Lenco CD-300BK El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Lenco CD-300BK El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
User Manual
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manual del usuario
Portable CD player with bluetooth
Draagbare CD-speler met Bluetooth
Tragbarer CD-Player mit Bluetooth
Lecteur CD portable avec bluetooth
Reproductor de CD portál con Bluetooth
Model CD-300
P.MODE/
PAIR
PROG/
BT
10+
C
CHHAARRGGEE
VOL+
BBTT
English CD-300
CAUTION:


PRECAUTIONS BEFORE USE
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND:















































3













































4
6
Accessories:
USB to DC cable
Stereo Earphone
P.MODE/
PAIR
PROG/
BT
10+
C
CHHAARRGGEE
VOL+
BBTT
1. DESCRIPTION OF THE UNIT
7
1. CHARGE Switch
2. DOOR OPEN Switch
3. CD DOOR
4. LCD DISPLAY
5. CHARGE Indicator
7. BT ( Bluetooth) Indicator
8. DC INPUT Jack
9. PHONE Jack
17. TRANSPARENT Window - Show installed disc.
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
17
2. Using a USB-DC cable (included), connect the USB plug to the USB power adaptor
3. Connect the DC plug into the DC IN port of the unit. The unit will now charge.
4. The CHARGE indicator will be light on when unit start charging.
5. The red CHARGE indicator light off means fully charged. When charging is completed, remove the
DC plug from main unit.
Connect power adapter (not included) for AC power
This unit can also be powered using an AC adapter (not included) with an input voltage of AC 220V-240V
50Hz, and output voltage of DC 5V minimum 1000mA
1. Connect small end of power adapter to your unit DC input jack and plug the adapter body to AC
outlet carefully.
Connect Ear phone for unit sound output
Install the ear phone to your unit follow the figure.
2. FUNCTION
Setup
AA / LR6 /UM-3
AA / LR6 /UM-3
Carefully pushing the
one lug down that the
the battery door can
be lifted away.
Connect to phone jack of main unit
8
Using volume
Note:
these 7 seconds the symbol will be lit constantly which means that the volume level will be locked
and can’t be increased.
once within the 7 seconds that the warning symbol is flashing. The volume warning symbol
will then disappear.
9
standard, they may not play properly.
Play the CD
1. Follow previous Setup page.
2. Slide the DOOR OPEN switch to open the CD door and install the disc to disc compartment.
1. Pause:
2. Stop:
the unit.
1. Repeat 1 track:
repeatedly.
2. Repeat all track:
repeatedly.
3. Intro play:
track.
4. Shuffle play:
4. Repeat steps 2 - 3 to program as many as 20 tracks.
10
ALL
1
System.
11
Pairing with Bluetooth device
1. Follow previous Setup page.
4. The Bluetooth Indicator will flash blue quickly, the unit will enter pairing mode and begin searching
for devices.
7. When successfully paired and connected, the Bluetooth Indicator will be light on and your external
device will sound for the prompt.
Playing Audio Wirelessly
connected earphone or headphone of the unit.
Use audio cable (not included) to install phone output of the unit and connect other end to external
your home audio system.
ENERGY SAVING
WARNING: Prolonged exposure to loud sounds from
personal music players may lead to temporary or
permanent hearing loss.
IN
INPUT
INPUT
OUTPUT
TO AUDIO SYSTEM SOURCE INPUT
OR
TO PHONE JACK OF MAIN UNIT
3. SPECIFICATIONS
12
PORTABLE CD / MP3 PLAYER CD-300BK
Plays discs CD Audio, MP3 discs
CD Audio = 45 seconds, MP3 discs = 120 seconds
Output connector 3.5mm earphone socket
Mains Power adapter 5VDC minimum 1000 mA (not included)
BT Transmission Max distance 10m
Nederlands CD-300
14
15
16
17
Accessoires:
