Sony PS3 Mando de Navegación PlayStation Move CECH-ZCS1E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CECH-ZCS1E 4-196-653-21(1)
Preparación para el uso
Cómo comprobar la versión del software del sistema PS3™
Para usar el mando de navegación, la versión del software del sistema PS3™ debe ser 3.40 o
posterior. Podrá comprobar la versión del software del sistema seleccionando (Ajustes)
(Ajustes del sistema) [Información del sistema] en el menú XMB
(XrossMediaBar) del
sistema PS3™.
Cómo emparejar el mando de navegación y el sistema PS3™
Antes de usar el mando de navegación, primero debe registrar o "emparejar" el mando de
navegación y el sistema PS3™. Solo tendrá que hacerlo la primera vez que use el mando de
navegación.
1 Encienda el sistema PS3™.
2 Conecte el mando de navegación al sistema PS3™ por medio de un cable USB.
3 Pulse el botón PS del mando de navegación.
El mando de navegación quedará emparejado con el sistema PS3™.
Notas
Cable USB no incluido. Utilice el cable USB proporcionado con el sistema PS3™ o cualquier
cable USB tipo A – Mini B para conectar o cargar el producto.
Utilice con su sistema PS3™ al mismo tiempo hasta siete mandos de navegación u otros
mandos (por ejemplo, 4 mandos de movimiento y 3 mandos de navegación).
Si un mando de navegación emparejado se utiliza con otro sistema PS3™, se borra el
emparejamiento con el sistema original. Si se ha utilizado el mando de navegación con otro
sistema, emparéjelo de nuevo al sistema.
Cómo cargar el mando de navegación
Para poder utilizar el mando de navegación es necesario que la batería esté cargada. Encienda el
sistema PS3™ (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso) y conecte el
mando de navegación al sistema con un cable USB. El indicador de estado del mando de
navegación parpadea lentamente y comienza la carga. El indicador de estado deja de parpadear
cuando finaliza la carga.
Notas
Si mantiene pulsado el botón PS del mando de navegación durante un segundo como mínimo,
podrá comprobar el nivel de carga de la batería en la pantalla.
Realice la carga en un lugar con una temperatura ambiente entre 10° C y 30° C. Si la carga se
realiza en un lugar que no cumpla estas condiciones, puede perder eficacia.
La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de uso y de factores
ambientales.
La batería tiene una vida limitada. La duración de la carga de la batería disminuye de forma
gradual con el tiempo y el uso repetido. La vida de la batería depende del modo de
almacenamiento, el estado de uso, el entorno y otros factores.
Si no tiene previsto utilizar el mando de navegación durante un periodo prolongado, se
recomienda cargarlo completamente como mínimo una vez al año para conservar la
funcionalidad de la batería.
Cómo usar el mando de navegación
Cómo usar el mando
Aviso
No utilice el mando de navegación que esté conectado al sistema PS3™ con un cable USB ya que
limita el movimiento. Si lo utiliza de esta manera, puede que dañe el conector o causar heridas si
el cable USB se desconecta repentinamente del sistema PS3™.
1 Encienda el sistema PS3™.
2 Pulse el botón PS del mando de navegación.
Se asigna un número automáticamente al mando de navegación.
Notas
Si mantiene pulsado el botón PS durante un segundo como mínimo, podrá comprobar el
número que se ha asignado al mando en la pantalla.
Para salir del juego, pulse el botón PS del mando de navegación y, a continuación, seleccione
(Juego) (Salir del juego).
Cómo configurar los ajustes del mando de navegación
Para configurar los ajustes del mando de navegación, seleccione (Ajustes) (Ajustes de
accesorios) en el menú XMB
del sistema PS3™.
Reasignar los mandos
Si en el software se especifica un puerto o un número específico para el mando de navegación,
utilice este ajuste para asignar el puerto o el número correcto al mando.
Notas
Para modificar los ajustes durante un juego, pulse el botón PS del mando de navegación.
Seleccione (Ajustes) (Ajustes de accesorios) en el menú XMB
o seleccione [Ajustes
de mando] en la pantalla que se abre al pulsar el botón PS.
El mando de navegación no es compatible con la función de vibración.
Solución de problemas
Consulte esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el mando de navegación. Si el
problema persiste, visite http://eu.playstation.com/help-support
El mando de navegación no funciona con normalidad o no realiza las acciones esperadas.
Reinicie el mando de navegación pulsando el botón de reinicio que hay en la parte posterior
del mismo con un objeto de punta fina, como por ejemplo un bolígrafo.
Botón de reinicio
El mando de navegación no funciona.
El mando de navegación debe estar emparejado con el sistema PS3™ mediante un número de
mando asignado por el sistema o por el software. Encienda el sistema (el indicador de
encendido debe estar iluminado en verde intenso), conecte el sistema y el mando de
navegación con un cable USB y, a continuación, pulse el botón PS del mando de navegación.
Verifique el nivel de carga de la batería del mando de navegación. El mando de navegación
no funcionará si la batería está descargada. Para cargar el mando de navegación, conéctelo al
sistema PS3™ por medio de un cable USB.
La batería no se carga o no se carga completamente.
La batería sólo se puede cargar cuando el sistema PS3™ está encendido (el indicador de
encendido debe estar iluminado en verde intenso).
