias ou embalagens, tal
indica que o produto eléctrico ou a bateria correspondente não deve ser eliminado como lixo doméstico na
Europa. Para assegurar o tratamento correcto da eliminação do produto e da bateria, elimine-os em
conformidade com as leis ou requisitos locais para a eliminação de equipamento eléctrico/baterias. Ao fazê-lo,
ajudará a conservar os recursos naturais e a melhorar as normas de protecção ambiental relativas ao tratamento
e eliminação de resíduos eléctricos.
Este símbolo poderá ser utilizado em baterias combinado com símbolos químicos adicionais. Os símbolos
químicos de mercúrio (Hg) ou de chumbo (Pb) serão apresentados se a bateria tiver mais de 0,0005% de
mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo.
Este produto contém uma bateria que foi incorporada no mesmo de forma permanente por questões de
segurança, desempenho ou integridade dos dados. A bateria não deverá necessitar de ser substituída durante a
vida útil do produto e deverá apenas ser retirada por pessoal técnico qualificado. Para assegurar a eliminação
correcta da bateria, elimine este produto de acordo com os procedimentos para o tratamento e eliminação de
resíduos eléctricos.
Nombre de los componentes
Vista frontal
Esfera
Botón
Botón
Botón
Botón
Botón START (inicio)
Botón Move
Botón PS
Indicador de estado
Vista posterior Vista inferior
Botón T
Botón SELECT
(selección)
Sujeción de correa
B
otón de reinicio
Conector USB
Conector de
extensión
Preparación para el uso
Cómo colocar la correa
Coloque la correa de acuerdo con las indicaciones del diagrama.
Cómo comprobar la versión del software del sistema PS3™
Para usar el mando de movimiento, la versión del software del sistema PS3™ debe ser 3.40 o
posterior. Podrá comprobar la versión del software del sistema seleccionando (Ajustes)
(Ajustes del sistema) [Información del sistema] en el menú XMB
(XrossMediaBar) del
sistema PS3™.
Cómo emparejar el mando de movimiento y el sistema PS3™
Antes de usar el mando de movimiento, primero debe registrar o "emparejar" el mando de
movimiento y el sistema PS3™. Solo tendrá que hacerlo la primera vez que use el mando de
movimiento.
1 Encienda el sistema PS3™.
2 Conecte el mando de movimiento al sistema PS3™ por medio de un cable USB.
3 Pulse el botón PS del mando de movimiento.
El mando de movimiento quedará emparejado con el sistema PS3™.
Notas
Cable USB no incluido. Utilice el cable USB proporcionado con el sistema PS3™ o cualquier
cable USB tipo A – Mini B para conectar o cargar el producto.
Se pueden utilizar un máximo de cuatro mandos de movimiento simultáneamente.
Si un mando de movimiento emparejado se utiliza con otro sistema PS3™, se borra el
emparejamiento con el sistema original. Si se ha utilizado el mando de movimiento con otro
sistema, emparéjelo de nuevo al sistema.
Cómo cargar el mando de movimiento
Para poder utilizar el mando de movimiento es necesario que la batería esté cargada. Encienda el
sistema PS3™ (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso) y conecte el
mando de movimiento al sistema con un cable USB. El indicador de estado del mando de
movimiento parpadea lentamente y comienza la carga. El indicador de estado deja de parpadear
cuando finaliza la carga.
Notas
Si mantiene pulsado el botón PS del mando de movimiento durante un segundo como
mínimo, podrá comprobar el nivel de carga de la batería en la pantalla.
Realice la carga en un lugar con una temperatura ambiente entre 10° C y 30° C. Si la carga se
realiza en un lugar que no cumpla estas condiciones, puede perder eficacia.
La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de uso y de factores
ambientales.
La batería tiene una vida limitada. La duración de la carga de la batería disminuye de forma
gradual con el tiempo y el uso repetido. La vida de la batería depende del modo de
almacenamiento, el estado de uso, el entorno y otros factores.
Si no tiene previsto utilizar el mando de movimiento durante un periodo prolongado, se
recomienda cargarlo completamente como mínimo una vez al año para conservar la
funcionalidad de la batería.
Cómo usar el mando de movimiento
Cómo instalar la cámara PlayStation
®
Eye
1 Ajuste la cámara PlayStation
®
Eye (se vende por separado) a la vista gran angular.
