Marantec Control 45 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Marantec Control 45 es un mando para puertas industriales que ofrece numerosas funciones para controlar y asegurar el funcionamiento de la puerta. Permite programar la apertura y el cierre de la puerta en diferentes horarios, así como ajustar la velocidad de movimiento y la fuerza de cierre. También cuenta con funciones de seguridad como el cierre automático en caso de detección de obstáculos y la parada de emergencia. Además, el mando dispone de una pantalla LCD que muestra información sobre el estado actual de la puerta y permite configurar los diferentes parámetros de funcionamiento.

Marantec Control 45 es un mando para puertas industriales que ofrece numerosas funciones para controlar y asegurar el funcionamiento de la puerta. Permite programar la apertura y el cierre de la puerta en diferentes horarios, así como ajustar la velocidad de movimiento y la fuerza de cierre. También cuenta con funciones de seguridad como el cierre automático en caso de detección de obstáculos y la parada de emergencia. Además, el mando dispone de una pantalla LCD que muestra información sobre el estado actual de la puerta y permite configurar los diferentes parámetros de funcionamiento.

Instrucciones para la puesta en servicio
y esquema de cableado
Mando para puertas industriales
E
Control 45-FU
Conservar con cuidado.
EN 55011
EN 50081
EN 50082
ETS 300220
Estado: 02.2001
#8 053 714
1 - E 360183 - M - 0.5 - 1000
ESPAÑOL Copyright.
Toda reproducción integra o parcial requiere una autorización previa.
Reservado el derecho de modificaciones que sirven al progreso técnico.
Español / Página 51Español / Página 2
1. Indice
Cápitulo Página
1. Indice 2
2. Explicación de símbolos 3
3. Figuras Mando Control 45-FU 5
4. Indicaciónes importantes de seguridad 7
5. Notas generales para el operador con convertidor de frecuencias 9
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
6.1 Conexión mando — operador 11
6.2 Conexión mando — hoja de puerta 12
6.3 Ajuste de las levas 15
6.3.1 Ajuste de parada suave posición final CERRAR 15
6.3.2 Ajuste del punto de referencia 16
6.3.3 Ajuste de parada suave posición final ABRIR 17
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
7.1 Plano de las funciones de indicación y de las
posibilidades de programación 18
7.2 Programación de las funciones básicas del operador 21
7.3 Programación de las funciones ampliadas del operador 23
8. Conexión de la unidad de protección contra accidentes 29
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciónes
9.1 Telemando a distancia 31
9.2 Elementos de mando externos (explicación de función) 32
9.2.1 con enchufe de sistema 32
9.2.2 sin enchufe de sistema 33
9.3 Célula fotoeléctrica externa 36
9.4 Aviso de posición final (relé) 38
9.5 Lámparas indicadoras para funcionamiento de cierre 40
9.6 Iluminación (relé de funcionamiento special) 41
10. Números de errores 43
11. Apéndice
11.1 Esquema eléctrico Control 45-FU 44
11.2 Instrucciones de prueba 46
Español / Página 3
¡Cuidado! Peligro de daños corporales
Siguen unas indicaciones importantes de seguridad que ha de
observar en absoluto para evitar daños corporales.
¡Atención! Peligro de daños materiales
Siguen unas indicaciones importantes de seguridad que ha de
observar en absoluto para evitar daños materiales.
2. Explicación de símbolos
Control de funcionamiento:
Una vez terminado la conexión y la programación de la mayor
parte de los elementos de mando, el funcionamiento del
mando puede ser comprobado. Es oportuno para detectar
errores en seguida y para ahorrar tiempo en el proceso de la
búsqueda de errores.
Aviso / Consejo
Español / Página 50
Español / Página 49
11. Apéndice
Corrección
• Realizar mantenimiento de la instalación de puerta (lubrificar.).
• Conmutar los interruptores de programación S20/S20a o conectar célula
fotoeléctrica.
• Ajustar el punto de referencia (ver página 16).
• Conectar sensor óptico (ver página 29).
• Comprobar conductor espiral y conexiones.
• Comprobar montaje de sensores ópticos o sustituirlos.
• Ajustar o sustituir perfil de remate.
• Hacer comprobar operador.
• Hacer comprobar la unidad de mando.
Español / Página 4
2. Explicación de símbolos
Servicio, tensión de la red
Toma-impulso
Malfunción
ABRIR puerta
CERRAR puerta
Limitador de consumo
Parada
Elementos externos de
maniobra
Antena electrónica
Célula fotoeléctrica externa
Emisor
(Sensor óptico, fotocelula)
Receptor
(Sensor óptico, fotocelula)
Unidad de protección
contra accidentes
Sensor de revoluciones
Al mando
Conmutador de cable flojo
Línea de conexión
Conmutador para puerta
de paso
Cierre automático
Iluminación
Convertidor de frecuencias
Símbolos del mando, del operador, etc.:
~
/
~
Español / Página 5
Fig. 1: Plano general del entorno de la zona de
puerta
Fig. 2: Teclado de lámina e interruptor de llave
Fig. 3: Panel de servicio del mando
3. Figuras Mando Control 45-FU
Plano general del entorno de la
zona de puerta:
A Panel de servicio del mando
B Conexiones en el mando
C Conexiones en el operador
D Ajuste del punto de referencia
E Caja de enchufe, norma CEE 16A,
a instalar por parte del cliente
F Conexión a la hoja de la puerta
Interruptor de llave:
0 rojo OFF
I azul ON
Lámparas de control:
1. Célula fotoeléctrica
2. Posición final PUERTA ABIERTA
3. Tiempo de cierre
4. Posición final PUERTA CERRADA
5. Punto de referencia
6. Perturbación
7. Toma-impulso
8. Tensión de servicio
15. Control de la unidad de protección
contra accidentes
Elementos de mando:
10. Pulsador PROGRAMACIÒN
11. Pulasador ABRIR PUERTA
12. Pulsador CERRAR PUERTA
13. Pulsador PARAR
D
C
A
B
E
F
P
2
1
3
4
5
6
7
8
1
2
3
3
1
15
2
12
11
13
0
I
O
1
O
2
O
8
O
3
O
7
O
11
O
10
O
4
O
12
O
5
O
6
48!5 2
!2 !3 !1
Español / Página 48
11. Apéndice
* en caso de que la unidad de protección contra accidentes está conectada.
Error
• Limitador de
consumo
• La puerta sólo se
deja abrir.
• La puerta sólo se
deja cerrar en
régimen de mano
muerta.*
• El operador sólo
funciona brevemente.
