Remington PG6070 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

19
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea
detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro.
Quite todo el embalaje antes de usar el producto.
F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA
ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES:
1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la
experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales
pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y
comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados
por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8
años.
2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual. No
utilice accesorios no recomendados por Remington®.
3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído o ha
resultado dañado, o se ha caído al agua.
4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté enchufado a
una toma de corriente, excepto si se está cargando.
5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de supercies
calientes.
6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen.
7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas.
8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a
través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional.
9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato.
10 Guarde el aparato a una temperatura de entre 0 °C y 32 °C.
11 No utilice accesorios distintos de los suministrados.
12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido),
ni jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de mantenimiento. El
aparato debe mantenerse fuera de su alcance en todo momento.
13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua
(de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y
tampoco en exteriores.
14 No utilice este producto si presenta daños en el cable o en el
enchufe, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado
dañado o se ha caído al agua. A n de evitar riesgos, si el cable de
alimentación o el enchufe de la afeitadora presentan daños deben ser
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
20
reparados por el fabricante, el personal de servicio técnico o profesionales
de cualicación similar, con el n de evitar riesgos. No puede repararse.
15 Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello.
16 Solo para uso doméstico.
, ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco.
C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Cabezal pivotante y conjunto de cuchillas
3 Cabezales exibles individuales
4 Recogepelos
5 Cortador de precisión
6 Botón de extracción del cortador
7 Puerto de alimentación
8 Adaptador
9 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen)
10 Protector del cabezal
C CÓMO EMPEZAR
Se recomienda utilizar la afeitadora diariamente por un periodo máximo de
cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de
afeitado.
Para conrmar el número de modelo de su afeitadora, consulte el embalaje o
abra el aparato; el número de modelo se encuentra impreso en la esquina
superior derecha de la información sobre la capacidad nominal.
La afeitadora se adapta automáticamente a un voltaje de entre 100 V y
240 V.
F INSTRUCCIONES DE USO
, AFEITADO
, Nota: la afeitadora PR1230 solo es apta para su uso con cable.
1 Conecte la afeitadora al adaptador y luego a la corriente eléctrica.
2 Deslice el interruptor de encendido para poner la afeitadora en marcha.
3 Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba.
4 Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el
afeitado (una presión fuerte puede causar daños en los cabezales y
hacerlos propensos a roturas).
5 Realice movimientos cortos y circulares.
ESPAÑOL
21
, RECORTE
6 Deslice el botón del aparato para extraer el cortador de precisión.
7 Sostenga el cortador en ángulo recto con respecto a la piel.
8 Coloque el recortador en la línea de corte deseada para obtener un corte
rápido, sencillo y profesional.
9 Para replegar el cortador empújelo hacia abajo hasta que encaje en su
posición.
E Consejos para obtener mejores resultados
• Asegúresedequelapielestáseca.Sostengalaafeitadoraenángulorecto
con la piel para que los tres cabezales se apoyen sobre ella con la misma
presión.
• Aféiteseconmovimientosmoderadosolentos.Haciendomovimientos
circulares cortos en áreas problemáticas se obtendrá un afeitado más
apurado, especialmente a lo largo de la línea del cuello y de la barbilla.
• NOpresioneconfuerzacontralapielandeevitarqueloscabezales
otantes se deterioren.
C CUIDADO DEL APARATO
Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento óptimo. Le recomendamos
limpiar la afeitadora cada vez que la utilice.
, ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado.
• Abraelcabezaldelaafeitadorapresionandoelbotóndeextracciónquese
encuentra en el frontal del aparato (g. A) y tire del cabezal hacia arriba
(g. B).
• Sujeteelconjuntodecuchillasdeformaquelacuchillaazulmireen
dirección contraria a usted. Deslice la cuchilla interior separándola de la
cuchilla azul hasta soltarla del conjunto de cuchillas (g. C).
• Tiredelsoportedelacuchillainteriorhaciaafueraseparándolodelas
cuchillas interiores (g. D).
• Retirecuidadosamentelospelosdelascuchillasinterioresyexteriores
utilizando el cepillo.
• Coloqueelsoportedecuchillasinterioresdenuevoensuposicióny
encájelo en su sitio (g. E-F).
• Alineelabisagraconmuelleconlaranurasituadaenlapartetraseradel
depósito de pelo y apriete hasta que encaje en su sitio. Cierre el conjunto
del cabezal.