Especificaciones
Consumo de energía
5 V de cc, 500 mA
Tipo de batería
Batería integrada recargable de iones de litio
Tensión de la batería
3,7 V de cc
Capacidad de la batería
490 mAh
Temperatura de funcionamiento
5° C - 35° C
Dimensiones externas
(sin incluir la pieza que más sobresale)
Aprox. 138 mm × 42 mm (altura × diámetro)
Peso
Aprox. 95 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
GARANTÍA
Si quiere obtener más detalles sobre la garantía, consulte el manual de instrucciones del sistema
PlayStation
®
3.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-
Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón.
El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la
seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania.
Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en materia de control de
exportaciones. Usted debe cumplir completamente los requisitos de dicha legislación y de todas las
demás leyes de cualquier otra jurisdicción que se apliquen en relación con este producto.
PT
Precauções
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura referência. Leia
também as instruções do sistema PlayStation
®
3.
Aviso
Quando utilizar o comando de navegação, tenha os seguintes pontos em conta. Se bater numa pessoa ou num
objecto, o comando de navegação pode causar ferimentos ou danos acidentais.
Quando utilizar o comando de navegação, segure-o com firmeza para ajudar a impedir que seja
acidentalmente lançado. Além disso, evite balançar o comando com força excessiva.
Antes de utilizar, certifique-se de que existe espaço suficiente à sua volta.
Se entrar em contacto com materiais de uma bateria com fugas, tome as seguintes medidas:
Se o material entrar para os olhos, não esfregue. Lave imediatamente os olhos com água limpa e procure
cuidados médicos.
Se o material entrar em contacto com a pele ou roupas, lave imediatamente imediatamente a área afectada
com água limpa. Consulte o seu médico se se desenvolver uma inflamação ou irritação.
Utilização e manuseamento
Não exponha o produto a temperaturas altas, a uma humidade elevada ou à luz directa do sol.
Não deixe o produto entrar em contacto com líquidos.
Não coloque objectos pesados sobre o produto.
Não atire nem deixe cair o produto, nem o exponha a qualquer tipo de vibrações ou impactos físicos fortes.
Não toque nas portas do comando de navegação.
Não deixe que entrem líquidos, pequenas partículas ou outros objectos estranhos para dentro do comando de
navegação.
Siga as instruções abaixo para ajudar a prevenir que o exterior do sistema fique deteriorado ou perca a cor.
Limpe com um pano macio e seco.
Não coloque nenhuma borracha ou vinil no exterior do produto por um período prolongado de tempo.
Não utilize solventes ou outros químicos. Não limpe com um pano de limpeza com tratamento químico.
Não deixe que a bateria entre em contacto com fogo nem a sujeite a temperaturas extremas, tais como a luz
solar directa, num veículo exposto ao sol ou perto de uma fonte de calor.
Acerca dos produtos PlayStation
®
Move
Os produtos PlayStation
®
Move funcionam em conjunto para detectar e reagir ao seu movimento
físico para um funcionamento mais directo e intuitivo.
Sistema PlayStation
®
3
Câmara PlayStation
®
Eye
(vendida separadamente)
Comando de movimento
(vendida separadamente)
Comando de navegação
Notas
A câmara PlayStation
®
Eye (vendida separadamente) detecta a esfera no comando de
movimento para seguir o seu movimento.
Quando utilizar o comando de movimento e o comando de navegação ao mesmo tempo,
poderá jogar jogos mais facilmente através da utilização dos botões de direcção e do manípulo
esquerdo no comando de navegação.
Se a TV a ser utilizada apresentar modos específicos para jogos, é aconselhável mudar para um
desses modos de forma a obter uma funcionalidade melhorada.
Nomes das peças
Vista dianteira
Botão
Botão
Manípulo esquerdo*
1
/
Botão L3*
2
Botões de direcção
Botão PS
Indicador de estado
*
1
O manípulo esquerdo trabalha da mesma maneira que o manípulo esquerdo do comando sem fios
DUALSHOCK
®
3.
*
2
O botão L3 funciona quando o manípulo esquerdo é premido.
Vista traseira
Botão
L1
Suporte de
correia
Botão
L2
Vista inferior
Porta USB
Preparação para utilização
Verificação da versão do software de sistema PS3™
Para utilizar o comando de navegação, o software de sistema PS3™ tem de ser da versão 3.40 ou
superior. Pode verificar a versão do software de sistema seleccionando (Definições)
(Definições do Sistema) [Informação do Sistema] no menu XMB
(XrossMediaBar) do
sistema PS3™.
Emparelhamento do comando de navegação e do sistema PS3™
Antes de utilizar o comando de navegação, primeiro tem de registar ou "emparelhar" o comando
de navegação e o sistema PS3™. Apenas precisa de o fazer da primeira vez que utiliza o comando
de navegação.
1 Ligue o sistema PS3™.
2 Ligue o comando de navegação ao sistema PS3™ utilizando um cabo USB.
3 Prima o botão PS no comando de navegação.
O comando de navegação está emparelhado com o sistema PS3™.
Notas
Não está incluído um cabo USB. Utilize o cabo USB fornecido com o sistema PS3™ ou qualquer
cabo USB Tipo A - Mini-B para ligar ou carregar o produto.
Pode utilizar um total máximo de sete comandos de navegação e outros comandos (por
exemplo, 4 comandos de movimento e 3 comandos de navegação) em simultâneo com o seu
sistema PS3™.