• Sin función
Mensaje
• Lámpara de control
MALFUNCION
encendida.
Número de error 10.
• Lámpara de control
MALFUNCIÒN
parpadea.
Número de error 15.
• Lámpara de control
PUNTO DE REFEREN-
CIA no se enciende
pasando el punto de
referencia.
• Lámpara de control
MALFUNCION
parpadea.
Número de error 13.
• Lámpara de control
roja en la platina del
sensor óptico no se
enciende.
• Lámpara de control
MALFUNCION
parpadea.
Número de error 9.
• Lámparas de control
1-7 parpadean.
Causa
• Marcha de la puerta
demasiado pesado.
• Interruptor de programa-
ción S20/S20a en posición
OFF, pero ninguna célula
fotoeléctrica conectada.
• Ajuste equivocado del
interruptor de punto de
referencia.
Sensor óptico no conectado.
• Conductor espiral
defectuoso.
• Sensores ópticos no están
en el perfil o defectuosos.
Perfil de remate deformado.
• Sensor de revoluciones
defectuoso.
• Fallo en la unidad de
mando.
Español / Página 47
11. Apéndice
Corrección
• Comprobar la tensión.
• Comprobar fusibles principales en la distribución eléctrica y la conexión de
enchufe con la red.
• Llevar cadena manual de emergencia en posición de reposo (ver instrucciones
de montaje del operador).
• Enclavar el desbloqueo de mantenimiento o sea rápido.
• Dejar enfríar el motor.
• Abrir mando (marca azul).
• Enchufar enchufe del elemento de mando o del enchufe de corto circuito en la
hembrilla X10.
• Conectar tecla-parada con las bornes 12 y 13.
• Comprobar disyuntor para cable flojo, puerta de paso y sistema paracaídas.
• Conectar antena (ver página 31).
• Volver a programar el código (ver página 21).
• Sustituir la pila (9V, IEC 6F22 o 12 V, A23).
Español / Página 6
Fig. 4: Conexiones en el mando (detalle)
3. Figuras Mando Control 45-FU
Conexiones de enchufe:
25. X30 Unidad de protección contra
accidentes
26. X20a Antena electrónica
27. X10 Elementos externos de mando
28. X20 Célula fotoeléctrica externa
29. X40 Sensor de revoluciones
31. X5 Teclado de tapadera
32. X8b Relé de lámparas indicadoras
33. X8a Relé de posición final
35. X8d Relé de funcionamiento
especial
Bornes de conexión:
39. X2c Elementos de mando
externos
Conmutador de programación:
36. S20 Funcionamiento de célula
fotoeléctrica
37. S20a Funcionamiento de célula
fotoeléctrica
Español / Página 7
4. Instrucciones importantes de seguridad
¡Este mando debe ser conectado y puesto en servicio únicamente por técnicos
cualificados e instruidos al efecto! Técnicos cualificados e instruidos en el sentido
de está descripción son personas suficientemente formadas o supervisadas por
técnicos electricistas, estando así en condiciones de poder reconocer los peligros
que puedan ser causados por la electricidad. Además, deben disponer de las
cualificaciones correspondientes a su actividad, particularmente
• conocimiento de las prescripciones electrotécnicas aplicables,
• formación en el uso y mantenimiento de los adecuados equipos de seguridad,
• formación en primeros auxilios.
¡Cuidado!
Antes de ejecutar trabajos de cableado, es absolutamente
necesario desconectar el mando de la tensión.
• ¡Observar las prescripciones locales sobre la seguridad!
• Los conductores de la red y de mando deben ser tendidos absolutamente por
separado. Tensión de mando 24V DC.
¡Cuidado!
Antes de la puesta en servicio del mando, cerciórese de que no
se encuentren personas ni objetos en la zona de peligro de la
puerta, ya que ésta se mueve durante algunos ajustes.
• Todos los dispositivos de emergencia deben ser comprobados antes de la
puesta en servicio.
• ¡El operador debe ser montado únicamente con la puerta cerrada!
• Los usuarios de la instalación de puerta o sus representantes deben ser
instruidos con relación al manejo después de la puesta en servicio de la
instalación.
• No se deben insertar cables en la cara superior del mando.
• Por razones técnicas, la puerta se abre por completo déspues de la puesta en
marcha por primera vez.
Español / Página 46
11. Apéndice
11.2 Instrucciones de prueba
Error
• Sin tensión
• Ninguna reacción
tras la emisión del
impulso.
• Telemando a
distancia
Mensaje
• Lámpara de control
TENSIÒN DE
SERVICIO no se
enciende.
• Lámpara de control
MALFUNCIÒN
parpadea.
Número de error 36.
• Lámpara de control
TOMA-IMPULSO no
parpadea en caso de
toma-impulso
mediante el emisor
manual.
Causa
• Sin tensión.
• Cadena manual de
emergencia no en posición
de reposo.
• Operador desbloqueado.
• Protección térmica en el
motor activada.
Mando cerrado (marca roja).
• Circuito cerrado (elementos
de mando) interrumpido.
• Circuito cerrado (Hoja de
puerta) interrumpido.
• Antena electrónica no
conectado.
• Fallo en la programación
del código del emisor
manual.
• Pila acabada.
Español / Página 45
11. Apéndice
¡Atención tensión reducida!
La existencia de tensión ajena en los bornes X2c, X5 a X41 causa la destrucción de todo el
sistema electrónico.
Leyenda:
Luces de control:
H1 Tensión de servicio
H2 PUERTA ABIERTA
H3 Prueba unidad de protección contra accidentes
H4 PUERTA CERRADA
M1 Motor con protección térmica
R1 Protección corto circuito
S Interruptor general
S0
Pulsador PARAR
S0H Pusador PARAR
S0K Pulsador de llave
S1
Pulsador IMPULSO
S2
Pulsador ABIERTO
S2A Pulsador ABIERTO
S2P Pulsador de control ABRIR
S3P Pulsador PROGRAMACIÒN
S4
Pulsador CERRADO
S4P Pulsador de control CERRAR
S4Z Pulsador CERRADO
S10 * Interruptor MANEJO MANUAL DE
EMERGENCIA
S10a * Interruptor DESBLOQUEO DE MANTENIMIENTO
S20 Interruptor de programación CELULA
FOTOELECTRICA
S20a Interruptor de programación 2. CELULA
FOTOELECTRICA
S21 Sensor de revoluciones
S22 Sensor del puntode referencia
T1 Transformador
X0 + Caja de enchufe de la red
X1 Cable a la red con enchufe
Fusibles:
F1 Fusible general (6,3A máx.)