Si la cámara no está ajustada a la vista gran angular, el mando de movimiento no se detectará
correctamente.
Coloque la marca del ángulo del objetivo de
forma que quede alineada con el indicador
azul del ángulo del objetivo.
2 Conecte el conector USB de la cámara a uno de los conectores USB del sistema PS3™.
3 Coloque la cámara centrada respecto a la pantalla del televisor.
Coloque la cámara encima o a los pies de la pantalla del televisor.
A los pies de la pantalla del televisorEncima de la pantalla del televisor
o
Cómo usar el mando
Aviso
No utilice el mando de movimiento cuando esté conectado al sistema PS3™ con un cable USB ya
que limita movimiento. Si lo utiliza de esta manera, puede que dañe el conector o causar heridas
si el cable USB se desconecta repentinamente del sistema PS3™.
1 Encienda el sistema PS3™.
2 Pulse el botón PS del mando de movimiento.
Se asigna un número automáticamente al mando de movimiento.
3 Sujétese la correa a la muñeca.
Tense la correa con el cierre.
Notas
Si mantiene pulsado el botón T, puede mover el mando de movimiento para navegar en el
menú XMB
. Pulse el botón Move o el botón para seleccionar una opción.
Si mantiene pulsado el botón PS durante un segundo como mínimo, podrá comprobar el
número que se ha asignado al mando en la pantalla.
Para salir del juego, pulse el botón PS del mando de movimiento y, a continuación, seleccione
(Juego) (Salir del juego).
Cómo configurar los ajustes del mando de movimiento
Para configurar los ajustes del mando de movimiento, seleccione (Ajustes) (Ajustes
de accesorios) en el menú XMB
del sistema PS3™.
Reasignar los mandos
Si en el software se especifica un puerto o un número específico para el mando de movimiento,
utilice este ajuste para asignar el puerto o el número correcto al mando.
Función de vibración del mando
La función de vibración se puede activar y desactivar. Por defecto, está ajustada a [Sí].
Nota
Para modificar los ajustes durante un juego, pulse el botón PS del mando de movimiento.
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de accesorios) en el menú XMB
o seleccione [Ajustes
de mando] en la pantalla que se abre al pulsar el botón PS.
Solución de problemas
Consulte esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el mando de movimiento. Si el
problema persiste, visite http://eu.playstation.com/help-support
El mando de movimiento no se detecta correctamente o responde con lentitud.
Es posible que el mando de movimiento no se detecte correctamente si se utiliza en lugares
con mucha luz o si está expuesto a la luz solar directa.
Verifique que no haya obstáculos entre la cámara PlayStation
®
Eye y el mando de
movimiento.
El mando de movimiento puede no detectarse correctamente si está demasiado lejos de la
cámara PlayStation
®
Eye. La distancia recomendada entre la cámara y el mando de
movimiento es de aprox. 1 a 3 metros.
Ajuste la cámara PlayStation
®
Eye a la vista gran angular (véase "Cómo instalar la cámara
PlayStation
®
Eye").
El mando de movimiento no funciona con normalidad o no realiza las acciones esperadas.
Reinicie el mando de movimiento pulsando el botón de reinicio que hay en la parte
posterior del mismo con un objeto de punta fina, como por ejemplo un bolígrafo.
Verifique que el mando de movimiento no esté en uso o cerca de una fuente magnética.