USB naar DC-kabel
Stereo oortelefoon
2 heroplaadbare AA Ni-Mh accu’s
18
19
1. BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
1. Schakelaar OPLADEN
2. Schakelaar KLEPJE OPEN
3. KLEPJE VOOR CD
4. LCD-DISPLAY
5. Indicator OPLADEN
6. Toets VOL-/VOL+
7. Indicator BT (Bluetooth)
8. DC-INGANG
10. Toets P.MODUS/KOPPELEN
11. Toets PROG/BT
12. STOP-toets
13. Toets 10 +/
14. Toets OVERSLAAN/ZOEKEN /
15. Toets AFSPELEN/PAUZE
16. Toets 10 +/
17. TRANSPARANT venster - Toont geplaatste schijf.
P.MODE/
PAIR
PROG/
BT
10+
C
CHHAARRGGEE
VOL+
BBTT
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
17
AA-formaat NI-MH (meegeleverd) of 2 niet oplaadbare AA
2. Gebruik een USB-DC-kabel (meegeleverd) en sluit de USB-stekker aan op de USB-voedingsadapter
3. Sluit de DC-stekker aan op de DC IN-poort van het apparaat. Het apparaat wordt nu opgeladen.
4. De indicator OPLADEN licht op wanneer het apparaat begint op te laden.
hoofdapparaat wanneer het opladen is voltooid.
Voedingsadapter (niet meegeleverd) aansluiten voor AC-voeding
Dit apparaat kan ook worden gevoed met een AC-adapter (niet inbegrepen) met een ingangsspanning van
AC 220 V-240 V 50 Hz en een uitgangsspanning van DC 5 V minstens 1000mA
1. Sluit het kleine uiteinde van de voedingsadapter aan op de DC-ingang van uw apparaat en steek de
Oortelefoon aansluiten voor de geluidsuitvoer van het apparaat
Modus CD- of BT-overdracht selecteren
Zet het apparaat aan, het is standaard in de CD-modus. Houd de toets PROG/BT ingedrukt om de
2. FUNCTIE
Instellen
Verbinden op de
hoofdtelefoon aansluiting
20
AA / LR6 /UM-3
AA / LR6 /UM-3
Duw voorzichtig het
lipje naar beneden
zodat de batterijklep
kan worden opgetild.
Volume gebruiken
Druk op de toets VOL +/VOL- om het volume te verhogen of te verlagen.
Opmerking:
1. Wanneer het volumeniveau 23 bereikt, dan zal het waarschuwingssymbool ongeveer 7
volumeniveau wordt vergrendeld en niet kan worden verhoogd.
2. Als u het volumeniveau 23 wilt omzeilen om uw favoriete muziek luider af te spelen, druk dan
eenmaal op de stoptoets binnen de 7 seconden dat het waarschuwingssymbool knippert. Het
volumewaarschuwingssymbool zal dan verdwijnen.
3. Nu kunt u op de toets VOL+ drukken om het volumeniveau te verhogen.
21
CD-standaard, dan kunnen ze mogelijk niet goed worden afgespeeld.
Afspelen van de CD
1. Volg de vorige instelpagina.
3. Sluit het CD-klepje en druk op de toets afspelen/pauze om het afspelen te starten.
1. Druk op de toetsen / om naar het volgende/vorige nummer te gaan.
2. Houd de toetsen / ingedrukt om het gewenste nummer snel vooruit of achteruit te zoeken.
1. Pauze:
2. Stop: Druk eenmaal op de toets STOP om het afspelen van de CD te stoppen en druk nogmaals op
de toets STOP om het apparaat uit te schakelen.
1. 1 nummer herhalen: Druk op de toets P.MODE totdat op het display verschijnt om het
huidige nummer herhaaldelijk af te spelen.
2. Alle nummers herhalen: Druk op de toets P.MODE totdat (ALLE) op het display verschijnt
om alle nummers op de schijf herhaaldelijk af te spelen.
3. Intro afspelen: Druk op de toets P.MODE totdat INTRO op het display verschijnt om de eerste 10
seconden van elk nummer af te spelen.
4. Willekeurig afspelen: Druk op de toets P.MODE totdat SHUFF op het display verschijnt om de
muzieknummers willekeurig af te spelen.
1. In de stopmodus of druk op de stoptoets om het afspelen te stoppen.
2. Druk op de toets PROG om naar deze modus te gaan.
3. Druk wanneer de programma-indicator knippert op de toets SKIP-/+ om het muzieknummer te
zoeken en druk nogmaals op de toets PROG om het programma op te slaan.
4. Herhaal de stappen 2-3 om maximaal 20 nummers te programmeren.
5. Druk vervolgens op de toets AFSPELEN/PAUZE om de speciale programma-volgorde af te spelen.
6. Programma annuleren: Druk twee keer op de toets Stop om de programma-volgorde te wissen.
Bediening CD
22
ALL
1
muzieksignalen in het geheugen zijn opgeslagen. Wanneer het opgeslagen geheugen vol is,
voor één verdwijnen. Tijdens de trilling moet de muziek de in het geheugen opgeslagen
signalen blijven afspelen totdat de CD-speler de muziekgegevens correct van de schijf kan
lezen. Op dit moment zal de indicator waarschijnlijk minder balken weergeven om aan te
geven dat de muzieksignalen in het geheugen laag zijn.
blootgesteld aan schokken of trillingen. Het zal geen fouten compenseren die voortvloeien uit het gebruik
van defecte, bekraste of vuile schijven.