F2 Fusibles (125mA máx.)
Bornes de conexión:
X2 Cable a la red
X2c Aparatos de mando
X3 Fuente de alimentación
X3a Convertidor de frecuencias
X4 Operador
X4a Corriente de cortocircuito
primario 3/4
X4b Motor
Conexiones de enchufe:
X5 Teclado de lámina
X5a Disyuntor de llave
X8a Relé de posición final
X8b Relé de luz indicadora
X8d Relé de funcionamiento especial
X10 Elementos de mando externos
X20 Célula fotoeléctrica externa
X20a Antena electrónica
X30 Unidad de protección
contra accidentes
X40 Sensor de revoluciones
operador
X41 Sensor de revoluciones
operador
X44 Señal de mando operador
Planos de conexión accesorios
(detalle):
Rel8a Relé POSICION FINAL
ver página 39
Rel8b Relé LUCES INDICADORAS
ver página 41
SKS1 Unidad de protección
contra accidentes
ver página 29
V20 Célula fotoeléctrica externa
ver página 36
W20 Antena electrónica
XS10 Elementos de mando externo
ver página 32
+ Por parte del cliente
si existe
Español / Página 8
4. Instrucciones importantes de seguridad
¡Cuidado!
Antes de ejecutar obras de montaje en el motor reductor,
¡espera 60 segundos! Después de la separación del operador
de la red, una tensión residual sigue teniendo contacto con el
convertidor de frecuencias.
¡Cuidado!
Atención en caso de la instalación según el índice de protección
IP65: Lo más tarde después de la puesta en servicio, la conexión
enchufable a la red debe ser sustituida por un cableado fijo.
En este caso, se ha de prever un dispositivo de desconexión para todos los polos.
¡Cuidado!
En caso de que no se observe los avisos, pueden producirse
lesiones y daños materiales.
Español / Página 9
5. Indicaciones importantes para el operador de convertidor de frecuencias
Mediante el mando de frecuencias, se deja ajustar la velocidad de puerta en
dirección ABRIR y CERRAR variablemente y por separado. Las rampas de accelerar
y de frenar garantizan avances y cierres suaves en las posiciones finales y así
tratan con cuidado la construcción mécanica de puerta.
La frecuencia del convertidor determina la velocidad del operador.
La figura siguiente indica las curvas de marcha de las direcciones ABRIR y
CERRAR. Mediante estas curvas se explica el funcionamiento del interruptor
final addicional y el activar de la marcha suave.
f [Hz]
t
b abrir
t
v abrir
S12
t[s]
Dirección ABRIR
El convertidor acelera de su frecuencia de base en dirección ABRIR hasta su
frecuencia de marcha en el tiempo tb abrir. La actuación del interruptor final
adicional S12 está activando la parada suave en dirección ABRIR. En el tiempo tv
ABRIR la velocidad está demorando hasta que llegue la frecuencia de base.
En esta marcha hasta la posición final superior.
Fig. 5: Dirección ABRIR
Español / Página 44
11. Apéndice
11.1 Esquema eléctrico del mando Control 45-FU
(con operador de puerta Dynamic 3-103 FU – 3 118 FU)
¡Atención!
¡Observe a las prescripciones locales sobre la seguridad! Los conductores de la red y
de mando deben ser tendidos absolutamente por separado. Tensión de mando 24 V DC.
Fig. 24: Esquema eléctrico
Español / Página 43
10. Números de errores
• En caso de que parpadee la luz indicadora MALFUNCIÒN (6), se indica el
número de error perteneciente, pulsando brevemente la tecla j (10)
(indicadores parpadeen irregularmente).
• Los números de error se dejan constatar sumando las cifras parpadeantes.
Señal de error
Célula fotoeléctrica
activada
Programación
Interrumpida
Sensór de revoluciones
defecto
Limitador de consumo
Limitación del tiempo
de marcha
Control unidad de
protección contra
accidentes incorrecta
Control célula
fotoeléctrica
incorrecta
Interrupción de
corriente de circuito
cerrado
Número de
error
6
7
9
10
11
13
15
36
Indicador parpadea
irrégularmente
Indicador 6
Indicador 7
Indicador 8 + 1
Indicador 8 + 2
Indicador 8 + 3
Indicador 8 + 5
Indicador 8 + 7
Indicador 1 - 8
Español / Página 10
5. Indicaciones importantes para el operador de convertidor de frecuencias
f [Hz]
t
v cerrar
t
b abrir
S14
t[s]
Dirección CERRAR
El convertidor acelera de su frecuencia de base en dirección CERRAR hasta su
frecuencia de marcha en el tiempo tb CERRAR. La actuación del interruptor final
adicional S14 está activando la parada suave en dirección CERRAR. En el tiempo
tv CERRAR la velocidad está demorando hasta que llegue la frecuencia de base.
En esta marcha hasta la posición final inferior.
Fig. 6: Dirección CERRAR
Español / Página 11
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
6.1 Conexión mando — operador
1. Conecte el cable de alimentación del operador mediante el listón de palpador
(51) en el mando (Fig. 7) (conectar el cable PE con el borne del conductor de
puesta a tierra (50).
2. Conecte el cable de sistema marcado con el manguito del señal de mando
(53) y el cable de sistema no marcado con el manguito del sensor de
revoluciones (52).
3. Unir el cable de alimentación con el operador (Fig. 8) mediante el listón de
palpador (54) (pase el cable PE por debajo de la placa de circuito impreso y
conectarla con el borne del conductor de puesta a tierra (57).
4. Conecte el cable de sistema marcado con el manguito del señal de mando
(56) y el cable de sistema no marcado con el manguito del sensor de
revoluciones (55).
Fig. 7: Conexiones en el mando Control 45-FU
O
51
O
53
O
50
O
52
Fig. 8: Conexiones en el motor reductor con
convertidor de frecuencias
Fig. 9: Conexiones en el motor reductor con
convertidor de frecuencias
O
55
O
57
O
54
O
56
Conexiones en el mando:
50. Borne del conductor de puesta a tierra
51. Cable de alimentación del operdor
52. Manguito de sensor de revoluciones
53. Manguito de señal de mando
Conexiones convertidor de
frecuencias en el motor reductor:
54. Cable de alimentación
55. Manguito de sensor de revoluciones
56. Manguito de señal de mando
57. Borne del conductor de puesta a tierra
Español / Página 42
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
• Conecte la platina de relé y el mando con el cable plano adjunto.