Transcripción de documentos

Nombre de los componentes Cómo usar el mando de movimiento Vista frontal (Ajustes)  Calibre el sensor interno del mando de movimiento. Seleccione (Ajustes de accesorios) [Calibrar mando de movimiento] en el menú XMB™. Siga las instrucciones en pantalla para completar la operación. Cómo instalar la cámara PlayStation®Eye 1 Esfera Botón Botón Botón Ajuste la cámara PlayStation®Eye (se vende por separado) a la vista gran angular. Si la cámara no está ajustada a la vista gran angular, el mando de movimiento no se detectará correctamente. Botón Botón START (inicio) Botón Move Coloque la marca del ángulo del objetivo de forma que quede alineada con el indicador azul del ángulo del objetivo. Botón PS Indicador de estado Vista posterior Vista inferior Conector USB Botón T 2 3 Conector de extensión Botón SELECT (selección) Botón de reinicio Conecte el conector USB de la cámara a uno de los conectores USB del sistema PS3™. Coloque la cámara centrada respecto a la pantalla del televisor. Coloque la cámara encima o a los pies de la pantalla del televisor. Encima de la pantalla del televisor Preparación para el uso Cómo colocar la correa Coloque la correa de acuerdo con las indicaciones del diagrama. Cómo comprobar la versión del software del sistema PS3™ Aviso No utilice el mando de movimiento cuando esté conectado al sistema PS3™ con un cable USB ya que limita movimiento. Si lo utiliza de esta manera, puede que dañe el conector o causar heridas si el cable USB se desconecta repentinamente del sistema PS3™. 3 El mando de movimiento no vibra.  Verifique que la opción [Función de vibración del mando] esté ajustada a [Sí] bajo (Ajustes) (Ajustes de accesorios).  Es posible que el software no sea compatible con la función de vibración. Consulte el manual de instrucciones del software. Especificaciones Consumo de energía 5 V de cc, 800 mA Tipo de batería Batería integrada recargable de iones de litio Tensión de la batería 3,7 V de cc Capacidad de la batería 1.380 mAh Temperatura de funcionamiento 5° C - 35° C Encienda el sistema PS3™. Pulse el botón PS del mando de movimiento. Se asigna un número automáticamente al mando de movimiento. Sujétese la correa a la muñeca. Peso Aprox. 145 g Objetos proporcionados Correa (1), manual de instrucciones (este documento) (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. GARANTÍA Si quiere obtener más detalles sobre la garantía, consulte el manual de instrucciones del sistema PlayStation®3. Cómo emparejar el mando de movimiento y el sistema PS3™ El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 MinamiAoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos en Europa es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, United Kingdom. Antes de usar el mando de movimiento, primero debe registrar o "emparejar" el mando de movimiento y el sistema PS3™. Solo tendrá que hacerlo la primera vez que use el mando de movimiento. Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en materia de control de exportaciones. Usted debe cumplir completamente los requisitos de dicha legislación y de todas las demás leyes de cualquier otra jurisdicción que se apliquen en relación con este producto. Para usar el mando de movimiento, la versión del software del sistema PS3™ debe ser 3.40 o posterior. Podrá comprobar la versión del software del sistema seleccionando (Ajustes) (Ajustes del sistema) [Información del sistema] en el menú XMB™ (XrossMediaBar) del sistema PS3™. 1 2 3 Tense la correa con el cierre. Encienda el sistema PS3™. Pulse el botón PS del mando de movimiento. El mando de movimiento quedará emparejado con el sistema PS3™. Para poder utilizar el mando de movimiento es necesario que la batería esté cargada. Encienda el sistema PS3™ (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso) y conecte el mando de movimiento al sistema con un cable USB. El indicador de estado del mando de movimiento parpadea lentamente y comienza la carga. El indicador de estado deja de parpadear cuando finaliza la carga. Notas  Si mantiene pulsado el botón PS del mando de movimiento durante un segundo como mínimo, podrá comprobar el nivel de carga de la batería en la pantalla.  Realice la carga en un lugar con una temperatura ambiente entre 10° C y 30° C. Si la carga se realiza en un lugar que no cumpla estas condiciones, puede perder eficacia.  La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de uso y de factores ambientales.  La batería tiene una vida limitada. La duración de la carga de la batería disminuye de forma gradual con el tiempo y el uso repetido. La vida de la batería depende del modo de almacenamiento, el estado de uso, el entorno y otros factores.  