ESPAÑOL
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
22
, LIMPIEZA DEL RECORTADOR
• Lubriquelosdientesdelrecortadorcadaseismesesconunagotade
aceite para máquinas de coser.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las
sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y
electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar
junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

NL F E I DK S FIN P SK CZ PL HUN RU TR RO GR SL ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O LESIONES: 1 Los niños mayores de 8 años y personas sin el conocimiento o la experiencia necesarios o con discapacidades físicas, mentales o sensoriales pueden utilizar este aparato si han recibido las instrucciones apropiadas y comprenden los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deberán ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. 2 Utilice este aparato únicamente para el uso descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por Remington®. 3 No utilice este producto si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado, o se ha caído al agua. 4 No es conveniente dejar desatendido un aparato cuando esté enchufado a una toma de corriente, excepto si se está cargando. 5 Mantenga el enchufe y el cable de alimentación alejados de superficies calientes. 6 No permita que el enchufe y el cable de alimentación se mojen. 7 No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos húmedas. 8 No use el producto con un cable dañado. Puede obtenerse un recambio a través de nuestro servicio de asistencia técnica internacional. 9 No retuerza ni enrolle el cable, tampoco alrededor del aparato. 10 Guarde el aparato a una temperatura de entre 0 °C y 32 °C. 11 No utilice accesorios distintos de los suministrados. 12 Los menores de ocho años no deben utilizar este aparato (cable incluido), ni jugar con él, limpiarlo ni realizar en él tareas de mantenimiento. El aparato debe mantenerse fuera de su alcance en todo momento. 13 No sumerja el aparato en ningún líquido, no lo use cerca del agua (de la bañera, del lavabo ni de cualquier otro recipiente) y tampoco en exteriores. 14 No utilice este producto si presenta daños en el cable o en el enchufe, si no funciona correctamente, si se ha caído o ha resultado dañado o se ha caído al agua. A fin de evitar riesgos, si el cable de alimentación o el enchufe de la afeitadora presentan daños deben ser HR F INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AE Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Lea detenidamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Quite todo el embalaje antes de usar el producto. D GB ESPAÑOL 19 ESPAÑOL 15 16 , reparados por el fabricante, el personal de servicio técnico o profesionales de cualificación similar, con el fin de evitar riesgos. No puede repararse. Solo para vello facial. No es apta para el afeitado del cabello. Solo para uso doméstico. ADVERTENCIA: mantenga el aparato seco. C CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1 Interruptor de encendido/apagado 2 Cabezal pivotante y conjunto de cuchillas 3 Cabezales flexibles individuales 4 Recogepelos 5 Cortador de precisión 6 Botón de extracción del cortador 7 Puerto de alimentación 8 Adaptador 9 Cepillo de limpieza (no se muestra en la imagen) 10 Protector del cabezal C CÓMO EMPEZAR Se recomienda utilizar la afeitadora diariamente por un periodo máximo de cuatro semanas para que la barba y la piel se acostumbren al nuevo sistema de afeitado. Para confirmar el número de modelo de su afeitadora, consulte el embalaje o abra el aparato; el número de modelo se encuentra impreso en la esquina superior derecha de la información sobre la capacidad nominal. La afeitadora se adapta automáticamente a un voltaje de entre 100 V y 240 V. F INSTRUCCIONES DE USO , , 1 2 3 4 5 20 AFEITADO Nota: la afeitadora PR1230 solo es apta para su uso con cable. Conecte la afeitadora al adaptador y luego a la corriente eléctrica. Deslice el interruptor de encendido para poner la afeitadora en marcha. Estire la piel con la mano libre de forma que el pelo se levante hacia arriba. Haga una ligera presión sobre el cabezal de la afeitadora durante el afeitado (una presión fuerte puede causar daños en los cabezales y hacerlos propensos a roturas). Realice movimientos cortos y circulares. NL F E I DK S CZ PL HUN RU TR RO GR ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Asegúrese de que el aparato está apagado y desenchufado. Abra el cabezal de la afeitadora presionando el botón de extracción que se encuentra en el frontal del aparato (fig. A) y tire del cabezal hacia arriba (fig. B). Sujete el conjunto de cuchillas de forma que la cuchilla azul mire en dirección contraria a usted. Deslice la cuchilla interior separándola de la cuchilla azul hasta soltarla del conjunto de cuchillas (fig. C). Tire del soporte de la cuchilla interior hacia afuera separándolo de las cuchillas interiores (fig. D). Retire cuidadosamente los pelos de las cuchillas interiores y exteriores utilizando el cepillo. Coloque el soporte de cuchillas interiores de nuevo en su posición y encájelo en su sitio (fig. E-F). Alinee la bisagra con muelle con la ranura situada en la parte trasera del depósito de pelo y apriete hasta que encaje en su sitio. Cierre el conjunto del cabezal. SL , • • • • • • • HR Cuide su afeitadora para asegurar un rendimiento óptimo. Le recomendamos limpiar la afeitadora cada vez que la utilice. AE C CUIDADO DEL APARATO SK P E Consejos para obtener mejores resultados • Asegúrese de que la piel está seca. Sostenga la afeitadora en ángulo recto con la piel para que los tres cabezales se apoyen sobre ella con la misma presión. • Aféitese con movimientos moderados o lentos. Haciendo movimientos circulares cortos en áreas problemáticas se obtendrá un afeitado más apurado, especialmente a lo largo de la línea del cuello y de la barbilla. • NO presione con fuerza contra la piel a fin de evitar que los cabezales flotantes se deterioren. FIN , RECORTE 6 Deslice el botón del aparato para extraer el cortador de precisión. 7 Sostenga el cortador en ángulo recto con respecto a la piel. 8 Coloque el recortador en la línea de corte deseada para obtener un corte rápido, sencillo y profesional. 9 Para replegar el cortador empújelo hacia abajo hasta que encaje en su posición. D GB ESPAÑOL 21 ESPAÑOL , LIMPIEZA DEL RECORTADOR • Lubrifique los dientes del recortador cada seis meses con una gota de aceite para máquinas de coser. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Remington PG6070 El manual del propietario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para