Quando um comando de navegação emparelhado é utilizado com um outro sistema PS3™, o
emparelhamento com o sistema original é apagado. Emparelhe o comando de navegação de
novo com o sistema se tiver sido utilizado com um outro sistema.
Carregamento do comando de navegação
Para utilizar o comando de navegação, é necessário carregar a bateria. Com o sistema PS3™
activado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o comando de navegação ao
sistema por meio de um cabo USB. O indicador de estado do comando de navegação pisca de
forma lenta e inicia-se o carregamento. O indicador de estado deixa de piscar quando o
carregamento estiver terminado.
Notas
Se premir e mantiver premido o botão PS no comando de navegação durante pelo menos um
segundo, pode verificar o nível de carga da bateria no ecrã.
Carregue num ambiente onde a temperatura varie entre 10 °C e 30 °C. O carregamento pode
não ser tão eficaz se realizado noutros ambientes.
A duração da bateria pode variar, dependendo das condições de utilização e dos factores
ambientais.
A bateria tem uma duração limitada. A duração de carga da bateria diminui gradualmente
com a utilização repetida e a idade. A vida da bateria também varia consoante o método de
arrumação, o estado de desgaste, o ambiente e outros factores.
Caso não planeie utilizar o comando de navegação por um longo período de tempo, deve
carregá-lo na totalidade pelo menos uma vez por ano para ajudar a manter a funcionalidade da
bateria.
Utilização do comando de navegação
Utilização do comando
Atenção
Não utilize o comando de navegação enquanto estiver ligado ao sistema PS3™ através de um
cabo USB, pois limitar-lhe-á os movimentos. Ao mesmo tempo, também poderá danificar a
porta USB ou magoá-lo, se o cabo USB for puxado repentinamente do sistema PS3™.
1 Ligue o sistema PS3™.
2 Prima o botão PS no comando de navegação.
É atribuído automaticamente um número ao comando de navegação.
Notas
Se premir e mantiver premido o botão PS durante pelo menos um segundo, pode verificar o
número de comando atribuído no ecrã.
Para sair de um jogo, prima o botão PS no comando de navegação e seleccione (Jogo)
(Sair do Jogo).
Ajustamento das definições do comando de navegação
Pode alterar as definições para o comando de navegação seleccionando (Definições)
(Definições de Acessórios) no menu XMB
do sistema PS3™.
Reatribuir Comandos
Se uma porta ou número para o comando de navegação for especificado pelo software, pode
utilizar esta definição para atribuir a porta ou número de comando apropriado.
Notas
Pode alterar as definições durante o jogo premindo o botão PS no comando de navegação.
Seleccione (Definições) (Definições de Acessórios) no menu XMB
ou seleccione
[Definições do Controlador] a partir do ecrã que é apresentado depois de premir o botão PS.
O comando de navegação não suporta a função de vibração.
Resolução de Avarias
Consulte esta secção caso tenha alguma dificuldade em utilizar o comando de navegação. No
caso da persistência de algum problema, visite http://eu.playstation.com/help-support
O comando de navegação funciona de forma anómala ou não pode ser utilizado
conforme pretendido.
Tente reinicializar o comando de navegação premindo o botão de reinicialização na parte de
trás do comando com um objecto fino e pontiagudo, como uma caneta.
Botão reiniciar
O comando de navegação não funciona.
O comando de navegação deve ser emparelhado com o sistema PS3™ através de um número
de comando atribuído pelo sistema ou software. Com o sistema PS3™ activado (indicador de
alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o sistema e o comando de navegação por meio
de um cabo USB e prima o botão PS no comando de navegação.
Verifique o nível de carga da bateria do comando de navegação. O comando de navegação
não funciona se a bateria já não tiver carga. Carregue a bateria ligando o comando de
navegação ao sistema utilizando um cabo USB.
A bateria não carrega ou não recarrega na totalidade.
A bateria só pode ser carregada quando o sistema PS3™ está ligado (indicador de
alimentação aceso com luz verde fixa).
Especificações
Consumo de energia
CC 5 V, 500 mA
Tipo de bateria
Bateria de iões de lítio recarregável incorporada
Voltagem da bateria
CC 3,7 V
Capacidade da bateria
490 mAh
Temperatura de funcionamento
5 °C a 35 °C
Dimensões externas
(excluindo parte saliente máxima)
Aprox. 138 mm × 42 mm (altura × diâmetro)
Peso
Aprox. 95 g
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
GARANTIA
Para mais informações sobre a garantia do fabricante, consulte o manual de instruções do
sistema PlayStation
®
3.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama,
Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão.
O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough
Street, Londres, W1F 7LP, Inglaterra.
Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações nacional. Deve cumprir
todos os requisitos dessa legislação e todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição
relativamente a este produto.
" ", "PlayStation", " " and "DUALSHOCK" are registered trademarks of Sony Computer
Entertainment Inc. Also, " " is a trademark of the same company.
"XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment
Inc.
"SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation.
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of
their respective owners.
eu.playstation.com/ps3
© 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the
relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure
the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable
local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve
natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical
waste.
This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols
for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than
0.004% lead.
This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance or data integrity reasons.
The battery should not need to be replaced during the lifetime of the product and should only be removed by
skilled service personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as
electrical waste.
La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces
derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct
du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière
de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à
améliorer le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets
électriques.
Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du
mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou
plus de 0.004 % de plomb.
Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de sécurité, de performance ou de
sauvegarde des données. La pile na pas à être remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un
personnel qualifié est apte à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son cycle de
vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet.
Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su
embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los
residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería,
deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos
eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de
protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos.
Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de
plomo.
Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es
necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal
cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como
residuo eléctrico.
Quando vir qualquer um destes símbolos em algum dos nossos produtos eléctricos, baterias ou embalagens, tal
indica que o produto eléctrico ou a bateria correspondente não deve ser eliminado como lixo doméstico na
Europa. Para assegurar o tratamento correcto da eliminação do produto e da bateria, elimine-os em
conformidade com as leis ou requisitos locais para a eliminação de equipamento eléctrico/baterias. Ao fazê-lo,
ajudará a conservar os recursos naturais e a melhorar as normas de protecção ambiental relativas ao tratamento
e eliminação de resíduos eléctricos.
Este símbolo poderá ser utilizado em baterias combinado com símbolos químicos adicionais. Os símbolos
químicos de mercúrio (Hg) ou de chumbo (Pb) serão apresentados se a bateria tiver mais de 0,0005% de
mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo.
Este produto contém uma bateria que foi incorporada no mesmo de forma permanente por questões de
segurança, desempenho ou integridade dos dados. A bateria não deverá necessitar de ser substituída durante a
vida útil do produto e deverá apenas ser retirada por pessoal técnico qualificado. Para assegurar a eliminação
correcta da bateria, elimine este produto de acordo com os procedimentos para o tratamento e eliminação de
resíduos eléctricos.
ES
Precauciones
Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Lea
también las instrucciones del sistema PlayStation
®
3.
Precaución
Cuando utilice el mando de navegación, tenga en cuenta lo siguiente. Si el mando de navegación golpea a una
persona u objeto, podría ocasionarle lesiones personales o daños materiales.
Cuando utilice el mando de navegación, sujételo firmemente para impedir que salga despedido por
accidente. Es más, procure no realizar movimientos excesivamente fuertes.
Antes de utilizar el mando, asegúrese de que haya suficiente espacio libre a su alrededor.
Si el material procedente de la fuga de una batería entra en contacto con su piel, lleve a cabo las acciones
siguientes:
Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuáguese inmediatamente los ojos con agua limpia y
solicite asistencia médica.
Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare inmediatamente la zona afectada con agua
limpia. Póngase en contacto con su médico si sufre una inflamación o dolores.
Uso y manejo
No exponga el producto a altas temperaturas, humedad elevada o luz solar directa.
Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
No ponga objetos pesados encima del producto.
No tire, deje caer el producto, ni tampoco lo exponga a golpes contundentes.
No toque los conectores del mando de navegación.
No permita que penetren líquidos, partículas pequeñas u otras sustancias extrañas en el mando de navegación.
Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el exterior del producto se
deteriore o se decolore.
Límpielo con un paño suave y seco.
No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un período de
tiempo prolongado.
No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No lo limpie con paños de limpieza tratados
químicamente.
No permita que la batería entre en contacto con el fuego ni la exponga a temperaturas extremas como bajo la
luz solar directa, en vehículos expuestos al sol o cerca de fuentes de calor.
Acerca de los productos PlayStation
®
Move
Los productos PlayStation
®
Move interactúan para captar y reaccionar a los movimientos físicos
con el fin de proporcionar un manejo más directo e intuitivo.
Sistema PlayStation
®
3
Cámara PlayStation
®
Eye
(se vende por separado)
Mando de movimiento
(se vende por separado)
Mando de navegación
Notas
La cámara PlayStation
®
Eye (se vende por separado) detecta la esfera del mando de movimiento
y la utiliza para seguir sus movimientos.
Si utiliza el mando de movimiento y el mando de navegación, podrá jugar fácilmente sus
juegos utilizando los botones direccionales y el joystick izquierdo del mando de navegación.
Si el televisor que está utilizando dispone de modos específicos para videojuegos, le
recomendamos que cambie a uno de esos modos para obtener un mayor rendimiento.
Nombre de los componentes
Vista frontal
Botón
Botón
Joystick izquierdo*
1
/
Botón L3*
2
Botones direccionales
Botón PS
Indicador de estado
*
1
El joystick izquierdo funciona de la misma manera que el joystick izquierdo del mando inalámbrico
DUALSHOCK
®
3.
*
2
El botón L3 funciona cuando pulsa el joystick izquierdo.