Si no tiene previsto utilizar el mando de movimiento durante un periodo prolongado, se recomienda cargarlo completamente como mínimo una vez al año para conservar la funcionalidad de la batería. Notas Si mantiene pulsado el botón T, puede mover el mando de movimiento para navegar en el menú XMB™. Pulse el botón Move o el botón para seleccionar una opción.  Si mantiene pulsado el botón PS durante un segundo como mínimo, podrá comprobar el número que se ha asignado al mando en la pantalla.  Para salir del juego, pulse el botón PS del mando de movimiento y, a continuación, seleccione (Juego) (Salir del juego). Prima o botão PS no comando de movimento. O comando de movimento está emparelhado com o sistema PS3™. Notas Não está incluído um cabo USB. Utilize o cabo USB fornecido com o sistema PS3™ ou qualquer cabo USB Tipo A - Mini-B para ligar ou carregar o produto.  Pode utilizar até quatro comandos de movimento ao mesmo tempo.  Quando um comando de movimento emparelhado é utilizado com um outro sistema PS3™, o emparelhamento com o sistema original é apagado. Emparelhe o comando de movimento de novo com o sistema se tiver sido utilizado com um outro sistema.  Carregamento do comando de movimento Para utilizar o comando de movimento, é necessário carregar a bateria. Com o sistema PS3™ activado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o comando de movimento ao sistema por meio de um cabo USB. O indicador de estado do comando de movimento pisca de forma lenta e inicia-se o carregamento. O indicador de estado deixa de piscar quando o carregamento estiver terminado. Notas Se premir e mantiver premido o botão PS no comando de movimento durante pelo menos um segundo, pode verificar o nível de carga da bateria no ecrã.  Carregue num ambiente onde a temperatura varie entre 10 °C e 30 °C. O carregamento pode não ser tão eficaz se realizado noutros ambientes.  A duração da bateria pode variar, dependendo das condições de utilização e dos factores ambientais.  A bateria tem uma duração limitada. A duração de carga da bateria diminui gradualmente com a utilização repetida e a idade. A vida da bateria também varia consoante o método de arrumação, o estado de desgaste, o ambiente e outros factores.  Caso não planeie utilizar o comando de movimento por um longo período de tempo, deve carregá-lo na totalidade pelo menos uma vez por ano para ajudar a manter a funcionalidade da bateria.  Utilização do comando de movimento Configuração da câmara PlayStation®Eye Ajuste a câmara PlayStation®Eye (vendida separadamente) para uma vista de ângulo largo. Se a câmara não estiver ajustada para a vista de ângulo largo, o comando de movimento não será correctamente reconhecido. Ajuste o marcador de ângulo da lente de modo a ficar alinhado com o indicador de ângulo da lente azul. Ligue a porta USB da câmara a uma das portas USB no sistema PS3™. Coloque a câmara centrada no ecrã de TV . Posicione a câmara na parte de cima ou na parte de baixo do ecrã de TV. Na parte de cima do ecrã de TV Na parte de baixo do ecrã de TV Cómo configurar los ajustes del mando de movimiento Para configurar los ajustes del mando de movimiento, seleccione (Ajustes) (Ajustes de accesorios) en el menú XMB™ del sistema PS3™.  Reasignar los mandos Si en el software se especifica un puerto o un número específico para el mando de movimiento, utilice este ajuste para asignar el puerto o el número correcto al mando.  Función de vibración del mando La función de vibración se puede activar y desactivar. Por defecto, está ajustada a [Sí]. Nota Para modificar los ajustes durante un juego, pulse el botón PS del mando de movimiento. Seleccione (Ajustes) (Ajustes de accesorios) en el menú XMB™ o seleccione [Ajustes de mando] en la pantalla que se abre al pulsar el botón PS. Solución de problemas Consulte esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el mando de movimiento. Si el problema persiste, visite http://eu.playstation.com/help-support El mando de movimiento no se detecta correctamente o responde con lentitud.  Es posible que el mando de movimiento no se detecte correctamente si se utiliza en lugares con mucha luz o si está expuesto a la luz solar directa.  Verifique que no haya obstáculos entre la cámara PlayStation®Eye y el mando de movimiento.  El mando de movimiento puede no detectarse correctamente si está demasiado lejos de la cámara PlayStation®Eye. La distancia recomendada entre la cámara y el mando de movimiento es de aprox. 1 a 3 metros.  Ajuste la cámara PlayStation®Eye a la vista gran angular (véase "Cómo instalar la cámara PlayStation®Eye"). Pode alterar as definições para o comando de movimento seleccionando (Definições) (Definições de Acessórios) no menu XMB™ do sistema PS3™.  Reatribuir Comandos Se uma porta ou número para o comando de movimento for especificado pelo software, pode utilizar esta definição para atribuir a porta ou número de comando apropriado.  