23
Koppelen met Bluetooth-apparaat
1. Volg de vorige instelpagina.
2. Volg het gedeelte Afspelen van de CD om een CD af te spelen.
3. Houd de BT-toets ingedrukt, op het display verschijnt BT voor BT-overdracht.
4. De Bluetooth-indicator knippert snel blauw, het apparaat gaat naar de koppelmodus en begint naar
apparaten te zoeken.
externe apparaat een melding.
Draadloos audio afspelen
1. Druk nadat het koppelen is gelukt op de toets AFSPELEN/PAUZE om muziek af te spelen.
2. Druk op de toetsen SKIP-/+ om een ander nummer af te spelen.
3. Daarna wordt audio afgespeeld via het verbonden Bluetooth-apparaat en is deze te horen via de
aangesloten oortelefoon of hoofdtelefoon van het apparaat.
Opmerkingen: Als het koppelen mislukt, houd dan eenmaal de toets P.MODE/PAIR ingedrukt om opnieuw
verbinding te maken.
Bediening Bluetooth-overdracht
Sluit een audiokabel (niet meegeleverd) aan op de telefoonuitgang van het apparaat en sluit het andere
uiteinde aan op de externe lijn van het audiosysteem thuis (Audio in/Aux in). Na het aansluiten is het
audiogeluid te horen via uw audiosysteem.
ENERGIEBESPARING
WAARSCHUWING: Langdurige blootstelling aan luid
geluid van persoonlijke muziekspelers kan leiden tot
IN
INGANG
INGANG
UITGANG
NAAR BRONINGANG VAN AUDIOSYSTEM
NAAR HOOFDTELEFOON
AANSLUITING
3. SPECIFICATIES
24
DRAAGBARE CD-/MP3-SPELER CD-300BK
Speelt schijven af CD-audio, MP3-schijven
Schokbeveiliging CD Audio = 45 seconden, MP3-schijven = 120 seconden
Netvoedingsadapter 5 V DC minimum 1000mA (niet inbegrepen)
Accu
BT-overdracht Maximale afstand 10 m
OF
Zubehör:
USB-auf-DC-Stecker-Kabel
Stereoohrhörer
30
31
1. PRODUKTBESCHREIBUNG
Lage der Bedienelemente
1. LADEN-Schalter
2. CD-FACH-ÖFFNEN-Schalter
3. CD-FACH
4. LCD-ANZEIGE
5. LADEANZEIGE
6. Taste LAUTSTÄRKE- / LAUTSTÄRKE+
7. Bluetooth-Anzeige
8. DC-EINGANGSBUCHSE
9. OHRHÖRERBUCHSE
10. WIEDERGABEMODUS/KOPPELN-Taste
11. PROGRAMM/BLUETOOTH-Taste
12. STOPP-Taste
13. 10 +/ -Taste
14. ÜBERSPRINGEN/SUCHE-Taste /
15. WIEDERGABE/PAUSE-Taste
16. 10 -/ -Taste
17. TRANSPARENTES Fenster – Zeigt die
eingelegte CD.
P.MODE/
PAIR
PROG/
BT
10+
C
CHHAARRGGEE
VOL+
BBTT
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
17
enthalten)
3. Schieben Sie den Schalter CHARGE auf OFF, wenn Sie nicht
2. Schließen Sie den USB-Stecker des mitgelieferten USB-auf-DC-Stecker-Kabels am USB-Netzadapter
und den
4. Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige.
5. Die rotleuchtende Ladeanzeige erlischt, wenn das Produkt vollständig geladen ist. Ziehen Sie den
DC-Stecker aus dem Produkt, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Anschließen des Netzadapters (nicht im Lieferumfang enthalten) für Netzbetrieb
Sie können das Produkt auch mit Hilfe eines Netzadapters (nicht im Lieferumfang enthalten) betreiben,
der eine Eingangsspannung von 220 – 240 V~/50 Hz und eine Ausgangsspannung von 5 V minimum
1000mA besitzt.
1. Stecken Sie den DC-Stecker des Netzadapters in die DC-Eingangsbuchse Ihres Produkts und den
Netzstecker des Netzadapters in eine Netzsteckdose.
Anschließen der Ohrhörer für die Klangwiedergabe
Schließen Sie die Ohrhörer wie in nachstehender
Abbildung gezeigt an Ihr Produkt an.