Platina de relé: Conexión de enchufe X4
Mando: Conexión de enchufe X8d (35)
¡Atencion!
Siempre coloque al enchufe de cable plano así que el cable está
acodado en dirección del margen de la platina.
Esquema eléctrico detallado
Iluminación:
Leyenda:
K Autómata de luz
(por parte del cliente)
K1 Relé OPERADOR EN MARCHA
(IMPULSO FROTANTE)
K2 Relé OPERADOR EN MARCHA
(IMPULSO FROTANTE)
Conexiónes de enchufe:
X4 Mando de relé
X8d Relé de funcionamiento especial
(en el mando)
Fig. 23: Esquema eléctrico
Español / Página 41
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Esquema eléctrico detallado
Relé de luces indicadoras:
Leyenda:
D40 Luz de control LUCES INDICADORAS
F5 Fusible de la red (4A máx.)
H41 Luz de indicación SALIDA (naranja)
H43 Luz de indicación ENTRADA (naranja)
K40 Relé LUCES INDICADORAS
Conexiónes de enchufe:
X4a Mando de relé
X8a Relé de posición final
(en el mando)
9.6 Iluminación (relé de funcionamiento especial)
Funcion:
A la puesta en marcha del operdor, el relé está activado brevemente.
(Impulso frotante)
Conexión de la platina de relé salida (No. de árt. 153 044)
Aviso:
Dado el caso, se tiene que completar la caja del mando
por una caja pequeña de sistema con portador de platina
(No. de árt. 153 220).
Fig. 22: Esquema eléctrico
Español / Página 12
Fig. 9: Esquema de cableado
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
X44
X40
X3
X3a
L N34
PE
PE
PE
X4
X4a
X45
X4b
PE U V W 3 4 X41
S10
S10a S21 S22
L N34
M1
¡Atención!
El mando Control 24/ Control 25 está dotado de un circuito
cerrado. En caso de que se produjera una avería en un dispositivo
de seguridad de la instalación, la puerta ya no puede ser movida
por vía eléctrica. Unos elementos en este circuito cerrado son, por ej., el disyuntor
para cable flojo, el interruptor de puerta de paso y el disyuntor de seguridad de
colocación de cables. En caso de que estos elementos no están disponibles, se
tiene que enchufar al enchufe de cortocircuito añadido en la hembrilla X30.
6.2 Conexión mando – hoja de puerta
¡Atención!
En caso de la puesta en marcha de una instalación de puerta
con unidad de protección contra accidentes, en vez del
esquema de cableado abajo mencionado vale el esquema indicado
en la página 29. Para el control de funcionamiento siguiente, el sensor óptico
emisor y receptor) no debe ser conectado.
Leyenda esquemas de cableado:
Bornes de conexión:
X3 Fuente de alimentación
X3a Convertidor de frecuencias
X4 Operador
X4a Corriente de circuito cerrado
primario 3/4
X4b Motor
Conexiones de enchufe:
X40 Sensor de revoluciones operador
X41 Sensor de revoluciones motor
X44 Señal de mando operador
X45 Señal de mando convertidor
de frecuencias
Español / Página 13
Leyenda:
Interruptores (enchufes de sistema):
S5 Interruptor de puerta de paso
S6 Disyuntor para cable flojo
S7 Bloqueo nocturno
Interruptores (bornes roscados):
S5a * Interruptor de puerta de paso
S6a * Disyuntor para cable flojo
S6b Seguro de posición de cable
Conexiones de enchufe:
X30 Unidad de protección contra
accidentes (en el mando)
X71A Contacto para la puerta de
paso
X71B Disyuntor para cable flojo
X71C Bloqueo nocturno
X71D Disyuntor para cable flojo
X73 Circuito de enlace
X74 Emisor sensor óptico
Bornes de conexión:
X2c Circuito cerrado
(en el mando)
X7C Conductor espiral
X7H Circuito cerrado
X7L Disyuntor para cable flojo
* En caso de conexión, se ha de retirar la
clavija de cortocircuito.
Si existe.
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
Conexión del seguro para cable flojo
• Conecte el cable de sistema con el manguito X30 (25) en el mando.
• Conecte el enchufe de la red del mando con una caja de enchufe al cargo del
cliente según la norma CEE 16 A.
• Fijése en que la caja de enchufe está en contacto con la tensión indicada en la
placa indicadora del mando.
Fig. 10: Esquema de cableado
Español / Página 40
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
9.5 Conexión de las luces indicadoras para la función de
cierre
(Control 220, no. de árt. 152 814)
Funcionamiento:
Al movimiento eléctrico de la puerta, las luces indicadoras parpadean. En caso
de un cierre automático acticado, las luces indicadoras parpadean también
durante el tiempo de prevención.
Conexión de la platina de relé
¡Atencion!
Siempre coloque al enchufe de cable plano así que el cable está
acodado en dirección del margen de la platina.
• Conecte la platina de relé y el mando con el cable plano adjunto.
Platina de relé: Conexión de enchufe X4
Mando: Conexión de enchufe X8b (32)
Programación del cierre automático:
En caso de un cierre automático activado, una puerta abierta queda abierta
durante todo el tiempo de la apertura. Al cabo del tiempo de prevención,
la puerta se cierre automáticamente.
Ver también 7.3., nivel 3 Cierre automático, página 24.
Español / Página 39
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Esquema eléctrico detallado
Indicaciónes de posición final (relé):
Leyenda:
D1 Luz de control PUERTA CERRADA
D2 Luz de control PUERTA ABIERTA
H1 Luz de indicación SALIDA
H2 Luz de indicación ENTRADA
K1 Relé PUERTA CERRADA
K2 Relé PUERTA ABIERTA
Conexiónes de enchufe:
X4 Mando de relé
X8a Relé de posición final
(en el mando)
Fig. 21: Esquema eléctrico
Español / Página 14
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
• En caso de una conexión fija del mando, se necesita un interruptor general de
varias conducciones.
Control de funcionamiento
Conexión de la red y cableado del operador:
• Abre la puerta manualmente hasta la mitad.
• Conecte la tensión de la red.
- La lámpara de control TENSION DE SERVICIO (8) debe encenderse.
-> Si éste no fuera el caso, véase el punto 'sin tensión' en las instrucciones de
prueba.
• Accione el pulsador ABRIR PUERTA (11).
- La puerta debe abrirse.
-> La puerta no se mueve: véase el punto 'ninguna reacción después de
emisión del impulso' en las instrucciones de prueba.
Control de funcionamiento
Circuito de seguridad :
• Haga reaccionar cada elemento de seguridad por separado.