Função de Vibração do Comando Pode ajustar a função de vibração para ligar ou desligar. Está ajustado para [Ligado] por predefinição. Nota Pode alterar as definições durante o jogo premindo o botão PS no comando de movimento. Seleccione (Definições) (Definições de Acessórios) no menu XMB™ ou seleccione [Definições do Controlador] a partir do ecrã que é apresentado depois de premir o botão PS. Resolução de Avarias Consulte esta secção caso tenha alguma dificuldade em utilizar o comando de movimento. No caso da persistência de algum problema, visite http://eu.playstation.com/help-support O comando de movimento não é correctamente detectado ou a resposta é lenta.  O comando de movimento pode não ser correctamente detectado se for utilizado num local onde a iluminação é demasiado intensa ou se for exposto à luz directa do sol.  Certifique-se de que não existem obstáculos entre a câmara PlayStation®Eye e o comando de movimento.  O comando de movimento poderá não ser correctamente detectado se estiver demasiado afastado da câmara PlayStation®Eye. A distância recomendada entre a câmara e o comando de movimento é de 1 a 3 metros.  Ajuste a câmara PlayStation®Eye para a vista de ângulo largo (consulte "Configuração da câmara PlayStation®Eye"). O comando de movimento funciona de forma anómala ou não pode ser utilizado conforme pretendido.  Tente reinicializar o comando de movimento premindo o botão de reinicialização na parte de trás do comando com um objecto fino e pontiagudo, como uma caneta.  Certifique-se de que o comando de movimento não está a ser utilizado nem colocado na proximidade de fontes magnéticas.  Realize a operação de calibragem no sensor interno do comando de movimento. Seleccione (Definições) (Definições de Acessórios) [Calibrar o Comando de Movimento] no menu XMB™. Siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar o funcionamento. O comando de movimento não funciona.  O comando de movimento deve ser emparelhado com o sistema PS3™ através de um número de comando atribuído pelo sistema ou software. Com o sistema PS3™ activado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o sistema e o comando de movimento por meio de um cabo USB e prima o botão PS no comando de movimento.  Verifique o nível de carga da bateria do comando de movimento. O comando de movimento não funciona se a bateria já não tiver carga. Carregue a bateria ligando o comando de movimento ao sistema utilizando um cabo USB. A bateria não carrega ou não recarrega na totalidade.  A bateria só pode ser carregada quando o sistema PS3™ está ligado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa). O comando de movimento não vibra.  Verifique se a [Funcionalidade de vibração do controlador] em (Definições) (Definições de Acessórios) está ajustada para [Ligado].  O software pode não suportar a função de vibração. Consulte o manual de instruções para o software. Consumo de energia CC 5 V, 800 mA Tipo de bateria Bateria de iões de lítio recarregável incorporada Voltagem da bateria CC 3,7 V Capacidade da bateria 1.380 mAh Utilização do comando Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C Atenção Não utilize o comando de movimento enquanto estiver ligado ao sistema PS3™ através de um cabo USB, pois limitar-lhe-á os movimentos. Ao mesmo tempo, também poderá danificar a porta USB ou magoá-lo, se o cabo USB for puxado repentinamente do sistema PS3™. Dimensões externas (excluindo parte saliente máxima) Aprox. 200 mm × 46 mm (altura × diâmetro) Peso Aprox. 145 g Itens fornecidos Correia (1), Manual de instruções (este documento) (1) 1 2 3 Comando de movimento Sistema PlayStation®3 Notas A câmara PlayStation®Eye (vendida separadamente) detecta a esfera no comando de movimento para seguir o seu movimento.  A esfera muda de cor de acordo com a função do software e as condições de utilização.  O comando de movimento suporta a função de vibração.  Se a TV a ser utilizada apresentar modos específicos para jogos, é aconselhável mudar para um desses modos de forma a obter uma funcionalidade melhorada.  Nomes das peças Vista dianteira Esfera Botão Botão Botão Botão Botão START (iniciar) Botão Move Botão PS Ligue o sistema PS3™. Prima o botão PS no comando de movimento. É atribuído automaticamente um número ao comando de movimento. O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Use a correia no pulso. GARANTIA Para mais informações sobre a garantia do fabricante, consulte o manual de instruções do sistema PlayStation®3. Use o travão de correia para apertar a correia. Notas Ao manter premido o botão T, pode mover o controlo de movimento de maneira a percorrer o menu XMB™. Prima o botão Move ou o botão para seleccionar um item.  Se premir e mantiver premido o botão PS durante pelo menos um segundo, pode verificar o número de comando atribuído no ecrã.  Para sair de um jogo, prima o botão PS no comando de movimento e seleccione (Jogo) (Sair do Jogo). Vista traseira Vista inferior Precauções Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura referência. Leia também as instruções do sistema PlayStation®3.  