2. FUNKTION
Inbetriebnahme
Anschluss an die
Ohrhörerbuchse des Produkts
32
AA / LR6 /UM-3
AA / LR6 /UM-3
Drücken Sie vorsichtig
die Nase nach unten,
sodass Sie den
Batteriefachdeckel
abnehmen können.
Auswählen des CD- oder Bluetooth-Sendermodus
Wenn Sie das Produkt einschalten, befindet es sich standardmäßig im CD-Modus. Halten Sie die Taste
PROG/BT gedrückt, um den Bluetooth-Modus (Bluetooth-Sendermodus) ein- oder auszuschalten.
Benutzen der Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Taste VOL +/VOL –, um die Lautstärke anzuheben oder zu verringern.
Hinweis:
1. Wenn die Lautstärke Stufe 23 erreicht hat, dann blinkt das Warnsymbol ca. 7 Sekunden lang.
Lautstärkeregelung gesperrt ist und die Lautstärke dadurch nicht weiter erhöht werden kann.
2. Wenn Sie für die Wiedergabe Ihrer Lieblingsmusik die Lautstärke über die Lautstärkestufe
23 hinaus anheben möchten, dann drücken Sie innerhalb der 7 Sekunden, in denen das
3. Jetzt können Sie die Taste VOL+ drücken, um den Lautstärkepegel weiter zu erhöhen.
33
Dieses Produkt wurde entwickelt, um CDs wiederzugeben, die diese Logos tragen. CDs, die nicht dem
CD-Standard entsprechen, können u. U. nicht wiedergegeben werden.
Wiedergeben der CD
2. Schieben Sie den Schalter DOOR OPEN, um das CD-Fach zu öffnen und eine CD in das CD-Fach
einzulegen.
3. Schließen Sie das CD-Fach wieder und drücken Sie dann die Wiedergabe/Pausetaste , um die
Wiedergabe zu starten.
zurückzuspulen.
1. Pause: Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die WIEDERGABE/PAUSE-Taste einmal, um die
Wiedergabe zu pausieren. Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
2. Stopp: Drücken Sie die Taste STOP einmal, um die Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie die Taste
STOP erneut, um das Produkt auszuschalten.
Titel/Anspielen/Gemischte Wiedergabe
Drücken Sie während der CD-Wiedergabe die Taste P.MODE, um einen der nachstehenden
Wiedergabemodi auszuwählen.
1.
Drücken Sie die Taste P.MODE mehrmals solange, bis auf der Anzeige
erscheint, um den aktuellen Titel wiederholt wiederzugeben.
2. Wiederholung aller Titel: Drücken Sie die Taste P.MODE mehrmals solange, bis auf der Anzeige
erscheint, um alle Titel auf der CD wiederholt wiederzugeben.
3. Anspielen: Drücken Sie die Taste P.MODE mehrmals solange, bis auf der Anzeige INTRO (Einleitung)
erscheint, um die ersten 10 Sekunden eines jeden Titels auf der CD wiederzugeben.
4. Gemischte Wiedergabe: Drücken Sie die Taste P.MODE mehrmals solange, bis auf der Anzeige
SHUFF (Mischen) erscheint, um die Titel in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben.
CD-BEDIENUNG
34
ALL
1
beispielsweise dann nützlich, wenn Sie den CD-Player während des Gehens oder einer Autofahrt
verstehen.
gefüllt, was Ihnen anzeigt, dass eine gewisse Datenmenge des wiederzugebenden Titels im
Speicher vorgeladen ist. Wenn dieser Datenspeicher gefüllt ist, dann wird die
Speicher vorgeladenen Daten weiterhin störungsfrei wiedergegeben werden, bis die CD
wieder normal gelesen werden kann. Die Balkenanzeige wird sich in solchen Momenten
wahrscheinlich nach und nach verringern, was darauf hinweist, dass die im Speicher
vorgeladenen Daten weniger werden.
1. Drücken Sie die Taste STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, wenn Sie sich noch nicht im
Stopp-Modus befinden.
2. Drücken Sie die Taste PROG, um in den Programmiermodus zu wechseln.
3. Wenn die Programmplatzanzeige blinkt, dann drücken Sie die Taste SKIP–/+, um den zu
zu speichern.
5. Drücken Sie abschließend die WIEDERGABE/PAUSE-Taste , um die Wiedergabe der Titel in der
programmierten Reihenfolge zu starten.
Reihenfolge wieder zu löschen.
35
36
Koppeln mit einem Bluetooth-Gerät
und beginnt mit der Suche nach Bluetooth-Geräten.
Hinweis: Der max. Betriebsabstand zwischen dem Produkt und Ihrem externen Gerät beträgt 10
Meter (30 Fuß).
Betriebsabstandes des Produkts befindet.