Vista posterior
Botón
L1
Sujeción de
correa
Botón
L2
Vista inferior
Conector USB

Transcripción de documentos

ES Acerca de los productos PlayStation®Move Los productos PlayStation®Move interactúan para captar y reaccionar a los movimientos físicos con el fin de proporcionar un manejo más directo e intuitivo. Precauciones Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Lea también las instrucciones del sistema PlayStation®3. Sistema PlayStation®3 Cámara PlayStation®Eye (se vende por separado) Precaución   Cuando utilice el mando de navegación, tenga en cuenta lo siguiente. Si el mando de navegación golpea a una persona u objeto, podría ocasionarle lesiones personales o daños materiales.  Cuando utilice el mando de navegación, sujételo firmemente para impedir que salga despedido por accidente. Es más, procure no realizar movimientos excesivamente fuertes.  Antes de utilizar el mando, asegúrese de que haya suficiente espacio libre a su alrededor. No exponga el producto a altas temperaturas, humedad elevada o luz solar directa. Evite que el producto entre en contacto con líquidos.  No ponga objetos pesados encima del producto.  No tire, deje caer el producto, ni tampoco lo exponga a golpes contundentes.  No toque los conectores del mando de navegación.  No permita que penetren líquidos, partículas pequeñas u otras sustancias extrañas en el mando de navegación.  Siga las instrucciones facilitadas a continuación para contribuir a evitar que el exterior del producto se deteriore o se decolore.  Límpielo con un paño suave y seco.  No coloque ningún tipo de material de goma o vinilo en el exterior del producto durante un período de tiempo prolongado.  No utilice disolventes ni otras sustancias químicas. No lo limpie con paños de limpieza tratados químicamente.  No permita que la batería entre en contacto con el fuego ni la exponga a temperaturas extremas como bajo la luz solar directa, en vehículos expuestos al sol o cerca de fuentes de calor. Cómo comprobar la versión del software del sistema PS3™ Para usar el mando de navegación, la versión del software del sistema PS3™ debe ser 3.40 o posterior. Podrá comprobar la versión del software del sistema seleccionando  (Ajustes)  (Ajustes del sistema) [Información del sistema] en el menú XMB™ (XrossMediaBar) del sistema PS3™. Mando de navegación Mando de movimiento (se vende por separado) Notas La cámara PlayStation®Eye (se vende por separado) detecta la esfera del mando de movimiento y la utiliza para seguir sus movimientos.  Si utiliza el mando de movimiento y el mando de navegación, podrá jugar fácilmente sus juegos utilizando los botones direccionales y el joystick izquierdo del mando de navegación.  Si el televisor que está utilizando dispone de modos específicos para videojuegos, le recomendamos que cambie a uno de esos modos para obtener un mayor rendimiento.  Nombre de los componentes Vista frontal Joystick izquierdo*1 / Botón L3*2 Botón Botón Botones direccionales Botón PS Indicador de estado *1 El joystick izquierdo funciona de la misma manera que el joystick izquierdo del mando inalámbrico DUALSHOCK®3. *2 El botón L3 funciona cuando pulsa el joystick izquierdo. Vista posterior Botón L2 Sujeción de correa Notas Cable USB no incluido. Utilice el cable USB proporcionado con el sistema PS3™ o cualquier cable USB tipo A – Mini B para conectar o cargar el producto.  Utilice con su sistema PS3™ al mismo tiempo hasta siete mandos de navegación u otros mandos (por ejemplo, 4 mandos de movimiento y 3 mandos de navegación).  Si un mando de navegación emparejado se utiliza con otro sistema PS3™, se borra el emparejamiento con el sistema original. Si se ha utilizado el mando de navegación con otro sistema, emparéjelo de nuevo al sistema.  Cómo cargar el mando de navegación Para poder utilizar el mando de navegación es necesario que la batería esté cargada. Encienda el sistema PS3™ (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso) y conecte el mando de navegación al sistema con un cable USB. El indicador de estado del mando de navegación parpadea lentamente y comienza la carga. El indicador de estado deja de parpadear cuando finaliza la carga. Notas  Si mantiene pulsado el botón PS del mando de navegación durante un segundo como mínimo, podrá comprobar el nivel de carga de la batería en la pantalla.  Realice la carga en un lugar con una temperatura ambiente entre 10° C y 30° C. Si la carga se realiza en un lugar que no cumpla estas condiciones, puede perder eficacia.  La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de uso y de factores ambientales.  La batería tiene una vida limitada. La duración de la carga de la batería disminuye de forma gradual con el tiempo y el uso repetido. La vida de la batería depende del modo de almacenamiento, el estado de uso, el entorno y otros factores.  Si no tiene previsto utilizar el mando de navegación durante un periodo prolongado, se recomienda cargarlo completamente como mínimo una vez al año para conservar la funcionalidad de la batería. Cómo usar el mando de navegación Aviso No utilice el mando de navegación que esté conectado al sistema PS3™ con un cable USB ya que limita el movimiento. Si lo utiliza de esta manera, puede que dañe el conector o causar heridas si el cable USB se desconecta repentinamente del sistema PS3™. 1 Encienda el sistema PS3™. 2 Pulse el botón PS del mando de navegación. Notas Si mantiene pulsado el botón PS durante un segundo como mínimo, podrá comprobar el número que se ha asignado al mando en la pantalla.  Para salir del juego, pulse el botón PS del mando de navegación y, a continuación, seleccione (Juego) (Salir del juego).  Aviso Utilização do comando Botão L2 Atenção Não utilize o comando de navegação enquanto estiver ligado ao sistema PS3™ através de um cabo USB, pois limitar-lhe-á os movimentos. Ao mesmo tempo, também poderá danificar a porta USB ou magoá-lo, se o cabo USB for puxado repentinamente do sistema PS3™.  1 Ligue o sistema PS3™. 