Evite a utilização prolongada do sistema PS3™. Faça um intervalo de 15 minutos durante cada hora de jogo.  Pare imediatamente de utilizar o sistema se se sentir cansado ou se sentir desconforto ou dor nas mãos ou braços, enquanto estiver a utilizar o comando de movimento. Se o sintoma persistir, consulte um médico.  Se tiver algum dos problemas de saúde seguintes, suspenda imediatamente a utilização do sistema. Se os sintomas persistirem, consulte o seu médico.  Tonturas, náusea, fadiga ou sintomas semelhantes a doença de locomoção  Desconforto ou dores numa parte do corpo, tal como olhos, ouvidos, mãos ou braços  Este produto destina-se a ser utilizado apenas com as mãos.  A função de vibração deste produto pode agravar os ferimentos. Não utilize a função de vibração se tiver algum problema de ossos, articulações ou muscular, nas suas mãos ou braços.  Ao utilizar o comando de movimento, o comando não deve ficar a menos de 20 cm dos olhos ou da cara.  Se sofrer de alguma doença, consulte o seu médico antes de utilizar este produto.  Se entrar em contacto com materiais de uma bateria com fugas, tome as seguintes medidas:  Se o material entrar para os olhos, não esfregue. Lave imediatamente os olhos com água limpa e procure cuidados médicos.  Se o material entrar em contacto com a pele ou roupa, lave imediatamente a área afectada com água limpa. Consulte o seu médico se se desenvolver uma inflamação ou irritação. Porta USB Botão T Botão SELECT (seleccionar) Botão reiniciar Porta de extensão Suporte de correia Preparação para utilização Fixação da correia fornecida Siga o diagrama para fixar a correia. Aviso  Quando utilizar o comando de movimento, tenha os seguintes pontos em conta. Se bater numa pessoa ou num objecto, o comando de movimento pode causar ferimentos ou danos acidentais.     Fixe a correia fornecida ao comando de movimento e use a correia à volta do pulso, de forma a evitar que o comando de movimento escorregue. Quando utilizar o comando de movimento, segure-o com firmeza para ajudar a impedir que seja acidentalmente lançado. Além disso, evite balançar o comando com força excessiva. Quando utilizar o comando de movimento em combinação com um comando de movimento PlayStation®Move (vendido separadamente) ou um comando sem fios DUALSHOCK®3 (vendido separadamente), segure o comando com firmeza e evite balançá-lo com força excessiva. Antes de utilizar, certifique-se de que existe espaço suficiente à sua volta. Verificação da versão do software de sistema PS3™ Para utilizar o comando de movimento, o software de sistema PS3™ tem de ser da versão 3.40 ou superior. Pode verificar a versão do software de sistema seleccionando (Definições) (Definições do Sistema) [Informação do Sistema] no menu XMB™ (XrossMediaBar) do sistema PS3™. Emparelhamento do comando de movimento e do sistema PS3™ Antes de utilizar o comando de movimento, primeiro tem de registar ou "emparelhar" o comando de movimento e o sistema PS3™. Apenas precisa de o fazer da primeira vez que utiliza o comando de movimento. 1 2 Ligue o sistema PS3™. Ligue o comando de movimento ao sistema PS3™ utilizando um cabo USB. Ajustamento das definições do comando de movimento Especificações ou PT  El mando de movimiento no funciona con normalidad o no realiza las acciones esperadas.  Reinicie el mando de movimiento pulsando el botón de reinicio que hay en la parte posterior del mismo con un objeto de punta fina, como por ejemplo un bolígrafo.  Verifique que el mando de movimiento no esté en uso o cerca de una fuente magnética. 2 3 Câmara PlayStation®Eye (vendida separadamente) Indicador de estado Cómo cargar el mando de movimiento 1 Acerca dos produtos PlayStation®Move Os produtos PlayStation®Move funcionam em conjunto para detectar e reagir ao seu movimento físico para um funcionamento mais directo e intuitivo. Conecte el mando de movimiento al sistema PS3™ por medio de un cable USB. Notas  Cable USB no incluido. Utilice el cable USB proporcionado con el sistema PS3™ o cualquier cable USB tipo A – Mini B para conectar o cargar el producto.  Se pueden utilizar un máximo de cuatro mandos de movimiento simultáneamente.  Si un mando de movimiento emparejado se utiliza con otro sistema PS3™, se borra el emparejamiento con el sistema original. Si se ha utilizado el mando de movimiento con otro sistema, emparéjelo de nuevo al sistema. 3 Não segure na esfera com demasiada força nem coloque objectos em cima dela, de modo a evitar que fique deformada.  Não exponha o produto a temperaturas altas, a uma humidade elevada ou à luz directa do sol.  Não deixe o produto entrar em contacto com líquidos.  Não coloque objectos pesados sobre o produto.  Não atire nem deixe cair o produto, nem o exponha a qualquer tipo de vibrações ou impactos físicos fortes.  