Kabellose Audiowiedergabe
1. Drücken Sie nach der erfolgreichen Kopplung die WIEDERGABE/PAUSE-Taste , um die
Musikwiedergabe zu starten.
2. Drücken Sie die Taste SKIP–/+, um einen Titel vor oder nach dem aktuellen Titel wiederzugeben.
3. Anschließend wird die Audiowiedergabe über das verbundene Bluetooth-Gerät wiedergegeben
Hinweis: Wenn das Koppeln fehlschlägt, dann halten Sie die Taste P.MODE/PAIR gedrückt, um erneut
einen Verbindungsversuch zu unternehmen.
Bluetooth-Sendebetrieb
Schließen Sie den Ohrhörerausgang des Produkts mit Hilfe eines Audiokabels (nicht im Lieferumfang
enthalten) am LINE-Eingang (AUDIO-IN/LINE-IN) Ihres externen Heimkinosystems an. Nach Herstellen der
Verbindung können Sie die Audiowiedergabe auf Ihrem Heimkinosystem genießen.
ENERGIESPAREN
WARNUNG: Längeres Hören lauter Töne aus einem
Musikgerät kann zum zeitweiligen order permanenten
Hörverlust führen.
IN
EINGANG
EINGANG
AUSGANG
ZU DEN SIGNALEINGÄNGEN DES AUDIOSYSTEMS
ZUM
OHRHÖREREINGANG
DES PRODUKTS
3. TECHNISCHE DATEN
37
TRAGBARER CD-/MP3-PLAYER CD-300BK
Wiedergebbare CDs Audio-CDs, MP3-CDs
CD-Audio = 45 Sekunden, MP3-CDs = 120 Sekunden
Ausgänge
Netzadapter 5 VDC/ minimum 1000mA (nicht enthalten)
(im Lieferumfang enthalten)
Bluetooth-Übertragung Max. Abstand 10 m
ODER
Français CD-300
39
40
41
INSTALLATION
• Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protec�on.
• Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes
les autres connexions n’aient été effectuées.
Accessoires :
Câble USB vers CC
Ecouteurs stéréo
2 piles rechargeables AA Ni-Mh
43
44
1. DESCRIPTION DE LAPPAREIL
Commandes de l’appareil principal
1. Commutateur de CHARGE
2. Commutateur d’ouverture de porte
3. PORTE CD
4. ÉCRAN LCD
5. Indicateur de CHARGE
6. Touche VOL-/VOL+
7. Indicateur BT (Bluetooth)
8. Prise d’entrée CC
9. Prise pour téléphone
10. Bouton P.MODE/APPARIEMENT
11. Bouton PROG/BT
12. Bouton ARRÊT
13. Bouton 10 +/
14. Bouton PASSER/RECHERCHE /
15. Bouton LECTURE/PAUSE
16. Bouton 10 +/
17. Fenêtre transparente - Afficher le
disque installé.
P.MODE/
PAIR
PROG/
BT
10+
C
CHHAARRGGEE
VOL+
BBTT
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
17
appareil.
alcalines (non fournies).
(assurez-vous que la pile est de type rechargeable).
3. Branchez la fiche CC dans le port dentrée CC de lappareil. L’appareil commence à charger.
4. Le voyant CHARGE s’allume lorsque la charge de l’appareil commence.
4. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées.
5. Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou rechargeables (nickel cadmium).
8. N’essayez pas de recharger des piles à usage unique.
Cet appareil peut également être alimenté par un adaptateur CA (non fourni) avec une tension d’entrée
et branchez soigneusement le corps de l'adaptateur à la prise CA.
Branchez l’écouteur sur votre appareil conformément à
la figure.
2. FONCTION
Branchez-le à la prise
pour casque
45
AA / LR6 /UM-3
AA / LR6 /UM-3
Poussez avec précaution
le seul ergot vers le bas
afin de pouvoir soulever le
couvercle du
compartiment à batteries.
Appuyez sur le bouton VOL +/VOL- pour augmenter ou baisser le volume.
Remarque :
7 secondes. Au bout de ces 7 secondes, le symbole s’allume en permanence, ce qui signifie que le
niveau de volume sera verrouillé et ne pourra pas être augmenté.
2. Si vous souhaitez passer outre le niveau de volume 23 afin découter votre musique préférée avec
un volume plus élevé, appuyez une fois sur le bouton d’arrêt dans les 7 secondes suivant le
3. Vous pouvez maintenant appuyer sur la touche VOL+ pour augmenter le niveau de volume.
46
la norme sur les CD, ils risquent de ne pas être lus correctement.