- La puerta ya no debe dejarse desplazar eléctricamente.
> Si el desplazamiento fuera posible, compruebe la conexión eléctrica
del elemento de seguridad.
• Desconecte la tensión de la red.
¡Atención!
En los siguientes ajustes, cuide absolutamente de que la puerta
no llegue nunca a abrirse o cerrarse por completo. Pare la
puerta por lo menos de 50 cm antes de alcanzar las posiciones
finales mecánicas, accionando el pulsador PARAR (13).
Español / Página 15
Fig. 11: Ajuste de marcha suave posición final CERRADA
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
6.3 Ajuste de las levas
Aviso:
Para el ajuste de las levas se necesita un llave interior de cabeza
hexagonal con ancho de llave de 2,5 mm.
6.3.1 Ajuste de marcha suave para la posición final CERRAR
1. Deje marchar la puerta manualmente en la posición final mecánica PUERTA
CERRADA.
2. Abrir la tapadera del operador de puerta .
3. Deshaga la detención (tornillo prisionero J) de la leva de avance (C).
4. Ajuste la leva de avance (C) de manera que el disyuntor final está accionado
aprox. 0,5-0,7 m antes de la llegada de puerta en la poisición final PUERTA-
CERRADA (posición H).
5. Vuelva a detener la leva de avance (C), sujetando el tornillo prisionero (J).
ABCDEF
C
J
H
G
Español / Página 38
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
9.4 Mensajes de posición final (relé)
Función:
Al alcanzar las posiciones finales PUERTA ABIERTA/PUERTA
CERRADA conmuta el relé en cuestión.
Conexión de la platina de relé salida (No. de árt. 153 044)
Aviso:
Dado el caso, se tiene que completar la caja del mando de una
caja pequeña de sistema con portador de platina
(No. de árt. 153 220).
• Conecte la platina de relé y el mando con el cable plano adjunto.
Platina de relé: Conexión de enchufe X4
Mando: Conexión de enchufe X8a (33)
¡Atención!
Siempre coloque al enchufe de cable plano así que el cable está
acodado en dirección del margen de la platina.
Español / Página 37
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Fig. 20: Esquema eléctrico
Plano de distribución de conexiónes: Célula fotoeléctrica:
Conexión de otra célula fotoeléctrica
Posicione también el otro interruptor de programación S20a (37) situado en la
platina de mando, a la posición OFF (con este fin abre la tapadera en el mando).
La segunda célula fotoeléctrica se conecta con la hembrilla de antena X20a (26).
Si ya existe una unidad de antena en esta hembrilla, hace falta conectar un
adaptador (bifurcación para systema de enchufe, triple, No. árt. 562 856) y un
cable plano (No. árt. 562 759) según el plano de distribución arriba mencionado.
Control del funcionamiento:
• Mueva la puerta en el sentido CERRAR PUERTA.
• Interrumpa el haz luminoso de la célula fotoeléctrica.
- La puerta debe pararse y volver a abrirse por completo.
-> Si este no fuera el caso, compruebe la posición de los interruptores S20/S20a.
Español / Página 16
Fig. 12: Ajuste del punto de referencia
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
6.3.2 Ajuste del punto de referencia
1. Deje marchar la puerta manualmente a la posición PUERTA-ABIERTA.
2. Deshaga la detención (tornillo prisionero J) de la leva de avance (B).
3. Ajuste la leva de avance (B) de manera que el disyuntor del punto de
referencia (G) está accionado (aprox. 2 grados de ángulo del punto del
mando) según indica fig. D/2 (posición H).
4. Vuelva a detener la leva de avance (B), sujetando el tornillo prisionero (J).
ABCDEF
B
J
H
G
Español / Página 17
Fig. 13: Ajuste de marcha suave posición final ABIERTA
6. Puesta en servicio del mando Control 45-FU
6.3.3 Ajuste de marcha suave para la posición final ABIERTA
1. Deshaga la detención (tornillo prisionero J) de la leva de avance (D).
2. Ajuste la leva de avance (D) de manera que el disyuntor final está accionado
aprox. 0,7-1 m antes de la llegada de puerta en la poisición final PUERTA-
ABIERTA (posición H).
3. Vuelva a detener la leva de avance (D), sujetando el tornillo prisionero (J).
4. Vuelva a montar la tapadera de la caja.
5. Ahora conecte la tensión de la red y pulse la tecla PUERTA-CERRADA (12).
La puerta marcha en la poisición final PUERTA-CERRADA preajustada por
parte de la fábrica.
ABCDEF
D
J
H
G
Español / Página 36
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
9.3 Célula fotoeléctrica externa
Función:
La célula fotoeléctrica externa vigila la zona de paso de la puerta. En caso de
que, durante el cierre, se encuentre un obstáculo en la zona de paso, la puerta
vuelve a abrirse por completo.
Si está conectado el cierre automático, el tiempo de apertura de la puerta es
alargado al activarse la célula fotoeléctrica.
¡Atención!
Con la puerta cerrada, se desconectan las células fotoeléctricas.
Para el ajuste de la célula fotoeléctrica, abrir la puerta por
completo o en parte.
Conexión de la célula fotoeléctrica: Special 613, No. de árt. 153 550
Special 614, No. de árt. 152 675
Special 615, No. de árt. 152 703
• Posicione el interruptor de programación S20 (36) situado en la platina de
mando a la posición OFF (con este fin abre la tapadera en el mando).
• Conecte la célula fotoeléctrica en la hembrilla X20 (28) con el mando.
El cableaje de la célula fotoeléctrica se realice según indica fig. 10.
Para información más detallada consulte las instrucciones de montaje de la
célula fotoeléctrica.
Español / Página 35
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Plano de conexión:
Los elementos de mando S2 y S4 no paran un operador en marcha:
La regleta de fijación X2c dispone de las funciones siguientes:
S0 (PARAR): Conexión: Bornes 12 y 13 (¡Quitar el puente de corto-circuito!)
Tipo de contacto: Contacto de reposo
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados en serie!
S1 (IMPULSO): Conexión: Bornes 20 y 21
Tipo de contacto: Contacto de cierre
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados
paralelamente!
S2 (ABRIR): Conexión: Bornes 14 y 15
Tipo de contacto: Contacto de cierre
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados
paralelamente!
S4 (CERRAR): Conexión: Bornes 14 y 17
Tipo de contacto: Contacto de cierre
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados
paralelamente!
Control de funcionamiento:
• Accione al elemento de mando externo
-> La función deseada debe ser ejecutada.