2 Prima o botão PS no comando de navegação. É atribuído automaticamente um número ao comando de navegação. Suporte de correia Vista inferior Notas Se premir e mantiver premido o botão PS durante pelo menos um segundo, pode verificar o número de comando atribuído no ecrã.  Para sair de um jogo, prima o botão PS no comando de navegação e seleccione (Jogo) (Sair do Jogo).  Ajustamento das definições do comando de navegação Pode alterar as definições para o comando de navegação seleccionando (Definições) (Definições de Acessórios) no menu XMB™ do sistema PS3™.  Reatribuir Comandos Se uma porta ou número para o comando de navegação for especificado pelo software, pode utilizar esta definição para atribuir a porta ou número de comando apropriado.  Porta USB Notas Pode alterar as definições durante o jogo premindo o botão PS no comando de navegação. Seleccione (Definições) (Definições de Acessórios) no menu XMB™ ou seleccione [Definições do Controlador] a partir do ecrã que é apresentado depois de premir o botão PS.  O comando de navegação não suporta a função de vibração.  Preparação para utilização Verificação da versão do software de sistema PS3™ Para utilizar o comando de navegação, o software de sistema PS3™ tem de ser da versão 3.40 ou superior. Pode verificar a versão do software de sistema seleccionando  (Definições)  (Definições do Sistema) [Informação do Sistema] no menu XMB™ (XrossMediaBar) do sistema PS3™. Emparelhamento do comando de navegação e do sistema PS3™ Câmara PlayStation®Eye (vendida separadamente) Resolução de Avarias Consulte esta secção caso tenha alguma dificuldade em utilizar o comando de navegação. No caso da persistência de algum problema, visite http://eu.playstation.com/help-support O comando de navegação funciona de forma anómala ou não pode ser utilizado conforme pretendido.  Tente reinicializar o comando de navegação premindo o botão de reinicialização na parte de trás do comando com um objecto fino e pontiagudo, como uma caneta. Antes de utilizar o comando de navegação, primeiro tem de registar ou "emparelhar" o comando de navegação e o sistema PS3™. Apenas precisa de o fazer da primeira vez que utiliza o comando de navegação. 1 Ligue o sistema PS3™. 2 Ligue o comando de navegação ao sistema PS3™ utilizando um cabo USB. 3 Prima o botão PS no comando de navegação. O comando de navegação está emparelhado com o sistema PS3™. Comando de navegação Comando de movimento (vendida separadamente) Notas A câmara PlayStation®Eye (vendida separadamente) detecta a esfera no comando de movimento para seguir o seu movimento.  Quando utilizar o comando de movimento e o comando de navegação ao mesmo tempo, poderá jogar jogos mais facilmente através da utilização dos botões de direcção e do manípulo esquerdo no comando de navegação.  Se a TV a ser utilizada apresentar modos específicos para jogos, é aconselhável mudar para um desses modos de forma a obter uma funcionalidade melhorada.  Nomes das peças Vista dianteira Botão Manípulo esquerdo*1 / Botão L3*2 Botão Botões de direcção Botão PS Indicador de estado *1 O manípulo esquerdo trabalha da mesma maneira que o manípulo esquerdo do comando sem fios DUALSHOCK®3. *2 O botão L3 funciona quando o manípulo esquerdo é premido. 5 V de cc, 500 mA Tipo de batería Batería integrada recargable de iones de litio Tensión de la batería 3,7 V de cc Capacidad de la batería 490 mAh Temperatura de funcionamiento 5° C - 35° C Aprox. 138 mm × 42 mm (altura × diámetro) Dimensiones externas (sin incluir la pieza que más sobresale) Aprox. 95 g Peso El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. GARANTÍA Si quiere obtener más detalles sobre la garantía, consulte el manual de instrucciones del sistema PlayStation®3. El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 MinamiAoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido. Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en materia de control de exportaciones. Usted debe cumplir completamente los requisitos de dicha legislación y de todas las demás leyes de cualquier otra jurisdicción que se apliquen en relación con este producto. Notas Para modificar los ajustes durante un juego, pulse el botón PS del mando de navegación. Seleccione (Ajustes) (Ajustes de accesorios) en el menú XMB™ o seleccione [Ajustes de mando] en la pantalla que se abre al pulsar el botón PS.  El mando de navegación no es compatible con la función de vibración. Botão L1 Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futura referência. Leia também as instruções do sistema PlayStation®3. Sistema PlayStation®3 Consumo de energía Utilização do comando de navegação Precauções Os produtos PlayStation®Move funcionam em conjunto para detectar e reagir ao seu movimento físico para um funcionamento mais directo e intuitivo. Especificaciones  Vista traseira Acerca dos produtos PlayStation®Move La batería no se carga o no se carga completamente.  La batería sólo se puede cargar cuando el sistema PS3™ está encendido (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso). Para configurar los ajustes del mando de navegación, seleccione (Ajustes) (Ajustes de accesorios) en el menú XMB™ del sistema PS3™.  Reasignar los mandos Si en el software se especifica un puerto o un número específico para el mando de navegación, utilice este ajuste para asignar el puerto o el número correcto al mando. Conector USB Não exponha o produto a temperaturas altas, a uma humidade elevada ou à luz directa do sol.  Não deixe o produto entrar em contacto com líquidos.  Não coloque objectos pesados sobre o produto.  Não atire nem deixe cair o produto, nem o exponha a qualquer tipo de vibrações ou impactos físicos fortes.  Não toque nas portas do comando de navegação.  Não deixe que entrem líquidos, pequenas partículas ou outros objectos estranhos para dentro do comando de navegação.  Siga as instruções abaixo para ajudar a prevenir que o exterior do sistema fique deteriorado ou perca a cor.  Limpe com um pano macio e seco.  