Lecture du CD
2. Faites glisser l’interrupteur PORTE OUVERTE pour ouvrir la porte du CD et installer le disque dans le
3. Fermez la porte du CD et appuyez sur le bouton lecture/pause pour démarrer la lecture.
1. Appuyez sur les boutons / pour passer à la piste suivante/précédente.
2. Appuyez et maintenez les boutons / pour rechercher rapidement la piste souhaitée vers
l’avant ou vers l’arrière.
3. Appuyez sur les touches 10+ pour sauter la recherche de la piste par pas de dix.
1. Pause : Lors de la lecture d’un CD, appuyez une fois sur la touche LECTURE/PAUSE pour passer
en mode pause et appuyez de nouveau sur la touche LECTURE/PAUSE pour reprendre.
2. Arrêt : Appuyez une fois sur le bouton STOP pour arrêter la lecture du CD et appuyez de nouveau
sur le bouton STOP pour éteindre l’appareil.
1. Répéter 1 piste : Appuyez sur la touche P.MODE jusqu'à ce que s’affiche à lécran pour lire la
piste en cours à plusieurs reprises.
2. Répéter toutes les pistes : Appuyez sur la touche P.MODE jusqu'à ce que (TOUT) s’affiche à
l’écran pour lire toutes les pistes du disque à plusieurs reprises.
3. Lecture des Intros : Appuyez sur la touche P.MODE jusqu’à ce que INTRO s’affiche à lécran pour lire
les 10 premières secondes de chaque piste.
4. Lecture aléatoire : Appuyez sur la touche P.MODE jusqu'à ce que SHUFF s’affiche à lécran pour lire
les pistes de manière aléatoire.
1. En mode d’arrêt ou appuyez sur la touche d’arrêt pour arrêter la lecture.
2. Appuyez sur le bouton PROG pour accéder au mode programme.
3. Lorsque l’indicateur de programme clignote, appuyez sur le bouton SKIP-/+ pour rechercher la piste
musicale et appuyez de nouveau sur le bouton PROG pour sauvegarder le programme.
4. Répétez les étapes 2-3 pour programmer jusqu’à 20 pistes.
5. Enfin, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour lancer la lecture de la séquence spéciale du
programme.
6. Annuler le programme : appuyer deux fois sur la touche STOP pour eacer la séquence du
programme.
UTILISATION D’UN CD
47
ALL
1
diminue pour économiser l’énergie.
stockés en mémoire jusqu’à ce que le lecteur de CD puisse lire correctement les données
musicales du disque. A ce moment, l’indicateur affiche probablement moins de barres
indiquant que les signaux de musique stockés en mémoire sont faibles.
rayés ou sales.
48
Appairage avec un appareil Bluetooth
3. Appuyez sur le bouton BT sur l’appareil et maintenez-le enfoncé, bt s’affiche à lécran pour
4. L’indicateur Bluetooth clignote rapidement en bleu, l’appareil passe en mode de couplage et
commence la recherche de périphériques.
pieds)
7. Lorsque l’appairage a réussi et la connexion établie, le témoin Bluetooth sallume et votre appareil
externe émet un signal sonore.
lecture audio sans fil
1. Une fois l’appairage réussi, appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour lancer la lecture de
la musique.
2. Appuyez sur les touches SKIP-/+ pour passer à l’autre piste pour la lecture.
3. Ensuite, le son est diffusé par le périphérique Bluetooth connecté et peut être reproduit par
l’écouteur ou le casque d’écoute connecté à l’appareil.
Remarque : Si l’appairage ne réussit pas, appuyez une fois sur le bouton P.MODE/PAIR et maintenez-le
enfoncé pour vous reconnecter.
LECTEUR CD / MP3 PORTABLE CD-300BK
Lit des disques Disques CD audio, MP3
CD Audio = 45 secondes, disques MP3 = 120 secondes
Prise d'écouteurs de 3,5 mm
Adaptateur secteur 5VDC minimum 1000mA (non inclus)
Transmission BT Distance max 10 m
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
AVERTISSEMENT :
puissants des lecteurs personnels de musique peut
ENTRÉE
ENTRÉE
ENTRÉE
SORTIE
À L’ENTRÉE DE LA SOURCE DU SYSTÈME AUDIO
À LA PRISE
POUR CASQUE
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
49
OU
Español CD-300
51
52
29. Precaución sobre el uso de las pilas:
Existe riesgo de explosión si la pila no se sus�tuye correctamente. Sus�túyala únicamente con otra del
mismo �po u otro equivalente.
No se pueden exponer las pilas a temperaturas extremadamente altas o bajas,
baja presión de aire a gran al�tud durante el uso, almacenamiento o transporte.
Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos
o gases inflamables.
Si arroja la pila al fuego o a un horno caliente, o aplasta o cortar mecánicamente una pila,
podría provocar una explosión.
Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión
o una fuga de líquido o gas inflamable.
Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la
fuga de líquidos o gases inflamables.
Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales sobre la eliminación de baterías.
INSTALACIÓN
• Desembale todas las piezas y re�re el material protector.
• No conecte la unidad a la corriente eléctrica antes de comprobar la tensión de la corriente y antes de
que se hayan hecho todas las demás conexiones.
53
Accesorios:
Cable USB a CC
Auriculares estéreo
2 pilas recargables Ni-Mh de tamaño AA
55
56
1. DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Ubicación de los controles principales
1. Interruptor de CARGA
2. Interruptor de PUERTA ABIERTA
3. TAPA DEL CD
4. PANTALLA LCD
5. Indicador de CARGA
6. Botón VOL-/VOL+
7. Indicador BT (Bluetooth)
8. Toma de ENTRADA CC
9. Toma de TELÉFONO
10. Botón MODO P /EMPAREJAMIENTO
11. Botón PROG/BT
12. Botón PARADA
13. Botón 10 +/
14. Botón / SALTAR/BÚSQUEDA
15. Botón REPRODUCCIÓN/PAUSA
16. Botón 10 -/
17. Ventana TRANSPARENTE – Muestra el
disco instalado.
P.MODE/
PAIR
PROG/
BT
10+
C
CHHAARRGGEE
VOL+
BBTT
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
17
Instalación de la batería para alimentación CC
1. Instale las pilas siguiendo la figura.
inferior de la unidad.
tamaño AA (incluidas) o 2 pilas no recargables alcalino
(non incluidas)
3. Deslice el interruptor de carga a la posición OFF cuando
instale las pilas no recargables.
Carga de la batería recargable
1. Deslice el interruptor de carga a la posición ON cuando instale las pilas recargables (asegúrese de
2. Usando un cable USB-CC (incluido), conecte la toma USB al adaptador de alimentación USB.
3. Conecte la toma CC en el Puerto de entrada CC de la unidad. Se cargará ahora la unidad.
4. El indicador de CARGA se encenderá cuando la unidad empiece a cargarse.
5. El indicador de CARGA rojo se apagado indica que está completamente cargado. Cuando la carga ha
Advertencia sobre la pilas:
2. Asegúrese de que las pilas se instalan con la polaridad correcta.
4. No mezcle pilas nuevas con pilas usadas.
5. No mezcle entre sí pilas alcalinas, pilas estándar (carbono-zinc) y pilas recargables (níquel-cadmio).
6. No se deshaga de las pilas en el fuego o exponga las mismas al agua.
7. No abra o caliente las pilas.
8. No cargue pilas de un solo uso.
Conexión del adaptador de alimentación (no incluido) para alimentación CA
Esta unidad asimismo puede alimentarse usando un adaptador CA (no incluido) con una tensión de
entrada de CA 220V-240V 50Hz y una tensión de salida de CC 5V 1000 mA
1. Conecte el extremo pequeño del adaptador de alimentación a la toma de entrada CC de su unidad y
el cuerpo del adaptador a la salida CA con cuidado.
Conecte el auricular para la entrada de sonido de la unidad.
Instale el auricular a la unidad siguiendo la figura.
Selección del modo de transmisor CD o BT.
Encienda la unidad; la unidad está en modo Cd de forma predeterminada. Mantenga pulsado el botón
PROG/BT para conectar o desconectar el modo BT (transmisor de Bluetooth).
2. FUNCIÓN
Configuración
Conexión de la toma
del auriculares
57
AA / LR6 /UM-3
AA / LR6 /UM-3
Pulsando con cuidado
una de las patillas de
la puerta de la batería,
ésta puede retirarse.
Uso del volumen
Pulse el botón VOL +/VOL- para aumentar o disminuir el volumen.
Nota:
1. Cuando el nivel de volumen alcance 23, parpadeará el símbolo de advertencia durante
aproximadamente 7 segundos. Después de estos 7 segundos, el símbolo permanecerá encendido
de forma constante lo que significa que se bloqueará el nivel de volumen y no se podrá aumentar.
2. Si desea anular el nivel de volumen 23 para reproducir su música favorita más alta, pulse una vez
el botón stop durante esos 7 segundos en los que está parpadeando el símbolo de advertencia. El
símbolo de advertencia de volumen entonces desaparecerá.
3. Ahora puede pulsar el botón VOL+ para aumentar el nivel de volumen.
Cuando el símbolo de advertencia se encienda constantemente, la función del botón STOP
volverá a cambiar a la función de parada.
58
CD no cumplen con el estándar del CD, puede no se reproduzcan adecuadamente.
Reproducción del CD
1. Siga la página de instalación que aparece antes.
del disco.