Fig. 18: Esquema eléctrico Fig. 19: Esquema eléctrico
Español / Página 18
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
7.1 Plano de las funciones de indicación y de las
posibilidades de programación
Funciones de indicación
Después de la conexión de la tensión de la red, el mando efectua una autoverifi-
cación ( todas las luces de control se encienden durante aprox. 2 segundos).
• Véase también la figura 2 a la página 5.
Indicaciones de error
Si la lámpara de control MALFUNCIÒN (6) parpadea, se indica el
número de error correspondiente después de pulsar brevemente la tecla j (10)
(los indicadores parpadean irregularmente). Se determina el número de error
sumando las cifras parpadeantes.
• Véase también 10. números de error a la página 43.
Programación de las funciones básicas del operador
Pulsar la tecla j (10) durante más de 2 segundos. Pues el mando cambia del
estado de servicio en el modo de programación de las funciones básicas,
indicador 1 parpadea. La tecla j puede ser soltada.
Para efectuar modificaciones en el menú de programación, se sirve de las teclas
h (11) o g (12) y para almacenarlas, de la tecla j. (En caso de pulsar la tecla j
sin efectuar modificaciones con las teclas h o g, se salta por encima el menú de
programación, los ajustes quedan sin cambio.) Después del último menú de pro-
gramación, la programación de las funciones básicas del operador está acabado,
reconocible por la extinción de todas las indicaciónes en el orden de 8 a 1.
Programación de las funciones ampliadas del operador
Pulsar la tecla j (10) durante más de 10 segundos. Pues el mando cambia del
estado de servicio en el nivel de programación de las funciones ampliadas del
operador, indicador 8 parpadea rápido, todas las otras indicaciones lucen.
Continuando pulsar la tecla j, eliga el nivel deseado de programación con las
teclas h (11) o g (12) ( indicador de nivel parpadea rápido, todas las otras
indicaciones lucen). Se puede soltar la tecla j. El primer menú de programación
del nivel eligido está marcado (indicador 1 parpadea, todas las otras indicaciones
están luciendo). Para efectuar modificaciones en el menú de programación,
Español / Página 19
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
se sirve de las teclas h o g y para almacenarlas, de la tecla j. (En caso de
pulsar la tecla j sin efectuar modificaciones con las teclas h o g, se salta por
encima el menú de programación, los ajustes quedan sin cambio). Después del
último menú de programación, la programación de las funciones ampliadas del
operador está acabado, reconocible por la extinción de todas las indicaciónes en
el orden de 8 a 1.
Advertencias para la programación
Los datos programados no pueden ser borrados sino recubridos. Si el mando
se encuentra en el modo de programación y ninguna de las tres teclas de pro-
gramación (h, g y j) sea pulsada durante unos 30 segundos, se interrumpe el
proceso de programación. El mando vuelve en estado de servicio. La lámpara de
control MALFUNCIÒN (6) parpadea, tras pulsando brevemente la tecla j se
indica el número de error (7 = programación interrumpida).
Español / Página 34
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Plano de conexión:
Los elementos de mando S2 y S4 paran un operador en marcha:
La regleta de fijación X2c dispone de las funciones siguientes:
S0 (PARAR): Conexión: Bornes 12 y 13 (¡Quitar el puente de corto-circuito!)
Tipo de contacto: Contacto de reposo
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados en serie!
S1 (IMPULSO): Conexión: Bornes 20 y 21
Tipo de contacto: Contacto de cierre
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados
paralelamente!
S2 (ABRIR): Conexión: Bornes 16 y 15
Tipo de contacto: Contacto de cierre
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados
paralelamente!
S4 (CERRAR): Conexión: Bornes 16 y 17
Tipo de contacto: Contacto de cierre
Modo de conexión: ¡Varios contactos deben ser conectados
paralelamente!
Fig. 16: Esquema eléctrico Fig. 17: Esquema eléctrico
Español / Página 33
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Fig. 15: Esquema electrico
• A continuación, conecte los
elementos de mando con el enchufe
de sistema a esta hembrilla.
Control de
funcionamiento:
• Accione el elemento de mando
externo en cuestión.
-> La función deseada debe ser
ejecutada.
9.2.2 Conexión de elementos de mando externos sin enchufe
de sistema
Ejemplos para elementos de mando externos sin enchufe de sistema:
• Palpador de tracción Command 701
• Palpadores de presión Command 601 y 602
• Teclado codificador Command 202
Conexión de los Elementos de maniobra
• Conecte los elementos de mando con la regleta de fijación X2c (39).
Español / Página 20
Explicación de las funciones ampliadas del operador:
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
Nivel de progr.
8. Nivel
Modos de servicio
Cuadro:
Ver página 23
3. Nivel
Cierre automático
Cuadro:
Ver página 24 / 25
5. Nivel
Iluminación del operador
/ lámpara de señal
Cuadro:
Ver página 26 / 27
6. Nivel
Modos de reversión
Cuadro:
Ver página 28
Funciones
- Autorretención ABRIR
- Autorretención CERRAR
- Mandos de impulso
- Mandos de dirección
(Palpador de presión
ABRIR o sea CERRAR)
- Función de impulso ABRIR
- Tiempo de apertura de la
puerta.
- Tiempo de prevención
- Aviso de arranque
- Cierre con antelación
después del paso de la
célula fotoeléctrica de paso.
- Tiempo de iluminación
- Luces de señal
- Iluminación
- Célula fotoeléctrica ABRIR
- Célula fotoeléctrica
CERRAR
- Unidad de protección
contra accidentes ABRIR
- Unidad de protección
contra accidentes CERRAR
- Limitación de consumo
ABRIR
- Limitación de consumo
CERRAR
Explicación
El operador marcha después del arranque
hasta la posición final PUERTA ABIERTA.
El operador marcha después del arranque
hasta la posición final PUERTA CERRADA.
Un operador en marcha se deja parar o no
opcionalmente a través del transmisor de
mando.
Un operador en marcha se deja parar o no
opcionalmente a través del transmisor de
mando.
Inversión de dirección o prioridad de apertura.
El tiempo que queda abierta la puerta, antes
de volver a cerrar automáticamente.
La lámpara de señal parpadea hasta que la
puerta empiece a cerrar automáticamente.
La luz de señal parpadea hasta que la puerta
empiece a cerrar automáticamente.
La puerta cierra o después del tiempo de
apertura ajustado o con antelación después
del paso de la célula fotoeléctrica de paso.
Duración de iluminación del operador
después del movimiento de puerta.