Não coloque nenhuma borracha ou vinil no exterior do produto por um período prolongado de tempo.  Não utilize solventes ou outros químicos. Não limpe com um pano de limpeza com tratamento químico.  Não deixe que a bateria entre em contacto com fogo nem a sujeite a temperaturas extremas, tais como a luz solar directa, num veículo exposto ao sol ou perto de uma fonte de calor. El mando de navegación no funciona.  El mando de navegación debe estar emparejado con el sistema PS3™ mediante un número de mando asignado por el sistema o por el software. Encienda el sistema (el indicador de encendido debe estar iluminado en verde intenso), conecte el sistema y el mando de navegación con un cable USB y, a continuación, pulse el botón PS del mando de navegación.  Verifique el nivel de carga de la batería del mando de navegación. El mando de navegación no funcionará si la batería está descargada. Para cargar el mando de navegación, conéctelo al sistema PS3™ por medio de un cable USB. Cómo configurar los ajustes del mando de navegación Vista inferior Utilização e manuseamento Botón de reinicio El mando de navegación quedará emparejado con el sistema PS3™. Se asigna un número automáticamente al mando de navegación. Quando utilizar o comando de navegação, tenha os seguintes pontos em conta. Se bater numa pessoa ou num objecto, o comando de navegação pode causar ferimentos ou danos acidentais.  Quando utilizar o comando de navegação, segure-o com firmeza para ajudar a impedir que seja acidentalmente lançado. Além disso, evite balançar o comando com força excessiva.  Antes de utilizar, certifique-se de que existe espaço suficiente à sua volta.  Se entrar em contacto com materiais de uma bateria com fugas, tome as seguintes medidas:  Se o material entrar para os olhos, não esfregue. Lave imediatamente os olhos com água limpa e procure cuidados médicos.  Se o material entrar em contacto com a pele ou roupas, lave imediatamente imediatamente a área afectada com água limpa. Consulte o seu médico se se desenvolver uma inflamação ou irritação. El mando de navegación no funciona con normalidad o no realiza las acciones esperadas.  Reinicie el mando de navegación pulsando el botón de reinicio que hay en la parte posterior del mismo con un objeto de punta fina, como por ejemplo un bolígrafo. Cómo emparejar el mando de navegación y el sistema PS3™ Cómo usar el mando Botón L1 PT Consulte esta sección si tiene problemas a la hora de utilizar el mando de navegación. Si el problema persiste, visite http://eu.playstation.com/help-support 1 Encienda el sistema PS3™. 2 Conecte el mando de navegación al sistema PS3™ por medio de un cable USB. 3 Pulse el botón PS del mando de navegación. Uso y manejo  Solución de problemas Antes de usar el mando de navegación, primero debe registrar o "emparejar" el mando de navegación y el sistema PS3™. Solo tendrá que hacerlo la primera vez que use el mando de navegación. Si el material procedente de la fuga de una batería entra en contacto con su piel, lleve a cabo las acciones siguientes:  Si el material le entra en los ojos, no se los frote. Enjuáguese inmediatamente los ojos con agua limpia y solicite asistencia médica.  Si el material entra en contacto con la piel o la ropa, aclare inmediatamente la zona afectada con agua limpia. Póngase en contacto con su médico si sufre una inflamación o dolores.  Preparación para el uso Notas  Não está incluído um cabo USB. Utilize o cabo USB fornecido com o sistema PS3™ ou qualquer cabo USB Tipo A - Mini-B para ligar ou carregar o produto.  Pode utilizar um total máximo de sete comandos de navegação e outros comandos (por exemplo, 4 comandos de movimento e 3 comandos de navegação) em simultâneo com o seu sistema PS3™.  Quando um comando de navegação emparelhado é utilizado com um outro sistema PS3™, o emparelhamento com o sistema original é apagado. Emparelhe o comando de navegação de novo com o sistema se tiver sido utilizado com um outro sistema. Carregamento do comando de navegação Para utilizar o comando de navegação, é necessário carregar a bateria. Com o sistema PS3™ activado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o comando de navegação ao sistema por meio de um cabo USB. O indicador de estado do comando de navegação pisca de forma lenta e inicia-se o carregamento. O indicador de estado deixa de piscar quando o carregamento estiver terminado. Notas Se premir e mantiver premido o botão PS no comando de navegação durante pelo menos um segundo, pode verificar o nível de carga da bateria no ecrã.  Carregue num ambiente onde a temperatura varie entre 10 °C e 30 °C. O carregamento pode não ser tão eficaz se realizado noutros ambientes.  A duração da bateria pode variar, dependendo das condições de utilização e dos factores ambientais.  A bateria tem uma duração limitada. A duração de carga da bateria diminui gradualmente com a utilização repetida e a idade. A vida da bateria também varia consoante o método de arrumação, o estado de desgaste, o ambiente e outros factores.  Caso não planeie utilizar o comando de navegação por um longo período de tempo, deve carregá-lo na totalidade pelo menos uma vez por ano para ajudar a manter a funcionalidade da bateria. Botão reiniciar O comando de navegação não funciona.  O comando de navegação deve ser emparelhado com o sistema PS3™ através de um número de comando atribuído pelo sistema ou software. Com o sistema PS3™ activado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa), ligue o sistema e o comando de navegação por meio de um cabo USB e prima o botão PS no comando de navegação.  Verifique o nível de carga da bateria do comando de navegação. O comando de navegação não funciona se a bateria já não tiver carga. Carregue a bateria ligando o comando de navegação ao sistema utilizando um cabo USB. Where you see either symbol on any of our electrical products, batteries or packaging, it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment/batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. This symbol may be used on batteries in combination with additional chemical symbols. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) will appear if the battery contains more than 0.0005% mercury or more than 0.004% lead. This product contains a battery which is permanently built-in for safety, performance or data integrity reasons. The battery should not need to be replaced during the lifetime of the product and should only be removed by skilled service personnel. To ensure the correct waste treatment of the battery, please dispose of this product as electrical waste. La présence de l’un de ces symboles sur nos emballages, produits électriques ou batteries indique que ces derniers ne doivent pas être mis au rebut comme déchets ménagers en Europe. Pour assurer le traitement correct du produit ou de la batterie mis au rebut, respectez la législation locale en vigueur ou les prescriptions en matière de mise au rebut des appareils électriques/batteries. Vous aiderez ainsi à préserver les ressources naturelles et à améliorer le niveau de protection de l’environnement par un traitement et une mise au rebut adaptés des déchets électriques. Ce symbole chimique apparaît sur certaines batteries, à côté d’autres symboles. Les symboles chimiques du mercure (Hg) et du plomb (Pb) apparaissent sur les batteries qui contiennent plus de 0.0005 % de mercure ou plus de 0.004 % de plomb. Ce produit contient une pile intégrée de façon permanente pour des raisons de sécurité, de performance ou de sauvegarde des données. La pile n’a pas à être remplacée au cours de la durée de vie du produit et seul un personnel qualifié est apte à la retirer. Afin de vous assurer du bon traitement de la pile à la fin de son cycle de vie, assurez-vous de la déposer dans une déchetterie prévue à cet effet. Si aparece alguno de estos símbolos en cualquiera de nuestros productos eléctricos, en la batería o en su embalaje, indica que en Europa el producto eléctrico o la batería no deben desecharse del mismo modo que los residuos domésticos. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse del producto y la batería, deséchelos de acuerdo con las leyes locales aplicables o los requisitos de eliminación de baterías, y equipos eléctricos y electrónicos. De este modo, ayudará a conservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección medioambiental en el tratamiento y eliminación de residuos eléctricos. Este símbolo puede utilizarse en pilas junto con otros símbolos químicos adicionales. Los símbolos químicos del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) aparecerán si la pila contiene más del 0,0005% de mercurio o más del 0,004% de plomo. Este producto contiene una batería integrada por razones de seguridad, rendimiento e integridad de datos. No es necesario reemplazar esta batería durante la vida útil del producto. Solo deberá ser retirada por personal cualificado. Para garantizar un tratamiento correcto a la hora de deshacerse de la batería, deséchela como residuo eléctrico. Quando vir qualquer um destes símbolos em algum dos nossos produtos eléctricos, baterias ou embalagens, tal indica que o produto eléctrico ou a bateria correspondente não deve ser eliminado como lixo doméstico na Europa. Para assegurar o tratamento correcto da eliminação do produto e da bateria, elimine-os em conformidade com as leis ou requisitos locais para a eliminação de equipamento eléctrico/baterias. Ao fazê-lo, ajudará a conservar os recursos naturais e a melhorar as normas de protecção ambiental relativas ao tratamento e eliminação de resíduos eléctricos. Este símbolo poderá ser utilizado em baterias combinado com símbolos químicos adicionais. Os símbolos químicos de mercúrio (Hg) ou de chumbo (Pb) serão apresentados se a bateria tiver mais de 0,0005% de mercúrio ou mais de 0,004% de chumbo. Este produto contém uma bateria que foi incorporada no mesmo de forma permanente por questões de segurança, desempenho ou integridade dos dados. A bateria não deverá necessitar de ser substituída durante a vida útil do produto e deverá apenas ser retirada por pessoal técnico qualificado. Para assegurar a eliminação correcta da bateria, elimine este produto de acordo com os procedimentos para o tratamento e eliminação de resíduos eléctricos. A bateria não carrega ou não recarrega na totalidade.  A bateria só pode ser carregada quando o sistema PS3™ está ligado (indicador de alimentação aceso com luz verde fixa). Especificações  Consumo de energia CC 5 V, 500 mA Tipo de bateria Bateria de iões de lítio recarregável incorporada Voltagem da bateria CC 3,7 V Capacidade da bateria 490 mAh Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C Dimensões externas (excluindo parte saliente máxima) Aprox. 138 mm × 42 mm (altura × diâmetro) " ", "PlayStation", " Entertainment Inc. Also, " Peso Aprox. 95 g "XMB" and "xross media bar" are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc. O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. " and "DUALSHOCK" are registered trademarks of Sony Computer " is a trademark of the same company. "SONY" and " " are registered trademarks of Sony Corporation. GARANTIA Para mais informações sobre a garantia do fabricante, consulte o manual de instruções do sistema PlayStation®3. O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 2-6-21 Minami-Aoyama, Minato-ku Tokyo, 107-0062 Japão. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Inglaterra. Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações nacional. Deve cumprir todos os requisitos dessa legislação e todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição relativamente a este produto. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Computer Entertainment Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. eu.playstation.com/ps3 © 2010 Sony Computer Entertainment Inc. All rights reserved. Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony PS3 Mando de Navegación PlayStation Move CECH-ZCS1E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para