3. Cierre la puerta del CD y pulse el botón Reproducir/Pausar para iniciar la reproducción.
4. La pantalla mostrará la información del disco.
Uso de la función saltar/buscar/10+/10-
1. Pulse los botones / para saltar la búsqueda de una pista musical.
2. Mantenga pulsados los botones / para buscar hacia adelante o rebobinar la pista
rápidamente.
3. Pulse el botón 10+ para saltar en diez la búsqueda de la pista.
Uso de la función pausa/parada
1. Pausa: Cuando se esté reproduciendo el CD, pulse una vez el botón REPRODUCIR/PAUSAR para
entrar en el modo pausa y vuelva a pulsar el botón REPRODUCIR/PAUSAR para reanudar la
reproducción.
2. Detener: Pulse el botón STOP una vez para detener la reproducción del CD y vuelva a pulsar el
botón STOP para apagar la unidad.
Cuando se esté reproduciendo el CD, pulse el botón P.MODE para seleccionar diferentes modos.
1.
Pulse el botón P.MODE hasta que aparezca en pantalla para reproducir la
pista actual de forma reiterada.
2.
Pulse el botón P.MODE hasta que aparezca en pantalla para
reproducir todas las pistas del disco de forma reiterada.
3. Introducción a reproducción: Pulse el botón P.MODE hasta que aparezca en pantalla INTRO para
reproducir los primeros 10 segundos de cada pista.
4. Reproducción aleatoria: Pulse el botón P.MODE hasta que se muestre en la pantalla SHUFF para
reproducir pistas de forma aleatoria.
Uso de la función programa – Programar la pista especial para la reproducción
1. En modo parada, pulse el botón stop para detener la reproducción.
2. Pulse el botón PROG para entrar en el modo programa.
3. Cuando parpadee el indicador de programas, pulse el botón SKIP-/+ para buscar la pista de música y
vuelva a pulsar el botón PROG para guardar el programa.
4. Repita los pasos 2-3 para programar hasta 20 pistas.
5. Para finalizar, pulsar el botón REPRODUCIR/PAUSAR inicia la reproducción del orden especial de
programas.
6. Cancelar programa: pulse el botón STOP dos veces para borrar el orden de programas.
FUNCIONAMIENTO DEL CD
59
ALL
1
música están guardadas en la memoria. Cuando guardar en la memoria esté lleno. La
Si el reproductor de CD está sujeto a vibraciones durante la reproducción, las barras
las señales guardadas en la memoria hasta que el reproductor de CD pueda leer
adecuadamente los datos de música del disco. En este momento, el indicador
probablemente mostrará menos barras que indican que las señales de música guardadas
en la memoria son bajas.
o vibraciones. No compensará los errores que se deriven del uso de discos defectuosos, rayados o sucios.
60
1. Siga la página de instalación que aparece antes.
2. Siga la sección reproducción del CD para reproducir el CD.
3. Mantenga pulsado el botón BT hasta que se muestre en la pantalla para el transmisor BT
4. El indicador Bluetooth parpadeará de color azul rápidamente; la unidad entrará en modo de
7. Cuando se haya emparejado y conectado correctamente, se iluminará el indicador Bluetooth y el
Reproducción de audio de forma inalámbrica
1. Tras emparejarlo correctamente, pulse el botón REPRODUCIR/PAUSA para iniciar la
reproducción de música.
2. Pulse los botones SKIP-/+ para buscar otra pista para su reproducción.
través del auricular o altavoz de la unidad
Nota: Si el emparejamiento no ha sido correcto, mantenga pulsado el botón P.MODE/PAIR una vez para
volver a conectarlo.
Funcionamiento del transmisor Bluetooth
REPRODUCTOR DE CD/MP3 PORTIL CD-300BK
Reproduce discos Audio CD, discos MP3
Protección contra golpes CD de audio = 45 segundos, discos MP3 = 120 segundos
Conector de salida Toma de auriculares de 3,5 mm
Adaptador de alimentación 5VCC minimum 1000mA (no incluido)
Batería 2 Pilas recargable de 1.2V tamaño (incluidas)
Transmisión BT Distancia máxima 10m
Use el cable de audio (no incluido) para instalar la salida del teléfono de la unidad y conecte el otro
AHORRO DE ENERGÍA
ADVERTENCIA : La exposición prolongada a sonidos
fuertes de reproductores personales de música puded
provocar pérdida de audición temporal o permanente.
ENTRADA
ENTRADA
ENTRADA
SALIDA
A LA ENTRADA DE LA FUENTE DEL SISTEMA DE AUDIO
A LA TOMA DE
AURICULARES
3. ESPECIFICACIONES
61
O
/