Las luces de señal parpadean o lucen en
caso de la marcha eléctrica de la puerta.
La iluminación del operador parpadea o luce
durante el tiempo de prevención.
Es ajustable si el operador para o marcha
atrás larga- o brevemente.
Es ajustable si el operador para o marcha
atrás larga- o brevemente.
Es ajustable si el operador para o marcha
atrás larga- o brevemente.
Es ajustable si el operador para o marcha
atrás larga- o brevemente.
Es ajustable si el operador para o marcha
atrás larga- o brevemente.
Es ajustable si el operador para o marcha
atrás larga- o brevemente.
Español / Página 21
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
7.2 Programación de las funciones básicas del operador
2
1
3
4
5
6
7
8
P
LED apagado
LED encendido
LED parpadea
P
P
1
2
3
4
5
6
7
8
P
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
P
P
P
1
2
3
5
6
7
8
4
4
1
2
3
5
6
7
8
4
1
2
3
5
6
7
8
P
P
P
1
2
3
4
5
7
8
6
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Programación de la posición final
ABRIR
Pulsar la tecla j durante aprox.
2 segundos hasta que el indicador
2 parpadee y todas las otras indicaciones
luzcan.
Dejar marchar la puerta en la posición
final Puerta Abierta mediante las teclas
h o g
(el operdor marcha sin autorretención) y
almacenarlo pulsando la tecla j.
2. Programación de la posición
final CERRAR
Indicador 4 parpadea y todos los otros
lucen.
Dejar marchar la puerta en la posición
final Puerta Cerrada mediante las teclas
h o g
(el operdor marcha sin autorretención) y
almacenarlo pulsando la tecla j.
3. Programación del limitador de
consumo
Indicadores 2 y 6 parpadean y todos los
otros lucen.
Pulsando las teclas h o g, se ajuste el
limitador de consumo en etapas de 1
(valór más sensible) a 16.
Almacenar mediante la tecla j.
Español / Página 32
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
9.2.1 Conexión de elementos de mando externos con
enchufe de sistema
Ejemplos para elementos de mando externos con enchufe de sistema:
• Palpadores de presión del serie Command
• Teclados de código Command 201
• Pulsador a llave Command 311 y 411
Conexión de los Elementos de maniobra:
Aviso:
En caso de conexión de varios pulsadores a llave o bien
teclados de código, se precisa la derivación para el sistema
de enchufe ( para la conexión en serie), no. art. 151 228.
Para la conexión de varios elementos de mando, consulte las instrucciones
del plano de conexión de la derivación.
¡Atención!
Antes de conectar elementos de mando externos, retire la
clavija de cortocircuito de la hembrilla X10 (27) del mando.
9.2 Elementos de mando externos
Los elementos de mando externos pueden activar distintas funciones:
PARAR: El operador ya no puede ser movido; si la puerta está en marcha,
se para.
IMPULSO: La puerta se abre (excepción: si la puerta se encuentra en posición
final PUERTA ABIERTA, se cierra). Una puerta en marcha no puede ser
parada.
ABRIR: La puerta se abre. Si está en marcha, se para. Si está conectado el
cierre automático, se alarga el tiempo de apertura de la puerta.
CERRAR: La puerta se cierra. Si está en marcha, se para. Si está conectado el
cierre automático, se reduce el tiempo de apertura de la puerta.
Español / Página 31
9. Conexión y puesta en servicio de las ampliaciones
Conexión de la antena electrónica
• Conecte la antena electrónica a la hembrilla X20a (26) con el mando.
9.1 Telemando
¡Atención!
Por favor, ajuste su codificación individual con los interruptores
codificadores en el emisor manual.
Adaptación del mando a un emisor manual
Ver también 7.2, punto 6. Programación del telemando, página 21.
En caso de apagón se mantiene la codificación.
Control de funcionamiento:
• Accione al telemando desde una distancia de 15 m.
- Pues la puerta debe ponerse en marcha.
-> si no, ver instrucciones de control 'Radio-telemando'
Aviso:
Para garantizar una recepción óptima, fijese durante el montaje
que se orienta la antena de manera oportuna
(Tenga en cuenta que piezas metálicas actuan blindando).
Español / Página 22
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
4. Programación del limitador de
consumo CERRAR
Indicadores 4 y 6 parpadean y todos
los otros lucen.
Pulsando las teclas h o g,
el limitador de consumo se deja
ajustar en etapas de 1 (valor más
sensible) hasta 16.
Almacenarlo con la tecla j.
5. Programación del telemando
Indicador 7 parpadea y todos los
otros lucen.
Conexión de la antena electrónica
ver punto 9.1., página 31.
Pulsar la tecla correspondiente del
emisor manual codificado hasta que
LED 7 parpadee rápido.
Pulsar la tecla j.
La programación de las funciones
básicas ha termindado, reconocible
mediante el apagamiento de todas
las indicaciones en orden de 8 a 1.
P
1
2
3
4
5
6
7
8
P
P
1
2
3
4
6
7
8
5
1
2
3
4
5
6
7
8
P
6
2
4
1
3
5
7
8
P
1
2
3
4
5
6
7
8
t
n
a
M
a
r
e
c
* Indicación de las etapas:
Indicador 1 parpada = etapa 1
Indicador 1 luce = etapa 2
Indicador 1 luce, indicador 2 parpadea = etapa 3
...
Los indicadores 1 a 8 lucen = etapa 16
¡Atención!
¡Ajuste el limitador de consumo a lo más sensible que posible!
Hay que comprobar la eficacia del limitador del consumo con
frecuencia.
Español / Página 23
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
7.3 Programación de las funciones ampliadas del operador
Nivel 8: Modos de servicio
Conectado desconectado
Conectado desconectado
NO
NO
Inversión de Dirección
dirección ABRIR
NORMA ABRIR
TECLA P
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
1234567
TECLA
g
TECLA
h
Menú 5 Función de impulso
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
Menú 4 Transmisores de mando ABRIR / CERRAR paran el operador en marcha
Menú 3 Transmisores de mando - de impulso paran el operador en marcha
Menú 1 Autorretención para la dirección ABRIR
Menú 2 Autorretención para la dirección CERRAR
Leyenda:
LED parpadea
LED luce
LED no luce
Suministro por la
fábrica
Imposible
Español / Página 30
8. Conexión de la unidad de protección contra accidentes
Control:
• Corte la vía de luz en el perfil final de puerta; o aplastando el perfil,
o eliminando los tapónes del receptor o bien del emisor.
• La marcha de cierre que sigue a contin., no debe efectuarse con autoretención.
• Desembarge la vía de luz en el perfil final de puerta.
• Los cierres siguientes otra vez tienen que efectuarse con autoretención.
Indicadores en la platina de sensor óptico:
Diodo luminoso VERDE: Tensión de servicio
Diodo luminoso AMARILLO: Corriente de circuito cerrado
(tiene que extinguirse en caso de una reacción
del seguro de cable flojo o de puerta de paso)
Diodo luminoso ROJO: Indicación de función de sensor óptico
(tiene que extinguirse en caso de interrupción
del rayo de luz).
Control de funcionamiento
Unidad de protección contra accidentes:
• Conecte la tensión de la red.
• Deje marchar la puerta en la posición final PUERTA ABRIR.
• Pulse el botón PUERTA CERRAR (12).
- La puerta se cierre en autoretención.
-> si no, controlar al sensor óptico (ver instrucciones de control).
• Mientras la puerta se cierre, aplaste el perfil final de puerta.
- La puerta debe parar y volver a abrirse por una corta distancia.
• si no, controlar el sensor óptico (ver instrucciones de control).
• Desconecte la tensión de la red.
Control de funcionamiento
Sensores ópticos:
¡Atención!
Para asegurar la seguridad funcional de la instalación de puerta,
el funcionamiento de los sensores ópticos debe ser controlado
al mínimo una vez por año.
Español / Página 29
8. Conexión de la unidad de protección contra accidentes
Conexión de la unidad
de protección contra accidentes:
Inserte los tapónes del sensor óptico
en el perfil de remate de la puerta y
establezca la conexión eléctrica.
Leyenda:
Interuptores (enchufes de sistema):
S5 Interruptor de puerta de paso
S6 Disyuntor para cable flojo
S7 Bloqueo nocturno
Interruptores (bornes roscados):
S5a * Interruptor de puerta de paso
S6a * Disyuntor para cable flojo
S6b * Seguro de posición de cable
Conexiones de enchufe:
X30 Unidad de protección contra
accidentes (en el mando)
X71A Contacto para la puerta de paso
X71B Disyuntor para cable flojo
X71C Bloqueo nocturno
X71D Disyuntor para cable flojo
X72 Receptor sensor óptico
X73 Circuito de enlace
X74 Emisor sensor óptico
Bornes de conexión:
X2c Circuito cerrado (en el mando)
X7C Conductor espiral
X7H Circuito cerrado
X7L Disyuntor para cable flojo
Sensores ópticos:
V5 Emisor
V6 Receptor
* En caso de conexión, se ha de retirar la
clavija de cortocircuito.
Función:
La protección contra accidentes vigila el perfil de remate inferior de la puerta.
Si al cerrarse, la puerta entra en contacto con un obstáculo, la protección contra
accidentes la para y vuelve a liberar el obstáculo invertiendo brevemente el
sentido de maniobra.
Fig.14: Esquema de cableado
Español / Página 24
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
7.3 Programación de las funciones ampliadas del operador
Nivel 3: Cierre automático
Afluencia 5 1015202530
Deactivada segundos segundos segundos segundos segundos segundos
Afluencia 2 5 10 15 20 25
Deactivada segundos segundos segundos segundos segundos segundos
0123456
segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos
No
TECLA P
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
1234567
TECLA
g
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
Menú 1 Tiempo de apertura de la puerta
Menú 2 Tiempo de prevención
Menú 3 Aviso de arranque
Menú 4 Cierre con antelanción después de la salida de la célula fotoeléctrica
2
1
3
4
5
6
7
8
Español / Página 25
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
35 40 50 80 100 120 150 180 255
segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos
30 35 40 45 50 55 60 65 70
segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos
7
segundos
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
8 9 10 11 12 13 14 15 16
TECLA
h
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
Leyenda:
LED parpadea
LED luce
LED no luce
Suministro por la
fábrica
Imposible
Español / Página 28
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
PARADA BREVEM. LARGAM. NO
Reversar Reversar disponible
PARADA BREVEM. LARGAM. NO
Reversar Reversar disponible
PARADA BREVEM. LARGAM. NO
Reversar Reversar disponible
PARADA BREVEM. LARGAM. NO
Reversar Reversar disponible
PARADA BREVEM. LARGAM. NO
Reversar Reversar disponible
TECLA P
1234567
TECLA
g
TECLA
h
2
1
3
4
5
6
7
8
PARADA BREVEM. LARGAM. NO
Reversar Reversar disponible
2
1
3
4
5
6
7
8
Menú 1 Limitador de consumo para la dirección ABRIR
Menú 2 Limitador de consumo para la dirección CERRAR
Menú 3 Célula fotoeléctrica para la dirección ABRIR
Menú 4 Célula fotoeléctrica para la dirección CERRAR
Menú 5 Unidad de protección contra accidentes para la dirección ABRIR
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
7.3 Programación de las funciones ampliadas del operador
Nivel 6: Modos de reversión
Leyenda:
LED parpadea
LED luce
LED no luce
Suministro por la fábrica
Imposible
Menú 6 Unidad de protección contra accidentes para la dirección CERRAR
Español / Página 27
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
150 160 170 180 190 200 210 220 240
segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos
8 9 10 11 12 13 14 15 16
TECLA
h
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
Leyenda:
LED parpadea
LED luce
LED no luce
Suministro por la
fábrica
Imposible
Español / Página 26
7. Funciones de indicación y posibilidades de programación
7.3 Programación de las funciones ampliadas del operador
Nivel 5: Iluminación del operador / Luces de señal
2 95 100 110 120 130 140
segundos segundos segundos segundos segundos segundos segundos
Luz de señal Luz de señal
externa externa
luciend parpadeando
Iluminación del Ilum. del operad.
operador está está parpadeando
luciendo durante durante el tiempo
el tiempo de ilum. de prevención
TECLA P
1234567
TECLA
g
Menú 1 Tiempo de iluminación
Menú 2 Luces de señal
Menú 3 Iluminación
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
2
1
3
4
5
6
7
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Marantec Control 45 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

Marantec Control 45 es un mando para puertas industriales que ofrece numerosas funciones para controlar y asegurar el funcionamiento de la puerta. Permite programar la apertura y el cierre de la puerta en diferentes horarios, así como ajustar la velocidad de movimiento y la fuerza de cierre. También cuenta con funciones de seguridad como el cierre automático en caso de detección de obstáculos y la parada de emergencia. Además, el mando dispone de una pantalla LCD que muestra información sobre el estado actual de la puerta y permite configurar los diferentes parámetros de funcionamiento.