Não toque nas portas do comando de movimento.  Não deixe que entrem líquidos, pequenas partículas ou outros objectos estranhos para dentro do comando de movimento.  Siga as instruções abaixo para ajudar a prevenir que o exterior do sistema fique deteriorado ou perca a cor.  Limpe com um pano macio e seco.  Não coloque nenhuma borracha ou vinil no exterior do produto por um período prolongado de tempo.  Não utilize solventes ou outros químicos. Não limpe com um pano de limpeza com tratamento químico.  Não deixe que a bateria entre em contacto com fogo nem a sujeite a temperaturas extremas, tais como a luz solar directa, num veículo exposto ao sol ou perto de uma fonte de calor. Aprox. 200 mm × 46 mm (altura × diámetro) Dimensiones externas (sin incluir la pieza que más sobresale) Cómo usar el mando 1 2 La batería no se carga o no se carga completamente.  La batería sólo se puede cargar cuando el sistema PS3™ está encendido (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso). A los pies de la pantalla del televisor o Sujeción de correa El mando de movimiento no funciona.  El mando de movimiento debe estar emparejado con el sistema PS3™ mediante un número de mando asignado por el sistema o por el software. Encienda el sistema (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso), conecte el sistema y el mando de movimiento con un cable USB y, a continuación, pulse el botón PS del mando de movimiento.  Verifique el nivel de carga de la batería del mando de movimiento. El mando de movimiento no funcionará si la batería está descargada. Para cargar el mando de movimiento, conéctelo al sistema PS3™ por medio de un cable USB. Utilização e manuseamento  O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto na Europa é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Inglaterra. Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações nacional. Deve cumprir todos os requisitos dessa legislação e todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição relativamente a este produto. Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead. This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance or data integrity reasons. The battery should not need to be replaced during the lifetime of the product and should only be removed by skilled service personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as electrical waste. La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à améliorer le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets électriques. Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou plus de 0.004 % de plomb. Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de sécurité, de performance ou de sauvegarde des données. La pile n’a pas à être remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un personnel qualifié est apte à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son cycle de vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet. Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos. Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo. Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como residuo eléctrico. Quando vir qualquer um destes símbolos em algum dos nossos produtos eléctricos, baterias ou embalagens, tal indica que o produto eléctrico ou a bateria correspondente não deve ser eliminado como lixo doméstico na Europa. Para assegurar o tratamento correcto da eliminação do produto e da bateria, elimine-os em conformidade com as leis ou requisitos locais para a eliminação de equipamento eléctrico/baterias. Ao fazê-lo, ajudará a conservar os recursos naturais e a melhorar as normas de protecção ambiental relativas ao tratamento e eliminação de resíduos eléctricos. Este símbolo poderá ser utilizado em baterias combinado com símbolos químicos adicionais. Os símbolos químicos de mercúrio (Hg) ou de chumbo (Pb) serão apresentados se a bateria tiver mais de 0,0005% de mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo. Este produto contém uma bateria que foi incorporada no mesmo de forma permanente por questões de segurança, desempenho ou integridade dos dados. A bateria não deverá necessitar de ser substituída durante a vida útil do produto e deverá apenas ser retirada por pessoal técnico qualificado. Para assegurar a eliminação correcta da bateria, elimine este produto de acordo com os procedimentos para o tratamento e eliminação de resíduos eléctricos. " ", "PlayStation", " Entertainment Inc. Also, " " and "DUALSHOCK" are registered trademarks of Sony Computer " is a trademark of the same company. "XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc. "SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.  eu.playstation.com/ps3 © 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony PS3 Manette de détection de mouvements PlayStation Move CECH-ZCM1E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario